WikiDer > Праздник середины осени
Праздник середины осени 中秋節 / 中秋节 | |
---|---|
Декорации фестиваля середины осени в Пекин | |
Официальное название | 中秋節 / 中秋节 (Материковый Китай, Гонконг, Макао, Сингапур, Тайвань) Чусок 추석 / 秋夕 (Корея) Цукими 月 見 (Япония) Tt Trung Thu (Вьетнам) Perayaan Pertengahan Musim Luruh / Perayaan Kuih Bulan (Индонезия, Малайзия) เทศกาล ไหว้ พระจันทร์ (Таиланд) |
Также называемый | Праздник Луны, Праздник Лунного пирога |
Наблюдается | Материковый Китай, Гонконг, Макао, Тайвань, Корея, Япония, Малайзия, Сингапур, Камбоджа, Вьетнам, Индонезия, Таиланд, Филиппины |
Тип | Культурный, Религиозный |
Значимость | Празднует конец осеннего урожая |
Торжества | освещение фонарей, лунный торт создание и совместное использование, ухаживание и сватовство, фейерверк, семейные собрания, танец дракона, семейная трапеза, посещение друзей и родственников, вручение подарков |
Соблюдения | Потребление лунные пирожные Потребление кассия вино |
Дата | 15 день восьмого Китайский календарь месяц |
Дата 2020 | 1 октября[1] |
2021 год | 21 сентября[1] |
Частота | Ежегодный |
Относится к | Чусок (в Корее), Цукими (в Японии), Упосатха из Ашвини/Криттика (аналогичные фестивали, которые обычно проходят в один и тот же день в Камбодже, Шри-Ланке, Мьянме, Лаосе, Таиланде) |
Праздник середины осени | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
"Праздник середины осени" традиционными (вверху) и упрощенными (внизу) китайскими иероглифами | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
китайское имя | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Традиционный китайский | 中秋節 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 中秋节 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Буквальное значение | «Праздник середины осени» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мин китайский другое имя | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Традиционный китайский | 八月節 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Буквальное значение | «Праздник восьмого месяца» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вьетнамское имя | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
вьетнамский | Tết Trung Thu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chữ Nôm | 節中秋 |
В Праздник середины осени, также известный как Лунный фестиваль или же Праздник лунного пирога, это традиционный праздник, который отмечают многие жители Восточной и Юго-Восточной Азии. Это второй по значимости праздник после китайский Новый год с историей, насчитывающей 3000 лет, когда китайские императоры поклонялись луне для обильных урожаев.[2] Праздник называется Чусок (канун осени) в Корее и Цукими (наблюдение за луной) в Японии.
Фестиваль проводится 15 числа 8 месяца месяца Китайский лунно-солнечный календарь с полнолуние ночью, что соответствует середине сентября - началу октября Григорианский календарь.[3] В этот день китайцы верят, что луна достигает своего самого яркого и полного размера, что совпадает со временем сбора урожая в середине осени.[4]
Несут и выставляют на обозрение фонари всех размеров и форм - как маяки, освещающие наш путь к процветанию и удаче. Mooncakes, богатое тесто, обычно начиненное пастой из сладких бобов или семян лотоса, традиционно едят во время фестиваля.[5][6][7]
Этимология
Названия фестиваля середины осени:
- Чжунцю Цзе (упрощенный китайский: 中秋节; традиционный китайский: 中秋節) - официальное название в Мандарин.
- Джунг-чау Джит (упрощенный китайский: 中秋节; традиционный китайский: 中秋節), официальное название в Кантонский.
- Праздник середины осени: официальное название на английском языке
- Чусок (추석 / 秋夕; Канун осени), Корея Фестиваль отмечается в один и тот же день в китайском и других восточноазиатских лунно-солнечных календарях.
- Цукими (月 見; Просмотр Луны), Японский вариант Праздника середины осени, отмечаемого в один и тот же день по китайскому лунно-солнечному календарю.
- Tết Trung Thu (В середине осени Тет), официальное название в вьетнамский.
- Лунный фестиваль или же Праздник луны урожая, из-за ассоциации празднования с полной луной в эту ночь, а также из-за традиций поклонения луне и наблюдения за луной.
- фестиваль китайских фонариков, термин, иногда используемый в Сингапур, Малайзия и Индонезия[нужна цитата], что не следует путать с фестиваль китайских фонариков в Китае это происходит на 15-й день первого месяца китайского календаря.
- Tiong-chhiu-cheh, Peh-goe̍h-cheh (中秋節, 八月節), официальное название на хоккиенском языке.
- Фестиваль РеюньонаВ прежние времена женщина из Китая воспользовалась этим случаем, чтобы навестить своих родителей, прежде чем вернуться, чтобы отпраздновать с мужем и его родителями.[8]
- Детский фестиваль, во Вьетнаме из-за акцента на праздновании детей.[9]
- Сампеа Преа Кхае (សែន ព្រះ ខែ), официальное название в Камбоджийский означает «Молитвы на луну», фестиваль называется «Праздник воды и луны» или Бон Ом Тоук.
Значения фестиваля
Фестиваль отмечает три фундаментальных концепции, которые тесно связаны:
- Встреча, например, когда семья и друзья собираются вместе или собирают урожай для фестиваля. Говорят, что в этот день луна самая яркая и круглая, что означает воссоединение семьи. Следовательно, это основная причина, по которой фестиваль считается важным.
- День Благодарения, чтобы поблагодарить за урожай, или за гармоничные союзы
- Молиться (просьба о концептуальном или материальном удовлетворении), например, о младенцах, супруге, красоте, долголетии или хорошем будущем
Традиции и мифы вокруг фестиваля формируются вокруг этих концепций.[10] хотя традиции со временем изменились из-за изменений в технологии, науке, экономике, культуре и религии.[10] Речь идет о благополучии вместе.
