WikiDer > Reach (песня Глории Эстефан)
"Достигать" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Глория Эстефан | ||||
из альбома Судьба | ||||
Вышел | Апрель 1996 г. | |||
Записано | 1995-1996 | |||
Жанр | ||||
Длина | 3:50 | |||
Этикетка | Эпос | |||
Автор (ы) песен | ||||
Производитель (и) | ||||
Глория Эстефан хронология одиночных игр | ||||
| ||||
Клип | ||||
"Достигать" на YouTube |
"Достигать"- песня 1996 года американского певца и автора песен. Глория Эстефан. Он написан Эстефаном в соавторстве с Дайан Уоррен и была одной из двух официальных песен группы 1996 летние Олимпийские игры в Атланте, США. Сингл вошел в официальный Атланта 96 альбом, Ритм игр, а затем седьмой студийный альбом Эстефана, Судьба.[1] Песня вошла в десятку лучших в Чехии, Венгрии, Норвегии и Испании. В Соединенном Королевстве он достиг 15-й строчки. Еврочарт Hot 100, "Reach" достиг 47-го места в июне 1996 года. За пределами Европы он достиг 23-го места в Австралии и 42-го места в рейтинге. Рекламный щит Горячий 100 диаграмма в США. «Предел» был номинирован на Премия Грэмми за лучшее женское вокальное поп-исполнение на церемонии в 1997 году, но проиграл Тони Брэкстон"s"Не разбивай мое сердце"также написана Дайан Уоррен.
Эстефан записал испанскую версию песни "Puedes Llegar" с Хулио Иглесиас, Пласидо Доминго, Джон Секада, Алехандро Фернандес, Роберто Карлос, Рикки Мартин, Хосе Луис Родригес, Патрисия Соса и Карлос Вивес по вокалу. Эту версию можно найти в испанской версии сборника Олимпийских игр, Voces Unidas.
История песни
—Глория Эстефан говорю о песне.[2]
До этого момента «Reach» считался самым прогрессивным проектом в ее карьере. Сингл стал доступен для радио и клубных трансляций 26 марта 1996 года. Его можно назвать гимном и вдохновляющим. баллада с олимпийскими связями с барабанами и госпел-хором, и была одной из двух официальных песен группы 1996 летние Олимпийские игры который начался в Атланта, США, 19 июля. Эстефан исполнил песню на церемонии закрытия 4 августа. Она была написана Эстефаном и известным музыкальным мастером. Дайан Уоррен, и со-продюсером мужа Эстефан, Эмилио Эстефан-младший и Лоуренс Дермер. Лирика о преодолении трудных времен и возвращении сильнее, чем когда-либо. Реакция на песню по радио была сильной, и видеоклип активно транслировался на различных музыкальных телеканалах, таких как VH1. Он также получил ремиксы от Дэвид Моралес, Пабло Флорес и Любовь к бесконечности.
Песня появляется в ее сборниках. Greatest Hits Vol. II (2001), Самое лучшее от Глории Эстефан (2006) и Основное Глория Эстефан (2006).
