WikiDer > Montag aus Licht
Montag aus Licht | |
---|---|
Опера к Карлхайнц Штокхаузен | |
Штокхаузен в WDR Студия, 1996 г. | |
Либреттист | Stockhausem |
Язык | Немецкий |
Премьера | 7 мая 1988 г. Ла Скала, Милан |
Montag aus Licht (Понедельник из света) - опера Карлхайнц Штокхаузен в приветствии, трех действиях и прощании, и был третьим из семи, сочиненных для оперного цикла Licht: die sieben Tage der Woche (Свет: семь дней недели). Либретто написал композитор.
Montag это опера для 21 солиста (14 голосов, 6 инструменталистов и 1 актер) плюс пантомимы, смешанный хор, детский хор и «современный оркестр». Он был написан между 1984 и 1988 годами. Понедельник Евы день. Его экзотерический цвет ярко-зеленый; это эзотерический цвета опал и серебро.[1]
История
Montag состоялась постановочная премьера Театр Алла Скала в Милане 7 мая 1988 года. Последующие выступления были 8, 10, 11, 12 и 13 мая. Режиссура сцены была Михаил Богданов, декорации Криса Дайера, костюмы Марка Томпсона. Карлхайнц Штокхаузен был звукооператором.
Роли
Роль | Исполнитель | Премьерный состав |
---|---|---|
Ева (действие 1) | три сопрано | Аннетт Меривезер, Донна Сарли, Яна Мразова |
Люцифер (акт 1) | бас | Николас Ишервуд |
Лузиполип (акт 1) | бас и актер | Николас Ишервуд, Ален Луафи |
Три моряка (акт 1) | три тенора | Хельмут Клеменс, Джулиан Пайк, Аластер Томпсон |
Coeur de Basset (действия 2 и 3) | бассет-рожок | Сюзанна Стивенс |
Волнистый попугайчик (акт 2) | пианист | Пьер-Лоран Эмар |
Понедельник мальчик (акт 2) | сопрано | Габриэлла Вакарч |
Вторник мальчик (акт 2) | сопрано | Аттила Кудор |
Среда Мальчик (акт 2) | сопрано | Патрик Пулинка |
Четверг Мальчик (акт 2) | сопрано | Borbála Györi |
Пятничный мальчик (акт 2) | сопрано | Агнес Пинтер |
Субботний мальчик (акт 2) | сопрано | Петер Кертес |
Воскресный мальчик (акт 2) | сопрано | Гергей Хутас |
Бассеттинен (акт 2) | 2 бассет-рожка и сопрано | Руми Сота, Неле Лангрер, Катинка Пасвеер |
Крысолов (акт 3) | флейтист | Катинка Пасвеер |
Невидимый хор (действие 1) | смешанный хор | Хор Западногерманское радио, Кельн |
Животные-дети, Heinzelmännchen (акт 1), Хор девочек (действие 2), Дети (действие 3) | детский хор | Детский хор Радио Будапешт (Янош Ременьи, хормейстер) |
Мужчина и женщина | хор | Заанс Кантатекор (Ян Пасвеер, хормейстер) |
Синопсис
В рамках Licht цикл, опера понедельник фокусируется на характере Евы, на женской стороне существования, на рождении.[2] Понедельник - лунный день, lunae умирает на латыни луна традиционно ассоциировалась с женским, в отличие от солнца, которое считалось мужским. В мифах и легендах это символ плодородия, а почитание «меньшего света» луны - это культ творческой и производительной силы природы, инстинктивной мудрости и призрачных представлений, управляющих ночью. Луна также является демонической формой женского начала, слепой силой затмения, разрушения, первобытного страха, олицетворяемой в греческой богине. Геката, хотя Штокхаузен избегает этих аспектов для своей Евы в пользу позитивных, творческих и воодушевляющих черт.[3]. Montag состоит из трех действий, со сценами и подсценами (которые композитор назвал «ситуациями»):
Montags-Gruß
В Приветствие понедельника это кассетная композиция, которую проигрывают в фойе по мере поступления публики. Визуальное впечатление - нахождение под водой. Музыка многослойна, состоит из протяженных звуков бассет-рожка, иногда смешанных со звуками плещущейся и бегущей воды. Двенадцать фотографий бассет-валторны в разных позах, соответствующих двенадцати тонам зеркальной формулы Евы, окружают пространство.[4]
Акт 1: Эвас Эрстгебурт
В первом акте Первые роды Евы, Ева проявляется в трех сопрано, у которых много имен. Они поют постоянно меняющиеся имена для Космическая Мать из культа Инанна и из ранних германских культов, так что они - Ева во многих формах.[5] Действие состоит из шести сцен.
