WikiDer > Шизи (книга)

Shizi (book)

Шизи
китайское имя
Китайский
Буквальное значение[Сочинения] Мастера Ши
Корейское имя
Хангыль
Японское имя
Кандзи尸 子
Хираганаし し

В Шизи эклектичный Китайская классика написано Ши Цзяо 尸 佼 (ок. 390–330 до н. э.), и самый ранний текст китайской философской школы Zajia 雜 家 "Синкретизм", в котором соединились идеи из Сотни школ мысли, включая Конфуцианство, Даосизм, Мохизм, и Законничество. В Шизи текст был написан c. 330 г. до н.э. в двадцати разделах и был хорошо известен с Династия Хан (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.) до Династия Сун (960–1279), когда все копии были потеряны. Ученые во время Мин (1368–1644) и Цин (1644–1911) династии реконструировали Шизи из цитат из многочисленных источников, но только около 15 процентов оригинального текста было восстановлено и теперь сохранилось. Западный китаеведение в значительной степени игнорировал Шизи и это была одна из последних китайских классических работ, переведенных на английский язык.[1]

Авторство

Современная статуя Шан Ян

Мало что известно о Ши Цзяо или Шицзи «Мастере Ши», за исключением ссылок на его одноименный текст. Вероятно, он был из Период воюющих царств состояние Джин (современное Шаньси), и нанятый легалистским государственным деятелем Шан Ян (390–338 г. до н.э.), главный министр Цинь (современный Шаньси) для Герцог Сяо. Когда герцог Сяо умер в 338 г. до н. Э., Его преемник Король Хуэйвэнь приказал, чтобы Шан Ян был казнен расчленение и вся его семья быть истреблен. Ши Цзяо бежал в штат Шу (современное Сычуань), где он написал Шизи в 20 секциях, всего более 60 000 китайские иероглифы, а впоследствии умер.

В Китайская фамилия она обычно написано "камень", "история", "учитель", "время", или "ученый" - но почти никогда не писал ши "труп; церемониальный"персонатор«мертвого человека». Помимо Ши Цзяо, есть несколько примеров, кроме Ши Конга 尸 聰 и Ши Бо 尸 帛, который служил Император Юнлэ (р. 1402–1424).[2] В собственное имя Цзяо или Сяо можно произносить дзио "красивый; красивый; отличный", цзяо "общаться; иметь половой акт с", или xiáo "подражать; ложь". Хотя ученый династии Тан Сыма Чжэнь первым отметил дзио в Ши Цзяо произносится как дзио "скрученный",[3] некоторые источники[4] неправильно написав его имя как «Ши Сяо».

Текстовая история

В Шизи имеет долгую и динамичную историю. Текст из двадцати глав был написан около 330 г. до н.э., стал известным классиком философского эклектизма, его разделы неоднократно терялись и восстанавливались после политических и военных разрушений, пока около 1060 г. н.э. не существовала только одна оригинальная глава, а позже ученые частично реконструировали текст по цитатам в более чем семидесяти Китайская классика. Например, синкретист Хуайнаньцзы цитирует Шизи 27 раз.[5] Каталоги Китайской Императорской библиотеки в стандартном Двадцать четыре истории инвентаризация Шизи текст в двадцати разделах от династий Хань до Тан, и только один раздел в династии Сун. Наиболее полная реконструкция была сделана в 1812 году, но даже она восстановила только около 15 процентов исходного текста (около 10 000 из 60 000 знаков). Технически говоря, Пол Фишер описывает Шизи текст как «одновременно утраченный и существующий».[6]

Самая старая из сохранившихся упоминаний о Шизи ​​находится в (91 г. до н. Э.). Шиджи "Scribal Record" биография Xunzi (ок. 312–230 гг. до н. э.).

