WikiDer > Фланнери ОКоннор - Википедия

Flannery OConnor - Wikipedia

Фланнери О'Коннор
Фланнери-О'Коннор 1947.jpg
РодившийсяМэри Флэннери О'Коннор
(1925-03-25)25 марта 1925 г.
Саванна, Джорджия, НАС
Умер3 августа 1964 г.(1964-08-03) (39 лет)
Милледжвилл, Джорджия, НАС
Место отдыхаКладбище Памяти Холм, Милледжвилл, Джорджия[1]
Род занятий
  • Писатель
  • автор рассказов
  • эссеист
Период1946–1964
ЖанрЮжная готика
Предмет
Литературное движениеХристианский реализм
Известные работы

Мэри Флэннери О'Коннор (25 марта 1925 г. - 3 августа 1964 г.) был американским романистом, новеллистом и эссеистом. Она написала два романа и тридцать два рассказа, а также ряд рецензий и комментариев.

Она была Южный писатель кто часто писал сардонически Южная готика стиль и в значительной степени полагался на региональные настройки и гротеск персонажей, часто в ситуациях насилия. Несентиментальное принятие или отрицание ограничений, несовершенства или различия этих персонажей (связанных с инвалидностью, расой, преступлением, религией или рассудком) обычно подкрепляет драму.[2]

Ее письмо отразило ее Римский католик веры и часто задаваемые вопросы мораль и этика. Ее посмертно составлено Полные истории выиграл США 1972 г. Национальная книжная премия в области художественной литературы и был предметом непрекращающейся похвалы.

ранняя жизнь и образование

Дом детства О'Коннора в Саванне, Джорджия

О'Коннор родился 25 марта 1925 года в г. Саванна, Джорджия, единственный ребенок Эдварда Фрэнсиса О'Коннора, агента по недвижимости, и Регины Клайн, которые оба были ирландского происхождения.[3][4] Став взрослой, она вспоминала себя как «косолапого ребенка с опущенным подбородком и комплексом« оставь меня в покое или я тебя укушу ».[5] В Дом детства Фланнери О'Коннор Музей расположен по адресу 207 E. Charlton Street на площади Лафайет.

О'Коннор и ее семья переехали в Милледжвилл, Джорджия, в 1940 году жить на ферме Андалусия,[6] который сейчас является музеем, посвященным творчеству О'Коннора.[7] В 1937 году ее отцу поставили диагноз: системная красная волчанка; это привело к его смерти 1 февраля 1941 г.,[8] О'Коннор и ее мать продолжали жить в Милледжвилле.[9]

О'Коннор училась в средней школе Пибоди, где она работала художественным редактором школьной газеты и которую окончила в 1942 году.[10] Она поступила в Государственный женский колледж штата Джорджия (сейчас Колледж и государственный университет Джорджии) по ускоренной трехлетней программе и окончил ее в июне 1945 г. Б.А. по социологии и английской литературе. Во время учебы в колледже Джорджии она создала большое количество карикатур для студенческой газеты.[11][12] Многие критики утверждали, что идиосинкразический стиль и подход этих ранних мультфильмов во многом повлияли на ее последующие художественные произведения.[13][14]

О'Коннор с Артур Кестлер (слева) и Роби Макаули в гостях у Колонии Амана в 1947 г.

В 1946 году ее приняли в престижную Мастерская писателей Айовы на Университет Айовы, куда она впервые пошла изучать журналистику. Находясь там, она познакомилась с несколькими важными писателями и критиками, которые читали лекции или преподавали в программе, в том числе Роберт Пенн Уоррен, Джон Кроу Рэнсом, Роби Макаули, Остин Уоррен и Эндрю Литл.[15] Литл, много лет редактор журнала Sewanee Обзор, был одним из первых поклонников ее художественной литературы. Позже он опубликовал несколько ее рассказов в Sewanee Обзор, а также критические очерки о ее творчестве. Директор мастерской Пол Энгл был первым, кто прочитал и прокомментировал первоначальные проекты того, что станет Мудрая кровь. Она получила М.Ф.А. из Университета Айовы в 1947 году.[16] Летом 1948 года О'Коннор продолжал работать над Мудрая кровь в Yaddoсообщество художников в Саратога-Спрингс, Нью-Йорк, где она также написала несколько рассказов.[17]