Сцена 1: В Хоффнунге
Первая сцена, Ожидая, открывается в многоэтажный дом с внутренним двором, освещенным зелеными фонарями. Передняя терраса закрывается огромными жалюзи. С наступлением темноты штора открывается, открывая песчаный пляж с нечеткой высокой башней слева. Высоко в этой башне, освещенной тусклым зеленым светом, стоят три обнаженные женщины. Группы женщин с ведрами, тряпками, губками, корзинами и лестницами подходят и поют на ходу. Восходит луна, и башня представляет собой огромную статую женской фигуры, сидящей на песке спиной к террасе. Женщины начинают мыть и помазывать статую, готовя Еву к церемонии празднования рождения. Музыка представляет собой девять периодических циклов, в которых музыкальный формула постепенно появляется.[6]
Сцена 2: Die Heinzelmännchen
Heinzelmännchen - фигуры, похожие на карликов, из старинной кельнской народной сказки, хотя в этой сцене используется только юмористический аспект легенды. В этой сцене Ева рожает хор мальчиков.[7] Три сопрано поют радостно и очень быстро, когда статуя рождает мальчика с головой льва, близнецов с головой и крыльями ласточек и так далее.[8]
Сцена 3: Гебурц-Ариен
Три сопрано поют два Рождение Арии поскольку статуя Евы продолжает рожать детей. Во время первой арии на пляже появляется темная фигура: это Люцифер. Приближаясь к новорожденным телам, он кричит: «Отвратительно!» Все отпрянули, и Люцифер поспешно ушел, Как семь новорожденных мальчиков и семь новорожденных Хайнцельманнхен (с бородой и остроконечными шляпами, двое из которых сиамские близнецы) изо всех сил пытаясь подняться с песка, три сопрано Евы поют вторую арию.[9]
Сцена 4: Кнабен-Гешрей
В Мальчики Hullaballoo мальчики должны петь, но не могут. Вместо этого они просто издают странные звуки и кричат, как младенцы.[7]
Сцена 5: Люциферс Цорн
В пятой сцене Ярость Люцифера направлен на родившихся несовершенных созданий и приказывает им вернуться в утробу. Весь процесс нужно повторить заново, потому что первый результат был ужасен.[7]
Сцена 6: Das Große Geweine
Великий плач - это общее оплакивание решения Люцифера отвергнуть первенца Евы, которое реализуется серией глиссандо в синтезаторах и хоре, имитирующих рыдания и плач.[10]
Акт 2: Евас Цвайтгебурт
Вторые роды Евы состоит из трех сцен.
Сцена 1: Mädchenprozession
в Шествие девушек, хор молодых девушек в платьях в форме лилий торжественно входит со свечами. Море теперь замерзло, женщины рубят лед топорами и плавят лед в котлах.[11] Идея пришла из ритуала, свидетелем которого Штокхаузен был в Японии, в долине недалеко от Киото, когда девушки несли маленькие лампы в процессии в храм.[12] Этот тип церемонии с шествием факелов, свечей или других форм огня встречается как обряд плодородия во многих мировых традициях, таких как египетский праздник светильников для Осириса, греческие и римские обряды Гекаты и Дианы соответственно. , а затем на христианском фестивале факелов 15 августа в честь Девы Марии.[13]
Сцена 2: Befruchtung mit Klavierstück — Wiedergeburt
- Зачатие с пьесой для фортепиано. Женщины и девушки требуют рояля, на котором играет волнистый попугайчик, чтобы оплодотворить статую Евы для второго рождения. Волнистый попугайчик играет Klavierstück XIV.[14]
- Возрождение. Под пение детей американских индейцев фортепьяно быстро отодвигается, и чрево статуи начинает светиться зеленым и красным, как вертеп. Возвращается солнечный свет, и рождаются семь мальчиков, по одному на каждый будний день.[15]
Сцена 3: Ева солгала
Песня Евы по сути, концерт для бассет-валторны и синтезаторов на фоне продолжающихся хоров мальчиков и девочек из предыдущих сцен и тромбонов. (Штокхаузен и Коль 1985, 30) Он состоит из последовательности четырех ситуаций:
- Cœur de Basset выходит из груди статуи, играя на бассет-роге. Женщины тают в дымящихся чанах большие куски льда. С помощью стеклянного лабораторного оборудования они конденсируют пар в воду.
