WikiDer > La Belle Dame sans Merci
"La Belle Dame sans Merci"(" Прекрасная дама без милосердия ") - это баллада произведенный английский поэт Джон Китс в 1819 году. Название происходит от названия стихотворения XV века автора Ален Шартье называется La Belle Dame sans Mercy.[1]
Стихотворение считается английской классикой и является примером поэтической озабоченности Китса любовью и смертью.[2] Поэма о сказочный которая обрекает рыцаря на неприятную участь после того, как соблазняет его своими глазами и пением. Фея вдохновила нескольких художников на создание изображений, ставших ранними образцами XIX века. роковая женщина иконография.[3] Стихотворение по-прежнему упоминается во многих произведениях литературы, музыки, искусства и кино.
Стих
Поэма проста по структуре, состоит из двенадцати строфы из четырех строк в каждой ABCB схема рифмовки. Ниже представлены как оригинальная, так и переработанная версия стихотворения.[4][5]:
Оригинальная версия, 1819 г. | Доработанная версия, 1820 г. | |
---|---|---|
О чем ты, рыцарь, | О, что с тобой, несчастный негодяй, |
Вдохновение
В 2019 году литературоведы Ричард Маргграф Терли и Дженнифер Сквайр предположила, что баллада, возможно, была вдохновлена изображением гробницы Ричард Фицалан, 10-й граф Арундел (ум. 1376) в Чичестерский собор. Во время визита Китса в 1819 году изображение стояло изуродованное и отделенное от второй жены Арундела, Элеонора Ланкастерская (ум. 1372), в северном внешнем проходе. Фигуры были воссоединены и восстановлены Эдвардом Ричардсоном в 1843 году, а позже вдохновлены Филип ЛаркинПоэма 1956 года "Могила Арундела".[6][7]
В других СМИ
Визуальные изображения
Викискладе есть медиафайлы по теме La Belle Dame sans Merci. |
"La Belle Dame sans Merci" была популярной темой для Братство прерафаэлитов. Это было изображено Фрэнк Дикси,[8] Фрэнк Кадоган Каупер, Джон Уильям Уотерхаус,[9] Артур Хьюз,[10] Уолтер Крейн,[11] и Генри Мэйнелл Рим.[12] Он был также высмеян в издании от 1 декабря 1920 г. Ударить кулаком журнал.[13]
Музыкальные настройки
Около 1910 г. Чарльз Вильерс Стэнфорд произвел музыкальное оформление стихотворения. Это драматическая интерпретация, требующая опытного вокалиста (мужчины) и не менее опытного аккомпаниатора.[14] В 21 веке он остается популярным и включен во многие антологии английской песни или британской художественной музыки, записанные известными артистами.[15]
В 1935 г. Патрик Хэдли написал версию Стэнфордской партитуры для тенора, припев из четырех частей, и оркестр.[16]
Постановка стихотворения в немецком переводе появляется в музыкальном альбоме 2009 года. Buch der Balladen к Фавн.[17]
Лирическое, мистическое музыкальное оформление этого стихотворения составлено Лорина МакКеннитт, опубликованная на ее компакт-диске 2018 г. Потерянные души.[18]
Фильм
Американский фильм 1915 года Поэт Вершин был основан на стихотворении.[19]
Остановленный анимационный фэнтези-фильм 2009 года Коралина режиссер Генри Селик называет злобную Другую Мать "белдам". В фильме есть похожая тема провокации внешне красивой любящей женщины.[20]
Книги
Стихотворение упоминается в рассказе «Дело о трех фронтонах» из книги 1893 года. Мемуары Шерлока Холмса сэр Артур Конан Дойл. В нем Холмс сравнивает и сопоставляет набросок персонажей Айседоры Кляйн с La Belle Dame sans Merci.[21]
В детективном романе Агаты Кристи 1936 года Убийство в МесопотамииВ центре сюжета - необычная женщина по имени Луиза Лейднер, которую несколько раз описывают как «своего рода Belle Dame sin Merci». Один персонаж описывает ее как обладающую «губительной магией, которая играет дьяволом с вещами».[22][23]
Владимир Набоковкниги Настоящая жизнь Себастьяна Найта (1941), Лолита (1955) и Бледный огонь (1962) отсылают к стихотворению.