В 1949 году О'Коннор встретился и в конце концов принял приглашение остаться с Роберт Фицджеральд (известный переводчик классиков) и его жена Салли в Риджфилд, Коннектикут.[18]

Карьера

О'Коннор известна прежде всего своими рассказами. Издала две книги рассказов: Трудно найти хорошего мужчину (1955) и Все, что поднимается, должно сходиться (опубликовано посмертно в 1965 г.). Многие рассказы О'Коннора были переизданы в крупных антологиях, в том числе Лучшие американские рассказы и Призовые истории.[19]

Два романа О'Коннора Мудрая кровь (1952) (превращен в фильм Джона Хьюстона) и Жестокий медведь (1960). Она также опубликовала несколько книг с другими ее произведениями, и ее непреходящее влияние подтверждается растущим объемом научных исследований ее работ.

Существуют фрагменты незаконченного романа с предварительным названием Почему ярость язычников? это заимствовано из нескольких ее рассказов, в том числе «Почему язычники гневаются?», «Непрекращающийся холод» и »Фестиваль куропаток."

Ее писательскую карьеру можно разделить на четыре пятилетних периода роста навыков и амбиций, с 1945 по 1964 год:

Характеристики

Что касается ее акцента на гротескО'Коннор сказал: «Все, что исходит с Юга, будет названо северным читателем гротескным, если только оно не гротескно, и в этом случае оно будет названо реалистичным».[20] Ее тексты обычно происходят на Юге.[21] и вращаются вокруг морально ущербных персонажей, часто взаимодействующих с людьми с ограниченными возможностями или самих инвалидов (как О'Коннор), в то время как проблема расы часто появляется на заднем плане. В большинстве ее работ присутствуют тревожные элементы, хотя она не любит, когда ее называют циничной. "Я очень устал читать отзывы, которые Хороший человек жестоко и саркастично », - написала она.[22] «Истории трудны, но они трудны, потому что нет ничего сложнее или менее сентиментальнее, чем христианский реализм. ... Когда я вижу эти истории, описанные как страшилки, меня всегда забавляет, потому что рецензент всегда держит не тот ужас».[22]

Она чувствовала себя глубоко информированной причастием и Томист представление о том, что сотворенный мир заряжен Богом. Но она не писала извиняющийся художественная литература, распространенная в католической литературе того времени, объясняющая, что смысл писателя должен быть очевиден в его или ее произведениях без дидактика. Она писала иронические, тонко аллегорические произведения об обманчиво отсталых южных персонажах, обычно протестантах-фундаменталистах, которые претерпевают трансформации характера, которые, по ее мнению, приближают их к католическому мышлению. Преобразование часто достигается через боль, насилие и нелепое поведение в поисках святого. Какой бы гротескной ни была обстановка, она пыталась изобразить своих персонажей открытыми для прикосновений. божественная благодать. Это исключало сентиментальное понимание жестокости рассказов, как собственной болезни. Она написала: «Благодать меняет нас, и это изменение болезненно».[23]

Она также глубоко сардонический чувство юмора, часто основанное на несоответствии между ограниченным восприятием ее персонажей и ужасной судьбой, ожидающей их. Другой источник юмора часто встречается в попытках доброжелательных либералов справиться с сельским Югом на своих условиях. О'Коннор использовал неспособность таких персонажей примириться с инвалидностью, расой, бедностью и фундаментализмом, за исключением сентиментальных иллюзий, как пример провала светского мира в двадцатом веке.

Однако в нескольких рассказах О'Коннор исследовала некоторые из наиболее острых проблем современности, с которыми могли столкнуться ее либеральные и фундаменталистские персонажи. Она обратилась к Холокост в ее рассказе "Перемещенное лицо", расовая интеграция в "Все, что поднимается, должно сходиться" и интерсексуальность в "Храм Святого Духа«В ее произведениях часто упоминаются проблемы расы на Юге; иногда расовые вопросы выходят на первый план, например,»Искусственный негр, "" Все, что поднимается, должно сходиться ", и"Судный день, «ее последний рассказ и радикально переписанная версия ее первого опубликованного рассказа»,Герань."