Истоки и развитие
Китайцы празднуют урожай в осеннее полнолуние со времен Династия Шан (ок. 1600–1046 гг. до н. э.).[10][11] Для Байюэ У народов время жатвы ознаменовалось драконом, который принес дождь на посевы.[12] Праздник как фестиваль начал набирать популярность только в первые Династия Тан (618–907 гг. Н. Э.).[3] Одна легенда объясняет, что Император Сюаньцзун Тан начал проводить официальные торжества в своем дворце после исследования Лунного дворца.[10] Период, термин в середине осени (中秋) впервые появился в Обряды Чжоу, письменный сборник ритуалов Западная династия Чжоу (1046–771 гг. До н. Э.).[3] Что касается королевского двора, то он был посвящен богине. Тайиньсинцзюнь (太 陰星君 Tàiyīn xīng jūn). Это все еще верно для Даосизм и Китайская народная религия.[13][14]
Вдовствующая императрица Цыси (конец 19 века) так любила отмечать Праздник середины осени, что проводила период с тринадцатого по семнадцатый день восьмого месяца, проводя сложные ритуалы.[15]
Поклонение Луне
Важная часть празднования фестиваля - поклонение луне. Древние китайцы верили, что омоложение связано с луной и водой, и связали это понятие с менструация женщин, называя это «ежемесячной водой».[8] В Чжуанский народНапример, есть древняя басня, в которой говорится, что солнце и луна - пара, а звезды - их дети, а когда луна беременна, она становится круглой, а затем становится серпом после рождения ребенка. Эти верования сделали популярным среди женщин поклонение и совершение подношений Луне в этот вечер.[8] В некоторых районах Китая до сих пор существуют обычаи, согласно которым «мужчины не поклоняются луне, а женщины не приносят жертв кухонным богам».[8]
В Китае праздник Середины осени символизирует воссоединение семей, и в этот день все семьи будут ценить вечернюю луну, потому что это 15-й день восьмого месяца китайского лунно-солнечного календаря, когда луна находится на самом высоком уровне. . Существует красивый миф о празднике Середины осени, когда Чанъэ летит на Луну.
Подношения также делаются более известному лунному божеству, Изменять, известный как Богиня Луны Бессмертия. Мифы, связанные с Чанъэ, объясняют происхождение поклонения луне в этот день. Одна из версий этой истории такова, как описано в книге Лихуэй Яна. Справочник по китайской мифологии:[16]
В древности был герой по имени Хоу И кто отлично стрелял из лука. Его женой была Чанъэ. Однажды десять солнц вместе взошли в небе, причинив людям великую катастрофу. Йи сбил девять солнц и оставил только одно, чтобы обеспечить свет. Бессмертный восхищался И и послал ему эликсир бессмертия. И не хотел покидать Чанъэ и быть бессмертным без нее, поэтому он позволил Чанъэ сохранить эликсир. Однако Пэн Мэн, один из его учеников, знал этот секрет. Итак, пятнадцатого августа по китайскому лунно-солнечному календарю, когда И отправился на охоту, Пэн Мэн ворвался в дом И и заставил Чанъэ дать ему эликсир. Чанъэ отказался это сделать. Вместо этого она проглотила его и полетела в небо. Так как она любила мужа и надеялась жить поблизости, она выбрала для своего проживания луну. Когда И вернулся и узнал, что произошло, ему стало так грустно, что он показал фрукты и пирожные, которые нравились Чанъэ, во дворе и принес жертвы своей жене. Вскоре люди узнали об этих действиях, и, поскольку они также сочувствовали Чанъэ, они участвовали в этих жертвоприношениях вместе с И.
«Когда люди узнали об этой истории, они зажгли благовония на длинном алтаре и молились Чанъе, теперь богине луны, об удаче и безопасности. Обычай молиться луне в день середины осени передавался с тех пор тысячи лет ".[17]
Справочник по китайской мифологии также описывает альтернативную распространенную версию мифа:[16]
После того, как герой Хоуи сбил девять из десяти солнц, благодарные люди объявили его королем. Однако вскоре он стал тщеславным и деспотичным правителем. Чтобы долго жить без смерти, он попросил эликсир у Xiwangmu. Но его жена Чанъэ украла его пятнадцатого августа, потому что не хотела, чтобы жестокий король жил долго и причинял боль большему количеству людей. Она приняла волшебное зелье, чтобы ее муж не стал бессмертным. Хоуи был так зол, когда обнаружил, что Чанъэ принял эликсир, он выстрелил в свою жену, когда она летела к Луне, хотя промахнулся. Чанъэ сбежал на луну и стал духом луны. Хои вскоре умер, потому что его охватил сильный гнев. После этого люди приносят жертву Чанъэ каждый пятнадцатый день восьмого месяца, чтобы отметить действия Чанъэ.
Современный праздник
Фестиваль был временем, когда можно было насладиться успешной уборкой риса и пшеницы с подношениями в честь луны. Сегодня это все еще повод для встреч друзей и родственников на свежем воздухе, чтобы съесть лунные пирожные и полюбоваться луной, символом гармонии и единства. В год солнечного затмения правительственные учреждения, банки и школы обычно закрывают дополнительные дни, чтобы насладиться продолжительным небесным праздником, который приносит затмение.[18] Фестиваль отмечается множеством культурных или региональных обычаев, среди которых:
- Горение ладан в почтении к божествам, включая Изменять.
