WikiDer > Привет Рам
Привет Рам | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Камаль Хаасан |
Произведено |
|
Написано |
|
Сценарий от | Камаль Хаасан |
Рассказ | Камаль Хаасан |
В главных ролях |
|
Музыка от | Ilaiyaraaja |
Кинематография | Тирру |
Отредактировано | Рену Салуджа |
Производство Компания | |
Распространяется |
|
Дата выхода |
|
Продолжительность | 210 минут (тамильский) 207 минут (хинди) |
Страна | Индия |
Язык |
|
Бюджет | ₹6 крор (1,34 миллиона долларов США)[1] |
Театральная касса | ₹11,35 крор (2,53 миллиона долларов США)[2] |
Привет Рам индиец 2000 года историческая драма сценарий, режиссер и продюсер фильма Камаль Хаасан, который также выступил в роли главного героя. Это было одновременно сделал в Тамильский и хинди языков. Шахрукх Кхан играет роль второго плана, дебютировав в тамильском кино. [3] Саундтрек к фильму и музыку написал Ilaiyaraaja. Это Альтернативная история фильм, который изображает Раздел Индии и убийство Махатмы Ганди к Натурам Годсе. Версия на хинди распространялась Шахрукх Кханс Red Chillies Entertainment.[4][5].Флим принадлежит Red Chillies Entertainment[6]
Фильм был показан в Международный кинофестиваль Индии и выбран Федерация кино Индии как его представление на Оскар в 2000 году, но был не номинирован. Фильм получил три Национальные кинопремии. На международном уровне фильм был показан в 25-й Международный кинофестиваль в Торонто и в 2000 г. Локарнский фестиваль.
участок
Краткое содержание сюжета этого фильма может быть слишком длинный или слишком подробный. (Июль 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
В настоящее время фильм начинается с 89-летнего Сакет Рам. Индуистский человек на смертном одре в Мадрас. О нем заботятся его внук Сакет Рам Младший, известный писатель-романист, который пишет историческую фантастику, и их семейный врач Мунавар. Рам-младший объясняет, как он рос, слушая рассказы своего деда. Затем он рассказывает одну из самых странных историй своего деда, которую планирует использовать в своем следующем романе. Рам-младший рассказывает историю, Раму это напоминает.
Сцена возвращается к 1940-м годам, когда Рам и его Патан Мусульманин друг, Амджад Али Хан - археологи, работающие вместе под Мортимер Уиллер, в Мохенджо-Даро в Провинция Синд на территории тогдашней Северо-Западной Индии. Между индийцами и англичанами хорошие отношения. Сакет и Амджад не одобряют раздел и создание Пакистана. Хотя многие индийские мусульмане планируют переехать в Пакистан, Амджад решает остаться в Индии, так как считает, что это его родина, и не желает жить в ней. Шариат закон.
После того, как археологические раскопки закрыты из-за страха перед беспорядками, молодой Рам возвращается в Калькутта быть со своей женой Апарной. По дороге домой он становится свидетелем беспорядков и хаоса из-за вопроса образования Пакистана и призыва Мухаммед Али Джинна, основатель современного Пакистана, за "Прямое действие". Находясь за едой, Раму удается спасти невинного Сикх девушка из рук мусульманской банды. Когда он возвращается в свой дом, он обнаруживает, что группа мусульман входит в его дом. Они жестоко насилуют и убивают Апарну. Сакет, не в силах справиться со своей трагической утратой, убивает мусульман, которые изнасиловали и убили его жену в отместку.
Возле своего дома Рам встречает Шрирама Абхьянкара, Танджавур Маратхи который является частью индуистской националистической группы, решившей бороться со злобой и преследованием мусульман с помощью такой же грубой силы и убивать Махатма Ганди за то, что они считают его предательством по отношению к индуистам, господствовало в Индии. Ганди хочет, чтобы индуисты и мусульмане мирно сосуществовали с надеждой завоевать сердца бунтовщиков простым самобожием, но Абхьянкар и его товарищи-экстремисты потеряли терпение в том, что они считали позицией Ганди умиротворять Мусульманская лига и их спрос на Пакистан.