И (в дополнение к Сюнь Цзы, состояние) Чжао также был Гунсунь Лонг, который приводил аргументы о сходстве и различии твердости и белизны, а также высказываний Цзю Цзы; (состояние) Вэй был Ли Куй (со своим) учением о полном использовании сил земли; В (состоянии) Чу были Шизи, Чан Лу и Юй Цзы из А. Следуя от Мэн Цзы вниз до Юй Цзы, мир изобилует их сочинениями; поэтому (я) не буду обсуждать их биографии. (Тр. Фишера)[7]

(8 г. до н. Э.) Bielu 別 錄 "Separate Records" представляла собой подробную библиографию фондов Императорской библиотеки, включая Шизи. Его начал императорский библиотекарь. Лю Сян, а после его смерти завершил его сын Лю Синь. Хотя это рано каталог библиотеки больше не существует, сохранились два Bielu фрагменты, в которых упоминается Шизи. Во-первых, Лю Сян Сунь Цин шулу 孫卿 書 錄 В «Сунь Цин Рекорд» говорится: «В штате Чу были Шизи, Чан Лу Цзы и Ю Цзы, и все они писали тексты, но (они) не были по образцу прежних королей, и никто из них не следовал методам Кун Цзы. Только Мэн Цзы и Сюнь Цин смогли уважать Кун Цзы ».[8] Во-вторых, Шиджи комментарий Пей Инь 裴 駰 (эт. 438) цитирует его более полно:

Лю Сян Би-лу говорит: "( Ши Цзи говорит :) «У Чу был Шизи ​​...» (но я) подозреваю (должно было) сказать, что он (жил) в Шу (а не в Чу). Теперь, согласно Шизи По тексту, он был из Цзинь по имени Цзяо и был слугой главного министра Цинь Вэй Яна. (Когда) Вэй Ян, Владыка Шан, планировал вещи, разрабатывал стратегии и устанавливал законы для регулирования людей, (он) всегда разрабатывал их вместе с Цзяо. (Когда) Повелитель Шан был наказан, Цзяо боялся, что (что он) тоже будет убит, после чего сбежал и сбежал к Шу. (Там он) сам создал этот текст из двадцати разделов, в общей сложности (содержащих) более шестидесяти тысяч слов. (Когда он) умер, (он был) соответственно похоронен в Шу ». (Тр. Фишера)[9]

Лю Синь сократил Bielu каталог в (6 г. до н.э.) Куилью 七 略 «Семь конспектов» и историк Бан Гу использовали оба каталога для составления Ивэньчжи Глава его «Литературные записи» (92 г. н.э.) Hanshu «Ханьская история». В нем перечислены Шизи как один из двадцати текстов в разделе синкретизма: "Шизи в двадцати разделах. (Его) настоящее имя было Цзяо, и (он был) от Лу; главный министр Цинь, повелитель Шан, взял его в качестве учителя, (и когда Шан) Ян умер, Цзяо бежал в Шу ».[10]

Эти самые ранние (91 г. до н.э. - 92 г. н.э.) ссылки в целом совпадают, за исключением родного штата Шизи. Был он из Чу (Шиджи), Шу (Bielu подозрение автора), Джин (Bielu авторский текст), или Лу (Hanshu)? Фишер заключает, что он был от Джина, в первую очередь потому, что показания Шизи сам, как специально цитирует Лю Сян ".[11]

Танский историк Вэй Чжэнs (656) Suishu "История Суй" впервые описана Шизи теряемые главы: " Шизи в двадцати разделах, оглавление в одном разделе.[12] В Лян (502–557) было (всего) девятнадцать секций. Автор: Ши Цзяо, главный помощник главного министра Цинь Вэй Яна. Девять его частей были потеряны, и в Вэй (220–265) «Желтое начало» (эпоха правления; 220–227) продолжалось ». Вэй Чжэн говорит, что во время правления Вэйского императора Цао Пи девять потерянных глав были «продолжены» (xu ), что Фишер интерпретирует как замену неполного Шизи копия в императорской коллекции с полной копией из частной библиотеки.[13]

(445) Хоу Ханьшу «Поздняя история Хань» упоминает только Шизи однажды в цитате, но наследный принц династии Тан Ли Сяньs (677) Хоу Ханьшу комментарий носит информативный характер.