- Производительность Дракон и львиные танцы, который в основном практикуется на юге Китая.[3]
Фонари
Примечательная часть празднования праздника - переноска ярко освещенных фонари, осветительные фонари на вышках или плавающие небесные фонарики.[3] Еще одна традиция, связанная с фонарями, - писать на них загадки и предлагать другим людям угадывать ответы (упрощенный китайский: 灯谜; традиционный китайский: 燈謎; пиньинь: dēng mí; горит загадки фонаря).[19]
Трудно определить первоначальное предназначение фонарей в связи с фестивалем, но очевидно, что фонари не использовались в связи с поклонением луне до праздника. Династия Тан.[10] Традиционно фонарь использовался как символ плодородия и в основном служил игрушкой и украшением. Но сегодня фонарь стал символом самого праздника.[10] В старину фонари делали по образу естественных вещей, мифов и местных культур.[10] Со временем можно было найти большее разнообразие фонарей, так как местные культуры испытали влияние своих соседей.[10]
По мере того как Китай постепенно превращался из аграрного общества в смешанное аграрно-торговое, традиции других фестивалей начали передаваться в Праздник середины осени, например, зажигание фонарей на реках, чтобы направлять духи утонувших, что практиковалось во время Призрачный фестиваль, которое наблюдается месяцем ранее.[10] Рыбаки Гонконга во время Династия Циннапример, ставили фонари на свои лодки на Фестиваль призраков и держали фонари включенными до Праздника середины осени.[10]
Во Вьетнаме дети участвуют в парадах в темноте под полной луной с фонарями разных форм и цветов. Традиционно фонари означали желание, чтобы солнечный свет и тепло вернулись после зимы.[20] Помимо фонарей, дети надевают маски. Изящные маски были сделаны из папье-маше, хотя в настоящее время чаще встречаются маски из пластика.[12] Теневые фонарики ручной работы были важной частью выставок середины осени с XII века. Lý династия, часто исторических личностей из вьетнамской истории.[12] Производство фонарей ручной работы в наше время пришло в упадок из-за доступности массового производства пластиковых фонарей, на которых часто изображены всемирно признанные персонажи, такие как Покемонс Пикачу, Дисней символы, Губка Боб Квадратные Штаны, и Привет Китти.[12]
Mooncakes
По словам Лемея, «круглые лунные лепешки, как и круглый, являются символами великого семейного воссоединения». Лунные торты становятся все более популярными, а разнообразие вкусов превратило их в подарки для друзей и родственников.
Приготовление и раздача лунных пирожных - одна из отличительных традиций этого фестиваля. В китайской культуре круглая форма символизирует завершенность и воссоединение. Таким образом, разделение и употребление круглых лунных лепешек среди членов семьи в течение недели фестиваля означает полноту и единство семей.[21] В некоторых районах Китая есть традиция делать лунные лепешки в ночь на Праздник середины осени.[22] Старший человек в этом доме разрезал лунные лепешки на части и раздавал их каждому члену семьи, что означало воссоединение семьи.[22] В наше время, однако, приготовление лунных пряников дома уступило место более популярному обычаю дарить лунные пряники членам семьи, хотя значение сохранения семейного единства остается.[нужна цитата]
Хотя типичные лунные лепешки могут быть около нескольких сантиметров в диаметре, императорские повара сделали некоторые из них диаметром до 8 метров, при этом поверхность покрыта узорами Чанъэ, кассия деревья или Лунный дворец.[18] Одна традиция - сложить 13 лунных лепешек друг на друга, чтобы имитировать пагода, число 13 выбрано для обозначения 13 месяцев полного лунно-солнечного года в Китае.[18] Зрелище приготовления очень больших лунных лепешек продолжается и в современном Китае.[23]
Согласно китайскому фольклору, Турфан бизнесмен предложил торты Император Тайцзун Тан в его победе над Xiongnu на пятнадцатый день восьмого китайского лунно-солнечного месяца. Тайцзун взял круглые лепешки и с улыбкой указал на луну, сказав: «Я хотел бы пригласить жабу насладиться hú (胡) торт ". После того, как он поделился пирогами со своими министрами, обычай есть эти hú торты разлетелись по стране.[24] В конце концов они стали известны как лунные пирожные. Хотя легенда объясняет возникновение лунного пирога, его популярность и связь с фестивалем началась во время Династия Сун (906–1279 гг. Н. Э.).[10]
Другая популярная легенда касается восстания ханьских китайцев против правящих монголов в конце XIX века. Династия Юань (1280–1368 гг. Н. Э.), В котором ханьцы использовали традиционные лунные лепешки, чтобы скрыть сообщение о том, что они должны восстать в День середины осени.[19] Из-за строгого контроля над китайскими семьями хань, введенного монголами, в котором только 1 из каждых 10 домашних хозяйств было разрешено владеть ножом, охраняемым монгольской охраной, это скоординированное сообщение было важно для сбора как можно большего количества доступного оружия.
Другие продукты и продукты питания
Императорские блюда, подаваемые по этому случаю, включали корни лотоса с девятью частицами, которые символизируют мир, и арбузы, вырезанные в форме лепестков лотоса, которые символизируют воссоединение.[18] Чашки ставили на каменные столы в саду, куда семья наливала чай и болтают, ожидая момента, когда отражение полной луны появится в центре их чашек.[18] Из-за времени цветения растения, кассия вино - традиционный выбор для выпитого по случаю «вина воссоединения». Кроме того, люди будут праздновать, съедая пирожные с кассией и конфеты. В некоторых местах люди будут праздновать, выпивая вино из османтуса и съедая лунные лепешки из османтуса.[25][26][27]
На алтарь, установленный во дворе, помещаются пищевые подношения божествам, включая яблоки, груши, персики, виноград и т. гранаты, дыни, апельсины и помело.[28] Одним из первых украшений праздничного стола, приобретенного для праздничного стола, стала глиняная статуя Нефритовый кролик. В китайском фольклоре Нефритовый Кролик был животным, жившим на Луне и сопровождавшим Чанъэ. Нефритовому кролику были сделаны подношения соевых бобов и петушиных цветов.[18]
В настоящее время на юге Китая люди также едят некоторые сезонные фрукты, которые могут отличаться в разных районах, но несут одно и то же значение благословения.