Вернувшись в свой родной город ТанджавурБрат Рама Башйахм и сестра Васанта убеждают его вступить в повторный брак. Затем он женат на дочери друзей семьи, Мифили. В то время как его свадьба празднуется по всей деревне, Рам говорит своим друзьям детства Ведхе и Егаму, что у него нет причин для счастья, поскольку крупнейший в мире политический развод происходит с разлучением Пакистан на севере. Во время своей первой ночи он узнает, что Мифили, как и ее семья, поддерживает Ганди и что Махатма посетит Калькутту через несколько дней, в годовщину кровавых беспорядков. Рам едет в Калькутту и узнает, что мистер Наир теперь живет в своей старой квартире. Наир дает ему картину богини, нарисованную Апарной незадолго до ее смерти. Позже той ночью Рам присоединяется к толпе, которая противостоит Ганди и Сухраварди, то Главный министр Бенгалии, о кровавых беспорядках. Когда их спрашивают о том, берут ли они на себя полную ответственность за беспорядки, они оба принимают и просят прощения. Толпа прощает их, но Рам отказывается.
Хотя Рам сначала остается в стороне, он постепенно влюбляется в Мифили. Однако в медовый месяц в Махараштра, Рам и Мифили сталкиваются с замаскированным Абхьянкаром, который знакомит их со свергнутым Махараджем. Во время охоты с Абхьянкаром и Махараджей Рам воссоединяется со своим старым Синдхи друг из Калькутты Манохар Лалвани, потерявший семью и дом в результате беспорядков. Увидев страдания Лалвани, Рам понимает, что до сих пор не справился с убийством Апарны. Под влиянием Абхьянкара Рам приходит к убеждению, что Ганди несет исключительную ответственность за разделение Индии и двух религий, а также за то, что он поддержал тех, кого они считали врагами. Индуистские фундаменталисты, включая Махараджа и Абхьянкара, в ярости и замышляют убить Ганди. Рам невольно становится частью их боевой организации, которая замышляет убить Ганди. Из-за несчастного случая во время езды на лошади Абхьянкар остался парализованным, и Рама поклялся, что он продолжит свою работу по убийству Ганди.
В наши дни положение Рама-старшего ухудшается. Рам-младший пытается убедить своего отца Мохана сопровождать их в больницу, но по неизвестной причине ему это не интересно. В результате Рам-младший и Мунавар отвезли его в больницу, но их остановила полиция, так как в Мадрасе произошли взрывы бомб из-за беспорядков в индуистско-мусульманских общинах. Рам спрашивает «Даже сейчас?». Солдат заставляет их прятаться в подземном убежище для их безопасности. Когда они пытаются хранить молчание, чтобы избежать нападения мафии, Рам вспоминает, как много десятилетий назад он замышлял убить Ганди.
Вернувшись в недавно получившую независимость Индию, Рам начинает готовиться к убийству Ганди, как только тот вернется в Мадрас. Беременная Мифили беспокоится, когда ее муж становится все более отстраненным, и приглашает родителей и родственников, чтобы подбодрить его. Однако Рам решил убить Ганди и уезжает из дома. Варанаси, где он проходит ритуал очищения. Затем он направляется в Дели и по незнанию останавливается в том же отеле, что и другой фундаменталист, планирующий убить Ганди. Натурам Годсе. Когда полиция приезжает, чтобы допросить Годзе, параноик Рам прячет пистолет в грузовике. Позже Рам идет на содовую фабрику в Чандни Чоук куда направлялся грузовик.
