WikiDer > Данвичский ужас

The Dunwich Horror
"Данвичский ужас"
Weird Tales April 1929.jpg
Проблема Странные сказки в котором впервые был опубликован «Данвичский ужас».
АвторХ. П. Лавкрафт
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Жанр (ы)Ужастик
Опубликовано вСтранные сказки
Тип публикацииПериодические
Тип СМИРаспечатать (Журнал)
Дата публикацииАпрель 1929 г.

"Данвичский ужас"это ужас короткий рассказ американского писателя Х. П. Лавкрафт. Написано в 1928, он был впервые опубликован в апреле 1929 выпуск Странные сказки (стр. 481–508). Это имеет место в Данвич, вымышленный город в Массачусетс. Считается одной из основных историй Ктулху Мифы.

участок

В уединенной, заброшенной, ветхой деревне Данвич, Массачусетс, Уилбур Уэйтли - отвратительный сын Лавинии Уэйтли, уродливый и нестабильный альбинос мать, и неизвестный отец (упомянутый мимоходом сумасшедший Старый Уэйтли, как "Йог-СототСтранные события окружают его рождение и преждевременное развитие. Уилбур взрослеет ненормально, достигнув зрелости в течение десяти лет. Местные жители избегают его и его семьи, а животные боятся и презирают его из-за неестественного, нечеловеческого запаха, исходящего от его тела. Все это время его колдун дед внушает ему определенные темные ритуалы и изучение колдовство. Многие местные жители становятся подозрительными после того, как Старый Уэйтли покупает все больше и больше скота, однако количество его стада никогда не увеличивается, а скот на его поле таинственным образом получает серьезные открытые раны.

Уилбур и его дед скрыли невидимое присутствие в своем доме. сельский дом; это существо каким-то образом связано с Йог-Сототом. Год за годом это невидимое существо разрастается до чудовищных размеров, что требует от двух мужчин частых изменений в своем жилище. Люди начинают замечать тенденцию таинственного исчезновения крупного рогатого скота. Дед Уилбура умирает, а вскоре после этого исчезает его мать. Колоссальное образование в конечном итоге занимает весь интерьер фермы.

Уилбур решается на Мискатонический университет в Аркхэм получить свою копию Некрономикон - Библиотека Мискатоника - одна из немногих в мире, где есть оригинал. В Некрономикон имеет заклинания, которые Уилбур может использовать для вызова Древних, но копия его семьи повреждена и не хватает страницы, которая нужна ему, чтобы открыть «дверь». Когда библиотекарь, доктор Генри Армитидж, отказывается предоставить ему университетскую копию (и, посылая предупреждения другим библиотекам, препятствует попыткам Уилбура свериться с их копиями), Уилбур врывается в библиотеку под покровом ночи, чтобы украсть ее. Сторожевой пес, взбешенный запахом инопланетного тела Уилбура, нападает на него и убивает с необычайной жестокостью. Когда доктор Армитаж и два других профессора, Уоррен Райс и Фрэнсис Морган, прибывают на место происшествия, они видят полу-человеческий труп Уилбура, прежде чем он полностью тает, не оставляя никаких следов.

После смерти Уилбура никто не обращает внимания на таинственное присутствие, растущее на ферме Уэйтли. Однажды рано утром фермерский дом взрывается, и невидимое чудовище бушует по Данвичу, прокладывая путь через поля, деревья и овраги и оставляя огромные "отпечатки"размером со стволы деревьев. В конце концов, монстр совершает набеги на населенные районы. Невидимое существо терроризирует Данвич в течение нескольких дней, убивая две семьи и нескольких полицейских, пока не прибывают Армитаж, Райс и Морган с необходимыми знаниями и оружием, чтобы убить его. Использование магического порошка делает его видимым ровно настолько, чтобы повергнуть одного из членов экипажа в шок. Монстр размером с сарай бормочет на чужом языке, а затем кричит о помощи от своего отца Йог-Сотота на английском прямо перед тем, как заклинание уничтожит его. В конце концов, природа раскрылась: это был брат-близнец Уилбура, хотя он «больше походил на отца, чем Уилбур».

