WikiDer > Вираджури - Википедия
Люди вираджури | |
---|---|
Иерархия | |
Языковая семья: | Пама – Нюнган |
Языковая ветка: | Юин – Курич |
Языковая группа: | Вирадхурик |
Групповые диалекты: | Вираджури |
Площадь (около 97 100 квадратных километров (37 500 квадратных миль)) | |
Биорегион: | Центральный Новый Южный Уэльс |
Место расположения: | Центральная Новый Южный Уэльс |
Координаты: | 33 ° 50 'ю.ш. 147 ° 30'E / 33,833 ° ю.ш. 147,500 ° в.д.Координаты: 33 ° 50 'ю.ш. 147 ° 30'E / 33,833 ° ю.ш. 147,500 ° в.д.[1] |
Реки | Лахлан (Каларе), Macquarie (Вамбул) |
Известные личности | |
Windradyne, Линда Бёрни |
В Люди вираджури (Вираджури произношение северного диалекта[wirajd̪uːraj]; Южный диалект вираджури произношение[wirajɟuːraj]) являются группой Австралийский абориген люди, которых объединял общий язык, крепкие родственные узы и которые выжили как опытные охотники-рыболовы-собиратели в семейных группах или кланах, разбросанных по всей центральной Новый Южный Уэльс.
В 21 веке основные группы Вираджури живут в Кондоболин, Пик Хилл, Наррандера и Гриффит. Есть значительные группы населения в Wagga Wagga и Leeton и меньшие группы в West Wyalong, Parkes, Даббо, Forbes, Cootamundra, Cowra и Молодой.
Имя
Вираджури автоним происходит от Wirraay, что означает «нет» или «нет», с сочувственный суффикс -dhuurray или же -джуурай что означает «иметь».[3] Что сказал Вираджури Wirraay, в отличие от другого слова, обозначающего «нет», считалось отличительной чертой их речи и некоторых других племен в Новом Южном Уэльсе, к западу от Большой водораздел, также названы в честь собственных слов, означающих «нет».[4]
Тиндейл (Аборигенные племена Австралии, 1974) писал, что «Вираджури» был одним из нескольких терминов, придуманных позже, после того, как 1890-е годы увидели «целый ряд таких терминов» после публикации работы этнолога. Джон Фрейзер. В 1892 году Фрейзер опубликовал исправленное и расширенное издание[5] из Ланселот Трелкельдработа 1834 г. по авабакальскому языку, Австралийская грамматика,[6] в котором он создал свои собственные названия для группировок, таких как Юнгай, Вачигари и Яккаджари.[7]
Тиндейл говорит, что некоторые из более поздних терминов вошли в литературу, хотя и не основаны на полевых исследованиях и не получили поддержки аборигенов, в качестве искусственных, собирательных названий его «Великих племен» Нового Южного Уэльса. Он пишет, что была такая «литературная потребность в крупных группировках, что [Фрейзер] намеревался предоставить их для Нового Южного Уэльса, придумав совершенно искусственные термины для своих« Великих племен ». Они не были основаны на полевых исследованиях и не имели поддержки со стороны аборигенов. Его имена, такие как Yunggai, Wachigari и Yakkajari, можно игнорировать как артефакты ... В 1890-е годы идея распространилась, и вскоре появилось множество таких терминов ... Некоторые из них, к сожалению, вошли в популярную литературу, несмотря на их сомнительные происхождение ".[8]
Он продолжает перечислять Бангаранг[а](Пангеранг) (Vic.); Буандик (Vic. & SA); Баркунджи (Баркинджи) (Новый Южный Уэльс), Курнаи (Vic.), Thurrawal (Дхаравал) (Новый Южный Уэльс), Вираджури (Новый Южный Уэльс) и Malegoondeet (?) (Vic.) В качестве некоторых из этих имен и упоминает Р. Х. Мэтьюз, А. В. Ховитт и Джон Мэтью как провозвестники концепции «наций». Однако Тиндейл ссылается на Вираджури в своей собственной работе (стр. 200): «Wiradjuri 'Wiradjuri (Wi'raduri)».[8][9]
Язык вираджури
Вираджури это Семья Пама-Нюнган и классифицируется как член малого Вирадхурическая ветвь австралийских языков Центрального Нового Южного Уэльса.[10]
Язык вираджури фактически вымер, но предпринимаются попытки возродить его с помощью реконструированной грамматики, основанной на более ранних этнографических материалах и списках слов, а также воспоминаниях семей вираджури, которые теперь используются для обучения языку в школах.[11] Первоначально эти мелиоративные работы были инициированы старейшиной Стэн Грант и Джон Руддер кто ранее учился Австралийские языки аборигенов в Арнемленд.[12][13]
