WikiDer > Minyangbal

Minyangbal

Миньюнгбал, также пишется Minjungbal, являются коренные австралийцы люди из Новый Южный Уэльс кто говорит Язык миньюнгбал.

Имя

Их этноним происходит от их слова "что" (Минджунг), что буквально означает «люди, которые говорят« минджунг »вместо идеи« что ».[1][2]

Страна

В соответствии с Норман ТиндейлМиньюнгбал занимал около 600 квадратных миль (1600 км2) территории, идущей к северу от Мыс Байрон поскольку Саутпорт. Их внутреннее расширение простиралось до Murwillumbah и Nerang Creek.[3]

Мифология

История происхождения Миньюнгала касается легенды о трех братьях, каждый из которых основал одно из племен в этом районе. Она рассказывает о прибытии в эту часть восточного побережья Австралии трех человек / героев мифической культуры (Berru, Mommóm и Ябуронг) и их жены и дети в каноэ.

Давным-давно Берруд вместе с Моммоном (и) Ябуронгом пришли на эту землю. Они пришли со своими женами и детьми на большом каноэ с острова за морем. Когда они подошли к берегу, женщина на суше запела песню, которая подняла шторм, разбивший каноэ на куски, но все находящиеся в нем люди, сражаясь с волнами, сумели доплыть до берега. Вот как "мужчины" paiål черная раса пришла на эту землю. Куски каноэ можно увидеть и по сей день. Если кто-нибудь бросит камень и ударит о кусок каноэ, разразится буря, и голоса Берруда и его мальчиков будут слышны среди ревущих стихий. Куски каноэ - это некие камни в море.

Берруг посмотрел на Баллину и сказал: ню? и все пайшолы, живущие там, по сей день говорят ньюах. На твиде он сказал: Чандо? (ngahndu) и твид paigål говорят ġando и по сей день. Так у черных появились разные диалекты. Беррух и его братья вернулись к реке Брауншвейг, где они развели костер и показали пайолу, как разводить огонь. Он научил их законам о Киппора, и о браке и еде. Через некоторое время возникла ссора, братья поссорились и разошлись: Моммум пошел на юг, Ябуронг на запад, а Берруд держался вдоль побережья. Так пайшолы разделились на племена.[4]

Альтернативные названия

  • Minjangbal (слышно на Woodenbong в 1938 г.).
  • Минён
  • Миньёва
  • Гендо. (экзоним ссылаясь на свой язык)
  • Гандо Минджанг
  • Гандовал
  • Нгандовул
  • Cudgingberry. (имя Миньюнгбала клан в Cudgen)
  • Coodjingburra.[1][а]

Несколько слов

  • Groman (кенгуру)
  • ногум (ручная собака)
  • урагин (дикий пес)
  • Booyung (отец)
  • Wyung (мать)
  • уклонение (белый мужчина)[6]

Примечания

  1. ^ Переведено Тиндейлом как «Куджангбара».[5]

Цитаты

Источники