Шизи был из Цзинь, носил имя «Цзяо» и был слугой главного министра Цинь Вэй Яна. (Когда Вэй) Ян планировал стратегии (он) всегда разрабатывал их вместе с Цзяо. (Когда) Повелитель Шан был наказан, (Шизи) боялся (что он) также будет убит, и поэтому сбежал в Шу, (где он) составил текст из двадцати разделов: девятнадцать разделов уточняют нити Пути , добродетель, добродетель и приличие, а в одном разделе рассказывается о девяти регионах, стратегических проходах и местах, откуда берут начало речные источники. (Тр. Фишер {{[14]

В Шизи текст был в значительной степени утерян где-то между написанием 1060 г. Новая история Тан и 1345 История песни. Имперские каталоги династии Мин (1739 г.) и Цин (1927 г.) не содержат Шизи. Один частный каталог Чен Куя (1174) Чжунсин Гуанэ Шуму 中興 館閣 書目 перечисляет текст только с одним разделом, написанным на двух связках бамбуковых полосок (пианино ).[15] Изучение истории Китая между 1060 и 1174 годами, когда все полные копии Шизи текст был утерян, Фишерс предлагает Инцидент в Цзинкан когда вторжение Чжурчжэнь солдаты Династия Цзинь осажден и уволен Кайфэн, то Династия Северная Сун капитал.[16]

Во времена династий Мин и Цин китайские ученые работали над реконструкцией Шизи текст из цитат. (Ок. 1691 г.) Qianqingtang shumu 千頃 堂 書目 "Библиография Тысячи акров зала", написанная Хуан Юйцзи 黄 虞 稷, перечисляет Шизи в двух секциях, реконструированных Сюй Юаньтай 徐 元 太 около 1565 г.[17] Хотя он был потерян, шесть других Шизи реконструкции все еще сохранились; Чэнь Чжэнсюэ (1640 г.), Хуэй Дун (1730 г.), Жэнь Чжаолинь (1788 г.), Чжан Цзунюань (1796 г.), Сунь Синъянь (1806 г.) и Ван Цзипей (1812 г.). Версия Ван Цзипея 汪繼培 считается самым авторитетным.

Источники для этих реконструкций были основаны на более чем семидесяти текстах, цитирующих Шизи. Те, которые содержат наибольшее количество цитат: Оуян Сюнь604 года Типологические коллекции классической и другой литературы, Ю Шинанс. 615 "Копии сочинений из Северного зала", 631 Вэй Чжэн Основы управления из многих книг, 658 Ли Шань Заметки к антологии литературы, и Ли Фанг983 год Тайпинг Имперский Читатель. В Цюнь шу чжияо 群 書 治 要 сокращение, содержащее более 5000 знаков (из 60 000 оригинальных), цитирует 13 из 20 исходных глав и представляет собой почти половину реконструированных Шизи текст.

Фишер резюмирует Шизи как «одновременно уникальный и образцовый для того, чтобы быть первым синкретистским текстом из того времени, когда эклектичное авторство - как по содержанию, так и по форме - было нормой. Нам повезло, что некоторые ученые Мин и Цин приложили усилия для его реконструкции, что так много цитировался Вэй Чжэн из династии Тан, и что работа Вэя сохранилась в Японии, даже когда она была потеряна в Китае ».[18]

Содержание

Реконструированный Шизи содержит 15 из 20 исходных разделов или глав, первые 13 из которых в основном взяты из книги Вэй Чжэна. Цюнь шу чжияо. Содержание показано ниже из переводов Фишера.[1]

РазделИмяПиньиньСмысл
1勸 學QuanxueПризыв учиться
2貴 言ГуйянХороший совет
3四 儀СийиЧетыре вида надлежащего поведения
4明堂MingtangЗал Просвещения
5ФенРазмещение
6發蒙FamengВыход из заблуждения
7ШуВнимательность
8治 天下Чжи ТяньсяУправление миром
9仁 意RenyiХорошие намерения
10ГуанШирота взглядов
11綽 子ChuoziЩедрые товарищи
12處 道ЧудаоЖить в пути
13神明ШэньминДуховное просветление
14止 楚 師Чжи ЧушиОстановка армии Чу
15君 治ДжунжиУправление правителя

В дополнение к этим 15 главам, реконструированные Шизи состоит из 194 Ивэнь 佚文 "фрагменты" из исходных текстов, цитирующих Шизи без указания главы. Девятнадцать из этих фрагментов имеют сомнительную подлинность, поскольку они засвидетельствованы только в источниках после 1127 г. н.э., когда текст, вероятно, был утерян.