Символы

Старый Уэйтли
«Престарелый и полусумасшедший отец Лавинии Уэйтли, о котором в юности шептались самые страшные сказки о магии».[1] У него есть большая коллекция «гниющих древних книг и частей книг», которые он использует, чтобы «наставлять и катехизировать» своего внука Уилбура.[2] Он умер естественной смертью 2 августа 1924 года.[3] Лавкрафт не дал Уэйтли определенного имени, хотя Грибы из Юггота упоминает Джона Уэйтли; он упоминается как «Ной Уэйтли» в Зов Ктулху ролевая игра. По словам С. Т. Джоши, «неизвестно, откуда Лавкрафт получил имя Уэйтли», хотя есть небольшой городок под названием Как бы то ни было на северо-западе Массачусетса недалеко от Тропа могавков, который Лавкрафт совершал несколько раз, в том числе летом 1928 года.[4] В рассказе Роберта М. Прайса "Уилбур Уэйтли ждет" подчеркивается очевидный каламбур в названии.[5]
Лавиния Уэйтли
Один из немногих женских персонажей Лавкрафта. Лавиния Уэйтли, родившаяся примерно в 1878 году, является старой девой, дочерью старого Уэйтли, чья мать погибла «необъяснимой смертью от насилия», когда Лавинии было 12 лет. Ее описывают как несколько уродливую, непривлекательную. альбинос женщина ... одинокое существо, склонное блуждать среди гроз по холмам и пытаться читать великие пахучие книги, которые ее отец унаследовал за два столетия жизни Уэйтли ... Она никогда не была в школе, но ее переполняли бессвязные записки. древних преданий, которым ее научил Старый Уэйтли ... Изолированная среди странных влияний, Лавиния любила дикие и грандиозные мечты наяву и необычные занятия. В других местах ее называют «косматой [и] морщинистой». В 1913 году она родила Уилбура Уэйтли от неизвестного отца, которого позже выяснили. Йог-Сотот. На Хэллоуин Ночью 1926 года она исчезла при загадочных обстоятельствах, предположительно убитая или принесенная в жертву своим сыном.
Уилбур Уэйтли
Родился 2 февраля 1913 года в 5 часов утра в семье Лавинии Уэйтли и Йог-Сотота. Описывается как «темноволосый младенец, похожий на козла».[6]- соседи называют его «черным парнем Лавинни»[7]- он демонстрирует крайнюю скороспелость: «В течение трех месяцев после рождения он достиг размера и мышечной силы, которые обычно не наблюдаются у младенцев в возрасте до одного года ... В семь месяцев он начал ходить без посторонней помощи»,[8] и он «заговорил ... в возрасте всего одиннадцати месяцев».[7] В трехлетнем возрасте «он выглядел как десятилетний мальчик»,[9] в то время как в четыре с половиной года он «выглядел как парень пятнадцати лет. Его губы и щеки были расплывчатыми от грубой темноты, а голос начал прерываться».[10] «Хотя он разделял отсутствие подбородков у своей матери и деда, его твердый нос не по годам рано развившейся формы соединялся с выражением его больших, темных, почти латинских глаз, чтобы придать ему вид ... почти сверхъестественного интеллекта», - пишет Лавкрафт, хотя В то же время он «чрезвычайно уродлив ... в его толстых губах, крупнопористой желтоватой коже, жестких вьющихся волосах и странно удлиненных ушах есть что-то почти козье или животное».