- В Wochenkreis (Цикл недели) Кёр де Бассет учит каждого из мальчиков песне своего буднего дня.
- Бассет-дразнилки: женщины наливают собранную воду в лейки и опрыскивают ею землю. Кёр де Бассет делится на нескольких бассет-валторн: Бузи, Буса и Муши. Прозрачная фигура Евы выходит из статуи и плывет к мальчикам.
- Инициация. Кер, Буси, Буса и Муши начинают танец, сбивая с толку и увлекая мальчиков. Слышна далекая гроза, и мальчик кричит: «Выключите свет!» Свет гаснет. (Stockhausen 1998a, 562–84)
Акт 3: Эвас Заубер
Магия Евы также разделен на три сцены.
Сцена 1: Ботшафт
Сообщение имеет серию из четырех ситуаций.
- Evas Spiegel (Зеркало Евы). Ева в роли Кёр де Бассе движется, как во сне, по свежей зеленой лужайке, пока не видит свое отражение в стеклянной посуде, наполненной водой. Очарованная своим зеркальным отображением, она начинает играть, как появляется мужской хор и поет: «Зеркало, зеркало на стене, кто из них всех милее?».[16]
- Nachricht (Новости). Женщины вбегают и сообщают новости о том, что Musicus с магическими силами прибыл.[16]
- Susani. Мужчины поют Еве, и стеклянная скульптура, отражающая Кер де Бассет, взрывается.[17]
- В Пр., появляется альт-флейтист в костюме юноши. Ева и флейтист играют дуэтом, пока хор комментирует их диалог.[18]
Сцена 2: Der Kinderfänger
В Крысолов- первоначально названный Der Zauber (Магия) - музыкант завораживает детей, когда Кер, смущенный и разочарованный, уходит в самое сердце статуи Евы. Взрослые тоже испугались, отпрянули от стен и в углы и наблюдали, как Крысолов очаровывает их детей.[19] Это игра в мимикрию, в которой дети пытаются имитировать все, что им демонстрирует флейтист, сопровождаемый быстрой сменой звуковых сцен из реального мира. В конце концов, Крысолов заставляет детей снимать обувь и складывать их в кучу.[20]
Сцена 3: Entführung
В финальной сцене ПохищениеКрысолов, теперь играющий на пикколо, уводит поющих детей в упорядоченную процессию в небо. По мере того, как их голоса становятся все выше и выше, статуя Евы превращается в гору («Эваберг»), прорастающую деревья, кусты, животных и ручьи. Дети выглядят как гигантские белые птицы, кружащие все выше и выше в небе. Перед самым концом на сцену выходит один ребенок, удивленно смотрит на публику и кричит: «Ты еще здесь?» Затем он идет к груде ботинок, находит свою и надевает их, заметив: «На улице очень грязно», и уносится прочь, поскольку голоса птиц-детей продолжают слышаться на расстоянии.[19][21]
Montags-Abschied
Прощание с понедельником, как и приветствие, воспроизводится по четырем каналам в фойе, когда публика покидает театр. Фойе теперь окутано облаками, а вокруг кружатся постоянно нарастающие голоса детей-птиц. Ближе к концу одинокий голос поет: «Дети Евы были похищены музыкой в высшие миры с зелеными облаками».[22]
Дискография
- Штокхаузен: Montag aus Licht. Аннет Меривезер, Донна Сарли, Яна Мразова (сопрано); Николас Ишервуд (бас); Ален Луафи (актер); Гельмут Клеменс, Джулиан Пайк, Аластер Томпсон (теноры); Кристина Вереш, Менихерт Кери, Эстер Маршалко, Аттила Ботос, Эстер Сабадош, Марта Бенко, Гергели Хутас (солисты детского хора); Сюзанна Стивенс, Руми Сота, Неле Лангрер (бассет-валторны); Катинка Пасвеер (голос и флейта); Пьер-Лоран Эмар (фортепиано); Майкл Обст, Саймон Штокхаузен (синтезаторы); Михаил Свобода (синтезатор и тромбон); Андреас Беттгер (ударные); Хор Западногерманского радио, Кельн, Карлхайнц Штокхаузен, дирижер; Детский хор Радио Будапешта (Янош Ременьи, хормейстер), Петер Этвеш, дир. Хор девочек Радио Будапешта, Карлхайнц Штокхаузен, конд .; Заанс Кантатекор, Голландия (Ян Пасвеер, хормейстер); Петер Этвеш (дирижер солистов в 1 действии); Карлхайнц Штокхаузен (звуковая проекция). Штокхаузен, полное издание, CD 36 A – E (5 CD). Кюртен: Штокхаузен-Верлаг, 1992.