Во Вьетнаме торты и фрукты не только едят, но и тщательно готовят в качестве демонстрации еды. Например, из клейкой рисовой муки и рисовой пасты лепят знакомых животных. Из секций помело можно сделать единорогов, кроликов или собак.[12] Жители Сюан Ла, к северу от Ханой, производить ему, фигурки из рисовой пасты, окрашенные натуральными пищевыми красителями.[12] В первые десятилетия двадцатого века во Вьетнаме дочери из богатых семей готовили изысканные центральные части, наполненные угощениями для своих младших братьев и сестер. Хорошо одетые посетители могли посетить это место, чтобы понаблюдать за работой дочери как показателем ее возможностей в качестве жены в будущем. В конце концов практика расстановки центральных предметов стала традицией не только в богатых семьях.[12]
Ухаживание и сватовство
Луна Середины осени традиционно была предпочтительным поводом для празднования брака. Девушки будут молиться лунному божеству Изменять чтобы помочь исполнить их романтические желания.[15]
В некоторых частях Китая юноши и девушки устраивают танцы, чтобы найти партнеров. Например, молодых женщин поощряют кидать носовые платки в толпу, а у молодого человека, который ловит и возвращает платок, появляется шанс на романтику.[3] В Дагуанг, на юго-западе Провинция Гуйчжоу, юноши и девушки из Донг люди назначит встречу в определенном месте. Молодые женщины приходили рано, чтобы подслушать замечания, сделанные в их адрес молодыми людьми. Молодые люди хвалили своих возлюбленных перед товарищами, и наконец из чащи выходили слушающие женщины. Пары влюбленных уходили в тихое место, чтобы открыть друг другу свои сердца.[8]
В первые десятилетия Вьетнама двадцатого века молодые мужчины и женщины использовали фестиваль как шанс встретить будущих спутников жизни. Группы собирались во дворе и обменивались песнями, глядя на луну. Те, кто выступил плохо, были отодвинуты на второй план до тех пор, пока не остались один молодой человек и одна молодая женщина, после чего они выиграли призы, а также развили супружеские перспективы.[12]
Игры и развлечения
В течение 1920-х и 1930-х годов этнограф Чао Вэй-пан проводил исследование традиционных игр среди мужчин, женщин и детей в день середины осени или около него. Гуандун Провинция. Эти игры касаются полетов души, одержимости духом или гадания.[18]
- Один вид деятельности «Восхождение на небо» (Китайский: 上 天堂 shàng tiāntáng) вовлекает девушку, выбранную из круга женщин для «вознесения» в небесное царство. Окутанная дымом ладана, она описывает прекрасные виды и звуки, с которыми сталкивается.[18]
- Еще одно занятие «Спуск в сад» (Китайский: 落 花园 luò huāyuán), играемая среди более молодых девушек, подробно описывала посещение каждой девушкой райских садов. Согласно легенде, цветочное дерево олицетворяло ее, а количество и цвет цветов указывало на пол и количество детей, которых она родит при жизни.[18]
- Мужчины играли в игру "Спуск Восемь Бессмертных" (Jiangbaxian), где один из Восьми Бессмертных овладел игроком, который затем взял на себя роль ученого или воина.[18]
- Дети играли в игру «Вокруг жабы» (Гуаньсиамо), где группа выстраивалась в круг вокруг ребенка, избранного Королем жаб, и пела песню, которая превращала ребенка в жабу. Он прыгал, как жаба, пока вода не окропляла его голову, и тогда он останавливался.[18]
Практика по регионам и культурам
Китай
Сямэнь
Уникальная традиция отмечается исключительно в островном городе Сямэнь. На фестивале собираются поиграть семьи и друзья. Бо Бинг, азартная игра с участием 6 кубиков. Люди по очереди бросают кости в керамической миске, и результат определяет, что они выиграют. Число 4 в основном определяет размер приза.[29]
Гонконг и Макао
В Гонконг и Макао, день после Фестиваля Середины осени является государственным праздником, а не самой датой фестиваля (если эта дата не приходится на воскресенье, понедельник также является праздником), потому что многие праздничные мероприятия проводятся ночью. Есть ряд праздничных мероприятий, таких как зажигание фонарей, но лунные пирожные там самая важная особенность. Однако обычно лунные лепешки покупают не для себя, а для подарков родным. Люди начинают обмениваться этими подарками задолго до фестиваля. Следовательно, лунные пирожные продаются в элегантных коробках для презентационных целей. Кроме того, цена на эти коробки не считается дешевой - коробка с четырьмя лунками, состоящая из пасты из семян лотоса и различных яичных желтков, обычно может стоить 40 долларов США или больше.[30] Однако, как защита окружающей среды стало проблемой для общественности в последние годы, многие производители лунного пирога в Гонконге приняли меры по сокращению упаковка материалы до практических пределов.[31] Производители лунного пирога также исследуют возможности создания новых видов лунных пирожных, таких как мороженое лунный пирог и снежная кожа лунный пирог.
