WikiDer > Россетти и его окружение
Обложка первого издания 1922 г. Россетти и его окружение | |
Автор | Макс Бирбом |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Издатель | Уильям Хайнеманн |
Дата публикации | 1922 |
Россетти и его окружение это книга из двадцати трех карикатуры на английском карикатурист, эссеист и пародист Макс Бирбом. Опубликовано в 1922 г. Уильям Хайнеманн, рисунки были юмористическими фантазиями Бирбома о жизни Данте Габриэль Россетти и его товарищ Прерафаэлиты, период, как он выразился, «непосредственно перед собой».[1] Книга теперь считается одним из шедевров Бирбома.[2]
Бирбом и Россетти
Бирбом вернулся в Англию из своего дома в Рапалло в Италии, чтобы он мог изучать фотографии тех, кого он изображал в своих карикатурах. Зимой 1917 года он снял коттедж в английской деревне недалеко от дома своего друга. Уильям Ротенштейн так что он мог работать над своими рисунками Россетти. Каждый день Бербом, неся с собой портфолио с рисунками, шел по снегу в гости к Ротенштейну. «Неудивительно, что Макс нервничал, оставляя свои карикатуры на Россетти в пустом коттедже ... Какая замечательная реконструкция той эпохи!» Позднее написал Ротенштейн.[2]Россетти и Братство прерафаэлитов захватили воображение Бирбома. «В Лондоне, в великие дни глубокой, самодовольной, толстой, богатой, серой индустриальной самодовольства, - писал он, - Россетти сиял для мужчин и женщин, которые его знали, неоднозначным светом красного факела где-то в густой туман. И он все еще светит мне ".[2]
Карикатуры Бирбома включают Данте Габриэль Россетти со своей сестрой Кристина, Джон Раскин, Алджернон Чарльз Суинберн, Уильям Холман Хант, Джон Милле и Джордж Мередит. На пластине 22 Оскар Уальдво время своего лекционного турне по Америке в 1882 году описывает прелести Эстетическое движение восхищенной публике.[2] Этот тур был организован Ричард Д'Ойли Карт рекламировать новый Гилберт и Салливан опера Терпение.
Сэр Хью Уолпол завещал оригинальные акварельные работы Бирбома для Россетти и его окружение к Коллекция Тейт в Лондоне в 1941 году.[3]
Специальное ограниченное издание в 380 пронумерованных экземпляров, переплетенных белой тканью, было также издано в 1922 году. Они были подписаны Бирбомом.
Содержание
- Примечание (Введение в карикатуры Бирбома)
- Фронтиспис: Россетти в детстве.
- 1. Британский сток и иностранное вдохновение.
- 2. Ухаживание Россетти.
- 3. Мгновенное видение, однажды постигшее молодого Милле.
- 4. Замечание Бенджамина Джоуэтта.
- 5. Ковентри Патмор в Коттедже Спринг.
- 6. Нед Джонс и Топси.
- 7. Джон Раскин встречает мисс Корнфорт.
- 8. Синий Китай.
- 9. Вулнер в Фаррингфорде.
- 10. Форд Мэдокс Браун под покровительством Холмана Ханта.
- 11. «Малые часы шестидесятых» на улице Чейн-Уок, 16.
- 12. Габриэль и Кристина.
- 13. Награда Джорджа Мередита.
- 14. Уильям Белл Скотт Уондеринг.
- 15. Роберт Браунинг представляет Великую леди.
- 16. Джордж Август Сала с Россетти.
- 17. Суинберн и мистер Госс.
- 18. Мистер Морли приводит мистера Милля.
- 19. Г-н Лейтон предлагает кандидатуру.
- 20. Мистер Уоттс, мистер Шилдс и мистер Кейн.
- 21. Прикосновение исчезнувшей руки.
- 22. Имя Россетти слышно в Америке.
Тарелки
Образ | Описание |
---|---|
Фронтиспис. Россетти в детстве Д. Г. Россетти, рано проявившийся среди ссыльных патриотов, часто бывал его отецдом в Шарлотт-стрит, то странное безразличие к политике, которым отмечен его расцвет и закат. | |
Британский сток и иностранное вдохновение 1849 Первый член округа / Холман Хант: «Без сомнения, очень умный» Второй член округа / Джон Милле: «Полон прекрасных идей, но» Первый член округа / Холман Хант; Член Второго округа / Джон Милле: «Ни на минуту нельзя доверять». (Бенджамин Дизраэли размышляли депутаты-консерваторы; Россетти задумался Охота и Милле) | |
Россетти Ухаживание. Chatham Place, 1850–1860 гг. | |
Мгновенное видение, однажды постигшее молодых Милле | |
Единственное замечание, вероятно, было сделано Бенджамин Джоуэтт о Настенные Картины на Оксфордский союз «И что они собирались делать с Граалем, когда они его нашли, мистер Россетти?» | |
Весенний коттедж, Хэмстед, 1860 г. Ковентри Патмор очень яростно проповедует Россетти, что чайник почитается не за его форму и цвет, а как возвышенный символ домашнего уюта. | |
Топси и Нед Джонс, поселился на Поселке на площади Красного Льва. | |
Введение Мисс Корнфорт: "О, очень приятно познакомиться Г-н Раскин, Я уверен.". | |
Синий Китай (Уистлер и Карлайл) | |
Woolner at Фаррингфорд, 1857 Миссис Теннисон: "Знаешь, Г-н Вулнер, Я одна из самых непривлекательных женщин; но - когда (я только спрашиваю), когда вы начнете моделировать его нимб? " | |
Форд Мэдокс Браун под покровительством Холман Хант | |
Малые часы шестидесятых в 16, Cheyne Walk Алджернон Чтение Anactoria к Габриэль и Уильям | |