В Чандни Чоук Рам воссоединяется с Амджадом, который ведет его на фабрику по производству соды. Выявлено, что многие мирные жители-мусульмане, в том числе жена Амджада Нафиса и их дети, прячутся там из-за страха подвергнуться нападению со стороны индуистов во время комендантского часа. Когда выяснилось, что Рам пришел сюда за ружьем, мусульмане стали подозревать, что он может убить их, напасть на него. Завязывается драка, которая вызывает серию жестоких событий в этом районе. Пытаясь спастись от индусов и мусульман, Амджад обнаруживает, что Рам находится в Дели, чтобы убить Ганди, и пытается убедить своего друга не делать этого. Он показывает, что его отец умер не естественной смертью, а был убит индусской бандой.
Амджад умоляет его, встав на колени и прося прощения за смерть Апарны. Он говорит, что прощает Рама за отца. Затем он просит Рама застрелить его и говорит, что примет пулю Рама, если его смерть принесет мир как индуистам, так и мусульманам. Он говорит, что готов умереть, если его смерть избавит от ненависти, которая свела Рама с ума.
Именно тогда их загоняет в угол индусская толпа, которая пытается убить Амджада, но его спасает Рам. Амджада ударили по затылку, и Рам отвозил его на завод по производству соды. Затем вместе они помогают защищать мусульман, прячущихся на содовой фабрике, пока власти не приедут, чтобы контролировать ситуацию. Амджад ранен в ногу.
Амджад смертельно ранен, и офицер Рао допрашивает его о человеке, который устроил насилие. Его спрашивают о вымышленном имени Бхайрав, которое Рам использовал с тех пор, как прибыл в свой отель.
Перед смертью Амджад лжет, что никогда раньше не видел этого человека, и все, что он знает, - это его брат Рам, который, несмотря ни на что, спас ему жизнь. Он умирает, держась за руку своего брата.
Затем Рам сталкивается с тестем и его другом, которые должны встретиться с Ганди. Он узнает, что его дядя и тетя умерли, узнав, что он уехал. Ганди просит увидеться с Рамом, чтобы пригласить его на долгую прогулку в Пакистан после того, как узнал, что он помог спасти ни в чем не повинных мусульман. Рам в конечном итоге меняет свое мнение о Ганди, увидев, что его учение основано на любви и ненасилии. Он решает не убивать лидера и пытается признаться ему в правде, чтобы просить прощения. Однако уже слишком поздно, поскольку Ганди в конце концов убит пользователя Godse. Затем Рам живет Гандианские принципы.
Когда ситуация на улице начинает остывать, Рам шепчет свои последние слова внуку и в конце концов умирает. Перед тем, как Рам-младший уходит с телом своего деда, он узнает, что солдата зовут Ибрагим и что он мусульманин. Во время похорон Рама правнук Ганди Тушар приходит и видит личную комнату Рама-старшего, полную исторических фотографий. Рам-младший передает Ганди обувь и очки, которые его покойный дед ранее забрал на месте перестрелки и хранил на протяжении всей своей жизни.