Есть и другие традиции, связанные с фестивалем середины осени в Гонконге. В окрестностях Гонконга проходят впечатляющие выставки фонарей с традиционными сценическими представлениями, игровыми киосками, чтением по ладони и многими другими праздничными мероприятиями. Самые грандиозные торжества проходят в Парк Виктории (Гонконг).[32] Один из самых ярких ритуалов - танец огненного дракона, восходящий к XIX веку и признанный частью нематериального культурного наследия Китая.[33][34] Для работы огненного дракона длиной 200 футов требуется более 300 человек, работающих по очереди. Вождь танца огненного дракона молился о мире, удаче через благословения в Хакке. После ритуальной церемонии огненный дракон был брошен в море с фонарями и бумажными карточками, что означает, что дракон вернется в море и унесет несчастья прочь.[34]
До 1941 года в небольших деревнях Гонконга также проводились празднования Фестиваля середины осени. Ша По будет отмечать Праздник середины осени каждый 15-й день 8-го лунно-солнечного месяца Китая.[35] Люди называют Фестиваль середины осени фестивалем Квонг Син, они проводят Пок Сан Нгау Цай на пруду Датонг в Ша По.Пок Сан Нгау Цай был праздничным событием фестиваля Квонг Син, люди собирались вокруг, чтобы посмотреть его. Во время мероприятия кто-нибудь играл на ударных, некоторые жители деревни вели себя как одержимые и называли себя «Мастерами Маошань». Они сжигали себя ароматическими палочками и дрались настоящими клинками и копьями.
Этнические меньшинства в Китае
- Корейский меньшинства, живущие в Яньбянь Корейский автономный округ есть обычай приветствовать луну, где возводят большой конический каркас дома из сухих сосновых веток и называют его «лунным домом». Лунный свет будет сиять внутри, чтобы наблюдатели могли оценить его по достоинству.[8]
- В Люди буи называют это событие «Фестивалем поклонения Луне», когда после молитвы предкам и совместной трапезы они приносят рисовые лепешки к дверям, чтобы поклониться Лунной бабушке.[8]
- В Ту народ практикуют церемонию под названием «Удар луны», когда они ставят во двор таз с чистой водой, чтобы отразить изображение луны, а затем бьют по поверхности воды ветками.[8]
- В Народ маонана привяжите бамбук возле стола, на котором висит грейпфрут, с тремя зажженными палочками благовоний. Это называется «Съемка Луны».[8]
Подобные традиции в других частях Азии
Подобные традиции встречаются и в других частях Азии, а также связаны с полнолунием. Эти фестивали, как правило, проходят в один и тот же день или около Фестиваля середины осени.
Восточная Азия
Япония
Японский фестиваль наблюдения за луной, о-цукими (お 月 見, «Просмотр Луны») также проводится в это время. Люди устраивают пикники и пьют сакэ под полной луной, чтобы отпраздновать урожай.
Корея
Чусок (추석; 秋夕; [tɕʰu.sʌk̚]), буквально «канун осени», когда-то известный как хангави (한가위; [han.ɡa.ɥi]; от архаического корейского означает «великая середина (осени)»), - крупный праздник урожая и трехдневный праздник в Северной Корее и Южной Корее, который отмечается в 15-й день 8-го месяца китайского лунно-солнечного календаря в полнолуние. Он отмечался еще в период Троецарствия в Силле. В рамках празднования хорошего урожая корейцы посещают родные города своих предков, чествуют своих предков на семейной церемонии (차례) и разделяют пир из традиционных корейских блюд, таких как Songpyeon (송편), тохрангук (토란국) и рисовые вина, такие как синдоджу и дондонджу.
Тайвань
В Тайвань, Праздник середины осени - государственный праздник. Барбекю на свежем воздухе стало популярным местом, где друзья и семья собираются вместе и наслаждаются обществом друг друга.[36] По состоянию на 2016 год Тайбэй выделено 15 прибрежных парков для размещения публики на открытом воздухе.[37]
Юго-Восточная Азия и Шри-Ланка
Многие фестивали, посвященные полнолунию, также отмечаются в Камбодже, Лаосе, Мьянме и Шри-Ланке. Как и фестиваль середины осени, эти фестивали имеют буддийское происхождение и связаны с полнолунием, однако, в отличие от своих восточноазиатских аналогов, они проводятся несколько раз в год, чтобы соответствовать каждому полнолунию, а не одному дню в году. Фестивали, происходящие в лунные месяцы Ашвини и Kṛttikā обычно происходят во время фестиваля середины осени.[38][39]
Камбоджа
В Камбоджа, его чаще называют «Фестиваль воды и луны». Бон Ом Тоук.[40] Фестиваль воды и луны отмечается ежегодно в ноябре. Это трехдневное празднование, которое начинается с лодочной гонки, которая длится первые два дня фестиваля. Гонки на лодках красочно окрашены в яркие цвета и представлены в различных дизайнах, среди которых наиболее популярным является камбоджийский морской дракон. Сотни камбоджийских мужчин принимают участие в гребле на лодках и гонках на реке Тонлесап. С наступлением темноты улицы заполняются людьми, покупающими еду и посещающими различные концерты.[41] Вечером - Сампеас Преа Кхе: приветствие луне или молитвы луне.[42] Камбоджийцы устраивают множество подношений, которые популярны среди кроликов, такие и различные фрукты и традиционное блюдо под названием Ак Амбок перед своими домами с зажженными благовониями, чтобы загадывать желания на Луну.[43] Камбоджийцы верят легенде Чедок, где кролик живет на Луне и наблюдает за камбоджийцами. В полночь все идут в храм, чтобы помолиться, загадать желания и вместе насладиться своим Ак Амбок. Камбоджийцы также делают самодельные фонари, которые обычно имеют форму цветов лотоса или другие более современные конструкции. Благовония и свечи зажигают фонари, и камбоджийцы возносят молитвы, а затем отправляют их в реку, чтобы их желания и молитвы были услышаны и исполнены.[44][45][46][47]