Несмотря на ее уединенную жизнь, ее произведения раскрывают сверхъестественное понимание нюансов человеческого поведения. О'Коннор читала много лекций о вере и литературе, путешествуя довольно далеко, несмотря на слабое здоровье. В политическом плане она придерживалась в целом прогрессивных взглядов на свою веру, голосуя за Джон Ф. Кеннеди в 1960 году и поддерживая работу Мартин Лютер Кинг младший. и движение за гражданские права.[24] Тем не менее, она написала в письме Мариат Ли 3 мая 1964 года: «Вы знаете, я сторонник интеграции по принципу и в любом случае сторонник сегрегации по вкусу. Не люблю негров. Все они причиняют мне боль, и чем больше я их вижу, тем меньше и меньше они мне нравятся. Особенно новый вид ». [25]

Болезнь и смерть

Ферма Андалусии, где О'Коннор жил с 1952 по 1964 год

К лету 1952 года О'Коннору поставили диагноз: системная красная волчанка (волчанка),[26] как ее отец был до нее.[8] Впоследствии она вернулась на семейную ферму, Андалусия, в Милледжвилл, Джорджия.[15] О'Коннор прожила двенадцать лет после постановки диагноза, на семь лет дольше, чем ожидалось.

Ее распорядок дня заключался в том, чтобы посещать мессу, писать по утрам, а затем проводить остаток дня, восстанавливаясь и читая. Несмотря на изнурительное действие стероидных препаратов, используемых для лечения волчанки О'Коннор, она, тем не менее, более шестидесяти посещений лекций, чтобы прочитать свои работы.[15]

О'Коннор написал более двух десятков рассказов и двух романов, страдая волчанкой. Она умерла 3 августа 1964 года в возрасте 39 лет в больнице округа Болдуин.[15] Ее смерть была вызвана осложнениями в результате нового приступа волчанки после операции по поводу фиброма.[15] Она была похоронена в Милледжвилле, штат Джорджия,[27] в Кладбище Памяти Холм.[15][28]

Буквы

На протяжении всей своей жизни О'Коннор вела широкую переписку,[29] в том числе с писателями Роберт Лоуэлл и Элизабет Бишоп,[30] Английский профессор Сэмюэл Эшли Браун,[30] и драматург Мариат Ли.[31] После ее смерти подборка ее писем, отредактированная ее подругой Салли Фицджеральд, была опубликована как Привычка бытия.[32][30] Большая часть наиболее известных работ О'Коннора о религии, письменности и Юге содержится в этих и других письмах.[нужна цитата]

В 1955 г. Бетти Хестер, файловый клерк из Атланты, написала О'Коннор письмо, в котором выразила восхищение ее работой.[32] Письмо Хестер привлекло внимание О'Коннора,[33] и они часто переписывались.[32] За Привычка к бытию, Хестер предоставила Фицджеральду все письма, которые она получила от О'Коннор, но попросила сохранить ее личность в тайне; она была идентифицирована только как «А».[22] Полную коллекцию неотредактированных писем между О'Коннор и Хестер представил Университет Эмори в мае 2007 г .; письма были переданы в университет в 1987 году с условием, что они не будут разглашаться в течение 20 лет.[32][21]

Университет Эмори также содержит более 600 писем, которые О'Коннор писала своей матери Регине почти каждый день, пока она занималась литературной карьерой в Айова-Сити, Нью-Йорке и Массачусетсе. Некоторые из них описывают «маршруты путешествий и неудачи с водопроводом, порванные чулки и соседей по комнате с громкими радиоприемниками», а также ее просьбу о домашнем майонезе из ее детства.[34] О'Коннор прожила со своей матерью 34 из 39 лет ее жизни.