Страна
Вираджури - самая большая группа аборигенов в Новом Южном Уэльсе. Когда-то они занимали обширную территорию в центре Нового Южного Уэльса на равнинах, идущих с севера и юга на запад от Голубые горы. Этот район был известен как «страна трех рек»,[14] то Вамбул позже известный как Macquarie, то Каларе позже известный как Лахлан и Меррамбиджи, или же Муррумбиджери.[15]
Норман Тиндейл оценивает территориальную дальность проживания племенных земель Вираджури в 127000 км.2 (49000 квадратных миль). Их восточные границы пролегали сверху с севера на юг. Маджи, через апельсин в непосредственной близости от Bathurst, и к востоку от Cowra, Молодой и Тумут и на юг к Верхний Мюррей в Олбери и на восток примерно Тумбарумба. Южная граница шла к Сколько. Его западные пределы прошли Billabong Creek за пределы Mossgiel. Они простирались на юго-запад до окрестностей Сено и Наррандера. Кондоболин на юг к Булигал, Carrathool, Wagga Wagga, Cootamundra, Parkes, Trundle; Гундагай, Boorowa, и Rylstone, Веллингтон, и Carcoar все лежали на территории Вираджури.[1]
В Река Мюррей образует южную границу Вираджури, а переход от лесов к открытым лугам отмечает их восточную границу.[нужна цитата]
Социальная организация
Вираджури были организованы в группы или, как традиционно называли этнографы, полчища. Норман Тиндейл цитаты Альфред Уильям Ховитт как упоминание нескольких из этих местных групп племени:
- Наррандера (колючая ящерица)
- Cootamundra (кута-мундра, кутамун черепаха)
- Мурранбулла (Маринг-Була, две каноэ коры).[1]
Погребальный обряд
Вираджури вместе с Гамилараай (кто, однако, использовал их в церемонии бора), были особенно известны использованием резных деревьев, которые функционировали как тафоглифы,[16] обозначение места захоронения известного знахаря, церемониального лидера, воина или оратора племени. После смерти выдающегося Вираджури посвященные люди снимали кору с дерева, чтобы они могли вырезать символы на той стороне ствола, которая обращена к курган. Мастерство оставшихся образцов этого погребального произведения демонстрирует заметную художественную силу. Четыре все еще стоят рядом Молонг на Могила Юраниг.
Обычно их можно найти у рек, где более мягкая земля позволяет легче захоронить их.[17] Альфред Уильям Ховитт отметил, что эти деревья, изрезанные тафоглифами, служили как транзитными пунктами, позволяющими мифологические культурные герои подняться на небосвод и спуститься с него, а также средство для умершего вернуться в небо.[16]
Стиль жизни
Включена диета Вираджури болваны и рыба, такая как Мюррейская треска от рек. В засушливые сезоны они ели кенгуру, эму и еду, собранную с земли, включая фрукты, орехи, ромашки ямса (Microseris lanceolata), семена плетения и клубни орхидей. Вираджури отправились в Альпийские районы летом полакомиться Бабочки богонг.[18]
Вираджури также были известны своим красивым плащи из шкуры опоссума сшит из нескольких мехов опоссума. Губернатор Маккуори Один из этих плащей был подарен человеком Вираджури, когда он посетил Батерст в 1815 году.[2]
Европейское проникновение
На территорию Вираджури впервые проникли европейские колонисты в 1813 году.[14] В 1822 г. Джордж Суттор занял обширный участок земли, позже известный как станция Брюседейл, после того, как гиды Вираджури показали ему район с обильными источниками воды. Суттор выучил их язык и подружился Виндрадайн по прозвищу "Суббота"и объяснил конфликт резкостью поведения белых, поскольку вираджури, по его мнению, любили белых людей.[19] Однако столкновения между европейскими поселенцами множились по мере увеличения притока белых и стали известны как Батерстские войны. Оккупация их земель и их возделывание стали причиной голода среди вираджури, у которых было иное представление о том, что такое собственность.[b] В 1850-е гг. Corroborees вокруг Маджи но столкновений было меньше.