Бросать
- Камаль Хаасан как Сакет Рам / Saketharaman
- Шахрукх Кхан как Амджад Али Хан
- Насируддин Шах в качестве Махатма Ганди
- Хема Малини как Ambujam
- Васундхара Дас как Мифили Сакетараман
- Рани Мукерджи как Aparna Saket Ram
- Гириш Карнад как Uppilli
- Ом Пури как Goel
- Викрам Гокхале как махараджа
- Саураб Шукла как Лалвани
- Нассар как Ибрагим
- Аббас как Мунавар
- Атул Кулкарни как Шрирам Абхаянкар
- Совчар Джанаки как бабушка Мифили
- Ваали как Бхашьям
- Иравати Харше как Нафиса
- Гаутам Кантхадаи, как Сакет Рам младший
- Нагамани Махадеван в роли Васантхи
- В. С. Рагхаван как К. Т. Чари
- Дели Ганеш как Чари
- Голлапуди Марути Рао как Говардхан
- Ю. Г. Махендран как Ягьям
- Вайяпури как ведха (тамильская версия)
- Арун Мехра как Ведха (версия на хинди)
- Рам Мохан как беженец
- Арун Бали в качестве Гусейн Шахид Сухраварди
- Шадааб Хан в роли Altaf Tailor
- Ятин Карьекар как Куреши
- Манодж Пахва как Джалал
- Чандрахасан как Мохан Гандираман
- Льюис Элбингер как Мортимер Уиллер
- Тушар Ганди как он сам
- Мохини Матур, как Хаджра Бегум
- Мадхури Санджив, как Бина Лалвани
- Шарад Понкше в качестве Натурам Годсе
- Шубханги Гокхале как Рани
- К.С. Рамеш в качестве инспектора в отеле «Марина»
- Умеш Шарма - мать Альтафа
- С. К. Гош - Чаттопадхьяй
- Аннапурна как миссис Чаттопадхьяй
- Ананд в качестве врача в больнице Дели
- Амбариш в качестве врача в больнице Дели
- У. Б. Г. Менон в роли Э. В. К. Наира
- Болай Саркар в образе пьяницы в Калькутте
- Нагараджа Бхагаватар в роли Джеганатхи Айенгара
- Шрути Хаасан в качестве Валлаббхай Пательдочь
- Тадж Бансал в роли слепой девушки Беллиагхатты
- Бобби Беди в роли Чоту Рам
- Мохаммед Али - отец Амджада
- Арун Патекар как Сардар Валлабхай Патель
- Юнус, как Абул Калам Азад
- Радж Патра как Джавахарлал Неру
- Савар как Лорд Маунтбеттен
- Амитабх Шривастава в роли Бабу Раджендры Прасада
- Жиль в роли Анри Картье Брессона
- Суприта как Абха Бен
- Рашми, как Ману Бен
- Рахул в роли Гопала Годсе
- Джаясимха как значок Рамачандры
- Викрам, как Вишну Нараяна Апте
- Сириш Пурохит в роли Вишну Каркаре
- Аравинд Акаш как Санкар Киштхая
- Вивек - Маданлал Пахва
- Шабир Ахмед как нападающий Апарны
- А. С. Мурали как партхасарати
- Никита Палекар как Пушпа Айенгар
- Санджана Кханна - дочь Амджада
Производство
Съемки начались в храме Мадхава Перумал в Майлапоре. Скрипач Л. Субраманиам был выбран для работы в качестве музыкального композитора и завершил запись песен для проекта. Однако, прежде чем завершить все свои обязательства перед фильмом, он покинул проект, опасаясь, что его связь с фильмом может оскорбить. Индуистский люди из-за свой спорный сюжет.[7] Ilaiyaraaja впоследствии был выбран на замену ему и помог записать музыку вместо версии, записанной Субраманиамом.[8] Его фоновая партитура была записана симфоническим оркестром во второй раз для индийского фильма, впервые за три года до этого сам Илайяраджа Малаялам эпос Гуру (1997).[9] Как и Субраманиам, Шанкарачарья из Канчи также снял сцену интервью для фильма, но позже попросил удалить его части, чтобы избежать споров.[7][10]
Актер Шахрукх Кхан не просил вознаграждения у Камала Хаасана, поскольку считал честью и привилегией работать с одним из своих наставников.[11] Изначально Хаасан намеревался назвать фильм как Сатья Соданаи, что примерно переводится как Мои эксперименты с истиной, название Гандис автобиография.[7] Роль Шрирама Абхьянкара исполнил Атул Кулкарни должен был сыграть известный актер маратхи Мохан Гокхале; он начал работать над фильмом в Мадрасе, но внезапно умер из-за сердечного приступа во сне. Позже Хасан связал Кулкарни с другим известным актером маратхи на эту роль, став одним из лучших исполнителей в его карьере.
