WikiDer > Монастырь Хемис
Монастырь Хемис | |
---|---|
Монастырь Хемис | |
Религия | |
Принадлежность | Тибетский буддизм |
Секта | Друкпа |
Лидерство | Двенадцатый Гьялванг Друкпа |
Место расположения | |
Место расположения | Ладакх, Индия |
Страна | Индия |
Географические координаты | 33 ° 54′44.91 ″ с.ш. 77 ° 42′10,2 ″ в.д. / 33.9124750 ° с.ш. 77.702833 ° в.Координаты: 33 ° 54′44.91 ″ с.ш. 77 ° 42′10,2 ″ в.д. / 33.9124750 ° с.ш. 77.702833 ° в. |
Архитектура | |
Стиль | тибетский Архитектура |
Основатель | Сенгге Намгьял |
Монастырь Хемис это Гималайский буддист монастырь (гомпа) из Друкпа Происхождение, в Хемис, Ладакх, Индия. Расположен в 45 км от г. Лех, монастырь был восстановлен в 1672 г. Ладакхи король Сенгге Намгьял. Ежегодный фестиваль Хемис в честь Падмасамбхава проводится в начале июня.
История
Монастырь Хемис существовал до 11 века. Наропа, ученик йога Тилопы и учитель переводчика Марпа связан с этим монастырем. А. Грюнведель (Năro und Tilo,: Festschrift Ernst Kuhn, München 1916) сделал перевод биографии Наропы, найденной в монастыре Хемис.
В этой рукописи Наропа (или Наро) встречается с «темно-синим» (санскр .: nila: темно-синий или черный) Тилопа (или Тилло), тантрический мастер, который дает Наропе 12 «великих» и 12 «малых» заданий, чтобы просветить его до присущей всем вещам пустоты / иллюзорности. Наропа изображается как "настоятель Наланда"(F. Wilhelm, Prüfung und Initiation in Buche Pausya und in der Biographie des Naropa, Wiesbaden 1965, стр. 70), университет-монастырь в сегодняшнем Бихар, Индия, которая процветала до увольнения турецкий и Афганский Мусульманин силы. Это увольнение, должно быть, было движущей силой странствия Наропы в направлении Хемиса. После того, как Наропа и Тилопа встретились в Хемисе, они отправились обратно в направлении определенного монастыря в ныне уже не существующем королевстве Магадха, названный Отантрой, который был идентифицирован как сегодняшний Odantapuri. Наропа считается отцом-основателем Кагью- линия гималайского эзотерического буддизма. Следовательно, Хемис является главным местом буддийской линии Кагью.
В 1894 г. русский журналист Николас Нотович утверждал, что Хемис является источником неизвестного Евангелие, то Жизнь святого Иссы, лучшего из сынов человеческих, в котором говорится, что Иисус отправился в Индию во время своего "потерянные годыПо словам Нотовича, работа хранилась в библиотеке Хемиса и была показана ему там монахами, когда он лечился от сломанной ноги.[1] Но после того, как его история была повторно исследована историками, утверждается, что Нотович признался в сфабриковании улик.[2][3] Знаток Библии Барт Д. Эрман заявляет, что «сегодня на планете нет ни одного признанного ученого, у которого есть какие-либо сомнения по этому поводу. Вся история была придумана Нотовичем, который заработал много денег и получил значительную известность благодаря своей мистификации».[4]
Индийский Пандит Свами Абхедананда также утверждает, что читал ту же рукопись и опубликовал свой отчет о просмотре ее после своего визита в Хемис в 1921 году.[5] Абхедананда утверждает на обложке книги, что она была переведена для него с помощью «местного переводчика-ламы». Однако после смерти Абхедананды один из его учеников признался, что, когда он пошел в монастырь, чтобы спросить о документах, ему сказали, что они исчезли.[6] Точно так же Нотович изначально не переводил рукопись, но сообщил, что его гид-шерп сделал это, поскольку Нотович не мог прочитать исходный текст.[7] Версия рукописи Нотовича была переведена с тибетского на русский и с французского на английский. В соответствии с Свами АбхеданандаПо словам автора, перевод его ламы был эквивалентен тому, который опубликовал Нотович. Проект Gutenberg опубликовал всю рукопись в виде бесплатной электронной книги.[8]
Фестиваль Хемис
Фестиваль Хемис посвящен Господу Падмасамбхава (Гуру Ринпоче) почитается как Танцевальное представление в монастыре Хемис, представляющее реинкарнацию Будды. Считается, что он родился в 10-й день пятого месяца года Обезьяны, как и было предсказано Будда Шакьямуни. Также считается, что его жизненной миссией было и остается улучшение духовного состояния всех живых существ. И вот в этот день, который наступает один раз в 12-летнем цикле, Хемис вспоминает о грандиозной феерии. Считается, что соблюдение этих священных ритуалов дает духовную силу и крепкое здоровье. Праздник Хемиса проходит в прямоугольном дворе перед главным входом в монастырь. Пространство широкое и открытое, за исключением двух приподнятых квадратных платформ трех футов высотой со священным шестом в центре. На возвышении с богато обитым сиденьем и тонко расписанным маленьким тибетским столом помещены церемониальные предметы - чашки, наполненные святой водой, сырой рис, тормы из теста, масла и ароматических палочек. Многие музыканты играют традиционную музыку с помощью четырех пар тарелок, больших барабанов, малых труб и больших духовых инструментов. Рядом с ними отведено небольшое пространство для сидения лам.