Известные люди
Исторический
- Алекс «Следопыт» Райли.
- Windradyne, важный лидер аборигенов во время Батерстская война.
- Юраниг, очень ценный путеводитель для исследователя Томас Митчелл, особенно во время его экспедиции в залив Карпентария в 1845-1846 гг. Узнав о кончине Юранига в 1852 году, Митчелл вложил 200 фунтов стерлингов, чтобы его могила отмечен надгробием.[20]
Современное
- Тони Бриггс, актер, писатель и продюсер
- Линда Бёрни, член Палаты представителей Австралии (и ранее член Законодательного собрания Нового Южного Уэльса)
- Эвонн Гулагонг Коули, большой теннис
- Джимми Клементс, присутствуют на открытии Временное здание парламента в 1927 г.
- Пол Коу, юрист и активист
- Кевин Гилберт, Автор ХХ века
- Стэн Грант, журналист, сын Стэна Гранта-старшего
- Стэн Грант старший, старейшина Вираджури, работал над восстановлением языка.[21]
- Анита Хейсс современный писатель
- Кейт Ховарт автор
- Фэй Макмиллан, академический
- Керри Рид-Гилберт, поэт, писатель и старейшина
- Джесса Роджерс, Директор-основатель Академии девушек Кейп-Йорк
- Мама (Ширл) Смит МБЕ ОАМ, общественный деятель
- Малкольм Тауни также известный как MFC, мэрия Квинбейан Новый Южный Уэльс
- Маргарет Такер, соучредитель Лига австралийских аборигенов и автор Если все заботятся (1977) одна из первых автобиографий, посвященных опыту Украденные поколения
- Джойс Уильямс, Старейшина Вираджури, участник кампании за здоровье, активист по национальному праву
- Невилл "Дядя Чаппи" Уильямс, земельный активист и сторонник Кампания Lake Cowal.
- Тара Джун Винч, автор
Музыка / Искусство
- Брук Эндрю, современный художник.
- Бьянка Битсон, современный художник.
- Алан Даргин, диджериду игрок.
- Элла Гавелка, танцор, первый коренной житель, присоединившийся Австралийский балет
- Мелани Хорснелл, автор-исполнитель.
- Лин Онус, художник.
- Гарри Ведж, художник.
Спортинг
Лига регби
- Джош Аддо-Карр, футболист лиги регби.
- Брейдон Бернс, футболист лиги регби.
- Джастин Карни, футболист лиги регби.
- Лори Дейли, футболист лиги регби.
- Блейк Фергюсон, футболист лиги регби.
- Дэвид Грант, футболист лиги регби.
- Бен Джонс, футболист лиги регби.
- Клифф Лайонс, футболист лиги регби.
- Латрелл Митчелл, футболист лиги регби
- Дэвид Пичи, футболист лиги регби.
- Тайрон Пичи, футболист лиги регби.
- Джесси Рамиен, футболист лиги регби.
- Уилл Робинсон, футболист лиги регби.
- Джордж Роуз, футболист лиги регби.
- Рон Сэдлер, Футболист лиги регби
- Котони Стэггс, футболист лиги регби.
- Робби Симпсон, Футболист Лиги регби.
- Джоэл Томпсон, футболист лиги регби.
- Брэд Тай, футболист лиги регби.
- Есикели Тонга, футболист лиги регби.
- Коннор Ватсон, футболист лиги регби.
- Джек Вайтон, футболист лиги регби.
- Джо Уильямс, футболист лиги регби.
- Джонатан Райт, футболист лиги регби.
Другие виды спорта
- Джаррод Аткинсон, Футболист Австралийских правил.