В Шизи включает в себя некоторые юмористические учения, такие как этот анекдот о важности именования.

(В состоянии) Ци был человек по имени Тянь Го, который назвал свою собаку «Богатство», а своего сына «Счастье». (Однажды), когда (он) собирался совершить жертвоприношение, собака вошла в дом. Го крикнул на него, говоря: «Богатство, уходи!» Шаманка (услышала это и) сказала: «(Это) не было благоприятным». (Позже) Го испытал несчастье: (его) старший сын умер. Оплакивая его, (он) воскликнул: «Счастья!» и (таким образом) он не казался грустным (тем, кто его слышал). (Тр. Фишера)[19]

Ключевые идеи

По словам Фишера, послание Шизи ​​основано на четырех ключевых идеях: самосовершенствование, своевременность, смирение и объективность. "За единственным исключением самосовершенствования (修身 или же 治 身), ни один из этих идеалов не упоминается в тексте как технический термин. В отличие от более обычных советов быть хорошим (), правильный () или добродетельный () не используются даже общие термины для своевременности, смирения и объективности; скорее, совет должен быть выведен из повествования ".[20]

Самосовершенствование. В начале главы 1 рекомендуется самосовершенствование посредством широкого обучения.

Учиться без утомления - вот то, что помогает совершенствовать себя; учить без скуки - вот то, с помощью чего человек взращивает людей. (Если) кокон брошен и не выращен, он сгниет и будет выброшен. (Но если) женщина-ремесленница извлекает шелк, то из него можно сделать красивую парчу (подходящую даже для) великого правителя для двора. (Ваш) человек (как) кокон: (если) он брошен и не культивируется, тогда (ваша способность) думать и действовать сгниет. (Тр. Фишера)[21]

Один Шизи фрагмент (188),[22] «Подражайте раковине и устрице и закройте дверь», очевидно, связано с самосовершенствованием через Даосская медитация

Своевременность. Своевременные действия - это повторяющаяся тема текста, часто выражаемая в терминах шен "дух; бог, божество; духовное, сверхъестественное" переводится как "духовный". В главе 2 говорится:

Несчастья вначале легко рассеиваются. Что касается тех, которые нельзя развеять, избегайте их. (Потому что, когда) они полностью проявятся, (вы можете) захотеть рассеять их (но не сможете), и (вы можете) пожелать избежать их (но не сможете). Те, кто занимается (проблемами), будучи (все еще) духовными: их деятельность немногочисленна, но (их) заслуги велики. ... (Когда) дом горит и кто-то его спасает, тогда (мы) знаем свою добродетель. (Но) пожилые люди, которые замазывают трещины в дымоходе, чтобы защитить (от огня), тем самым проживая всю свою жизнь без несчастья, связанного с случайным пламенем (вызывающим пожар): (их) добродетель (остается) неизвестной! ... У несчастий тоже есть «дымоходы», и (если бы) достойным пришлось путешествовать по миру, чтобы помочь «замазать» их, тогда в мире не было бы военных страданий, но никто бы не узнал их достоинства. Поэтому сказано: «Мудрые люди исправляют (вещи), когда (они) еще духовны [т. Е. В зачаточном состоянии]; глупые люди борются с (вещами) после того, как (они) стали очевидными»). (Тр. Фишера)[23]

Следующий контекст поясняет семантику слова «духовность»: «Эта« духовность »является началом мириадов, ведущей нитью мириад дел».[24]

Смирение. Шизи учит, что правители должны проявлять смирение при поиске хороших служителей, а также иметь высокое положение при эффективном правлении. Например, этот диалог между Конфуцием и его учеником Zixia,

«Кун Цзы сказал:« Цзыся, ты знаешь, как правители действуют как правители? » Zixia ответил: «(Если) рыба теряет воду (они находятся в ней), (они) умрут, (но) если вода теряет рыбу (в ней), это все еще вода». Кун Цзы сказал: «Ты это знаешь!» ». Эффективный правитель должен проявлять смирение и стремиться к самосовершенствованию через обучение. (Тр. Фишера)[25]

Объективность. Текст рекомендует правителям объективно нанимать, увольнять, повышать в должности и понижать в должности чиновников на основе поддающихся проверке результатов деятельности, а не на традиционных критериях кумовства и наследственности.