Церемонии начинаются с раннего утреннего ритуала на вершине Гомпы, где под ритм барабанов, громкий стук цимбал и духовный вой дудок портрет Дадмокарпо или Ригьялсрас Ринпоче торжественно выставляется на всеобщее обозрение. восхищаться и поклоняться.
Самым эзотерическим праздником являются мистические танцы в масках. Ладакхские танцы в масках вместе именуются перформансом чамов. Выступление Chams по сути является частью Тантрический традиции, выполняемой только в тех гомпах, которые следуют тантрическим Ваджраяна учения и монахи совершают тантрическое поклонение.
Монастырь Хемис в Ладакхе, к Василий Верещагин (1875)
Сноски
Часть серия на |
Тибетский буддизм |
---|
|
Институциональные роли |
История и обзор |
- ^ Николас Нотович (1907). Неизвестная жизнь Иисуса Христа, Чикаго: паб прогрессивного мыслителя. жилой дом
- ^ Новый Завет Апокрифы, Том. 1. Евангелия и связанные с ними писания к Вильгельм Шнеемельхер и R. Mcl. Уилсон (1 декабря 1990 г.) ISBN 066422721X стр. 84 "конкретная книга Николаса Нотовича (Di Lucke im Leben Jesus 1894) ... вскоре после публикации книги рассказы о путешествиях уже были разоблачены как ложь. Фантазии об Иисусе в Индии также вскоре были признаны таковыми. изобретение ... до сегодняшнего дня никто не видел рукописей с якобы повествованиями об Иисусе "
- ^ Индология, индомания и ориентализм Дуглас Т. МакГетчин (1 января 2010 г.) Издательство Университета Фэрли Дикинсон ISBN 083864208X стр. 133 «Столкнувшись с перекрестным допросом, Нотович признался в сфабриковании своих показаний».
- ^ Эрман, Барт Д. (Февраль 2011 г.). «8. Подделки, ложь, обманы и писания Нового Завета. Современные подделки, ложь и обманы». Подделано: писать во имя Бога - почему авторы Библии не те, кем мы себя считаем (Первое издание. EPub ред.). Нью-Йорк: электронные книги HarperCollins. С. 282–283. ISBN 978-0-06-207863-6. Получено 8 сентября 2011.
- ^ «Путешествие в Кашмир и Тибет» Свами Абхедананды в переводе на английский язык Ансупати Дасгупта и Кунджа Бихари Кунду. http://www.exoticindiaart.com/book/details/swami-abhedananda-s-journey-into-kashmir-and-tibet-IDJ093/
- ^ Хупер, Ричард (1 мая 2012 г.). Иисус, Будда, Кришна и Лао-цзы: параллельные высказывания. Ньюберипорт, Массачусетс: Хэмптон Роудс Паблишинг. п. 176. ISBN 1571746803.
- ^ "Оригинальные свитки, привезенные из Индии в Непал и из Непала в Тибет, касающиеся жизни Иссы, написаны на языке пали и фактически находятся в Лхасе; но копия на нашем языке - я имею в виду тибетский - находится в этом монастырь." https://www.gutenberg.org/files/29288/29288-h/29288-h.htm
- ^ Электронная книга Project Gutenberg, Неизвестная жизнь Иисуса Христа, Николас Нотович, Перевод Дж. Х. Коннелли и Л. Ландсберга. https://www.gutenberg.org/files/29288/29288-h/29288-h.htm
Рекомендации
- Франк, А. Х. (1914, 1926). Древности индийского Тибета. Два тома. Калькутта. Репринт 1972 года: С. Чанд, Нью-Дели.
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Монастырь Хемис. |