- Кирстен Бэнкс Австралийский астроном Вираджури
- Уолли Карр, Чемпион Австралийского Содружества по боксу.
- Шон Чарльз, Футболист Австралийских правил.
- Дэниел Кристиан, член Австралийская команда по крикету.
- Брендон Кук, автогонщик международного класса.
- Эвонн Гулагонг, один из самых известных теннисистов Австралии.
- Джон Кинсела, первый олимпийский борец из числа аборигенов.
- Джоэл Свифт, Австралийский и олимпийский игрок в водное поло
- Тай Туиваса, Смешанные боевые искусства и Боец UFC
- Мэрайя Уильямс Австралийский олимпийский хоккеист.
- Зак Уильямс, Футболист Австралийских правил.
- Дэвид Виррпанда, Футболист Австралийских правил.
Значимые места
- Историческое место Кунадан, расположен в 9 км к северо-западу от г. Leeton[22][23]
- В Веллингтонский осужденный и место миссии в Веллингтон, бывшее поселение заключенных и аборигенов миссия.
- 56 исторических памятников обнаружены в ходе изыскательских работ на Заповедник Ятонг, включая деревья шрама, турбазы и пещерное искусство.[24]
- Исторический объект, представляющий собой открытый кемпинг, был обнаружен во время изыскательских работ на Заповедник Номбинни.[24]
Культура вираджури в художественной литературе
Краткий рассказ Смерть на рассвете, первоначально опубликовано в Мамонтовая книга исторических детективов (Майк Эшли, редактор; 1995 г.), тайна убийства это происходит полностью среди людей вираджури до прибытия европейцев в Австралию.[25]
В Брайс Куртенэроман Джессика, участок расположен в районе Вираджури. Лучшая подруга Джессики (Мэри Симпсон) была из Вираджури.[26]
Роман Ноэля Беддо Перекресток Ялда[27] также исследует историю Вираджури с точки зрения ранних поселенцев, воплощая в жизнь малоизвестную резню, произошедшую в 1830-х годах.[28] Поэма Энди Киссана «Дочь владельца станции, Наррандера» рассказывает историю о последствиях той же бойни.[29] и послужил источником вдохновения для короткометражного фильма Алекса Райана, Нгуррумбанг.[30]
Альтернативные названия
Разнообразие написаний имени Вираджури обширно, зарегистрировано более 60 способов расшифровки этого слова.[31]
Несколько слов
- Guwandhaang = родной персик. Английское слово для этого в Австралии, Quandong, считается производным от термина Виранджури.[32]
- Wagga = ворона. Термин Вираджери, возможно, стоит за топонимом города Wagga Wagga. Дупликация может быть плюрализатором, предлагающим идею «(места) множества ворон». Это недавно подверглось сомнению старейшиной Вираджури Стэном Грантом, выпускником Вираджури. Слово за топоним они утверждают, шутка, что означает «танец», а дублирующее слово означает «много танцев / много танцев».[33]
Примечания
- ^ Правописание Р. Х. Мэтьюза
- ^ Суттор писал: «У этих туземцев есть несовершенные представления о собственности и праве владения. Они говорят, что все дикие животные принадлежат им - прирученные или выращенные - наши. Все, что возникает спонтанно из земли или без труда, принадлежит им. искусством и трудом - белые люди, как они нас называют ». (Лэнгтон 2010, п. 37)
Цитаты
- ^ а б c Тиндейл 1974, п. 201.
- ^ а б Лэнгтон 2010, п. 33.
- ^ Дональдсон 1984, п. 26.
- ^ Тибергер и МакГрегор 1994С. 79–80.
- ^ Ридли и др. 1892 г., стр. ix – x, +.
- ^ Threlkeld et al. 2008 г..
- ^ Ридли и др. 1892 г., стр. ix – x, +.
- ^ а б Тиндейл и Джонс 1974С. 156, 191, 200.
- ^ Тиндейл 1974.
- ^ Диксон 2002, п. XXXIV.
- ^ Макнабо и Поэтч 2010С. 216–224.
- ^ Руль и Грант 2005.
- ^ Руль и Грант 2010.
- ^ а б Лэнгтон 2010, п. 32.
- ^ Бэмблетт 2013, п. 40.