Последние две строки первого куплета («С озера засохла осока / И птицы не поют») были использованы как эпиграф к Рэйчел Карсонкнига Тихая весна (1962) об ущербе окружающей среде, причиненном безответственным использованием пестицидов. Вторая строка была повторена позже в книге как название главы об их специфическом воздействии на птиц.[24]
Последние две строки 11-го стиха используются в качестве названия научно-фантастического рассказа «И я проснулся и нашел меня здесь, на холодном склоне холма» (1973). Джеймс Типтри младший.[25]
Роджер Желязныс Янтарные хроники обратитесь к стихотворению в пятой главе Суды Хаоса (1978), в котором главный герой отправляется в страну, напоминающую стихотворение.[26]
Джон Кеннеди Тулроман Конфедерация болванов (1980) ссылается на стихотворение в первоначальном описании дома главного героя.[27]
Фарли МоватМемуары 1980 года о его опыте во Второй мировой войне озаглавлены И птицы не пели.[28]
Бледные короли и принцы, 1987 г. Спенсер роман Роберт Б. Паркер, берет свое название из стихотворения.
Линия также представлена в Филип Ротс Человеческое пятно (2000) в ответ на то, что Коулман описывает свой новый, гораздо более молодой любовный интерес.[29]
В главе 32 книги Кристина Смитроман Закон выживания (2001) главная героиня, Яни, впервые раскрывает свои настоящие гибридные глаза широкой публике, а затем спрашивает другого персонажа, Найла, как она выглядит. Найл улыбается и цитирует отрывок из книги «Прекрасная дама без Мерси» и отдает должное Китсу за его слова.[30]
Белдам в романе ужасов-фэнтези Нила Геймана 2002 года Коралина ссылается на загадочную женщину, также известную как Belle Dame. Оба имеют много общего, поскольку оба заманивают своих героев в свое логово, показывая свою любовь к ним и угощая их угощениями. Главные герои в обеих историях также сталкиваются с призраками, которые ранее встречались с обеими женщинами и предупреждают главного героя об их истинном облике, а в конце истории главный герой застревает в своем логове, за исключением Коралины, которой удалось сбежать, пока безымянный рыцарь в этом стихотворении до сих пор застрял в таинственном логове феи.[31]
Л. А. Мейерс Кровавый Джек В сериале (2002–2014 гг.) рассказывается о «Прекрасной даме без мерси», адаптированном с учетом возраста главных героев. Мэри «Джеки» Фабер стала известна как «La belle jeune fille sans merci».
В Охотничьи угодья (2009) автор: Патрисия Бриггс, La Belle Dame sans Merci идентифицирована как Леди Озера и является скрытым антагонистом.[32]
Дэвид Фостер Уоллесроман 2011 года Бледный король ссылается на стихотворение в его названии.[33]
Кассандра Клэрсборник новелл 2016 г. Байки из Академии Сумеречных Охотников включает новеллу под названием «Бледные короли и принцы», названную в честь строки «Я тоже видел бледных королей и принцев / Бледных воинов, бледными были все они». В рассказе также использованы отрывки из трех строф стихотворения.[34]
Последние две строки первого стиха («Осока засохла в озере / И птицы не поют») используются в тексте научно-фантастического рассказа «Вот как ты проигрываешь войну времени», получившего награду «Небула 2019». Амаль Эль-Мохтар и Макс Гладстон (2019)[35]
Телевидение
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Ноябрь 2018 г.) |
Розмарин и тимьян - Сезон 1, Эпизод 1[36]
Блудливая Калифорния - Сезон 1, Эпизод 5[37]
Даунтон аббатство - Сезон 6, Эпизод 5[38]
Виктория - Сезон 2, Эпизод 3[39]
Другой
В интервью в марте 2017 г. Quietus английский автор песен и музыкант Джон Лайдон назвал стихотворение любимым.[40]
В популярной карточной игре Магия сбора, карта «Мериеке Ри Берит» сделана по образцу этого стихотворения.[41]
Рекомендации
- ^ Дана М. Саймонс (2004). "La Belle Dame sans Mercy - Введение". Видения и жалобы чосеровских снов. Публикации средневекового института. Архивировано из оригинал на 2018-06-27. Получено 2018-11-30.