Камаль Хаасан впервые в индийских фильмах дублировал диалоги на месте.[12] Производство фильма обошлось в ₹11 крор рупий, не считая зарплаты Камала Хасана.[13]
Саундтрек
Первоначально Камаль Хаасан был привязан к скрипач Л. Субраманиам сочинять музыку к фильму. Камаль Хаасан завершил съемки всего фильма вместе с песнями, сочиненными Л. Субраманиамом. Но когда Камаль обратился к Л. Субраманиаму за финальным звуком для микширования, он попросил 100000000 драм (почти 140100 долларов США), что не было согласованной ранее суммой.[14] Итак, Камаль ушел к композитору. Ilaiyaraaja чтобы помочь ему разрешить эту ситуацию. Камаль цитирует: «Он [Илайярааджа] ничего не спрашивал о том, что пошло не так, он должен был спросить, но он не спросил, что показывает его истинный характер. Он прямо спросил меня, что нам делать дальше?». Камал Хаасан сказал Илайяраадже, что песни уже были сняты на музыку, написанную Л. Субраманиамом, и он хотел удалить песни и переснять их на музыку Илайярааджи. Услышав это, Илайяраджа предложил Камалу Хаасану исправить это без необходимости переснимать какие-либо кадры, включая песни. Озадаченный Камал Хаасан поначалу не был в восторге от этой идеи. Затем Илайяраджа спросил Камала: «Ты мне не доверяешь?». Камаль сразу же согласился и сказал, что согласится с идеей Илайяраджи.[15][16]
Тексты песен не изменились, но Ilaiyaraaja сочинил новые мелодии для песен, которые будут синхронизированы с уже отснятыми материалами. Фоновая музыка и песни были записаны в Венгерский симфонический оркестр Будапешта Таким образом, «Эй Рам» стал первым тамильским фильмом и вторым индийским фильмом, перезаписанным с иностранным симфоническим оркестром. Первым был собственный счет Илайараджи для Малаялам фильм Гуру.[17] Песни "Isaiyil Thodangudhamma" изначально не было, но Ilaiyaraaja увидел возможность для возможной песни там и попросил Камала Хаасана дать шанс добавить ее. Но Камаль Хаасан, будучи сценаристом-постановщиком фильма, этого не видел. Затем Илайяраджа убедил Камала Хасана доверить ему это и пригласил известного хиндустанского певца Аджоя Чакрабарти спеть одну из самых знаменитых песен из фильма «Isaiyil Thodanguthamma», а также написать текст для нее.[16]
Как заявил сам Илайяраджа, во время своего шоу в Бангалоре 16 ноября 2019 года его старший сын Картик Раджа сыграл главную роль в песне «Ramar Analum» / «Chahe Pandit Ho», и что он раскрывает это впервые.
Привет Рам | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | |||||||
Вышел | 2000 | ||||||
Записано | Будапештский симфонический оркестр | ||||||
Место проведения | Будапешт | ||||||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | ||||||
Язык | Тамильский / хинди | ||||||
Этикетка | Звезда Музыка Са Ре Га Ма | ||||||
Режиссер | Ilaiyaraaja | ||||||
|
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Рам Рам" | Камаль Хаасан | Камаль Хаасан, Шрути Хаасан | |
2. | "Nee Partha" | Камаль Хаасан | Аша Бхосле, Харихаран | |
3. | «Поллатха Мадхана Паанам» | Ваали, Джагдиш Хебудкар | Махалакшми Айер, Анупама Дешпанде | |
4. | «Варанам Айирам (Вайшнава Джанатхо)» | Нарсин Мехта, Андал, Gnanakoothan | Канападикал, Вибха Шарма | |
5. | "Исайил Тодангутхамма" | Ilaiyaraaja | Аджой Чакрабарти | |