Глупые и мудрые (решения) многих служителей ежедневно представляются перед (вами): выберите тех, кто разбирается в делах, и прикажите (чтобы их планы были выполнены). Те, кого продвигают многие служители, ежедневно представлены перед (вами): выбирайте тех, кто хорошо осведомлен о людях, и приказывайте их продвижению (чтобы они были выполнены). Упорядоченность и беспорядок (эффекты) множества министров ежедневно представляются перед (вами): выберите тех, кто компетентен в выполнении задач, и отдайте приказ об их управлении (чтобы они выполнялись). ... (Если вы) используете достойных и нанимаете компетентных, (тогда вы) будете править без напряжения. (Если вы) исправляете имена и исследуете реальность, (тогда вас) будут уважать без (необходимости) наказания. (Если вы) придете к фактам и увидите (их) чисто, тогда истина и заблуждение не будут затемнены. (Тр. Фишера)[26]

В то время как во многих текстах Учителей обсуждается важность использования достойных и исправления имен, Шизи в исключительных случаях приводил доводы в пользу беспристрастной объективности посредством «исследования реальности» (覈實) и «видя чисто» (見 素).

Синкретизм

В Шизи самый старый из сохранившихся текстов Zajia 雜 家 Синкретизм Школа, которая описывается как «эклектическое, различающее, избирательное и консолидирующее направление в философской литературе».[27] Труды Шизи ​​были популярны на протяжении веков до появления всеобъемлющих синкретических сборников (около 239 г. до н. Э.). Люши Чуньцю и (ок. 139 г. до н. э.) Хуайнаньцзы. Ханьский ученый Дун Чжуншу (179–104 гг. До н.э.) использовали синкретический метод для объединения раннего конфуцианства с натуралистической и законнической идеологией и для продвижения конфуцианства в новую официальную идеологию Имперского Китая. В конце концов, Фишер описывает мастера Ши как «человека своего времени. Его синкретизм ясно показал эклектизм других авторов его времени и продемонстрировал, что многие из их идей не обязательно несовместимы».)[28] Рассмотрим это утверждение, что шесть Zi «Мастера» придерживались схожих доктрин:

Мо Цзы ценил беспристрастность; Кун Цзи ценил открытость, Хуан Цзы ценил центрированность, Тян Цзи ценил невозмутимость, Ли Цзы ценил пустоту, а Ляо Цзы ценил рассеивание ограниченности. Их школы взаимно отрицали друг друга, остановившись (только) через несколько поколений: но все они оказались в ловушке эгоизма. Небеса, теарх, государь, монарх, правитель, господин: все они (слова для) "правитель". Огромный, широко открытый, обширный, широкий, широкий, большой, просторный, всеобъемлющий, высший, выдающийся, большой: все они (слова для) «великие». Более десяти имен, но на самом деле одно. Если (вы) сделаете беспристрастность, открытость, пустоту, невозмутимость, центрированность, мир и рассеивание замкнутости одной действительностью, тогда не будет взаимного отрицания. (Тр. Фишера)[29]

Этот отрывок необычен, потому что тексты мастеров до Цинь обычно относятся к другим мастерам с пренебрежением или дифференциацией. В Чжуанцзы, например, описывает ранние школы мохизма, чьи «расходящиеся искажения были настолько разными, что они называли друг друга« аберрантными моистами ».[30] Они ругали друг друга своими спорами о «жестком» и «белом», о «сходстве» и «различии», а также своими возражениями друг другу по поводу несоответствия между «нечетным» и «четным» ». Китайские лексикографы Юн и Пэн определяют это Шизи отрывок со значением шести синонимов июн "правитель" и значение 11 синонимов да "большой; большой", как источник (ок. III в. до н. э.) Эрия словарь (1.2–1.3) определения, в которых перечислены 10 значений синонимов июн и 39 значение да .[31]