[7] Он умирает в возрасте пятнадцати лет после того, как его растерзала сторожевая собака при проникновении в библиотеку Мискатоника 3 августа 1928 года. Сцена его смерти позволяет Лавкрафту дать подробное описание частично нечеловеческой анатомии Уилбура: «То, что лежало полусогнутым. на боку в зловонной лужице зеленовато-желтого ихор и смолистая липкость была почти девяти футов высотой, и собака сорвала всю одежду и часть кожи ... Несомненно, он был отчасти человеческим, с очень похожими на человеческие руками и головой, и козлиным лицом без подбородка. печать Уэйтли на нем. Но туловище и нижняя часть тела были тератологически потрясающими, так что только щедрая одежда могла позволить ему ходить по земле беспрепятственно и без всяких искушений. Выше талии он был полуантропоморфным; хотя на его груди ... была кожаная сетчатая кожа крокодила или аллигатора. Спина была пегая с желто-черным и смутно напоминала чешуйчатый покров некоторых змей. А вот ниже пояса было хуже всего; здесь исчезло всякое человеческое сходство и началась настоящая фантазия. Кожа была густо покрыта грубым черным мехом, а из брюшка вяло торчали десятки длинных зеленовато-серых щупалец с красными сосущими ртами. Их расположение было странным и, казалось, следовало симметрии некой космической геометрии, неизвестной Земле или Солнечной системе. На каждом из бедер, глубоко посаженным в своего рода розоватую ресничную орбиту, было что-то, что казалось рудиментарным глазом; в то время как вместо хвоста существовал вид хобота или щупальца с пурпурными кольцевыми отметинами и со многими свидетельствами того, что это был неразвитый рот или горло. Конечности, за исключением черного меха, примерно напоминали задние лапы доисторического земного гиганта. ящерицы, и оканчивались подушечками с ребристыми прожилками, которые не были ни копытами, ни когтями ".[11] Эта сцена смерти имеет явное сходство со сценой смерти Джерваса Крэдока, похожего получеловека из романа Артура Мэчена «Роман о Черной печати»: «Что-то вытолкнулось из тела на полу и распространилось, слизистая, колеблющееся щупальце », - пишет Мачен.[12] Уилл Мюррей отмечает, что козлиный, частично рептильный Уилбур Уэйтли похож на химера, мифологическое существо, упомянутое в эпиграфе Чарльза Лэмба к «Данвичскому ужасу».[13] Роберт М. Прайс отмечает, что Уилбур Уэйтли в некоторых отношениях является автобиографической фигурой Лавкрафта: «Уилбура воспитывает дед, а не отец, его домашнее образование - из библиотеки деда, его безумная мать, его клеймо уродства (в книге Лавкрафта). случай неверен, но самооценка, навязанная ему его матерью), и его чувство постороннего - все перекликается с самим Лавкрафтом ".[14]
Генри Армитаж
Главный библиотекарь в Мискатонический университет. Будучи молодым человеком, он окончил Мискатоник в 1881 году и продолжил обучение. докторская степень из Университет Принстона и его степень доктора наук в Университет Джона Хопкинса. Лавкрафт заметил, что во время написания «Данвичского ужаса» «[я] обнаружил, что отождествляю себя с одним из персонажей (пожилым ученым, который, наконец, борется с угрозой) ближе к концу».[15]
Фрэнсис Морган
Профессор Лекарство и Сравнительная анатомия (или же Археология) в Мискатонический университет. В истории он упоминается как «худощавый» и «моложавый». В Фриц Лейбер"s"Аркхему и звездам"- написано в 1966 году и, по всей видимости, разворачивается примерно в то же время - Морган описывается как" единственный выживший из храброй троицы, убившей Данвичский ужас ". По словам Лейбера," исследование Моргана в мескалин и ЛСД"произвел" умные антигаллюциногены ", которые сыграли важную роль в лечении Данфортпсихическое заболевание.[16]
Уоррен Райс
Профессор Классические языки в Мискатонический университет. Его называют «коренастым» и «серым как железо».