- ^ Эверест, Кельвин; британский совет (2002). Джон Китс. Норткот Хаус. п. 86. ISBN 9780746308073. OCLC 50526132.
- ^ Купер, Робин (1986). Дин, Соня; Райан, Джудит (ред.). "Прекрасная женщина без мерси и роковая женщина Артура Хьюза". Художественный бюллетень Виктории. Совет попечителей Национальной галереи Виктории. 27. ISSN 0066-7935. OCLC 888714380. В архиве из оригинала от 26.05.2017. Получено 2018-11-30.
- ^ Китс, Джон (1905). Селинкур, Эрнест Де (ред.). Стихи Джона Китса. Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. стр.244-247. OCLC 11128824.
- ^ Китс, Джон (1919). Квиллер-Кушетка, сэр Артур Томас (ред.). Оксфордская книга английских стихов 1250-1900 гг.. Оксфорд: Clarendon Press. стр.https://www.bartleby.com/101/633.html. OCLC 1171806391.
- ^ "Старые наброски, карты и готические изображения раскрывают секреты известного стихотворения Джона Китса" La Belle Dame Sans Merci ".'". Университет Аберистуита. 16 мая 2019. Получено 25 декабря 2019.
- ^ Маргграф Терли, Ричард (16 июля 2019 г.). «Как каменный рыцарь вдохновил Джона Китса и Филипа Ларкина на два совершенно разных видения любви». Разговор. Получено 25 декабря 2019.
- ^ Франк, Дикси (1890), La Belle Dame Sans Merci, Wikimedia Commons, репозиторий бесплатных медиа, получено 2018-11-30
- ^ Уотерхаус, Джон Уильям (1893), La Belle Dame Sans Merci, Wikimedia Commons, репозиторий бесплатных медиа, получено 2018-11-30
- ^ Хьюз, Артур, La Belle Dame Sans Merci, Wikimedia Commons, репозиторий бесплатных медиа, получено 2018-11-30
- ^ Крейн, Уолтер Т. (1865), Le Belle Dame Sans Merci, Wikimedia Commons, репозиторий бесплатных медиа, получено 2018-11-30
- ^ Реам, Генри Мейнелл (1901), La Belle Dame sans Merci, Wikimedia Commons, репозиторий бесплатных медиа, получено 2018-11-30
- ^ LA BELLE DAME SANS MERCI, Ударить кулаком, 1920-12-01, получено 2018-11-30
- ^ Стэнфорд, Чарльз Вильерс (музыка), Китс, Джон (слова) (1910). La belle dame sans merci: баллада (Для голоса и фортепиано) (музыкальные очки). Лондон: Augener & Co. OCLC 433495401.
- ^ "La belle dame sans merci - Hyperion Records - CD, MP3 и загрузки без потерь". www.hyperion-records.co.uk. Получено 2019-04-08.
- ^ Хэдли, Патрик (музыка), Китс, Джон (слова) (1935). La belle dame sans merci (партитура). Лондон: Карвен. OCLC 24862985.
- ^ Фавн (Альбом) (2009). Buch Der Balladen [Книга баллад] (аудио компакт-диск). КАК В B00CV9225E. OCLC 1010338374.
- ^ МакКеннитт, Лорина (художник) (2018). Потерянные души (аудио компакт-диск). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Universal Music Enterprises. OCLC 1048033767.
- ^ Исон, Ривз (директор) (1915-04-12). Поэт Вершин (кинофильм). США: взаимный фильм.
- ^ Генри Селик (режиссер) (2009). Коралина (кинофильм). США: особенности фокуса. OCLC 895036872.