В жузи 諸子 Категория «Мастера / Философы» Ивэньчжи «Трактат о литературе» в Hanshu разделил философские книги на десять школ: конфуцианство (), Даосизм (), Школа Инь-Ян (), Законничество (), Школа имён или десигнатизма (), Мохизм (), Дипломатический (縱橫 家), Синкретизм (雜 家), Земледелие () и Разное (小說). Он резюмировал синкретизм: «Синкретисты, вероятно, вышли из должности советника. (Они) объединяют руизм и мохизм, объединяют десигнатизм и легализм, знают, что (собственное) государственное образование имеет (все) это, и видят, что (собственное) царское правительство полностью взаимосвязано. : это его сильные стороны. (Но если) распутные практикуют это, (они) рассеиваются и не имеют основания (к которому они могут) вернуться ».[32] Реконструированный Шизи текст относится к большинству этих школ мысли.

Конфуцианство или же Руизм был сосредоточен на учениях и принципах Kongzi или Конфуций. В Шизи поддерживает несколько концепций конфуцианства, в том числе Ren "доброта; человечность", йи "приличие; праведность", Ли "ритуал; вежливость" и Чжэнмин «исправление имен». Текст цитирует Конфуция 17 раз, больше, чем любое другое лицо, и несколько цитат нигде не записаны. Например, этот рассказ о Зичан когда он был премьер-министром герцога Цзяня 簡 公 (годы правления 564–530 до н. э.) Чжэн.

Чжэн Герцог Цзянь сказал Цзичану: «Безрадостное пьянство и беззвучные колокольчики и барабаны - моя обязанность (исправить). Неправильное государство, беспорядочный суд и недостижение (наших) целей в отношениях с государственными суверенами - это ваши обязанности (исправить ). (Если) вы не будете вмешиваться в мое удовольствие, я не буду вмешиваться в ваш суд ". С тех пор Цзичан управлял Чжэном, и городские ворота не закрывались, в государстве не было грабителей или преступников, и на (его) дорогах не было голодных людей (на них). Кун Цзы сказал: «Даже с любовью к удовольствиям Чжэн Дюк Цзянь, тем не менее, даже если бы (он) держал двор, обнимая колокольчик, это было бы приемлемо». (Тр. Фишера)[33]

Древняя китайская осадная лестница, копия в Сиань

Мохизм подчеркнули всеобщую любовь и меритократия, в котором правители нанимают достойных министров независимо от их социального класса. В Шизи также подчеркнули меритократию, например,

В древние времена просвещенные цари в поисках достойных не избегали тех, кто далеко или близко, и не обсуждали (их) статус или его отсутствие (скорее они) очерняли (свои собственные) позиции, чтобы уступить достойным, и уменьшили ( своих) людей, чтобы поставить на первое место (достойного) чиновника. Таким образом, Яо последовал за Шуном посреди полей, повернулся к северу, чтобы посмотреть на него, и не суетился из-за показного ритуала. Вот почему бывшие цари смогли исправить небо и землю, и это причина, почему (они могли) принести пользу бесчисленному множеству вещей. (Тр. Фишера)[34]

Мохизм отвергал войну, и в главе 14 «Остановка армии Чу» рассказывается легенда о том, как Mozi убедил короля Чу не использовать Лу Баньнедавно изобретенная мобильная масштабирующая лестница "встречает небеса", чтобы атаковать более слабое состояние Песня.[35] Когда Мози спросил короля, какой человек откажется от своей роскошной, украшенной кареты и захочет украсть полуразрушенную телегу своего соседа, король ответил: «У него определенно воровская болезнь». Мози ответил: «Территория Чу составляет две тысячи квадратных километров, (в то время как) территория Сун составляет (только) двести квадратных километров: это как украшенная повозка и полуразрушенная повозка!», Что убедило короля отменить нападение.