Вдохновение

Географический

В письме к Август Дерлет, Лавкрафт писал, что «Данвичский ужас» «разворачивается среди диких куполообразных холмов верхнего Мискатоническая долина, далеко к северо-западу от Аркхэм, и основан на нескольких старых Новая Англия легенды - одну из которых я услышал только в прошлом месяце во время моего пребывания в Wilbraham, "город к востоку от Springfield.[17] Одна из таких легенд - это утверждение, что козодои может захватить уходящую душу.[18]

В другом письме Лавкрафт писал, что Данвич - «смутное эхо декадентской сельской местности Массачусетса. Springfield - говорит Уилбрахам, Monson и Hampden."[19] Роберт М. Прайс отмечает, что «большая часть физического описания сельской местности Данвича - это точный набросок Уилбрахама», цитируя отрывок из письма Лавкрафта к Залия Епископ это "звучит как отрывок из самого Данвичского ужаса":

Когда дорога снова обрывается, появляются участки болот, которые инстинктивно не нравятся, а по вечерам даже почти страшны, когда невидимые козодои болтают и светлячки выходят в необычном изобилии, чтобы танцевать под хриплые, жутко настойчивые ритмы пронзительно кричащих лягушек.[20]

Считается, что физической моделью Сторожевого холма Данвича является гора Уилбрахам возле Уилбрахама.[21]

Некоторые исследователи указали на очевидную связь этой истории с другим регионом Массачусетса: областью вокруг Атол и указывает на юг, в северо-центральной части штата (где Лавкрафт указывает, что расположен Данвич). Было высказано предположение, что название «Данвич» было навеяно городом Гринвич, который был намеренно затоплен для создания Водохранилище Куаббин,[22] хотя Гринвич и близлежащие города Дана, Энфилд и Прескотт фактически не были затоплены до 1938 года. Дональд Р. Берлесон указывает, что несколько имен, включенных в историю, в том числе Бишоп, Фрай, Сойер, Райс и Морган, являются либо известными именами Атола, либо иметь связь с историей города.[23]

Ферма Стражных Вязов Атола, кажется, является источником названия Сторожевой холм.[21] Медвежья берлога, упомянутая в рассказе, напоминает настоящую пещеру с таким же названием, которую посетил Лавкрафт в Северном Новом Салеме, к юго-западу от Атоля.[24] (Нью-Салем, как и Данвич, был основан поселенцами из Салема, хотя в 1737 году, а не в 1692 году.[25])

Книга Мифы и легенды нашей земли (1896),[26] к Чарльз М. Скиннер, упоминает "Дьявольский хмель" возле Хаддам, Коннектикут как место сбора ведьм. Книга, которую, кажется, читал Лавкрафт, также описывает шумы, исходящие от земли вблизи Moodus, Коннектикут, которые похожи на звуки Данвича, которые осуждает преподобный Абиджа Хоадли.[27]

Литературный

Основными литературными источниками Лавкрафта для "Данвичского ужаса" являются рассказы валлийского писателя ужасов. Артур Мачен, особенно "Великий Бог Пан"(который упоминается в тексте" Данвичского ужаса ") и"Роман о Черной печатиОбе истории Мачена касаются людей, чьи предсмертные агонии показывают, что по происхождению они были лишь наполовину людьми. Роберт М. Прайс, "" Ужас Данвича "- это во всех смыслах дань уважения Мэчену и даже стилизация. В истории Лавкрафта мало чего, что не вытекает непосредственно из художественной литературы Мэйчена ».[28]

Другой источник, который был предложен[нужна цитата] "Существо в лесу", автор Марджери Уильямс, в котором также рассказывается о двух братьях, живущих в лесу, ни один из них не вполне человек, и один из них менее человечен, чем другой.

Название Данвич сам может происходить от Machen Террор, где название относится к английскому городу, где титульная сущность парит в виде «черного облака с искрами огня в нем».[29] Лавкрафт также использует оккультные термины Уилбура Уэйтли «Акло» и «Вуриш» из «Белых людей» Мэйчена.[30]

Лавкрафт, похоже, тоже черпал вдохновение в Энтони М. Рудрассказ "Тина" (опубликовано в Странные сказки, Март 1923 г.), в котором также участвовало чудовище, которого тайно содержали и кормили в доме, из которого оно впоследствии вырывается и разрушается.[31]

Следы брата Уилбура напоминают те, что видели в Алджернон Блэквуд"s"Вендиго", одна из любимых страшилок Лавкрафта.[32] Амвросий Бирсистория "Проклятая вещь"также включает в себя чудовище, невидимое для человеческого глаза.

