WikiDer > Славянская первая палатализация - Википедия
В Славянская первая палатализация это Протославянский изменение звука, проявившееся как регрессивное палатализация унаследованных Балто-славянский велярные согласные.
Мотивация
Важная тенденция в Протославянский - тенденция, которая также проявлялась в Общеславянский период (примерно от 300 до 1000 г. н.э.) и был прямой причиной первой палатализации - так называемой внутрисложная сингармония.
Такая внутрисложная сингармония нарушалась, если велярный согласный встречался до передний (небный) гласный, потому что веляр артикулируется в районе мягкое небо (velum), в задней части неба, и гласные передних рядов, конечно, в передней части рта.
Выступающие разрешают эту артикуляционную оппозицию, адаптируя (ассимилирующий) сочленение велярного согласного с гласным переднего ряда, перемещая его в область переднего мягкого неба (небный), то есть: он становится палатализированным.
Это явление очень часто встречается в фонетической истории языков. Например, велярная палатализация перед гласными переднего ряда также отметила эволюцию почти всех современных Романские языки.
Формулировка
Унаследованные велары * k (< ПИРОГ * к, *kʷ) и * g (
- * к> * кʲ> * č
- * g> * gʲ> * dž> * ž
Прославянский велярный щелевой звук * x, который отсутствовал в PIE и возник в основном из PIE * s посредством РУКИ закон или от начального слова PIE # sk- (а также от Германские и иранские заимствования), измененный в той же среде, что и:
- * х> * хʲ> * š
Примеры палатализации родных слов
- ПИРОГ * wĺ̥kʷe 'волк!' (звательный падеж единственного числа * wĺ̥kʷos)> PSl. * Wilke> OCS вльче, Pol. Wilcze, SCr. Vče
- ПИРОГ * gʷeneh₂ 'женщина'> PSl. * ženā> OCS Жена, Русь. žená, Pol. ona
- ПИРОГ * múh₂s 'мышь'> PSl. * mūsi> * mūxi> mūši> OCS мышь, Русь. мышь, Pol. mysz
Германское заимствование палатализация
Эффект от первой палатализации также очевиден на Германские заимствования. Сравнивать:
- Германское * helmaz 'шлем'> PSl. * xelmu> * šelmu> OCS šlěmъ, Русь. šelóm, SCr. šljȅm. в этом примере первая палатализация происходит вместе с жидкий метатезис, еще одно славянское явление смены звука.
- Германское * kinda 'ребенок, младенец'> PSl. * kinda> * činda> OCS čędo, Русь čado, Старый Pol. Czędo
Интерпретация
Хотя в литературе обычно утверждается, что результатом первой палатализации были согласные * / č /, * / ž /, * / š /, нет никаких определенных доказательств того, что этот процесс действительно был законченный к 600 году н.э.[1]
Есть также некоторые разногласия по поводу того, стали ли праславянские велары аффрикатами перед гласными переднего ряда и перед * / j /; на первый взгляд кажется вероятным, что палатализация веляров была старшая процесс, чем палатализация до * / j /.
Многие лингвисты считают, что переход * kj> * č, * gj> * ž, * xj> * š произошел одновременно с изменениями * sj> * š, * zj> * ž, т.е. вместе с изменениями, иначе известными как общеславянские иотация (или же йодизация). Однако на самом деле это изменение является общеславянским (пост-протославянским), что очевидно, например, от адаптации романских топонимов в Адриатике, к которым славяне впоследствии широко распространились после V века, когда обычно датируется первая регрессивная палатализация. Сравнивать:
С другой стороны, с чисто фонетической точки зрения, очень трудно поверить, что веляры могли быть не палатализированными до * j, к тому времени, когда они палатализировались до * e и * i.
При этом первая палатализация должна была происходить постепенно:
- * k> * kj> * č '> * č
- * g> * gj> * dž '> * ž'> * ž
Наиболее экономичная интерпретация состоит в том, что в праславянском языке * k и * g до * j и до * e, * i не было разницы, то есть произношение было * kj, * gj. * j затем был утерян после палатализированных веляров (или аффрикатов) в общеславянский период иотации других согласных.
Имея это в виду, согласные * / č / и * / ž /, которые обычно реконструируются в фонематическом инвентаре праславянского языка в литературе, скорее всего, были просто фонологически предсказуемыми аллофонами * / k / и * / g. /, и оставались таковыми до тех пор, пока после 600 г. н.э. не были выполнены условия для их появления за гласными заднего ряда. Точно так же * š, возникшее в результате применения закона РУКИ, было аллофоном * / s / после * r, * u, * k, * i, но когда * š возникло из праславянского * sj, оппозиция между * š и * s стало фонологическим, т.е. * / š / стало фонемизированным.
Знакомства
Первая палатализация дала одинаковые результаты для всех славянских языков, что показывает, что она, вероятно, имела место до переселения славян в их исторические поселения, то есть, вероятно, до 500 г. н.э.[2] Как упоминалось ранее, эта палатализация также действовала на германских заимствованиях, которые, вероятно, были у протославян.[оригинальное исследование?] заимствован до или вскоре после гунны нарушил Готика гегемония (c. 375 г. н.э.). Все это показывает, что он действовал на протяжении 5 века.
Дополнительное свидетельство того периода исходит из топонимии и гидронимия верхних Днепр, который славяне колонизировали, вероятно, во второй половине V века. Перед их прибытием спикеры Балтийские языки населяли этот регион, и названия рек Балтийского моря, такие как Вилкеса, Акеса, Laukesà и Merkys дали российские аналоги Volčesa, Очеса, Лучеса, и Мереч. Это говорит о том, что палатализация действовала во второй половине V века.
К тому времени, когда славяне достигли юга Греции и побережья Адриатического моря, в VI и VII веках, первая палатализация уже не действовала. Это видно из того факта, что среднегреческий язык заимствовал славянские слова в палатализированных формах, а также из того факта, что романские топонимы на Адриатике претерпевают изменения. во-вторых, не первая палатализация.
На основании этих данных и на основании того факта, что для полного изменения звука необходимо как минимум три поколения, т.е. c. 75 лет, Арношт Лампрехт пришли к выводу, что первая славянская палатализация действовала приблизительно с 400 по 475 год н.э., ± 25 лет.[нужна цитата]
Примечания
Рекомендации
- Ранко Матасович (2008). Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (на сербохорватском). Загреб: Matica hrvatska. ISBN 978-953-150-840-7.
- Милан Михальевич (2002). Славенська поредбена грамматика, 1. дио, Увод и фонология (на сербохорватском). Загреб: Školska knjiga. ISBN 953-0-30225-8.