6. | «Саньяс Мантра» | Камаль Хаасан, Хема Малини | ||
7. | «Рамаранал» | Ваали | Камаль Хаасан, Веселый Мукерджи |
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Эй! Рам" | Самир | Камаль Хаасан, Шрути Хаасан | |
2. | "Джанмон Ки Джвала" (стихотворение Джибанананда Дас прочитал Рани Мукерджи) | Самир | Аша Бхосле, Харихаран | |
3. | "Аса Га Мадан Бан Гусла Каса" | Самир, Джагдиш Хебудкар | Прити Уттам, Анупама Дешпанде | |
4. | «Саньяс Мантра» | Камаль Хаасан | ||
5. | "Чахе Пандит Хо" | Самир | Камаль Хаасан, Харихаран, Веселый Мукерджи | |
6. | «Прем Банн» | Прити Уттам | ||
7. | "Вайшнав Джана То" | Андал, Gnanakoothan, Самир | Вибха Шарма | |
8. | "Хар Кой Самжхе" | Самир | Аджой Чакрабарти |
Релиз
Впоследствии фильм был снят в Тамильский и хинди, и дублирован в телугу и Малаялам.Отель тамильский, хинди и малаяла версия выпущены на тот же дату и версия остается телугу UNRELEASED из-за спорную сюжетную линию. Цифровая ремастеринговая версия фильма была выпущена 8 ноября 2019 г. Prime Video.[18][19] На международном уровне фильм был показан в 25-й Международный кинофестиваль в Торонто и в 2000 г. Локарнский фестиваль.[20] В 2015 г. Привет Рам был показан на кинофестивале Хабитат.[21][22]
Споры
Политические партии в избранных центрах устраивали акции протеста и пресс-релизы против негативного изображения Ганди.[23][24] В Индия фильм получил сертификат «А» от Центрального совета кинематографии. В Малайзии он был признан универсальным.[25]
Критический прием
Привет Рам получил признание критиков.[26] Т. Критика Редди из Индуистский написал: «Живой звук, протезный грим (Майкл Уэстмор), великолепная кинематография (Тиру), великолепные художественные работы (Сабу Сирил) и тщательно продуманные костюмы (Сарика) - вот некоторые из других ярких моментов этого великого произведения, которое отличается стиль и содержание ... Химия между Камалом и Рани, мягко говоря, взрывоопасна. Шахрукх Кхан, как обычно, демонстрирует безупречное исполнение. Васундхара, как стойкая вторая жена, делает впечатляющий дебют. Насирудин Шах в роли Ганди крадет четкий марш над другими в ролях второго плана ».[27] Динакаран написал: «Начало 2000 года принесло большую радость тамильскому кинематографу! Тамилиец создал фильм, соответствующий международным стандартам».[28]
Переиздание
Повторный показ фильма состоялся в кинотеатре Sathyam Cinemas 8 ноября 2019 года.[29][14]
Театральная касса
Хинди версия Привет Рам соблазненный ₹8,91 крор (1,2 млн долларов США) в Индии и 550 000 долларов США (₹2.39 крор) в других странах, всего во всем мире ₹11,30 крор (1,6 млн. Долларов США), по сравнению с ₹9 крор (1,3 миллиона долларов США) бюджет.[2] Это 32-й самый кассовый фильм 2000 года Мировой.[30]
Индия
Версия на хинди открылась в пятницу, 18 февраля 2000 г., на 115 экранах и заработала ₹44 лакх (62 000 долларов США) нетто в день открытия. Это собрано ₹1,31 крор (180 000 долларов США) нетто в первые выходные, а в первую неделю ₹2,39 крор (340 000 долларов США), нетто. Фильм заработал в общей сложности ₹5,32 крор (750 000 долларов США), нетто.[2] Это 35-й самый кассовый фильм 2000 года в Индии.[31] Коллекция этой телугу-версии была скучной из-за столкновения с фильмом крупных телугу-звезд.