- Карлхайнц Штокхаузен. Musik für Flöte: Kathinka Pasveer spielt 9 Kompositionen. (Катинкас Гезанг как Luzifers Requiem, версия для флейты и электронной музыки; В Freundschaft, для флейты; Пикколо, соло для пикколо; Amour, для флейты; Сюзанис Эхо, для альтовой флейты; Си, для флейты; Zungenspitzentanz, для пикколо; Flautina, для флейты с пикколо и альтовой флейтой; Ипсилон, для флейты.) Штокхаузен, полное издание, компакт-диск 28 A – B (2 компакт-диска). Кюртен: Штокхаузен-Верлаг, 1992.
- Карлхайнц Штокхаузен для бассет-рожка. Мишель Марелли, бассет-рожок. (Evas Spiegel, Susani, Die sieben Lieder der Tage, и еще три композиции.) Times Future. Запись CD, стерео. Stradivarius STR 33958. [Cologno Monzese (Милан)]: Stradivarius, 2013.
- Карлхайнц Штокхаузен: Amour, Der kleine Harlekin, Wochenkreis. Мишель Марелли (кларнет и бассет-валторна), Антонио Перес Абеллан (синтезатор). Записано в Кунео, Италия, и Аликанте, Испания, март 2013 года. Запись на компакт-диске. Wergo WER 6785 2. Майнц: Wergo, 2013.
- Голоса на ветру. Леонард Гаррисон, флейта, альтовая флейта и пикколо. Штокхаузен: Flautina для соло-пикколо, флейты и альтовой флейты (один исполнитель), а также сочинения девяти других композиторов. Записано в октябре и ноябре 2012 года в студии звукозаписи музыкальной школы Вашингтонского университета, Пуллман, Вашингтон. Запись CD, 1 звуковой диск: цифровой, 4 дюйма, стерео. Centaur CRC 3363. [N.p.]: Centaur Records, Inc., 2014.
Рекомендации
- ^ Штокхаузен 1989b, 200.
- ^ Штокхаузен и Коль 1985, 33.
- ^ Стоянова 1999а, 194–96.
- ^ Stockhausen 1998a, 334.
- ^ Stockhausen 1998c, 123.
- ^ Stockhausen 1998a, 387–89.
- ^ а б c Штокхаузен и Коль 1985, 29.
- ^ Stockhausen 1998a, 395–98.
- ^ Stockhausen 1998a, 389–99, 404.
- ^ Феррари 1988, 116.
- ^ Stockhausen 1998a, 555.
- ^ Штокхаузен 1989b, 279.
- ^ Стоянова 1999а, 198.
- ^ Stockhausen 1998a, 557–58.
- ^ Stockhausen 1998a, 558–60.
- ^ а б Stockhausen 1998a, 691.
- ^ Stockhausen 1998a, 691–92.
- ^ Stockhausen 1998a, 693–94.
- ^ а б Штокхаузен и Коль 1985, 31.
- ^ Stockhausen 1998a, 695–96.
- ^ Stockhausen 1998a, 697–98.
- ^ Stockhausen 1998a, 759–61.
Цитированные источники
- Барбьери, Гвидо. 1988. "La follia del tempo nel kolossal musicale Scala:" Lunedi da Luce ди Штокхаузен ". Il Messaggero (9 мая). Перепечатано в Stockhausen 70: Das Programmbuch Köln 1998под редакцией Имке Миш и Кристофа фон Блюмрёдера, 157–58. Signale aus Köln: Beiträge zur Musik der Zeit 1. Саарбрюккен: PFAU-Verlag, 1998. ISBN 3-89727-047-1.
- Барретт, Ричард. 1988. "Montag aus Licht" на фестивале в Голландии ". Темп, новая серия, нет. 166 (сентябрь): 43–45.