- ^ а б Маккарти 1940С. 161–166.
- ^ Маккарти 1940, п. 161.
- ^ Warrant et al. 2016 г., п. 77.
- ^ Лэнгтон 2010С. 35–36.
- ^ Пирс 2016.
- ^ Иннес 2016.
- ^ GoNSW 1996a.
- ^ Управление окружающей среды и наследия.
- ^ а б GoNSW 1996b.
- ^ Макинтайр 2001, п. 139.
- ^ Куртенэ 2000.
- ^ Beddoe 2012.
- ^ Уилсон 2012.
- ^ Киссане 1999С. 42–43.
- ^ Нгуррумбанг 2013.
- ^ Тибергер и МакГрегор 1994, п. 80.
- ^ Кларк 2008, п. 53.
- ^ Оуэн 2016.
Источники
- Бэмблетт, Лоуренс (2013). Наши истории - это наше выживание. Aboriginal Studies Press. ISBN 978-1-922-05922-2.
- Беддо, Ноэль (2012). Перекресток Ялда. Университет Квинсленда Press. ISBN 978-0-702-24939-6.
- Бриггс, Рональд (2011). Камминг, Хелен (ред.). Резные деревья: культуры аборигенов западного Нового Южного Уэльса, страна Вираджури (PDF). Государственная библиотека Нового Южного Уэльса. ISBN 978-0-7313-7206-5.
- Кларк, Филип А. (2008). Коллекционеры растений аборигенов: ботаники и аборигены Австралии в девятнадцатом веке. Розенберг Издательство. ISBN 978-1-877-05868-4.
- Куртенэ, Брайс (2000). Джессика. Книги о пингвинах. ISBN 978-0-141-94220-9.
- Карр, Эдвард Миклетуэйт, изд. (1887 г.). Австралийская раса: ее происхождение, языки, обычаи, место высадки в Австралии и маршруты, по которым она распространилась по континенту. (PDF). Том 3. Мельбурн: Дж. Феррес. С. 420–423 - через Интернет-архив.
- Диксон, Р. М. У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-47378-1.
- Дональдсон, Тэмсин (1984). «Что в названии? Этимологический взгляд на землю, язык и социальную идентификацию из центрально-западной части Нового Южного Уэльса» (PDF). История аборигенов. 8 (1): 21–44.
- Ховитт, Альфред Уильям (1904). Коренные племена юго-востока Австралии (PDF). Macmillan.
- Иннес, Мишель (8 апреля 2016 г.). «Наследник культуры племени гарантирует, что его язык не забыт». Нью-Йорк Таймс.
- Киссане, Энди (июнь 1999). «Дочь хозяина станции Наррандера». Квадрант. 43 (6): 42–43.
- «Управленческие документы исторического памятника Кунадан». Управление окружающей среды и наследия. Получено 11 июн 2018.
- Историческое место Кунадан: план управления (PDF). Служба национальных парков и дикой природы Нового Южного Уэльса. Сентябрь 1996a. ISBN 0-7310-0855-3.
- Лэнгтон, Марсия (2010). «Они уединились и назвали это миром». В Перкинсе, Рэйчел; Лэнгтон, Марсия (ред.). Первые австралийцы без иллюстраций. Miegunyah Press. С. 1–41. ISBN 978-0-522-85954-6.
- Макинтайр, Ф. Гуинплен (2001). Швейцер, Даррелл (ред.). Невероятный бестиарий Макинтайра. Wildside Press. ISBN 978-1-587-15472-0.
- Мэтьюз, Р. Х. (1908). «Церемония Бунана в Новом Южном Уэльсе». Американский антрополог. 9 (10): 327–344. Дои:10.1525 / aa.1896.9.10.02a00010. JSTOR 658900.
- Маккарти, Фредерик Д. (1 июня 1940 г.). "Резные деревья Нового Южного Уэльса" (PDF). Журнал Австралийского музея. С. 161–166.
- Макнабо, Дайан; Поэтч, Сьюзен (2010). «Возрождение языка: общественные и школьные программы работают вместе» (PDF). В Хобсоне, Джон Роберт (ред.). Возрождение языков: теория и практика возрождения языков коренных народов Австралии. Sydney University Press. С. 216–224. ISBN 978-1-920-89955-4.