Прием

Лавкрафт гордился «Данвичским ужасом», называя его «настолько дьявольским, что [Странные сказки редактор] Фарнсворт Райт может не осмелиться его напечатать ». Райт, однако, схватил его, отправив Лавкрафту чек на 240 долларов (что эквивалентно 3573 долларам в 2019 году), что было самым крупным разовым платежом за его художественную литературу, который он получил до того момента.[33]

Кингсли Эмис похвалил "Данвичский ужас" в Новые карты ада, перечислив его как одну из сказок Лавкрафта, которые «достигают незабываемой мерзости».[34] Биограф Лавкрафта Лин Картер называет рассказ «превосходной сказкой ... Настроение напряжения и собирающегося ужаса пронизывает рассказ, кульминацией которого является ошеломляющая кульминация».[35] В своем списке «13 самых ужасающих историй ужасов» Т. Э. Д. Кляйн поместил «Данвичский ужас» на четвертое место.[36] Роберт М. Прайс заявляет, что «среди сказок Г. П. Лавкрафта« Данвичский ужас »остается моей любимой».[37] S.T. Джоши, с другой стороны, рассматривал «Данвич» как «просто эстетическую ошибку со стороны Лавкрафта», ссылаясь на свой «стандартный сценарий« добро против зла ». Однако он также отметил, что это «очень атмосферно».[38]

Ктулху Мифы

Хотя Лавкрафт впервые упомянул «Йог-Сотот» в романе. Дело Чарльза Декстера Уорда, именно в «Данвичском ужасе» он представил сущность как одну из своих сверхпространственных Внешние боги. Это также сказка, в которой Некрономикон является наиболее значительным, и самая длинная прямая цитата из него появляется в тексте. Многие другие стандарты мифов Ктулху, такие как Мискатоник Университет, Аркхэм, и Данвич, также составляют неотъемлемую часть сказки.

Библиотекарь по имени Армитидж появляется в Дон Уэббрассказ "К Марсу и Провидению", Альтернативная история где молодой Лавкрафт находится под влиянием событий Герберт Уэллсс Война миров.

Двухгодичный Некрономикон Провиденс проводит «Симпозиум по стипендии доктора Генри Армитиджа», статьи которого печатаются Гиппокамп Пресс.

Адаптации

  • В радио драма Саспенс адаптировал "Данвичский ужас". Обладатель премии "Оскар" Рональд Колман как Генри Армитедж, и впервые транслировался 1 ноября 1945 года.[нужна цитата]
  • Киноверсия, Данвичский ужас, вышел в 1970 году. Дин Стоквелл как Уилбур Уэйтли, Эд Бегли как Генри Армитаж и Сандра Ди. Les Baxter сочинил саундтрек. Это был последний фильм Бегли, умершего в апреле того же года.
  • Очередная киноверсия сказки с участием Джеффри Комбс в роли Уилбура Уэйтли, режиссер Ли Скотт[39] был впервые показан в октябре 2009 года на SyFy. Дин Стоквелл также играет главную роль в этой версии, на этот раз как доктор Генри Армитидж. В рабочее название был Темнейшее зло.
  • Художник комиксов Альберто Бреччиа адаптировал рассказ в 1974 году. Он был опубликован в Тяжелый металл Выпуск за октябрь 1979 г.[нужна цитата]
  • Художник комиксов Джон Култхарт начал адаптировать рассказ в 1989 году. Незавершенный рассказ был опубликован в 1999 году.[нужна цитата]
  • "Данвичский ужас", вместе с "Картина в доме" и "Фестиваль", были адаптированы в короткие глина фильмы, выпущенные Toei Анимация как сборник DVD под названием Данвичский ужас и другие истории Г. П. Лавкрафта (H ・ P ・ ラ ヴ ク ラ フ の ダ チ ・ ホ ラ そ の 他 の 物語, Эччи Пи Равукурафуто но Даникчи Хора Сонота но Моногатари) в 2007.[40][41]
  • В H.P. Историческое общество Лавкрафта адаптировал рассказ в 2008 году как аудиодраму под названием Радио Театр Темных Приключений: Ужасы Данвича, как и их более ранняя адаптация из В горах безумия.
  • Режиссер Ричард Гриффин сделал современное обновление «Данвичского ужаса» под названием За пределами Данвичского ужаса.[42]
  • История была адаптирована в «звуковой фильм ужасов» в 2010 году Колином Эдвардсом и звуковой компанией Savalas. Запись - это, по сути, аудиодрама, записанная в формате 5.1. Объемный звук создать фильм без картинок. Премьера фильма состоялась 23 июня 2010 года в кинотеатре Filmhouse в Эдинбурге в рамках 64-й выставки. Эдинбургский международный кинофестиваль. Режиссер / сценарист Колин Эдвардс присутствовал вместе с актерами Грегом Хемфиллом, Иннес Смит и Вивьен Тейлор, а также звукорежиссером Калем Хендерсоном.[43]
  • В 2011, IDW Publishing начал публикацию ограниченной адаптации из четырех выпусков «Данвичского ужаса» автора Премия Брэма Стокераавтор-победитель Джо Р. Лэнсдейл и художник Питер Бергтинг.[44]
  • В 2011 году Джули Ховерсон через свою аудиокомпанию, 19 Nocturne Boulevard, выпустила экранизацию «Данвичского ужаса» в мини-сериале из четырех частей.[45]
  • В 2013 году компания The Company (Йоркширское общество любительской драматургии) выпустила экранизацию пьесы «Данвичский ужас» в Драматической студии в Университет Шеффилда.[46]
  • В 2016 году карикатурист и иллюстратор Бен Гранофф опубликовал адаптацию графического романа.[47][48]
  • В сеансе вопросов и ответов после выпуска Цвет из космоса в 2020 году директор Ричард Стэнли показал, что в настоящее время он пишет адаптацию, которая станет второй частью трилогии Лавкрафта экранизаций.[49]