Россетти, только что получив свежую партию «потрясающих» тканей от этот новый магазин в Риджент-стрит, изо всех сил пытается убедить свою младшую сестру принять хотя бы одно из них и сделать из него платье по эскизам, которое он сам сделает. Д. Г. Р. «Какой прок, Кристина, иметь сердце, подобное певческой птице, водоструму и прочему, если ты настаиваешь на том, чтобы встать, как открывалка для скамей?» К.Р. «Ну, Габриэль, я не знаю, я уверен, что ты сам всегда одеваешься очень тихо». | |
Награда Джорджа Мередита Россетти настойчиво убеждал Джордж Мередит выйти навстречу славному солнцу и ветру, прогуляться до Хендона и дальше | |
Г-н. Уильям Белл Скотт интересно, что эти парни, кажется, видят в Габриэле | |
Г-н Браунинг приводит к мистеру Россетти высокопоставленную даму. | |
Россетти в свои прежние времена (около 1866–1868) покидает клуб Арундел с Джордж Август Сала Г-н Сала: «Вы и я, Россетти, нам нравятся и мы понимаем друг друга. Богема, мы оба, до глубины души, мы воспринимаем мир таким, каким мы его находим. Я даю Г-н Леви что он хочет, а вы даете мистеру Рэю и Г-н Лейланд то, что они хотят, и рады, что мы положили деньги и соберемся в Арундел ". | |
Риверсайд сцена Алджернон Чарльз Суинберн забирая своего великого нового друга Госсе чтобы увидеть Габриэля Россетти. | |
Г-н Морли из Блэкберна днем весной 69 года представляет мистера Джон Стюарт Милл «Недавно, - говорит он, - мистеру Миллю пришло в голову, что в его стремлении на протяжении всей жизни уловить и удержать ухо нации ему мешал определенный дефицит колодца, тепла, цвета, богатого обаяния. Я сказал ему, что этот недостаток (я не считаю это недостатком), возможно, вы исправите. Мистер Милль в данный момент опубликовал в печати новую работу, озаглавленную «Подчинение женщин». Из моего небольшого знакомства с вами и из всего, что я видел и слышал о вашей работе, я понял, что женщины очень вас интересуют, и я не сомневаюсь, что вы возмущены их подчинением. Мистер Милль принес свои корректуры с ним. Он прочтет их вам. Я верю, и он верит мне на слово, что серия ваших иллюстративных картин будет "и т. д. и т. д. | |
Человек из Гимета Г-н. Фредерик Лейтон : «Ни на минуту не думайте, мой дорогой мистер Россетти, что я нечувствителен к очарованию жизни, затерянной, как ваша, от пыли арены, от болот рыночной площади. Ах нет! Я Завидую вам вашей башне из слоновой кости. Как часто на каком-то заседании Совета РА я бормотал внутри себя фразу Вордсворта: «Мир слишком много с нами!» Но, увы, во всех нас есть двойственность природы. О, Феликс Нимиум, поэт и художник. Я, разлученный со своим мольбертом, всего лишь гражданин. И гражданская страсть, да, страсть, дорогой мистер Россетти, сдерживает во мне инстинкт художника к одиночеству и сдерживает Оленьное дыхание во мне к ручьям. Я чувствую, что у меня вместе с моими коллегами есть долг перед нацией. Улучшить вкус Повелительницы, вкус ее вечно гениального первенца и его милой и любезной супруги, духовных и светских лордов верных общин, судебной коллегии, тех, кто руководит армией и флотом и d Резервные силы наших торговых принцев на Треднидл-стрит и наших оруженосцев в Ширах, и посредством всего этого, чтобы принести свет и улучшение тем миллионам трудящихся, на которых в конечном счете зиждется слава Великобритании, все это во мне стремятся не быть подавленным и не потерять стремление. Вы улыбаетесь, мистер Россетти, но я не осмелился сказать вам сейчас, как я часто хотел сказать вам словами апостола Павла: «Приходите и помогите нам!» Наш президент, которым я доверяю вам конфиденциальность, не из всех мужчин самый просвещенный. Но я, в силу того, что мне осталось, молодости и пылкости в сочетании с ничтожным даром такта, мало влияю на Берлингтон Хаус. Приходи сейчас же! позвольте мне записать ваше имя в нашу Книгу кандидатов ". | |
Quis Custodiet Ipsum Custodem? Теодор Уоттс: "Мистер Кейн, слово с тобой! Щиты и я обсуждал этот вопрос, и мы договорились, что сегодня вечером и впредь вы не должны и не должны больше читать наши литературные произведения нашему другу. Они тоже, что мне сказать? слишком зловеще арестовывают и являются союзниками бессонницы ". | |
Мистер ___ и мисс ___ нервно повторяют прикосновение исчезнувшей руки. (Чарльз Огастес Хауэлл и Роза Кордер). | |
Имя Данте Габриэля Россетти впервые слышно в западных штатах Америки. Время: 1882 г. Лектор: г. Оскар Уальд. |
Смотрите также
- Карикатуры на двадцать пять джентльменов (1896)
- Уголок поэтов (1904)
- Пятьдесят карикатур (1913)
использованная литература
- ^ Макс Бирбом, Россетти и его окружение, Лондон: Уильям Хайнеманн, 1922 г.
- ^ а б c d Ссылка на сайт В архиве 19 февраля 2012 г. Wayback Machine Бирбом на Библиотека Общества Нью-Йорка интернет сайт
- ^ Ссылка на сайт Коллекция Beerbohm в Тейт