- Дирмейкис, Пол. 1999. Le Souffle du Temps: Quodlibet pour Karlheinz Stockhausen. [Ла-Сен-сюр-Мер]: Éditions Telo Martius. ISBN 2-905023-37-6 "[1]".
- Дрю, Джозеф. 2014. «Майкл из света: исследование характера героя Карлхайнца Штокхаузена». Кандидат наук. дисс. Нью-Йорк: Нью-Йоркский университет.
- Феррари, Луиджи. 1988. "Montag, giorno di Eva". В Штокхаузен: Montag aus Licht, под редакцией Россанны Фиораванти, 111–19. Stagione 1987–88. Милан: Театр Ла Скала.
- Фолетто, Анджело. 1988. "Штокхаузен, la terza luce". La Repubblica (4 мая): 32.
- Фризиус, Рудольф. 2013. Карлхайнц Штокхаузен III: Die Werkzyklen 1977–2007. Майнц, Лондон, Берлин, Мадрид, Нью-Йорк, Париж, Прага, Токио, Торонто: Schott Music GmbH & Co. KG. ISBN 978-3-7957-0772-9.
- Коль, Иероним. 1990. «На средний план: синтаксис формул в Штокхаузене. Licht". Перспективы новой музыки 28, вып. 2 (Лето): 262–91.
- Коль, Иероним. 2004. "Der Aspekt der Harmonik in Licht". В Internationales Stockhausen-Symposion 2000: LICHT. Musikwissenschaftliches Institut der Universität zu Köln, 19. bis 22. Oktober 2000. Tagungsbericht, отредактированный Имке Миш и Кристофом фон Блюмредером, 116–32. Мюнстер, Берлин, Лондон: LIT-Verlag. ISBN 3-8258-7944-5.
- Курц, Майкл. 1992 г. Штокхаузен: биография, переведенный Ричардом Тупом. Лондон и Бостон: Фабер и Фабер. ISBN 0-571-14323-7 (ткань) ISBN 0-571-17146-X (PBK).
- Макони, Робин. 2005. Другие планеты: музыка Карлхайнца Штокхаузена. Лэнхэм, Мэриленд, Торонто, Оксфорд: The Scarecrow Press, Inc. ISBN 0-8108-5356-6.
- Парсонс, Ян Лоуренс. 2019. «Феноменология Свет: Интерпретация оперного цикла Штокхаузена на основе четырехчастного и лакановского психоанализа Хайдеггера ». Доктор философии, дисс. Мельбурн: Университет Монаша.
- Портер, Эндрю. 1988. «Родился в понедельник». Житель Нью-Йорка (27 июня): 70–81.
- Штокхаузен, Карлхайнц. 1989a. Texte zur Musik, т. 5, отредактированный Кристофом фон Блюмредером. DuMont Dokumente. Кельн: DuMont Buchverlag. ISBN 3-7701-2249-6.
- Штокхаузен, Карлхайнц. 1989b. Texte zur Musik, т. 6, отредактированный Кристофом фон Блюмредером. DuMont Dokumente. Кельн: DuMont Buchverlag. ISBN 3-7701-2249-6.
- Штокхаузен, Карлхайнц. 1998a. Texte zur Musik, т. 7, отредактированный Кристофом фон Блюмредером. Кюртен: Штокхаузен-Верлаг. ISBN 3-00-002131-0.
- Штокхаузен, Карлхайнц. 1998b. Texte zur Musik, т. 8, под редакцией Кристофа фон Блюмрёдера. Кюртен: Штокхаузен-Верлаг. ISBN 3-00-002131-0.
- Штокхаузен, Карлхайнц. 1998c. Texte zur Musik, т. 9 (убер Licht, Komponist und Interpret, Zeitwende) под редакцией Кристофа фон Блюмредера. Кюртен: Штокхаузен-Верлаг. ISBN 3-00-002131-0.
- Штокхаузен, Карлхайнц. 1998г. Texte zur Musik, т. 10, отредактированный Кристофом фон Блюмредером. Кюртен: Штокхаузен-Верлаг. ISBN 3-00-002131-0.
- Штокхаузен, Карлхайнц и Джером Коль. 1985. «Штокхаузен в опере». Перспективы новой музыки 23, нет. 2 (Весна-Лето): 24–39.