Сборник рассказов

Ужас Данвича и другие - это название сборника рассказов Г. П. Лавкрафта, опубликованного Аркхем Хаус, содержащий то, что Август Дерлет считается лучшим из коротких произведений Лавкрафта. Первоначально опубликованный в 1963 году, 6-е издание 1985 года включало обширные исправления С. Т. Джоши чтобы произвести окончательное издание произведений Лавкрафта. В сборнике есть введение Роберт Блох"Наследие ужасов", перепечатано из коллекции Баллантайн 1982 года. Леденящие кровь рассказы о сверхъестественном ужасе: лучшее из Г. Лавкрафт.

Рассказы, включенные в Ужас Данвича и другие находятся: "В Убежище", "Модель Пикмана", "Крысы в ​​стенах", "Посторонний", "Цвет из космоса", "Музыка Эриха Занна", "Призрак тьмы", "Картина в доме", "Зов Ктулху"," Данвичский ужас ","Прохладный воздух", "Шепчущий во тьме", "Ужасный старик", "Вещь на пороге", "Тень над Иннсмутом", и "Тень вне времени".

Влияние

  • Арка Левиафана в готической мыльной опере Темные тени находился под сильным влиянием "Данвичского ужаса", а также других произведений Лавкрафта. Персонаж Джебеза «Джеб» Хоукса - это сущность лидера Левиафана, который быстро взрослеет и превращается в невидимое существо-убийцу.
  • Нил Гейманрассказ "Я, Ктулху"показывает человека-раба / биографа, которого зовут только Уэйтли.
  • Стонер / дум-метал группа Электрический волшебник выпустили песню для своего альбома 2007 года, Культ ведьм сегодняпод названием "Данвич", основанный на рассказе. "We Hate You" из их альбома 2000 года Допетрон, содержит звуковые фрагменты из фильма.
  • Лючио Фульчифильм 1980 года Город живых мертвецов расположен в городе Данвич.
  • На своем третьем альбоме Ковер с медальоном, Боб Дрейк и соавтор пересказывает историю «Данвичского ужаса» под названием «Данвичские секреты».
  • Видеоигра 2008 года Fallout 3 В нем есть место под названием «Данвич-билдинг», в котором рассказывается мини-история о человеке, который ищет своего отца, у которого есть «старая, окровавленная книга из странной кожи». Человека находят перед обелиском под зданием, он обезумел и превратился в дикого гуля. Позже загружаемое дополнение, Point Lookout, содержит квест с книгой с той же целью, что и Некрономикон и столь же странное имя, Кривбекных, который можно разрушить в подвале здания Данвич.
    • Видеоигра 2015 года Fallout 4, продолжение Fallout 3 и расположен в Массачусетсе, имеет место под названием Dunwich Borers, которое принадлежало компании Dunwich Borers LLC.
  • "Буджум", рассказ Элизабет Медведь и Сара Монетт, представляет собой живой, разумный космический корабль (Буджум), названный ее пиратской командой «Лавиния Уэйтли».[50]
  • Чиаки Конака, сценарист киберпанк-сериала 1995 года Армитаж III, сообщил, что при написании сериала на него повлияла эта история. Среди других признаков влияния - персонаж по имени Армитаж, другой персонаж по имени Лавиния Уэйтли и место, которое по-разному пишется как Данвич или «Данич Хилл».
  • Дум-метал-группа Железный человекальбом 2013 года Юг Земли содержит песню "Half Face / Thy Brother's Keeper (Dunwich Pt. 2"), которая основана на этой истории.
  • Японская прогрессив-метал группа Нинген Ису записали песню "Dunwich no Kai" (Ужас Данвича) в своем альбоме 1998 года. Тайхай Гейдзюцу-тэн.[51]
  • Гарри Горлицакнига Девять затонувших церквей Действие происходит в Данвиче, Англия, который устрашающе похож на город из "Данвичского ужаса", вплоть до фамилий, и главный герой знает о событиях этой истории.[52]
  • Настольная игра Ужас Аркхема есть расширение, известное как «Ужас Данвича», в котором появляются и дедушка по имени «Волшебник Хэйтли», и сам Данвичский ужас.[53][54]