За границей
В заграничных кассах версия на хинди имела начальные выходные в размере 250 000 долларов (₹1.08 крор) и заработал 350 000 долларов (₹1.52 крор) в первую неделю. Фильм заработал в общей сложности 550 000 долларов (₹2.39 крор) по окончании театрализованного представления.[2] За границей, это 17-й самый кассовый фильм 2000 года.[32]
Территория | Распад коллекций по территории |
---|---|
Индия | Нетто брутто: ₹5,32 крор (750 000 долларов США) |
Доля дистрибьютора: ₹2,63 крор (370 000 долларов США) | |
Итого брутто: ₹8,91 крор (1,2 млн долларов США) | |
Международный (За пределами Индии) | $550,000 (₹2.39 крор) |
Мировой | ₹11,30 крор (1,6 млн долларов США) |
Награды
С момента выхода фильм получил следующие награды:
Награда | Церемония | Категория | Номинант (ы) | Исход | Ref. |
---|---|---|---|---|---|
Национальные кинопремии | 47-я Национальная кинопремия | Лучший актер второго плана | Атул Кулкарни | Выиграл | [33] |
Лучший дизайн костюмов | Сарика | Выиграл | [33] | ||
Лучшие спецэффекты | Мантра | Выиграл | [33] | ||
Filmfare Awards Юг | 48-я премия Filmfare Awards Юг | Премия Filmfare за лучшую мужскую роль - тамильский | Камаль Хаасан | Выиграл | |
Премия Filmfare | 46-я премия Filmfare Awards | Премия Filmfare за лучшую мужскую роль второго плана (Хинди) | Атул Кулкарни | Назначен | |
Награды Бенгальской ассоциации киножурналистов | 64-я ежегодная награда BFJA Awards | Премия "Самая выдающаяся работа года" | Камаль Хаасан | Выиграл | [34] |
2001 Screen Weekly Awards
- Выиграл - Лучшая фоновая музыка - Ilaiyaraaja
- Номинация - Лучшая мужская роль - Камаль Хаасан
- Номинация - Лучшая мужская роль второго плана - Атул Кулкарни
- Номинация - Лучшая звукозапись - Шривастав
- Номинация - Лучшая операторская работа - С. Тирру
- Номинация - Лучшая художественная постановка - Сабу Сирил
- Назначенный - Самый многообещающий новичок (женщина) - Васундхара Дас
Смотрите также
- Список художественных изображений Мохандаса Карамчанда Ганди
- Список индийских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Сноски
Рекомендации
- ^ "Эй, Рам, Бюджет". Касса в Индии. 22 июля 2015 г. В архиве из оригинала 7 июля 2015 г.. Получено 22 июля 2015.
- ^ а б c d "Эй, Рам, касса". Касса в Индии. 22 июля 2015 г. В архиве из оригинала 7 июля 2015 г.. Получено 22 июля 2015.
- ^ РЕДДИ, КРИТИКА (25 февраля 2000 г.). "Обзор фильма: Привет! Баран". Индуистский.
- ^ "Права на кино". Red Chillies Entertainment. Архивировано из оригинал 6 октября 2016 г.. Получено 5 октября 2016.
- ^ «Камаль Хасан сообщает, что Шахрукх Кхан купил права на римейк Hey Ram Hindi». Индия сегодня.
- ^ "Развлечения Red Chillies". www.redchillies.com. Архивировано из оригинал 6 октября 2016 г.. Получено 30 сентября 2016.
- ^ а б c "выходить!". Rediff. В архиве из оригинала от 3 августа 2016 г.. Получено 22 мая 2016.
- ^ «Изменение нот Хейрама». Экран Индия. В архиве из оригинала 21 ноября 2010 г.. Получено 25 сентября 2011.
- ^ "Интервью Илайяраджи - Часть III". Индолинк тамильский. В архиве из оригинала 24 сентября 2015 г.. Получено 2 июля 2015.