Критический прием
Песня получила положительные отзывы большинства музыкальных критиков. редактор Стивен Томас Эрлевин за Вся музыка заявил в своем обзоре Судьба, что "Reach" занимает "место с ее лучшей работой" среди других треков альбома "Я не сдамся" и "Выше".[3] Джон О'Брайен написал, что эта песня, возможно, является «ее лучшим моментом, мотивационным силовая баллада в комплекте с Евангелие хор и племенные барабаны ».[4] Ларри Флик из Рекламный щит описал ее как «величественную мощную балладу» и «выдающуюся запись». Он отметил, что Эстефан «редко звучала так гибко и уверенно, расширяя свой диапазон до удивительно привлекательных высот в мягко выстраивающемся пуле ударных и хоровых песнопений с нотками евангелия». Он добавил, что «к драматическому завершению, песня достигла воодушевляющих гимнов».[5] Марк Миллан из Daily Vault назвал его лучшим треком на альбоме и добавил, что «в музыкальном плане он очень« интернациональный », а в лирике он очень воодушевляет».[6] Крис Хикс из The Deseret News отметил его как "великолепный".[7] Йозеф Вудард из Entertainment Weekly назвал это "приятной" песней.[8] Дэйв Шолин из Отчет Гэвина прокомментировала, что «замечательная исполнительница действительно сияет, когда у нее есть новый материал, демонстрирующий ее фирменный стиль». Он добавил, что сотрудничество с гением поп-песенников Дайан Уоррен "приводит к производству, которое является квинтэссенцией Глории Эстефан".[9] Роджер Кэтлин из Хартфорд Курант сказала, что Эстефан «достаточно сообразительна, чтобы приберечь свой козырь напоследок - свой олимпийский гимн« Предел ».[10] Джереми Гриффин из Итакан сказал, что песня - «торжествующий гимн».[11] Музыка и медиа назвал ее "размашистой балладой, в которой преобладают медленные, впечатляющие барабаны, достигающие кульминации ближе к концу". Они отметили голос Эстефан как «теплый и сильный, усиленный хором госпел, но она благоразумно избегает вокальных акробатических трюков».[12] Ян Фортнам из NME в своей рецензии на альбом заявил, что «именно 'Reach' действительно суждено сломать мировой банк этим летом в качестве официального гимна Олимпийских игр».[13] Дэвид В. Ботнер из Pittsburgh Post-Gazette отметил, что песня "на удивление народный мелодия ".[14] Боб Валишевски из Подключенный сказал, что это выражает «готовность« пройти дистанцию », чтобы выполнить обещание».[15]
Клип
К песне был снят черно-белый видеоклип. Его поставил немецкий кинорежиссер и продюсер. Маркус Ниспель Премьера состоялась в апреле 1996 года.[16] Видео снято в Пляж Ки-Бискейн в Флорида[17] и изображает Эстефана, стоящего на высоком колосе у моря, как монументальная богиня. Она держит длинную черную прозрачную вуаль, развевающуюся на ветру. Птицы летают в воздухе, и солнце, сияющее над морем, отражается на Эстефан, когда она поет. Есть как минимум два разных варианта редактирования видео. Наиболее распространенная версия показывает выступление Эстефана, смешанное с различными телевизионными изображениями олимпийского флага и различными олимпийскими спортсменами, выступающими в своих жанрах.[18] Другая версия называется версией Vogue.[19]
Отслеживание
Оригинальные версии
- Версия альбома - (3:50)
- Одиночная версия (без концовки припева) - (3:50)
- Испанская версия ("Puedes Llegar") - (3:50)
Пабло Флорес & Хавьер Гарса Ремиксы
- Золотая медаль - (6:46)
- Редактирование одной золотой медали - (4:43)
Любовь к бесконечности Ремиксы
- Мастер-микс Love To Infinity - (5:00)
- Pure & Free Mix от Love To Infinity - (6:27)
- Мастер-микс Radio от Love To Infinity - (4:18)
- Прогулка в парке Love To Infinity Radio Mix - (4:12)
- Микс Love To Infinity's Walk In The Park - (6:27)
- Смесь афродизиаков от Love To Infinity - (6:58)
Дэвид Моралес Ремиксы
