WikiDer > Смысл прошлого
Обложка первого издания | |
Автор | Генри Джеймс |
---|---|
Страна | Соединенное Королевство, Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | W. Collins Sons & Co., Лондон Сыновья Чарльза Скрибнера, Нью-Йорк |
Дата публикации | Коллинз: 6 сентября 1917 г. Скрибнера: 26 октября 1917 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет & Мягкая обложка) |
Страницы | Коллинз: 351 стр. Скрибнера: 358 стр. |
Смысл прошлого незавершенный Роман американского автора Генри Джеймс оно было опубликовано в 1917 году, через год после смерти Джеймса. Роман представляет собой одновременно жуткое повествование о путешествие во времени и горько-сладкий комедия нравов. Молодой американец меняет местами с далеким предком в Англии начала 19 века и сталкивается со многими сложностями в своем новом окружении.
Краткое содержание сюжета
Молодой Ральф Пендрел из Нью-Йорк написал прекрасное эссе о чтении история. Эссе настолько впечатляет далекого английского родственника, что он завещает ему 18 век. Лондон дом Ральфу. Пендрел едет в Лондон и тщательно исследует дом. Он чувствует, что возвращается во времени, как только переступает порог. Он находит портрет далекого предка, которого также зовут Ральф Пендрел. Портрет оживает, и двое мужчин встречаются.
Позже современный Пендрел идет к послу США в Лондоне и пытается рассказать ему об этих странных происшествиях. Затем он возвращается в таинственный дом, переступает порог и оказывается в начале 19 века. На этом драматическом этапе часть романа, написанного Джеймсом в 1900 году, обрывается. Джеймс возобновил роман в 1914 году сценами встречи Ральфа с родственниками своего предка, когда он занял место другого. Он обнаруживает, что помолвлен с одной из этих родственников, Молли Мидмор, но понимает, что его привлекает ее сестра Нэн. Он также встречает мать Молли и неприятного брата, а также поклонника Нэн, сэра Кантофера Блэнда.
Здесь роман обрывается полностью. Джеймс оставил подробные заметки о том, как будет развиваться роман: в конце концов Нэн поймет, что Ральф на самом деле путешественник во времени из будущего; она пожертвует своим счастьем, чтобы помочь ему вернуться в свое время и к Авроре Койн, женщине, которая ранее отвергала Ральфа, но теперь примет его.
Основные темы
Джеймса вообще не интересовали давние эпохи. В лучшем случае его привлекало более недавнее, «посещаемое» прошлое. Его предпочтение современной реальности проявляется в том, что история закончилась бы тем, что Ральф триумфально вернулся бы из начала 19 века в свое время. Сможет ли Джеймс справиться с деталями путешествия Ральфа через прошлое и вернуться в настоящее - проблематично; он отказался от романа в 1900 году, потому что материал становился слишком сложным и запутанным.
Возобновление попытки Джеймса завершить историю в 1914 году не убеждает читателя в том, что стареющий мастер выполнил огромные требования сюжетной линии о путешествиях во времени. Он позволял сценам тянуться слишком долго, и, похоже, он потерял способность наводить столь необходимый порядок в своем материале. Если бы он закончил писать, Смысл прошлого мог бы стать блестящим, тонким исследованием влияния прошлого на настоящее, но невозможно судить о романе, который остался незавершенным.
Литературное значение и критика
После смерти Джеймса этот роман превратился в успешную пьесу, что указывает на привлекательность сюжета. Критики сожалеют, что Джеймс отказался от книги в 1900 году, а затем занялся столь сложным материалом в 1914 году, когда ему было за семьдесят. (Он вернулся к роману в тщетной попытке избежать ужасов Великая война.)
Джеймс дает увлекательное описание первоначального исследования лондонского дома Ральфом, которое привело к встрече с его тезкой-предком. Но Джеймс написал эту часть истории в 1900 году, когда он был на пике формы. К тому времени, когда он вернулся к роману в 1914 году, у него просто не было энергии, чтобы преодолеть технические проблемы, связанные с материалом.
Драматические адаптации
Смысл прошлого был вдохновением для Джон Л. Балдерстонпьеса 1926 года Беркли-сквер, часто исполняется в Лондоне и других местах. На сегодняшний день снято две киноверсии спектакля. Фильм Беркли-сквер, основанный как на пьесе, так и на романе Джеймса, был снят в 1933 году. Лесли Ховард, который также играл главную роль в постановке в 1929 году. Вторая версия, выпущенная в Англии в 1951 году, с участием Тайрон Пауэр, был назван Дом на площади для британского выпуска и Я никогда тебя не забуду в выпуске США. Последняя версия была выпущена DVD в июле 2008 г. в рамках Тайрон Пауэр - Утренний идол коллекция.
Рекомендации
- Романы Генри Джеймса к Эдвард Вагенкнехт (Нью-Йорк: издательство Frederick Ungar Publishing Co., 1983). ISBN 0-8044-2959-6
- Романы Генри Джеймса Оскар Каргилл (Нью-Йорк: Macmillan Co., 1961)