Школа Имен или же Логики сосредоточены на отношениях между словами и реальностью. В Шизи связывает доктрину логика болото «разделение; распределение; распределение» с конфуцианским исправлением имен. Джозеф Нидхэм Видит, что основное значение болото это "разделение",[36] но Шизи использует его для обозначения «возложение обязанностей на людей правителем или господином», что сопоставимо с греческим Мойра «часть целого». Глава 5 «Распределение» способствует явному распределению задач и обязанностей между конкретными министрами посредством «исправления» министерских званий и «распределения» обязанностей, которые связаны с любой данной должностью.

Небо и земля производят бесчисленное множество вещей, и мудрецы классифицируют их. (Они) классифицируют вещи посредством установления распределения и облегчают (человеческие) дела посредством учреждения (политических) офисов. Правитель и министр, отец и сын, высший и низший, старший и юноша, почитаемый и презираемый, близкий и отдаленный - все, выполняющее свои обязанности, называется порядком. Концерн, выполняющий выделение, называется хорошим; предоставление, которое выполняет (свое) распределение, называется правильным; созерцание, выполняющее (свое) выделение, называется мудрым; действие, которое выполняет (свое) выделение, называется соответствующим; слова, выполняющие (свое) выделение, называются верными. После того, как (вы) выполнили все (эти) распределения, (вы) станете полноценным человеком. (Тр. Фишера)[37]

Школа Инь Ян или же Натуралисты считал, что небо и земля состоят из ци, постоянно трансформируясь через Инь Янь и Wuxing. В Шизи описывает коррелятивную космологическую идею этой школы о том, что Вселенная подчиняется морали правителя.

Доброта, порядочность, проницательность и мудрость соединены с небом и землей. Если небеса не покрывают (их), (тогда) как люди могут полагаться на (это) и вглядываться в (это)? Если земля не поддерживает (их), (тогда) как люди могут жить (от нее) и двигаться (по ней)? Если мудрецы не приказывали (им), (тогда) как люди могли руководствоваться и вести (ими)? Вот почему небеса покрывают их, земля поддерживает их, а мудрецы приказывают им. Личность мудреца подобна солнцу. Солнце (всего) один фут (в диаметре), (но его) яркость наполняет небо и землю. Личность мудреца (тоже) маленькая, но освещает далекие места. Мудрецы исправляются, и (тем самым) упорядочиваются четыре сектора. (Тр. Фишера)[38]

Даосизм был основан на универсальном Дао «Путь» и ратовал увэй "без усилий", Зиран «естественность» и простота. В Шизи упоминает даосскую парадигму таинственного космического Пути. «Охраняйте Путь твердо (даже в) крайности, тогда (вы можете) пренебречь королевством или герцогством».[39] Это также относится к трем Даосский мастеров, Тяньцзы (Tian Pian 田 駢), Лиези, и Лао Лайзи (иногда называемый Лаоцзы): «Тянь Цзы ценил невозмутимость, Ли Цзи ценил пустоту, Ляо Цзы ценил рассеивание ограниченности».[40]

Законничество был основан на идее верховенства закона через вознаграждения и наказания. Несмотря на то, что Шизи ​​был слугой известного законника Шан Яна, его реконструированные произведения редко ссылаются на законничество. Два примера: «(Если) за именами следуют награды и наказания, (тогда) все люди будут уважительны», «(Когда) автомобиль легкий, а дорога короткая, тогда кнут и кнут не нужны. для чего нужны кнут и кнут - это долгий путь или тяжелая ноша. Наказания и законы - кнут и кнут для людей ».[41]

Земледелие выступал за участие правителей в сельскохозяйственной деятельности, следуя примеру своего культурного героя Шеннонг «Божественный фермер», который изобрел сельское хозяйство. В Шизи не имеет прямого отношения к сельскому хозяйству, но упоминает Шэннун пять раз. Например, «Шунь лично владел (некоторыми) акрами (сельскохозяйственных угодий) на южной стороне, (в то время как его) жена имела поля тутовых деревьев; Шен Нонг также возделывал и правил. (Это) то, как (они) поощряли обработку земли».[42]