Рекомендации

  1. ^ Лавкрафт, "Данвичский ужас", п. 159.
  2. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 163.
  3. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 166.
  4. ^ Джоши, стр. 115.
  5. ^ Роберт М. Прайс, «Уилбур Уэйтли ждет», Цикл Данвича, Роберт М. Прайс, изд., Стр. 236–252.
  6. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 159.
  7. ^ а б c Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 162.
  8. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 161.
  9. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 164.
  10. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 165.
  11. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», стр. 174–175.
  12. ^ Цитируется по Joshi, p. 140.
  13. ^ Уилл Мюррей, "Химера Данвича и другие: взаимосвязь мифов о Ктулху", Исследования Лавкрафта № 8 (весна 1984 г.), стр. 10–24; цитируется в Joshi, pp. 104, 140.
  14. ^ Цена, Цикл Данвича, п. 236.
  15. ^ Г. П. Лавкрафт, письмо к Август Дерлет, Сентябрь 1928 г .; цитируется у Joshi and Schultz, p. 81.
  16. ^ Фриц Лейбер, «Аркхему и звездам», Сказки о мифах ЛавкрафтаС. 320–321.
  17. ^ Лавкрафт, письмо Августу Дерлету от 4 августа 1928 г., процитировано в Джоши, стр. 101.
  18. ^ Джоши, стр.113.
  19. ^ Лавкрафт, Избранные письма Vol. III, стр. 432–433; цитируется в Joshi, p. 108.
  20. ^ Цитируется у Роберта М. Прайса, Цикл Данвича, п. 82.
  21. ^ а б Джоши, стр. 114.
  22. ^ Чарльз П. Митчелл, Полная фильмография Г. П. Лавкрафта, стр.9 (2001)
  23. ^ Дональд Р. Берлесон, «Юмор ниже ужаса: некоторые источники для« Данвичского ужаса »и« Шепчущегося во тьме »», Исследования Лавкрафта, No. 2 (Spring 1980), pp. 5–15, процитировано в Joshi, pp. 105, 111, 138; Цена, стр. 82.
  24. ^ Джоши, стр. 147.
  25. ^ Уилл Мюррей, «В поисках страны Аркхэма снова», Исследования Лавкрафта, №№ 19/20 (осень 1989 г.), стр. 65–69; цитируется в Joshi, p. 110.
  26. ^ Мифы и легенды нашей земли, Чарльз М. Скиннер, 1896; онлайн-версия доступна по адресу Проект Гутенберг
  27. ^ Джоши, стр. 112.
  28. ^ Цена, стр. Ix – x.
  29. ^ Цена, стр. 1.
  30. ^ Цена, стр. 48.
  31. ^ Джоши, стр.118, 152.
  32. ^ Джоши, стр. 144–145.
  33. ^ Лавкрафт, Избранные письма Vol. II, стр. 240; цитируется в Joshi, p. 101.
  34. ^ Кингсли Эмис, Новые карты ада: обзор научной фантастики. Виктор Голланц, 1961, с.25.
  35. ^ Лин Картер, Лавкрафт: взгляд за мифы о КтулхуС. 71–72.
  36. ^ Т. Е. Д. Кляйн, «13 самых ужасающих историй ужасов» в Журнал Рода Серлинга The Twilight Zone, Июль – август 1983 г. (стр. 63).