католицизм

О'Коннор был набожным католиком. С 1956 по 1964 год она написала более ста книжных рецензий для двух католических епархиальных газет в Грузии: Бюллетень и Южный Крест.[35] По словам коллеги-рецензента Джои Зубера, широкий спектр книг, которые она выбрала для рецензирования, показал, что она была глубоко интеллектуальной.[36][страница нужна] В ее рецензиях постоянно затрагиваются богословские и этические темы в книгах, написанных наиболее серьезными и требовательными теологами своего времени.[37] Профессор английского языка Картер Мартин, специалист по трудам О'Коннор, просто отмечает, что ее «книжные рецензии совпадают с ее религиозной жизнью».[37]

Молитвенный дневник, который О'Коннор вела во время учебы в Университете Айовы, был опубликован в 2013 году.[38] Он включал молитвы и размышления о вере, письме и отношениях О'Коннора с Богом.[39][38][40]

Наслаждение птицами

О'Коннор часто использовала изображения птиц в своих произведениях.

Когда ей было шесть лет, она жила в доме, который все еще стоит (ныне сохранился как Дом детства Фланнери О'Коннор) О'Коннор испытала свое первое прикосновение к статусу знаменитости. Новости Пате снял "Маленькую Мэри О'Коннор" со своим дрессированным цыпленком[41] и показали фильм по стране. Она сказала: «Когда мне было шесть лет, у меня был цыпленок, который ходил задом наперед, и я был в« Патэ Ньюс ». Я тоже был там с цыпленком. Я был там просто, чтобы помочь цыпленку, но это был звездный час в моей жизни. с тех пор было разочарованием ".[42]

В старших классах, когда девочкам требовалось шить себе воскресные платья, О'Коннор сшила полный комплект нижнего белья и одежды, чтобы она соответствовала своей утке, и принесла утку в школу, чтобы она смоделировала ее.[43]

Став взрослой в Андалусии, она вырастила и вырастила около 100 человек. павлин. Очарованная птицами всех видов, она выращивала уток, страусов, эму, туканов и любых других экзотических птиц, которые могла достать, и при этом включала изображения павлинов в свои книги. Она описала своих павлинов в эссе под названием «Король птиц».

Наследие, награды и дань уважения

О'Коннора Полные истории выиграл США 1972 г. Национальная книжная премия в области художественной литературы[44] и, по результатам онлайн-опроса 2009 года, была названа лучшей книгой, когда-либо удостоенной Национальной книжной премии.[45]

В июне 2015 г. Почтовая служба Соединенных Штатов наградила О'Коннора новой почтовой маркой, 30-м выпуском в серии «Литературное искусство».[46] Некоторые критиковали марку как неспособную отразить характер и наследие О'Коннора.[47][48]

В Премия Флэннери О'Коннор за короткометражку, названный в честь О'Коннора Пресса Университета Джорджии, ежегодно с 1983 года вручается выдающийся сборник рассказов.[49]

Книжная тропа Фланнери О'Коннор - это серия Маленькие бесплатные библиотеки протянувшийся между домами О'Коннора в Саванне и Милледжвилле.[50]

В Дом детства Фланнери О'Коннор - исторический дом-музей в Саванне, штат Джорджия, где О'Коннор жила в детстве.[51] Помимо музея, в этом доме регулярно проводятся мероприятия и программы.[51]

Боно из U2 цитаты «Откуда вы пришли, там, где вы думали, что собираетесь, никогда не было, и где вы находитесь, не годится, если вы не сможете уйти от этого» из 'Wise Blood' во время недавних живых выступлений Выход (песня U2)

Работает

Романы

Сборники рассказов

Другие работы

  • Тайна и манеры: от случая к случаю (1961)
  • Привычка к существованию: письма Фланнери О'Коннор (1979)
  • Присутствие благодати: и другие рецензии на книги (1983)
  • Фланнери О'Коннор: Собрание сочинений (1988)
  • Фланнери О'Коннор: Мультфильмы (2012)
  • Молитвенный журнал (2013)