Лаос
В Лаосе в день полнолуния проводится множество фестивалей. Самый популярный фестиваль, известный как Этот фестиваль Луанг связан с буддийскими легендами и проводится в храме Пха Тат Луанг в Вьентьян. Фестиваль часто длится от трех до семи дней. Происходит процессия, и многие люди посещают храм.[48]
Мьянма
Однако в Мьянме в день полнолуния проводятся многочисленные фестивали. Фестиваль Тадингют является самым популярным и происходит в месяц Тадингют. Это также происходит во время Фестиваля середины осени, в зависимости от лунного календаря. Это один из самых больших фестивалей в Мьянме после новогоднего фестиваля. Thingyan. Это буддийский фестиваль, и многие люди идут в храм, чтобы отдать дань уважения монахам и предложить еду.[49] Это также время для благодарения и почтения буддийских монахов, учителей, родителей и старейшин.[50]
Шри-Ланка
На Шри-Ланке день полнолуния известен как Поя а каждый день полнолуния - государственный праздник. Магазины и предприятия закрыты в эти дни, так как люди готовятся к полнолунию.[51] Снаружи здания украшают фонари, и люди часто готовят еду и идут в храм, чтобы послушать проповеди.[52] В День полнолуния в Бинаре и Вап День Полнолуния Поя Проходят примерно во время Фестиваля Середины осени, и, как и в других буддийских странах Азии, фестивали отмечают восхождение и кульминацию визита Будды на небеса, а для последнего - признание сезона совершенствования, известного как «Маха».[53][54][55]
Вьетнам
Фестиваль середины осени получил название "Tết Trung Thu"на вьетнамском языке. Он также известен как Детский фестиваль потому что акцент в мероприятии сделан на детей.[9] В старину вьетнамцы считали, что дети, будучи невинными и чистыми, имеют самую тесную связь со священным и естественным миром. Близость к детям рассматривалась как способ наладить контакт с анимист духи и божества.[20]
В самой древней форме этот вечер был посвящен дракону, который принес дождь на посевы.[12] Знаменитости наблюдали бы за луной, чтобы предсказать будущее людей и урожаев. В конце концов, празднование стало символом почитания плодородия с молитвами об обильном урожае, увеличении поголовья скота и человеческих младенцах. Со временем молитвы о детях превратились в детский праздник.[12] Ученые-конфуцианцы продолжали традицию смотреть на луну, но при этом потягивали вино и импровизировали стихи и песни.[12] К началу двадцатого века в Ханое фестиваль начал приобретать характер детского праздника.[12]
Помимо истории о Чанъэ (вьетнамский: Hằng Nga), с фестивалем связаны еще два народных сказания. Первый описывает легенду о Cuội, жена которого случайно помочилась на священный баньян дерево. Дерево начало плыть по направлению к Луне, и Кууи, пытаясь притянуть его обратно на землю, поплыл вместе с ним к Луне, оставив его там. Каждый год во время Фестиваля середины осени дети зажигают фонарики и участвуют в процессии, чтобы показать Куу путь обратно на Землю.[56] Другая история связана с карпом, который хотел стать драконом и в результате много работал в течение года, пока не смог превратиться в дракона.[9]
Одним из важных событий до и во время фестиваля являются: львиные танцы. Танцы исполняют как непрофессиональные детские коллективы, так и подготовленные профессиональные коллективы. Танцевальные коллективы львов выступают на улицах, заходят в дома и просят разрешения выступить для них. Если хозяин согласится, «лев» войдет и начнет танцевать, как благословение удачи и удачи для дома. Взамен хозяин дает счастливые деньги выразить свою благодарность.[нужна цитата]
Южная Азия
Индия
Онам - ежегодный фестиваль урожая в штате Керала в Индии. Он приходится на 22-ю накшатру Тирувонам в календарном месяце малаялам Чингам, который по григорианскому календарю совпадает с августом – сентябрем. Согласно легендам, фестиваль отмечается в память о короле Махабали, чей дух, как говорят, посетил Кералу во время Онама.
Онам - главное ежегодное мероприятие для малаяли в Керале и за ее пределами. Это праздник урожая, один из трех основных ежегодных индуистских праздников, наряду с Вишу и Тируватира, и он отмечается с многочисленными празднествами. Празднования Онама включают Валлам Кали (лодочные гонки), Пуликали (танцы тигра), Поккалам (цветок Ранголи), Онатхаппан (поклонение), Онам Кали, перетягивание каната, Тумби Таллал (женский танец), Кумматтикали (танец в масках), Онатхаллу (боевые искусства). искусства), Онавиллу (музыка), Кажчаккула (подношения подорожника), Онапоттан (костюмы), Аттачамаям (народные песни и танцы) и другие праздники.
Онам - официальный фестиваль штата Керала, государственные праздники начинаются через четыре дня после Утрада (канун Онама). Основные торжества проходят на 30 площадках в Тируванантапураме, столице Кералы. Он также отмечается малаяльской диаспорой по всему миру. Несмотря на то, что это индуистский фестиваль, неиндуистские общины Кералы участвуют в праздновании Онама, считая его культурным фестивалем.
Шарад Пурнима - это праздник урожая, отмечаемый в день полнолуния индуистского лунного месяца. Ашвин (Сентябрь – октябрь), знаменующий конец сезона дождей.