  37. ^ Роберт М. Прайс, "What Roodmas Horror", Цикл Данвича, п. ix.
  38. ^ Джоши, стр. 16–17.
  39. ^ Данвичский ужас на IMDb
  40. ^ "H ・ P ・ ラ ヴ ク ラ の ダ ニ ッ チ ・ ホ ラ ー そ の 他 の 物語" [ЧАС. П. Лавкрафт «Данвичский ужас и другие рассказы»] (на японском языке). Архивировано из оригинал 7 февраля 2012 г.. Получено 2013-08-12.
  41. ^ "Данвичский ужас и другие истории Г. П. Лавкрафта выходит 28 августа 2007 года под лейблом Ganime DVD" (Пресс-релиз). Toei Анимация. 5 июня 2007 г. Архивировано с оригинал 10 февраля 2012 г.. Получено 2013-08-12.
  42. ^ Файф, Тим (15 мая 2008 г.). «За пределами провидения, за пределами смерти; интервью с режиссером фильма« За пределами Данвичского ужаса »Ричардом Гриффином». CinemaSuicide.com. Получено 2013-08-12.
  43. ^ "Данвичский ужас Г. П. Лавкрафта". Архивировано из оригинал 6 июня 2010 г.. Получено 2013-08-11.
  44. ^ «IDW объявляет о выпуске серии адаптационных комиксов Г. П. Лавкрафта» (Пресс-релиз). IDW Publishing. 15 июля 2011. Архивировано с оригинал 20 октября 2013 г.. Получено 2013-08-11.
  45. ^ «19 Ноктюрн представляет Данвичский ужас - часть 1 из 4». Бульвар Ноктюрн, 19. 8 октября 2011 г.. Получено 2013-08-11.
  46. ^ "Обзор постановки Данвичского ужаса 2013".
  47. ^ @MidtownComics (11 авг 2016). «Бенджамин Гранофф из Midtown адаптировал фильм Х. П. Лавкрафта« Данвичский ужас »от студии Bag & Board Studios» (Твит) - через Twitter.
  48. ^ Гранофф, Бенджамин (2016). H.P. Данвичский ужас Лавкрафта. Bag & Board Studios. ISBN 978-1-68419-956-3.
  49. ^ Foutch, Haleigh; Немирофф, Перри (22 января 2020 г.). Цвет спойлеров из космоса и планы трилогии Ричарда Стэнли Лавкрафта - Час ведьм. Коллайдер. Получено 15 июля, 2020 - через YouTube.
  50. ^ "Буджум Элизабет Беар и Сары Монетт". Скорость света. Сентябрь 2012 г.. Получено 2013-08-10.
  51. ^ "Дискография Ниген Ису". Архивировано из оригинал на 2011-09-17. Получено 2014-03-10.
  52. ^ Горлица, Гарри (2015), «Девять затонувших церквей», Это не мертв, стр. 213–224
  53. ^ "Ужас Аркхема: Расширение Данвичского ужаса". НастольнаяИграГик. Получено 2018-03-27.
  54. ^ "Ужас Данвича (Расширение ужасов Аркхема)". Игры Фэнтези Полет. 2006. Получено 2018-03-27.

Источники

  • Лавкрафт, Ховард П. (1984) [1928]. «Данвичский ужас». В С. Т. Джоши (ред.). Ужас Данвича и другие (9-е исправленное печатное изд.). Саук-Сити, Висконсин: Аркхэм-Хаус. ISBN 0-87054-037-8. Окончательная версия.

внешняя ссылка