Рекомендации

  1. ^ а б Фишер 2012.
  2. ^ Ханю Да Цзидянь бянь цзи вэй юань хуэй 1986, п. 964.
  3. ^ Фишер 2012, п. 3380.
  4. ^ Макехэм 1994, п. 263.
  5. ^ Блан 1985, п. 83.
  6. ^ Фишер 2012, п. 417.
  7. ^ Фишер 2012С. 794–797.
  8. ^ Фишер 2012С. 808–812.
  9. ^ Фишер 2012С. 801–806.
  10. ^ Фишер 2012С. 773–778.
  11. ^ Фишер 2012С. 7832–834.
  12. ^ Фишер 2012С. 855–858.
  13. ^ Фишер 2012, стр. 897–898.
  14. ^ Фишер 2012С. 906–909.
  15. ^ Фишер 2012, п. 931.
  16. ^ Фишер 2012, стр. 950–951.
  17. ^ Фишер 2012, п. 953.
  18. ^ Фишер 2012С. 1159–1163.
  19. ^ Фишер 2012, стр. 746–751.
  20. ^ Фишер 2012С. 398–402.
  21. ^ Фишер 2012С. 1221–1224.
  22. ^ Фишер 2012, п. 3103.
  23. ^ Фишер 2012С. 1376–1390.
  24. ^ Фишер 2012, п. 1407.
  25. ^ Фишер 2012, стр. 2149–2151.
  26. ^ Фишер 2012С. 1596–1618.
  27. ^ Sellmann 2002, п. 2.
  28. ^ Фишер 2012, п. 262.
  29. ^ Фишер 2012, стр. 1898–1912.
  30. ^ Чжуанцзы 1994С. 337–338.
  31. ^ Юн и Пэн 2008, п. 64.
  32. ^ Фишер 2012С. 3155–3161.
  33. ^ Фишер 2012С. 1818–1823.
  34. ^ Фишер 2012С. 1475–1479.
  35. ^ Фишер 2012С. 2034–2036.
  36. ^ Нидхэм 1954, п. 17.
  37. ^ Фишер 2012С. 1531–1537.
  38. ^ Фишер 2012, с. 2000–2005.
  39. ^ Фишер 2012, п. 2659.
  40. ^ Фишер 2012, п. 1911 г.
  41. ^ Фишер 2012, pp. 1548–1549 и 2921–2922.
  42. ^ Фишер 2012С. 2218–2220.
Источники
  • Блан, Шарль (1985). Хуай-нань цзы: философский синтез в ранней ханьской мысли: идея резонанса (гань инь) с переводом и анализом шестой главы = Хуайнань цзы. Гонконг: Издательство Гонконгского университета. ISBN 9789882201798. JSTOR j.ctt2jc3z3. OCLC 652755056.
  • Фишер, Пол (2012). Шизи: первый синкретист Китая. Нью-Йорк Чичестер, Западный Сассекс: издательство Колумбийского университета. Дои:10.7312 / fisc15906. ISBN 9780231504171. OCLC 967258975.
  • Ханю Да Цзидянь бянь цзи вэй юань хуэй (1986). 漢語大字典 / Ханью Да Зидиан (на китайском языке). Ухань Чэнду: Хубэй цишу чубанше и Сычуань цишу чубанше. ISBN 9787806825006. OCLC 17962810.
  • Макехэм, Джон (1994). Имя и действительность в ранней китайской мысли. Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. ISBN 9780585044941. OCLC 42854888.
  • Нидхэм, Джозеф (1954). Наука и цивилизация в Китае. Том 2, История научной мысли. Кембридж, Англия: Издательство университета. ISBN 9780521058001. OCLC 779676.
  • Селлманн, Джеймс (2002). Время и правление в весенних и осенних анналах мастера Лу (Lushi chunqiu). Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. ISBN 9780791452318. OCLC 54708610.
  • Йонг, Хеминг; Пэн, Цзин (2008). Китайская лексикография: история с 1046 г. до н.э. по 1911 г.. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199539826. OCLC 897006343.
  • Чжуанцзы (1994). Блуждание по дороге: ранние даосские сказки и притчи Чжуан-цзы. Перевод Майра, Виктора Х. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 9780824820381. OCLC 917052999.

дальнейшее чтение