- Высшее радио микс - (3:50)
- Высший клубный микс (Vox Up) - (10:42)
- Высший клубный микс - (10:42)
- Reachin 'Dub - (8:10)
- Дубструментальный - (7:30)
Диаграммы
Диаграмма (1996) | Вершина горы позиция |
---|---|
Австралия (ARIA)[20] | 23 |
Лучшие одиночные игры Канады (Об / мин)[21] | 26 |
Канада Современная музыка для взрослых (Об / мин)[22] | 6 |
Чехия (IFPI CR)[23] | 3 |
Европа (Еврочарт Hot 100)[24] | 47 |
Германия (Официальные немецкие чарты)[25] | 58 |
Венгрия (Махас)[26] | 8 |
Италия (Hit Parade Italia)[27] | 21 |
Нидерланды (Типпарад)[28] | 2 |
Нидерланды (Один топ 100)[29] | 46 |
Норвегия (VG-лист)[30] | 10 |
Польша (LP3)[31] | 11 |
Шотландия (Официальные графики компании)[32] | 18 |
Испания (Promusicae)[33] | 2 |
Швеция (Sverigetopplistan)[34] | 19 |
Великобритания одиночные игры (OCC)[35] | 15 |
нас Рекламный щит Горячий 100[36] | 42 |
нас Современная музыка для взрослых (Рекламный щит)[37] | 5 |
нас Взрослые Топ 40 (Рекламный щит)[38] | 29 |
нас Песни танцевального клуба (Рекламный щит)[39] | 2 |
нас Горячие латинские песни (Рекламный щит)[40] | 30 |
Пуэдес Ллегар
"Пуэдес Ллегар" | |
---|---|
Одинокий от разных художников | |
из альбома Voces Unidas | |
Вышел | 1996 |
Записано | 1996 |
Жанр | |
Длина | 4:13 |
Этикетка | EMI Latin |
Автор (ы) песен | |
Производитель (и) | Эмилио Эстефан |
Клип | |
"Пуэдес Ллегар" на YouTube |
Испанская версия под названием "Пуэдес Ллегар"был записан в 1996 году с вокалом от Глория Эстефан, Джон Секада, Хулио Иглесиас, Пласидо Доминго, Роберто Карлос, Хосе Луис Родригес, Патрисия Соса, Алехандро Фернандес, Рикки Мартин и Карлос Вивес. "Puedes Llegar" был включен в качестве вступительного трека для EMI Latinс Voces Unidas, официальный испаноязычный альбом Олимпийских игр 1996 года.[41]
"Puedes Llegar" был выпущен как рекламный сингл и достигла позиции 2 на Рекламный щит Горячие латинские песни и Латинский Airplay графики в июне 1996 года.[42][43]
Диаграммы
Диаграмма (1996) | Вершина горы позиция |
---|---|
нас Горячие латинские песни (Рекламный щит)[42] | 2 |
нас Латинский Airplay (Рекламный щит)[43] | 2 |
нас Латинская поп-музыка (Рекламный щит)[44] | 3 |
нас Региональная мексиканская трансляция (Рекламный щит)[45] | 18 |
нас Тропическая трансляция (Рекламный щит)[46] | 10 |
Рекомендации
- ^ Ритм игр
- ^ Бенсон, Майкл (2000). Глория Эстефан. Книги двадцать первого века. Получено 10 мая, 2018.
- ^ "Глория Эстефан - Судьба". Вся музыка. Получено 15 февраля, 2020.
- ^ "Глория Эстефан - Лучшее из Глории Эстефан". Вся музыка. Получено 24 февраля, 2020.
- ^ "Отдельные обзоры" (PDF). Рекламный щит. 30 марта 1996 г. с. 134. Получено 5 февраля, 2020.
- ^ "Глория Эстефан - Судьба". Ежедневное хранилище. 21 января 2010 г.. Получено 25 февраля, 2020.
- ^ «Вокалисты ищут золото в песнях, вдохновленных олимпийскими играми». The Deseret News. 31 июля 1996 г. с. 13. Получено Одиннадцатое марта, 2020.
- ^ "Судьба". Entertainment Weekly. 7 июня 1996 г.. Получено 24 февраля, 2020.
- ^ Шолин, Дэйв (22 марта 1996 г.). "Gavin Picks> Singles" (PDF). Отчет Гэвина. № 2097. с. 54. Получено 16 апреля, 2018.
- ^ "ОБЗОР АЛЬБОМА - ГЛОРИЯ ЭСТЕФАН - СУДЬБА". Хартфорд Курант. 13 июня 1996 г.. Получено 7 апреля, 2020.
- ^ Гриффин, Джереми (22 марта 2001 г.). "Глория приправляет старину". Итакан. п. 17. Получено 23 апреля, 2020.
- ^ «Новые релизы: синглы» (PDF). Музыка и медиа (27 апреля 1996 г., стр. 10). Получено 28 февраля, 2018.
- ^ Фортнам, Ян. "ГЛОРИЯ ЭСТЕФАН - Судьба". NME. Получено 24 ноября, 2020.
- ^ «Эстефан показывает, почему она на вершине». Pittsburgh Post-Gazette. 31 августа 1996 г.. Получено 15 марта, 2020.
- ^ Валишевский, Боб. "Судьба". Подключенный. Сосредоточьтесь на семье. Получено 27 марта, 2020.