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ "Фланнери О'Коннор похоронена". Нью-Йорк Таймс. 5 августа 1964 года.
  2. ^ Басселин, Тимоти Дж. (2013). Фланнери О'Коннор: написание теологии людей с ограниченными возможностями. baylorpress.com.
  3. ^ О'Коннор 1979, п. 3; О'Коннор 1979, п. 233: «Мой отец был агентом по недвижимости» (письмо к Элизабет Фенвик Уэй, 4 августа 1957 г.); Гуч 2009, п. 29.
  4. ^ "Сосредоточьтесь на Фланнери О'Коннор в" Написании у моря ". независимый. Получено 13 марта, 2020.
  5. ^ Гуч 2009, п. 30; Бейли, Блейк, «Между домом и куриным двориком», Ежеквартальный обзор штата Вирджиния (Весна 2009 г.): 202–205, в архиве с оригинала 2 июня 2016 г..
  6. ^ "Флэннери О'Коннор". Андалусия Ферма. Архивировано из оригинал 17 апреля 2016 г.. Получено 12 мая, 2016.
  7. ^ «Ферма в Андалусии - дом Фланнери О'Коннор». Андалусия Ферма. Получено 4 марта, 2016.
  8. ^ а б Джанноне 2012, п. 23.
  9. ^ О'Коннор 1979, п. 3.
  10. ^ Гуч 2009, п. 76.
  11. ^ Дикий, Питер (5 июля 2011 г.). «Свежий взгляд на Фланнери О'Коннор: возможно, вы знаете ее прозу, но видели ли вы ее мультфильмы?». Книжный блог. Хранитель. В архиве с оригинала 15 марта 2016 г.. Получено 13 мая, 2016.
  12. ^ Хейнтьес, Том (27 июня 2014 г.). "Фланнери О'Коннор, художник-мультипликатор". Аллея Хогана. В архиве из оригинала 16 марта 2016 г.. Получено 12 мая, 2016.
  13. ^ Мозер, Барри (6 июля 2012 г.). "Фланнери О'Коннор, художник-мультипликатор". Нью-Йоркское обозрение книг. Получено 12 марта, 2019.
  14. ^ 1952-, Гуч, Брэд (2009). Фланнери: жизнь Флэннери О'Коннор (1-е изд.). Нью-Йорк: Литтл, Браун и Ко. ISBN 9780316000666. OCLC 225870348.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  15. ^ а б c d е ж Гордон, Сара (8 декабря 2015 г.) [Первоначально опубликовано 10 июля 2002 г.]. "Флэннери О'Коннор". Энциклопедия Новой Джорджии. Совет по гуманитарным наукам Грузии. В архиве с оригинала 14 марта 2016 г.. Получено 13 мая, 2016.
  16. ^ Фицджеральд 1965, п. xii.
  17. ^ Гуч 2009С. 146–52.
  18. ^ О'Коннор 1979, п. 4.
  19. ^ Фармер, Дэвид (1981). Фланнери О'Коннор: Описательная библиография. Нью-Йорк: Издательство Гарленд.
  20. ^ О'Коннор 1969, п. 40.
  21. ^ а б Эннисс, Стив (12 мая 2007 г.). "Личная жизнь Фланнери О'Коннор раскрыта в письмах". Национальное общественное радио (Опрос). Беседовал Джеки Лайден. В архиве из оригинала 9 мая 2016 г.. Получено 13 мая, 2016.
  22. ^ а б c О'Коннор 1979, п. 90.
  23. ^ О'Коннор 1979, п. 307.
  24. ^ Спайви, Тед Р. (1997). Фланнери О'Коннор: женщина, мыслитель, провидец. Издательство Мерсерского университета. п. 60.
  25. ^ Эли, Пол (15 июня 2020 г.). "Насколько расистской была Фланнери О'Коннор?". Житель Нью-Йорка.
  26. ^ О'Коннор 1979, п. 40 (письмо Салли Фицджеральд, без даты, лето 1952 г.)
  27. ^ Фицджеральд 1965, п. viii.
  28. ^ "Флэннери О'Коннор". Найти могилу. В архиве с оригинала 11 декабря 2015 г.. Получено 24 мая, 2016.
  29. ^ О'Коннор 1979, стр.xiixiv, xvi, xvii.
  30. ^ а б c О'Коннор 1979 пассим.
  31. ^ О'Коннор 1979, п. 193: «Среди писем Флэннери нет других писем, подобных Марьят Ли, ни одного такого игривого и столь часто жаркого».
  32. ^ а б c d Янг, Алек Т. (осень 2007 г.). «Друг Фланнери: Эмори распечатывает письма О'Коннора давнему корреспонденту Бетти Хестер». Журнал Эмори. В архиве с оригинала 26 сентября 2015 г.. Получено 15 мая, 2016.