- ^ https://web.archive.org/web/20041116232041/http://www.dinakaran.com/cinema/english/cinenews/22-03-99/kamal.htm
- ^ "SRK не брал денег за Эй Рам". Таймс оф Индия. 29 мая 2013 г. В архиве из оригинала 15 октября 2015 г.. Получено 16 января 2017.
- ^ «Между фантастикой и историей». Индийский экспресс. 26 февраля 2000 г. с. 50.
- ^ «Индус: Метро Плюс Ченнаи: его не остановить». www.thehindu.com.
- ^ а б "'Привет, Рам, я приношу свои извинения Махатме Ганди: Камаль Хасан ". Индуистский. 9 ноября 2019.
- ^ «Илайярааджа спас Камала Хасана от повторной съёмки многих частей Эй Рам». Времена Индии.
- ^ а б «` என்னுடைய கோபம் ... இளையராஜாவின் கண்ணீர்! - கமல்ஹாசன் சொல்லும் `ஹேராம் 'கதை". Ананда Викатан (на тамильском). 31 января 2019.
- ^ "'Привет, Рам, я приношу свои извинения Махатме Ганди: Камаль Хасан ". Индус.
- ^ https://mobile.twitter.com/letsott/status/1192970814494105602
- ^ С, Шривацан (9 ноября 2019 г.). "'Привет, Рам, я приношу свои извинения Махатме Ганди: Камаль Хасан ". Индуистский. ISSN 0971-751X. Получено 21 сентября 2020.
- ^ «Освещение 25-го Международного кинофестиваля в Торонто: список фильмов». Получено 11 октября 2013.
- ^ «10-й кинофестиваль Хабитат 2015» (PDF). Киноклуб "Хабитат". Архивировано из оригинал (PDF) 22 марта 2017 г.. Получено 22 марта 2017.
- ^ https://web.archive.org/web/20081024220320/http://www.screenindia.com/old/feb04/cover.htm
- ^ "Rediff в сети NeT, фильмы: еженедельное обновление кассовых сборов". Rediff.com. 1 марта 2000 г. В архиве из оригинала 2 ноября 2012 г.. Получено 21 июля 2012.
- ^ «TMC угрожает заблокировать фильмы Камала Хасана - The Times of India». Cscsarchive.org:8081. 20 июня 2004 г.. Получено 21 июля 2012.
- ^ "Его не остановить". Индуистский. 27 сентября 2004 г. Архивировано с оригинал 16 октября 2013 г.
- ^ Пиллаи, Сридхар (21 апреля 2003 г.). "В новом аватааре". Индуистский. Получено 20 сентября 2020.
- ^ Редди, Т. Критика (25 февраля 2000 г.). "Обзор фильма: Привет! Баран". Индуистский. Архивировано из оригинал 1 февраля 2017 г.. Получено 5 октября 2016.
- ^ "Эй, Рам". Динакаран. 6 марта 2000 г. Архивировано с оригинал 30 декабря 2005 г.. Получено 20 сентября 2020.
- ^ «60 лет Камалу: Раджини примет участие в торжествах». Индуистский. 31 октября 2019.
- ^ "Лучшие мировые гиганты 2000 года". Касса Индии. 22 июля 2015 г. В архиве из оригинала 29 августа 2015 г.. Получено 22 июля 2015.
- ^ «Самый высокий показатель общего нетто-брутто в Индии за 2000 год». Касса Индии. 22 июля 2015 г. В архиве с оригинала 28 августа 2015 г.. Получено 22 июля 2015.
- ^ "Лучший зарубежный валовой доход 2000 г.". Касса Индии. 22 июля 2015 г. В архиве из оригинала 29 августа 2015 г.. Получено 22 июля 2015.
- ^ а б c "47-я Национальная кинопремия". Международный кинофестиваль Индии. Архивировано из оригинал 5 мая 2014 г.. Получено 13 марта 2012.
- ^ 69-я и 70-я ежегодная награда Hero Honda BFJA Awards 2007 В архиве 8 апреля 2008 г. Wayback Machine