- Нэш, Дэвид (2014). "Комитативные топонимы в центральном Новом Южном Уэльсе" (PDF). В Кларк, Ян Д.; Геркус, Луиза; Костанский, Лаура (ред.). Топографические названия коренных народов и меньшинств: перспективы Австралии и мира. Австралийский национальный университет. С. 11–37. ISBN 978-1-925-02162-2.
- «Нгуррумбанг». Кинофестиваль в Аделаиде. 10–12 октября 2013 г.
- Оуэн, Броди (12 февраля 2016 г.). "Сомнения в том, что Вагга" является "местом многих ворон""". Ежедневный рекламодатель.
- Пирс, Мелани (29 января 2016 г.). «Живая история: резные деревья и мраморный надгробный камень, соединяющий прошлое аборигенов и европейцев». ABC Central West.
- Ридли, Уильям; Ливингстон, H; Гюнтер, Джеймс; Бротон, Уильям Грант; Трелкельд, Ланселот Эдвард; Фрейзер, Джон; Таплин, Джордж (1892). Австралийский язык, на котором говорят жители авабакала, жителей авабы или озера Маккуори (недалеко от Ньюкасла, Новый Южный Уэльс): описание их языка, традиций и обычаев. Чарльз Поттер, правительство. Принтер. стр. ix – x, +. Получено 23 ноября 2019 - через Интернет-архив.])
- Руль, Джон; Грант, Стэн (2005). Первый словарь Вираджури: от английского до вираджури и категорий. Дом реставрации. ISBN 978-0-869-42131-4.
- Руль, Джон; Грант, Стэн (2010). Новый словарь Вираджури. Дом реставрации. ISBN 978-0-869-42150-5.
- Тибергер, Ник; МакГрегор, Уильям, ред. (1994). Слова аборигенов Маккуори: Словарь слов австралийских аборигенов и языков жителей островов Торресова пролива. Библиотека Маккуори. ISBN 978-0-949-75779-1 - через Интернет-архив.
- Трелкельд, Ланселот Эдвард; Фрейзер, Джон; Ливингстон, H; Таплин, Джордж; Гюнтер, Джеймс; Бротон, Уильям Грант; Ридли, Уильям (2008). Австралийский язык, на котором говорят жители авабакала, жителей авабы или озера Маккуори (недалеко от Ньюкасла, Новый Южный Уэльс): описание их языка, традиций и обычаев. Чарльз Поттер, правительство. Принтер - через Интернет-архив.
- Тиндейл, Норман Барнетт (1974). "Вираджури (Новый Южный Уэльс)". Аборигенные племена Австралии: их территория, экологический контроль, распространение, пределы и собственные имена. Австралийский национальный университет.
- Тиндейл, Норман Барнетт; Джонс, Рис (1974). Аборигенные племена Австралии: их территория, экологические меры, распространение, пределы и имена собственные. Калифорнийский университет Press. С. 156, 191, 200. ISBN 978-0-7081-0741-6.
- Томазин, Аланна (4 декабря 2018 г.). «Тетя Мингана Хелен Райли выбрана в высоко оцененный комитет». Литгоу Меркьюри. Получено 10 февраля 2020.
- Ордер, Эрик; Фрост, Барри; Грин, Кен; Муритсен, Хенрик; Дрейер, Дэвид; Адден, Андреа; Браубургер, Кристина; Хайнце, Стэнли (2016). "Австралийский богонгский мотылек Агротис инфуса: Дальний ночной навигатор ». Границы поведенческой нейробиологии. 10: 77. Дои:10.3389 / fnbeh.2016.00077. ISSN 1662-5153. ЧВК 4838632. PMID 27147998.
- Уилсон, Рохан (11 августа 2012 г.). «Noel Beddoe делает смелое исследование спорных территорий». Австралийский.
- Заповедник Ятонг, заповедник Номбинни и заповедник Раунд-Хилл: план управления (PDF) (PDF). Служба национальных парков и дикой природы Нового Южного Уэльса. Ноябрь 1996b. ISBN 0-7310-0845-6.