- Стоянова, Иванка. 1990. "Der 'Coup de lune' von Stockhausen: MONTAG aus LICHT", перевод Дезире Бюксель и Питер Петерсен. В Musikkulturgeschichte: Festschrift für Constantin Floros zum 60. Geburtstag, под редакцией Питера Петерсена, 185–212. Висбаден: Breitkopf & Härtel.
- Стоянова, Иванка. 1993. «Mythen der Weiblichkeit in den achtziger und neunziger Jahren: Wiederaneignung und Neubestimmung — Stockhausen, Eloy». В Wiederaneignung und Neubestimmung: Der Fall 'Postmoderne' in der Musik, отредактированный Отто Коллеричем. Вена: универсальное издание.
- Стоянова, Иванка. 1999a. «И Dasein становится музыкой: некоторые проблески света», перевод с немецкого Джерома Коля. Перспективы новой музыки 37, нет. 1 (Зима): 179–212.
- Стоянова, Иванка. 1999b. "Und das Dasein wird Musik: Einige Blicke über Licht - Karlheinz Stockhausen zum 70. Geburtstag". В Internationales Stockhausen-Symposion 2000: LICHT. Musikwissenschaftliches Institut der Universität zu Köln, 19. bis 22. Oktober 2000. Tagungsbericht. Signale aus Köln 4, под редакцией Имке Миш и Кристофа фон Блюмрёдера. Саарбрюккен: Пфау-Верлаг.
- Стоянова, Иванка. 2003 "... aus dem Bauch: Figuren der Weiblichkeit в Stockhausens Licht". Neue Zeitschrift für Musik 164, нет. 4 (июль – август 2003 г.): 32–37.
- Стоянова, Иванка. 2004. "Versuch einer komparatistischen Erhellung des Licht-Zyklus: Berio, Bussotti, Stockhausen". В Internationales Stockhausen-Symposion 2000: LICHT. Musikwissenschaftliches Institut der Universität zu Köln, 19. bis 22. Oktober 2000. Tagungsbericht, под редакцией Имке Миш и Кристофа фон Блюмрёдера, 15–34. Мюнстер: Lit-Verlag. ISBN 3-8258-7944-5.
- Стоянова, Иванка. 2009. "L'hommage de Karlheinz Stockhausen à EVA: Montag aus Licht". В Glazba prijelaza: Svečani zbornik za Evu Sedak / Музыка переходного периода: Очерки в честь Евы Седак, Отредактировано Никша Глиго, Далибор Давидович, и Нада Безич, 286–300. Загреб: АрТрезор-HRT. ISBN 978-953-6522-67-5.
- Туп, Ричард. 2008. "Montag aus Licht ('Monday from Light') ". Grove Music Online: Словарь оперы New Grove (обновлено 15 июля) (Доступ по подписке) (доступ 17 апреля 2013 г.).
- Ульрих, Томас. 2004. "Мораль и бермораль в Штокхаузенсе". Licht".В Internationales Stockhausen-Symposion 2000: LICHT. Musikwissenschaftliches Institut der Universität zu Köln, 19. bis 22. Oktober 2000. Tagungsbericht, отредактированный Имке Миш и Кристофом фон Блюмредером, 74–88. Мюнстер: Lit-Verlag. ISBN 3-8258-7944-5.
- Ульрих, Томас. 2008. "Anmerkungen zu Luzifer". В Gedenkschrift für Stockhausen, Отредактировано Сюзанна Стивенс и Катинка Пасвеер, 202–11. Кюртен: Stockhausen-Stiftung für Musik. ISBN 978-3-00-023528-3.
- Ульрих, Томас. 2017 г. Stockhausens Zyklus LICHT: Ein Opernführer. Кельн, Веймар и Вена: Böhlau Verlag GmbH & Cie. ISBN 978-3-412-50577-6.
- Зурлетти, Микеланджело. 1988. "Sette giorni avvolti nel buio di 'Luce': Trionfa Stockhausen alla Scala". La Repubblica (10 мая): 25. Перепечатано в Stockhausen 70: Das Programmbuch Köln 1998, под редакцией Имке Миш и Кристофа фон Блюмрёдера, 158–59. Signale aus Köln: Beiträge zur Musik der Zeit 1. Саарбрюккен: PFAU-Verlag, 1998. ISBN 3-89727-047-1.
внешняя ссылка
- Фотографии Montag aus Licht в Ла Скала, Милан
- Стивен Эддинс "Штокхаузен: Montag aus Licht"(обзор записи). Allmusic.com. (доступ 20 апреля 2011 г.)