За пределами Азии
США и Канада
Еще в 2014 году Фестиваль середины осени обычно оставался незамеченным за пределами азиатских супермаркетов и продуктовых магазинов.[57] но с тех пор он приобрел популярность в регионах со значительным этническим китайским заграничным населением, таких как Нью-Йорк, Чикаго, Лос-Анджелес и Сан-Франциско.[58] В отличие от китайских традиций, торжества в Соединенных Штатах обычно ограничиваются дневным светом и обычно завершаются ранним вечером.[59]
Город | Округ | С | Ref. |
---|---|---|---|
Бостон | Чайнатаун | [60] | |
Чикаго | Чайнатаун | 2005 | [61] |
Лос-Анджелес | Чайнатаун | 1938 | [62] |
Нью-Йорк | Мотт-стрит, Промывка, и Сансет Парк | 2019 | [58][63] |
Филадельфия | Чайнатаун | 1995 | [64] |
Сан-Франциско | Чайнатаун | 1991 | [65] |
Торонто | Cadillac Fairview торговые площади | [66][67] | |
Ванкувер | Классический китайский сад доктора Сунь Ятсена | [68] |
Даты
Праздник Середины осени проводится 15 числа восьмого месяца Хан календарь- по сути, ночь полнолуние- который приходится на осеннее равноденствие (в день с 8 сентября по 7 октября в Григорианский календарь). В 2018 году он выпал на 24 сентября. В ближайшие годы это произойдет в эти дни:[69]
- 2020: 1 октября (четверг)
- 2021: 21 сентября (вторник)
- 2022: 10 сентября (суббота)
Смотрите также
- Сельское хозяйство в Китае
- Сельское хозяйство во Вьетнаме
- Китайские праздники
- Список праздников урожая
- Вьетнамские праздники
Рекомендации
- ^ а б https://www.timeanddate.com/holidays/china/mid-autumn-festival
- ^ «Праздник середины осени в Окленде». 21 сентября 2020.
- ^ а б c d е ж Ян, Фанг. «Праздник середины осени и его традиции».
Фестиваль, который отмечается в 15-й день восьмого месяца китайского календаря, не имеет фиксированной даты в западном календаре, но этот день всегда совпадает с полнолунием.
- ^ «Лунные лепешки, фонарики и легенды: ваш путеводитель по фестивалю середины осени в Сингапуре». AsiaOne. 19 сентября 2020.
- ^ «Фестиваль середины осени в других странах Азии». www.travelchinaguide.com.
- ^ «Китайский символ воссоединения: лунные пряники - китайская культура». kaleidoscope.cultural-china.com. Архивировано из оригинал 5 мая 2017 г.. Получено 4 октября, 2017.
- ^ «Назад к основам: запеченные традиционные лунные пироги». Гуай Шу Шу. 10 августа 2014 г.. Получено 4 октября, 2017.
- ^ а б c d е ж грамм час я Ли, Син (2006). «Глава VI: Женские праздники». Фестивали этнических меньшинств Китая. Китайская межконтинентальная пресса. С. 124–127. ISBN 978-7508509990.
- ^ а б c Ли, Джонатан Х. X .; Надо, Кэтлин М., ред. (2011). Энциклопедия азиатско-американского фольклора и народной жизни. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 1180. ISBN 978-0313350665.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Сиу, К. В. Майкл (1999). «Фонари фестиваля середины осени: отражение изменений в культуре Гонконга». Журнал популярной культуры. 33 (2): 67–86. Дои:10.1111 / j.0022-3840.1999.3302_67.x.
- ^ Ю, Хосе Видамор Б. (2000). Инкультурация филиппино-китайского культурного менталитета. Рома: Pontificia Università gregoriana. С. 111–112. ISBN 978-8876528484.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Нгуен, Ван Хай (2003), «Фестиваль середины осени (Тет Чунг Тху), вчера и сегодня», в Кендалле, Лорел (ред.), Вьетнам: путешествия тела, разума и духа, University of California Press, стр. 93–106, ISBN 978-0520238725
- ^ Овермайер, Дэниел Л. (1986). Религии Китая: мир как живая система. Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 51. ISBN 9781478609896.
- ^ Фан, Личжу; Чен, На (2013). «Возрождение религии коренных народов в Китае» (PDF). Китайские часы: 23.
- ^ а б Рой, Кристиан (2005). Традиционные фестивали: мультикультурная энциклопедия. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. С. 282–286. ISBN 978-1576070895.
- ^ а б Ян, Лихуэй; Деминг Ан (2005). Справочник по китайской мифологии. Санта-Барбара, Калифорния [u.a.]: ABC-Clio. стр.89–90. ISBN 978-1576078068.
- ^ Лемей, Ян (2006). «День середины осени в Китае». Журнал фольклорных исследований. 43 (3): 263–270. Дои:10.2979 / JFR.2006.43.3.263. ISSN 0737-7037. JSTOR 4640212.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Степанчук, Кэрол; Вонг, Чарльз (1991). Лунные лепешки и голодные привидения: фестивали Китая. Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания. стр.51–60. ISBN 978-0835124812.
- ^ а б Ян, Лемей (сентябрь – декабрь 2006 г.). «День середины осени в Китае». Журнал фольклорных исследований. 43 (3): 263–270. Дои:10.2979 / jfr.2006.43.3.263. JSTOR 4640212.
- ^ а б Коэн, Барбара (1 октября 1995 г.). «Детский праздник середины осени». Архивировано из оригинал 21 января 2013 г.. Получено 10 ноября, 2012.
- ^ "中秋节 传统 习俗 : 吃 月饼". www.huaxia.com. Получено 24 сентября, 2018.
- ^ а б "中秋 食子". Академия китаеведения. Получено 16 декабря, 2012.
- ^ Ян, Алиса (4 сентября 2016 г.). «Рекордный в китайском городе лунный пирог шириной 2,4 метра на Фестивале середины осени уменьшен до размера для голодных фанатов». Южно-Китайская утренняя почта. Получено 25 декабря, 2017.
- ^ Вэй, Лиминг; Ланг, Дао (25 августа 2011 г.). Китайские фестивали (Обновленная ред.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521186599.
- ^ Ли Чжэнпин. Китайское вино, п. 101. Cambridge University Press (Кембридж), 2011 г. По состоянию на 8 ноября 2013 г.