- ^ "Глория Эстефан: Предел (1996)". IMDb. Получено 24 февраля, 2020.
- ^ "Эстефан принимает свою судьбу"'". Журнал Billboard. 11 мая 1996 г. с. 80. Получено 24 февраля, 2020.
- ^ "Глория Эстефан - Предел". YouTube. Получено 24 февраля, 2020.
- ^ "Gloria Estefan - Reach (версия для Vogue)". YouTube. Получено 24 февраля, 2020.
- ^ "Australian-charts.com - Глория Эстефан - Рич ". 50 лучших одиночных игр ARIA. Проверено 13 сентября 2016 года.
- ^ "Синглы с самым высоким рейтингом RPM: выпуск 3027." Об / мин. Библиотека и архивы Канады. Проверено 28 июля 2013 года.
- ^ "Top RPM Adult Contemporary: выпуск 2991." Об / мин. Библиотека и архивы Канады. 2 марта 1991 г. Дата обращения 16 августа 2013.
- ^ «Топ 10 Чехия» (PDF). Музыка и медиа. Получено 25 июня, 2018.
- ^ «Eurochart Hot 100» (PDF). Музыка и медиа. Получено 6 марта, 2018.
- ^ "Offiziellecharts.de - Глория Эстефан - Предел ". Чарты GfK Entertainment. Проверено 13 сентября 2016 года.
- ^ «Топ 10 Венгрии» (PDF). Музыка и медиа. Получено 25 июня, 2018.
- ^ «Указатель переводчика: E». Хит Парад Италия. Получено 12 марта, 2018.
- ^ "Глория Эстефан - Предел" (на голландском). top40.nl. Получено 18 ноября, 2019.
- ^ "Dutchcharts.nl - Глория Эстефан - Reach " (на голландском). Один топ 100. Проверено 13 сентября 2016 года.
- ^ "Norwegiancharts.com - Глория Эстефан - Охват ". VG-лист. Проверено 13 сентября 2016 года.
- ^ "Notowanie nr756" (по польски). LP3. 26 июля 1996 г.. Получено 18 ноября, 2019.
- ^ "Официальный чарт продаж синглов в Шотландии" Top 100, 12 мая 1996 г. - 25 мая 1996 г. ". Официальные графики компании. Получено 10 мая, 2018.
- ^ Фернандо Салаверри (сентябрь 2005 г.). Sólo éxitos: año año, 1959–2002 (1-е изд.). Испания: Fundación Autor-SGAE. ISBN 84-8048-639-2.
- ^ "Swedishcharts.com - Глория Эстефан - Достичь ". Одиночный разряд 100 лучших. Проверено 13 сентября 2016 года.
- ^ "Официальный чарт синглов" 100 лучших ". Официальные графики компании. Проверено 6 марта +2016.
- ^ "История диаграммы Глории Эстефан (Hot 100)". Рекламный щит. Проверено 13 сентября 2016 года.
- ^ "История диаграммы Глории Эстефан (Современная музыка для взрослых)". Рекламный щит. Проверено 25 августа 2010 года.
- ^ "История чарта Глории Эстефан (поп-песни для взрослых)". Рекламный щит. Проверено 25 августа 2010 года.
- ^ "История чарта Глории Эстефан (песни танцевального клуба)". Рекламный щит. Проверено 25 августа 2010 года.
- ^ "История чарта Глории Эстефан (Горячие латинские песни)". Рекламный щит. Проверено 25 августа 2010 года.
- ^ Inc, Nielsen Business Media (26 сентября 1998 г.). Рекламный щит. Nielsen Business Media, Inc.
- ^ а б "Voces Unidas (Горячие латинские согны)". Рекламный щит. Получено 24 декабря, 2019.
- ^ а б "Voces Unidas (латинская трансляция)". Рекламный щит. Получено 24 декабря, 2019.
- ^ "Voces Unidas (трансляция латинской поп-музыки)". Рекламный щит. Получено 24 декабря, 2019.
- ^ "Voces Unidas (региональная мексиканская трансляция)". Рекламный щит. Получено 24 декабря, 2019.
- ^ "Voces Unidas (Тропическая трансляция)". Рекламный щит. Получено 24 декабря, 2019.