  33. ^ О'Коннор 1979, п. 90: «Вы были очень любезны, написав мне, и мерой моей признательности должно быть то, что я попросил вас написать мне еще раз. Я хотел бы знать, кто это, кто понимает мои рассказы».
  34. ^ Маккой, Кэролайн (17 мая 2019 г.). "Две самые сокровенные любви Фланнери О'Коннор были майонезом и ее матерью". Литературный хаб.
  35. ^ О'Коннор 2008, п. 3.
  36. ^ Мартин 1968.
  37. ^ а б О'Коннор 2008, п. 4.
  38. ^ а б Робинсон, Мэрилин (15 ноября 2013 г.). "Верующий: Молитвенный журнал Фланнери О'Коннор"'". Воскресное обозрение книги. Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 28 сентября 2015 г.. Получено 17 мая, 2016.
  39. ^ Кеп, Кейси Н. (12 ноября 2013 г.). «Наследование и изобретение: молитвенный журнал Фланнери О'Коннор». Житель Нью-Йорка. В архиве с оригинала 14 мая 2016 г.. Получено 17 мая, 2016.
  40. ^ О'Коннор, Фланнери (16 сентября 2013 г.). «Дорогой мой Бог: Молитвы молодого писателя». Журналы. Житель Нью-Йорка. В архиве с оригинала 24 ноября 2015 г.. Получено 17 мая, 2016.
  41. ^ О'Коннор, Флэннери (1932). Вы обращаетесь? (Кинофильм). Пате.
  42. ^ О'Коннор и Маги 1987, п. 38.
  43. ^ Басселин, Тимоти Дж. (2013). Фланнери О'Коннор: написание теологии людей с ограниченными возможностями. baylorpress.com. п. 9.
  44. ^ "Национальная книжная премия - 1972 год". Национальный книжный фонд. В архиве с оригинала 23 апреля 2016 г.. Получено 11 мая, 2016.
  45. ^ Ицкофф, Дэйв (19 ноября 2009 г.). «Избиратели выбирают Флэннери О'Коннор в опросе Национальной книжной премии». ArtsBeat (блог). Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 6 сентября 2015 г.. Получено 11 мая, 2016.
  46. ^ «Объявление марки 15–28: марка Флэннери О'Коннор». Почтовая служба Соединенных Штатов. 28 мая 2015 года. В архиве с оригинала 28 октября 2015 г.. Получено 17 мая, 2016.
  47. ^ Доунс, Лоуренс (4 июня 2015 г.). «Трудно найти хорошую марку». Мнение. Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 7 ноября 2015 года.
  48. ^ «Печать удачи: новый дизайн почтовой службы Фланнери О'Коннор». Работа в процессе. Фаррар, Штраус и Жиру. Июль 2015 г. В архиве из оригинала от 8 апреля 2016 г. [T] он мягкий портрет и большие декоративные павлиньи перья. . . мало что делают для поддержки композиции или говорят с О'Коннором как с литературной силой. И почему отказаться от ее фирменных солнцезащитных очков «кошачий глаз»? «Мягкий фокус» Фланнери расходится с ее убеждением, что «современные писатели должны часто рассказывать« извращенные »истории, чтобы« шокировать »морально слепой мир. . . Требуется немалое мужество, чтобы не отвернуться от рассказчика ».
  49. ^ «Полный список лауреатов премии Флэннери О'Коннор». Пресса Университета Джорджии. Архивировано из оригинал 11 августа 2011 г.. Получено 17 мая, 2016.
  50. ^ Лебос, Джессика Лейн (31 декабря 2014 г.). "Южная готика: маленькие бесплатные библиотеки Фланнери О'Коннор". Сообщество. Подключить саванну. В архиве с оригинала от 9 апреля 2016 г.. Получено 17 мая, 2016.
  51. ^ а б "О". FlanneryOConnorHome.org. 2015. Получено 17 мая, 2016.

Процитированные работы

дальнейшее чтение

Общий

Биографии

Критика и культурное влияние

Научные руководства

внешняя ссылка

Библиотечные ресурсы