- ^ Цю Яохун. Истоки китайского чая и вина, п. 121. Asiapac Books (Сингапур), 2004 г. По состоянию на 7 ноября 2013 г.
- ^ Лю Цзюньру. Китайская еда, п. 136. Cambridge Univ. Press (Cambridge), 2011. По состоянию на 7 ноября 2013 г.
- ^ Том, К.С. (1989). Отголоски старого Китая: жизнь, легенды и предания Поднебесной. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0824812850.
- ^ «Сямэнь бросает кости, вечеринки в честь фестиваля Луны». www.shanghaidaily.com. Получено 8 октября, 2016.
- ^ «10 лунных пирожных, которые необходимо заказать на Фестивале середины осени 2017». Стиль жизни в Азии - Гонконг. 9 августа 2017 года.
- ^ «Добровольное соглашение об управлении упаковкой Mooncake». Департамент охраны окружающей среды Гонконга. 18 марта 2013 г.. Получено 10 сентября, 2013.
- ^ «Праздник середины осени». Совет по туризму Гонконга.
- ^ «Праздник середины осени». rove.me.
- ^ а б «Местные фестивали: 8-й лунный месяц». Гонконгская память. Получено 5 марта, 2019.
- ^ https://www.hkmemory.hk/collections/oral_history/All_Items_OH/oha_104/highlight/index.html Гонконгская память
- ^ Йео, Джоанна (20 сентября 2012 г.). "Традиционное барбекю для фестиваля середины осени?". Макансутра. Получено 10 ноября, 2012.
- ^ Лю Пинь-чуань; Куо И; Хо Ю-хуа; Уильям Хетерингтон (12 сентября 2016 г.). «Фестиваль середины осени: официальные лица перечисляют разрешенные места для барбекю для фестиваля». Тайбэй Таймс. Получено 16 сентября, 2016.
- ^ «Как мир отмечает праздник середины осени - китайские новости». Chinesetimesschool.com.
- ^ "上海 百 润 投资 控股 集团 股份有限公司". www.bairun.net.
- ^ Акино, Майкл. "Фестиваль воды и луны". chanbokeo.com. Получено 15 ноября, 2019.
- ^ Крейг (5 ноября 2019 г.). «Камбоджийский фестиваль воды (Бон Ом Тук)». pharecircus.org. Получено 15 ноября, 2019.
- ^ Кэсси (21 ноября 2018 г.). «Фестиваль воды в Камбодже (Бон Ом Тук)». movetocambodia.com. Получено 15 ноября, 2019.
- ^ Каррутерс, Марисса (22 октября 2018 г.). «Нет, не Сонгкран - тот другой фестиваль воды в Камбодже и его острые ощущения». scmp.com. Получено 15 ноября, 2019.
- ^ «Азиатский фестиваль середины осени». Блог GoAsiaDayTrip. 25 августа 2016 г.
- ^ «Лунный фестиваль в Камбодже - незабываемые впечатления». travelcambodiaonline.com.
- ^ «Праздник воды и луны и гонки на лодках». tourismcambodia.com. Получено 15 ноября, 2019.
- ^ "Фестиваль воды в Камбодже!". twopenguinsonedream.com. 18 ноября 2016 г.. Получено 15 ноября, 2019.
- ^ «Фестиваль в том Луанге - карнавал событий».
- ^ Лонг, Дуглас (23 октября 2015 г.). "Тадингют: Фестиваль огней".
- ^ «Фестивали Мьянмы 2016–2017».
- ^ 冯明惠. «Как мир отмечает Праздник середины осени». Chinadaily.com.cn.
- ^ "Традиции фестиваля середины осени". Всекитайская федерация женщин.
- ^ «Поя - Шри-Ланка - Офисные праздники».
- ^ "сентябрьский календарь".
- ^ «Сегодня День Пойи Полнолуния».
- ^ Вонг, Bet Key. «Тет Чунг Тху». FamilyCulture.com. Архивировано из оригинал 23 июня 2012 г.. Получено 14 ноября, 2010.
- ^ Вуонг, Дзен (13 сентября 2014 г.). "Праздник середины осени и китайско-американское бытие". Ежедневный бюллетень. Получено 25 апреля, 2020.
- ^ а б «Особенность: фестиваль середины осени дает американцам почувствовать вкус Китая». Синьхуа. 14 сентября 2019 г.,. Получено 25 апреля, 2020.
- ^ «Праздник в Америке». Праздник середины осени (AAS 220). Stonybrook. Получено 25 апреля, 2020.
- ^ «Ежегодный августовский фестиваль луны: китайский квартал 2019 (советы, отзывы, местный гид)». www.bostoncentral.com.
- ^ "О Moon Fest Chicago". Лунный фестиваль Чикаго. Получено 25 апреля, 2020.
- ^ «81-й ежегодный фестиваль луны середины осени (2019-09-14)».
- ^ Снук, Рэйвен (5 августа 2014 г.). «Китайский фестиваль середины осени и луны в Нью-Йорке: лунные пирожные и летающие фонари». MommyPoppins.com.
- ^ «Присоединяйтесь к параду фонарей на ежегодном фестивале середины осени в китайском квартале».
- ^ "О". MoonFestival.org. Ассоциация торговцев китайского квартала. Получено 25 апреля, 2020.
- ^ Фэрвью, Кадиллак. «Cadillac Fairview празднует фестиваль середины осени». www.newswire.ca.
- ^ «Отмечайте праздник середины осени». www.cfshops.com.
- ^ "Праздник середины осени проходит в Ванкувере - Xinhua | English.news.cn". www.xinhuanet.com.
- ^ «Таблица преобразования григорианского календаря в лунный». Обсерватория Гонконга. Получено 10 ноября, 2012.
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Праздник середины осени. |