- ^ Дойл, Артур Конан (1893). Мемуары Шерлока Холмса.
- ^ Кристи, Агата (автор); Бейкуэлл, Майкл (2003). Убийство в Месопотамии : Полнометражная драматизация на BBC Radio 4 (аудио компакт-диск). Ванна: аудиокниги BBC. Событие происходит в 01:16:55. ISBN 9780563494232. OCLC 938615128.
Пуаро: Но Луиза Лейднер была необычной женщиной. ДР РЕЙЛЛИ: Конечно же, нет. У нее была такая ... пагубная магия, которая играет с дьяволом вещами. Что-то вроде Belle Dame sans Merci.
- ^ Кристи, Агата (1936). «Глава 19. Новое подозрение». Убийство в Месопотамии. Лондон: Издано Коллинзом для Криминального клуба. OCLC 938286864.
Но миссис Лейднер в этом ряду была чем-то необычным. У нее была как раз та пагубная магия, которая играет на дураках с вещами - своего рода Belle Dame sans Merci.
- ^ Карсон, Рэйчел (2002). Тихая весна. Кембридж, Массачусетс: Houghton Mifflin. ISBN 9780618249060. OCLC 806409808.
- ^ Типтри, Джеймс младший (1973). «И я проснулся и нашел себя здесь, на холме Холодного холма». В десяти тысячах световых лет от дома. Нью-Йорк: Ace Книги. OCLC 50687237.
- ^ Желязны, Роджер (1978). «Глава 5, Суды Хаоса». Хроники Амбера. Том II. Гарден-Сити, Нью-Йорк: паб Nelson Doubleday. OCLC 316235986.
- ^ Тул, Джон Кеннеди (1980). Конфедерация болванов. Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы. ISBN 9780807106570. OCLC 318457173.
- ^ Моват, Фарли (1979). И птицы не пели. Лондон: Касселл. ISBN 9780304307470. OCLC 16557956.
- ^ Рот, Филипп (2000). Человеческое пятно. Houghton Mifflin. п. 27. OCLC 930877308.
- ^ Смит, Кристина (2001). "32". Закон выживания. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Eos Books. ISBN 9780380807857. OCLC 48105904.
- ^ Гейман, Нил (2002). Коралина. Лондон: Bloomsbury Publishing. ISBN 9780747558781. OCLC 441090183.
- ^ Бриггс, Патрисия (2009). Охотничьи угодья. Нью-Йорк: паб Беркли. Группа. ISBN 9780441017386. OCLC 865278362.
- ^ Уоллес, Дэвид Фостер (2011). Бледный король. Лондон: Хэмиш Гамильтон. ISBN 9780241144800. OCLC 729687079.
- ^ Клэр, Кассандра (2016). Байки из Академии Сумеречных Охотников. Лондон: Книги Уокера. ISBN 9781406362848. OCLC 1028442554.
- ^ Амаль Эль-Мохтар и Макс Гладстон "Вот как вы проигрываете войну времени" (книги саги, 2019)
- ^ Истман, Брайан; Экстон, Клайв (31 августа 2003 г.). "И птицы не поют". Розмарин и тимьян. Сезон 1. Эпизод 1. OCLC 1040647468. ITV.
- ^ Кампинос, Том (10 сентября 2007 г.). "ржунимагу". Блудливая Калифорния. Сезон 1. Эпизод 5. OCLC 941908978. Время для шоу.
- ^ Джулиан, Феллоуз (2015-10-18). "Эпизод 5". Даунтон аббатство. Сезон 6. Эпизод 5. OCLC 932137942. ITV.
- ^ Джеффри, Сакс (10.09.2017). "Основа и уток". Виктория. Сезон 2. Эпизод 3. OCLC 1026276682. ITV.
- ^ The Quietus - Джон Лайдон Официальное интервью в прямом эфире. Facebook. 2017-03-21. Получено 2018-11-30.
- ^ "Мериеке Ри Берит". MTG Wiki. Получено 2020-06-12.
внешняя ссылка
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |