WikiDer > Список сокращений и выражений ВВС США
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Май 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Это список инициалов, акронимы, выражения, эвфемизмы, жаргон, военный сленг, и изречения, обычно или ранее употреблявшиеся в ВВС США. Многие слова или фразы имеют разный уровень принятия среди разных единиц или сообществ, а некоторые также имеют разные уровни восприятия. уместность (обычно зависит от того, насколько старший пользователь в рейтинге). Многие термины также имеют сопоставимые по значению эквиваленты в других отраслях обслуживания. Многие акронимы и термины вошли в обиход из голосовая процедура использование по каналам связи, переведенное на Фонетический алфавит НАТО, или оба.
0–9
- 1-й лейтенант - Старший лейтенант; офицерский оклад О-2
- 2d Lt - Второй лейтенант; офицерский оклад О-1
- 3C - Межкультурная компетенция
А
- ACFT - Самолет
- A1C - Летчик первого класса; зачисленный класс заработной платы E-3, известный как Airman Second Class (A2C) с 1952 по 1967 год
- A2C - летчик второго класса; бывший зачисленный класс заработной платы E-3 с 1952 по 1967 год, теперь обозначается как A1C
- A3C - летчик третьего класса; бывший зачисленный класс заработной платы E-2 с 1952 по 1967 год, теперь обозначенный как Amn
- AADS - Сектор ПВО Аляски
- AAFES - Служба обмена армии и ВВС (произносится как "A-Fees")
- AB - Летчик Базовый; зачисленный класс заработной платы E-1
- AB - Авиабаза
- ABDR - Ремонт боевых повреждений самолетов
- ПРО - Менеджер воздушного боя
- АБУ - Боевая форма летчика
- ABW - Крыло авиабазы
- ACA - Управление воздушного пространства
- ACC - Воздушное боевое командование, также районный центр управления
- ACO - Офицер аэрокосмического контроля
- ACOT - Повышение квалификации сотрудников по коммуникациям
- САУ - Air Control Squadron
- ACSC - Воздушный командный и штабной колледж
- ACW - Крыло управления воздухом
- ADC - районный советник защиты
- ADC - (устаревший термин) Командование ПВО, потом Командование воздушно-космической обороны (закрыта MAJCOM)
- ADCON - Административный контроль
- ADP - План развития летчиков
- ADPE - Оборудование для автоматизированной обработки данных
- ADR - Ремонт повреждений на аэродроме
- ADSC - Обязательства по активной службе
- AEF - Аэрокосмический экспедиционный корпус
- AES - Воздушно-медицинская эвакуационная эскадрилья
- AETC - Командование воздушного образования и обучения
- AEW - Авиационное экспедиционное крыло
- AFA - Военно-воздушная академия
- AFA - Ассоциация ВВС
- AFAA - Аудиторское агентство ВВС
- АФАМ - Медаль за достижения ВВС
- АФАМС - Агентство ВВС по моделированию и симуляции
- AFB - База ВВС
- AFC2IC - Центр интеграции командования и управления ВВС
- AFCA - Агентство связи ВВС
- AFCAA - Агентство анализа затрат ВВС
- AFCAT - Каталог ВВС
- AFCEC - Центр гражданского строительства ВВС
- AFCEE - Центр инженерии и окружающей среды ВВС США
- AFCENT - ВВС Центральный
- AFCESA - Агентство поддержки гражданских инженеров ВВС
- AFCFM - Полевой менеджер по карьере в ВВС
- AFCLC - Центр культуры и обучения ВВС
- AFCM - Благодарственная медаль ВВС
- AFDC - Центр доктрины ВВС
- AFDW - Округ ВВС Вашингтона
- AFE - Летное оборудование экипажа
- AFETS - Инженерно-технические службы ВВС
- AFFMA - Агентство по управлению частотами ВВС
- AFFSA - Агентство по стандартам полетов ВВС
- AFFSC - Центр финансовых услуг ВВС
- AFGSC - Командование глобального удара ВВС
- AFH - Справочник ВВС
- AFHRA - Агентство исторических исследований ВВС
- AFI - Инструкция ВВС; или как статус обязанности, ожидая дальнейших инструкций
- AFIA - Агентство инспекции ВВС
- AFIAA - Агентство разведки ВВС США
- AFIS - система инспекции ВВС
- АФИСРА - Агентство разведки, наблюдения и разведки ВВС
- AFIT - Технологический институт ВВС
- AFLC - Командование тыла ВВС (прекращено MAJCOM; слился с AFSC в 1992 г. AFMC)
- AFLMA - Агентство управления логистикой ВВС
- AFLOA - Агентство юридических операций ВВС
- AFMA - Агентство по кадрам ВВС
- AFMAN - Руководство ВВС
- AFMC - Командование материальной частью ВВС
- AFMOA - Агентство медицинских операций ВВС
- AFMPC - Центр военного персонала ВВС (устаревший), замененный на AFPC
- AFMS - Медицинская служба ВВС или Стандарты численности персонала ВВС
- AFMSA - Агентство медицинской поддержки ВВС
- AFNIC - Центр сетевой интеграции ВВС
- AFNOC - Центр управления сетью ВВС
- AFNORTH - ВВС Северный
- AFNSEPO - Управление национальной безопасности ВВС США по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям
- AFNWCA - Агентство ВВС по ядерному оружию и борьбе с распространением
- AFOG - Оперативная группа ВВС
- AFOQT - Квалификационный экзамен на офицера ВВС
- AFOTEC - Центр эксплуатационных испытаний и оценки ВВС
- AFPAA - Агентство по связям с общественностью ВВС
- AFPAM - Брошюра ВВС
- AFPC - Центр кадров ВВС
- AFPCA - Коммуникационное агентство ВВС Пентагона
- AFPD - Директива о политике ВВС
- AFPEO - Исполнительный офис программы ВВС
- AFPET - Нефтяное агентство ВВС
- AFPOA - Агентство по управлению персоналом ВВС
- AFRBA - Агентство наблюдательных комиссий ВВС
- AFRC - Командование резерва ВВС
- AFRCC - Координационный центр спасения ВВС
- AFRIMS - Система управления записями ВВС
- AFRL - Исследовательская лаборатория ВВС
- AFROTC - Учебный корпус офицеров резерва ВВС
- AFRPA - Агентство недвижимости ВВС США
- AFS - База ВВС
- AFSA - Ассоциация сержантов ВВС
- AFSC - Центр поддержки ВВС Миссия Центра поддержки ВВС состоит в том, чтобы поддерживать готовность систем вооружения для создания авиации для Америки. Центр предоставляет военному истребителю возможность выиграть войну в экспедиции посредством обслуживания складов мирового класса, управления цепочкой поставок и поддержки установки.
- AFSC - Центр безопасности ВВС
- AFSC - Кодекс специальности ВВС
- AFSC - Командование систем ВВС (прекращено MAJCOM; слился с AFLC в 1992 г. AFMC)
- AFSFC - Центр сил безопасности ВВС
- AFSO 21 - Интеллектуальные операции ВВС в 21 веке
- AFSOC - Командование специальных операций ВВС
- КРАТКОЕ - ВВС Южный
- AFSPC - Космическое командование ВВС
- AFSVA - Агентство обслуживания ВВС
- AFT - Оповещение пожарной команды
- AFTO - Технический приказ ВВС
- AFVA - Визуальные средства ВВС
- AFVEC - Виртуальный образовательный центр ВВС
- AFWA - Агентство погоды ВВС
- AG (TAG) - генерал-адъютант, (The)
- AGE - аэрокосмическое наземное оборудование; аналогично наземному вспомогательному оборудованию (GSE) в USN, USMC и USCG (Военно-морская авиация)
- AGE Ranger - техник AGE
- AGR - Активная гвардия и резерв
- AGS - авиационная эскадрилья
- AGSM - маневр против натяжения
- AGOW - Крыло операций "воздух-земля"
- AKRAOC - Центр управления воздушным транспортом региона Аляска
- ALCM - Крылатая ракета воздушного базирования
- ALCON - All Concerned (используется в заголовках сообщений для массовых рассылок)
- ALO - Офицер воздушной связи
- ALS - Школа лидерства летчиков
- AMC - Командование воздушной мобильности
- AMJAMS - Автоматизированная система анализа и управления военной юстиции
- Амн - Летчик; класс заработной платы призывника E-2
- Боеприпасы боеприпасов - Техник по системам боеприпасов AMMO (ВВС США)
- AMMS - авиационная ракетная эскадрилья Ракетный значок
- AMS - Академия военных наук
- AMT - Aircraft Metals Technology
- AMW - Air Mobility Wing / Anti-morale Warfare
- AMXS - авиационная эскадрилья
- ANG - Авиация Национальной гвардии
- ANR - Аляскинский регион NORAD
- AO - авторизованное отключение
- AOC - Центр воздушных и космических операций
- AOG - Самолет на земле
- AP - Air Police (устаревший термин); теперь называется Силы безопасности (SF)
- APS - Воздушная портовая эскадрилья
- ARI - Инцидент, связанный с алкоголем
- ARS - (устаревшее название) авиационная спасательная эскадрилья; ранее ARRS, теперь известная как Спасательная эскадрилья (RQS)
- ARRS - (устаревший термин) авиационно-космическая спасательная эскадрилья
- ART - Инструмент отчетности AEF (Air Expeditionary Force)
- ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО - Техник воздушного резерва
- ART - Вооруженная группа реагирования на тревогу
- ARW - Крыло дозаправки в воздухе
- AS - авиационная эскадрилья
- AS - Авиационная станция
- Как можно скорее - как можно скорее
- ASBC - Воздушно-космический базовый курс
- ASI - авторизованное прерывание обслуживания
- АСОК - Центр авиационной поддержки (ранее DASC - Центр прямой авиационной поддержки)
- ASR - Радар наблюдения за аэропортом
- ATAG - помощник генерал-адъютанта
- УВД - Управления воздушным движением
- УВД - Командование воздушной подготовки (прекращено MAJCOM; заменен в 1992 г. AETC)
- ATCALS - Системы управления воздушным движением и посадки
- АТО - Порядок выполнения задач в воздухе
- АТО - Офицер по борьбе с терроризмом
- ATO - Полномочия по эксплуатации
- AU - Воздушный университет
- AU-ABC - Сотрудник авиационного университета кооператива бакалавриата
- AW - крыло авиалайнера
- ДРЛО - Бортовая система предупреждения и управления на E-3 Часовой самолет
- AWC - Колледж воздушной войны
- Самоволка - Отсутствует без разрешения
- AWP - ожидающие детали
B
- БАХ - Базовое пособие на жилье
- БАС - Базовое пособие на жизнь
- БАШ - Опасность столкновения с птицами и животными
- BAQ - Кварталы летчиков-бакалавров
- BCOT - Базовая подготовка сотрудников по связям с общественностью
- BDOC - Оперативный центр обороны базы
- БДУ - Форма боевого костюма
- BEQ - Квартиры для зачисленных бакалавров
- BIT - Тренинг по вмешательству свидетелей
- BITC - Базовый центр передачи информации
- BITS - Базовая система передачи информации
- BFM - Основные маневры истребителя
- BFT - Отслеживание синей силы
- BLUF - Bottom Line Up Front
- BMT - Базовая военная подготовка
- БОХИКА - Наклонитесь, вот оно снова; используется в ответ на неблагоприятные заказы.
- BONE - Псевдоним для Б-1 Лансер, как в "B-ONE"
- BOQ - Кварталы для бакалавров
- BOS - Базовая операционная поддержка
- BOT - Базовая подготовка офицеров
- Box Nasty - сэндвич и закуска в картонной коробке, которую раздают на рейс.
- БПЗ - ниже основной зоны; раннее продвижение офицера перед коллегами к контролируемым установленным законом разрядам оплаты труда О-4, О-5 и / или О-6
- BRAC - Перестройка базы и закрытие
- Бригадный генерал - главный бригадир; офицерский оклад О-7
- BRM - менеджер базовых записей
- BS - бомбардировочная эскадрилья
- BSA - Базовая поверхностная атака
- БТЗ - Ниже зоны; Программа раннего продвижения ВВС США с E-3 на E-4
- BUFF - Big Ugly Fat Fucker (Ник для Боинг B-52 Стратофортресс)
- BW - Крыло бомбы
- BX - Базовый обмен (см. AAFES)
C
- C-Day - неназванный день, когда операция развертывания начинается или должна начаться
- C2 - Командование и контроль
- C4ISR - Командование, управление, связь, компьютеры, разведка, наблюдение и разведка
- CA - Боевое оружие
- CAF - Боевые ВВС
- CAFSC - Код специальности управляющих ВВС
- CAI - Компьютерное обучение
- CAOC - Объединенный центр воздушных и космических операций
- CAMS - Базовая автоматизированная система технического обслуживания (база данных IMDS)
- CANX - Отменено
- КОЛПАЧОК - Гражданский воздушный патруль, гражданские ВВС США Вспомогательные[1]
- CAP-USAF - поддержка ВВС, связь и надзор за гражданским воздушным патрулем[2]
- Capt - Капитан; офицерский оклад О-3
- CAS - Близкая воздушная поддержка
- CAST - Обучение навыкам боевого пилота
- CAT - Crisis Action Team
- CAT - Camper Alert Team (силы безопасности, охрана ракетного поля)
- CATM - Обучение и техническое обслуживание боевого оружия
- CBCS - Эскадрилья боевой связи
- CBMC - Курс управления коммуникационным пространством
- CBT - Компьютерное обучение
- CBRNE - химические, биологические, радиологические, ядерные и высокопродуктивные взрывчатые вещества
- CC - Командир
- CCC - начальник командиров
- CCS - Секретарь командиров
- CCAF - Общественный колледж ВВС
- CCE - исполнительный директор
- CCF - Первый сержант
- CCT - Боевой контроль
- КД - заместитель командира
- CDC - Курс развития карьеры
- CE - Гражданское строительство или инженеры-строители
- CEG - Группа боевой оценки
- CEM - Главный рядовой менеджер
- CES - Гражданская инженерная эскадрилья
- CEVG - Группа боевой оценки
- CFEPT - План профессионального обучения и профессиональной подготовки
- CFP - Координатор по коммуникациям
- CFR - аварийно-спасательные службы
- CFT - Инструктор по ознакомлению с кабиной пилота
- CGO - офицер роты (лейтенанты и капитаны)
- CGOC - Совет должностных лиц компании
- Чарли Браво - сокращение или досрочное освобождение от службы
- Чарли Фокстрот - Кластерный трах
- Шеф - Правильный срок обращения старшего старшего сержанта. Также часто используется пилотами для неофициального обозначения обслуживающего персонала, в частности «начальников экипажей».
- CI - Контрразведка, Проверка соответствия
- CISM - Close In Security Mobile
- Class Six - магазин под управлением BX, где пиво, вино и ликеры продаются по сниженной цене без налога с продаж.
- CJCS - Председатель Объединенного комитета начальников штабов
- CMO - Военно-гражданские операции
- CMO - Главный врач (термин для старшего медицинского сотрудника на каждом MEPS - военный входной пункт обработки)
- CMSAF - Главный старший сержант ВВС; старший действительный военнослужащий ВВС и прямой советник CSAF (имеет класс заработной платы E-9)
- CMSgt - Главный мастер-сержант; зачисленный класс заработной платы E-9
- CNA - компьютерная сетевая атака
- CND - невозможно дублировать
- CND - защита компьютерных сетей
- CNO - Операции компьютерных сетей
- CNT - Счетчик Нарко-Террор
- COA - курс действий
- Col - Полковник; офицерский оклад О-6
- COLA - Корректировка стоимости жизни
- COMINT - Коммуникационная разведка
- CONOPS - Концепция операций
- МИНУСЫ - Подрядная эскадрилья
- КОНУС - Континентальная часть США
- КОМАФФОР - командующий ВВС
- Полицейский - Срок для сотрудников сил безопасности ВВС
- COT - Подготовка офицеров
- CPF - Полет гражданского персонала
- CPTS - Контроллер эскадрильи
- Командир экипажа - обычно используется как неформальный сленговый термин для обозначения персонала по техническому обслуживанию аэрокосмической отрасли, AFSC 2A5. Более формально используется для обозначения лица, отвечающего за задачу, связанную с обслуживанием воздушного судна, требующую нескольких человек.
- CRC - Центр контроля и отчетности
- CRO - Боевой Спасатель; военнослужащий эквивалент рядового PJ
- CRO - Ответственный сотрудник COMSEC
- CRS - Рефракционная хирургия роговицы
- CS - Коммуникационная эскадрилья
- CSAF - Начальник штаба ВВС; высокопоставленный генерал действующей службы в ВВС США, если должность CJCS или VCJCS не занимает генерал ВВС США (имеет уровень заработной платы офицера O-10)
- CSAR - Боевой поиск и спасение
- CSC - Центральный контроль безопасности
- CSS - Штаб поддержки командира (дежурная комната)
- CSO - Офицер боевых систем; военнослужащий офицерского состава, известный как штурман до 1992 года.
- Резюме - заместитель командующего
- CUI - Инспекция комбинированного агрегата
- CWO - главный прапорщик; оклады офицеров с разрядами от W-2 до W-5, в настоящее время не выпускаются в ВВС США
D
- D-Day - неназванный день, когда операция начинается или должна начаться
- DACBT - Разнородная боевая подготовка в воздухе
- DAFSC - специальный кодекс служебных воздушных сил
- DART - Dumbass Radio Troop
- DAS - Дата прибытия на станцию
- DBA - Dirtbag Airman (Летчик, который не представляет основные ценности ВВС)
- DCO - Защитные кибероперации
- МЕРТВ - Уничтожение вражеской ПВО
- DEERS - Система отчетности о допуске к защите
- DEROS - предполагаемая дата возвращения из-за границы
- Иждивенец - невоенный член семьи военнослужащего, обычно не являющийся военным супругом и / или детьми, имеющий право на военное удостоверение личности иждивенца DD 1173
- DFAC - Столовая
- DFAS - Финансовая и бухгалтерская служба обороны
- Dickbeaters - термин, относящийся к рукам. MTI часто кричат в форме «прижать этих хулиганов к себе!»
- ДИНСТААР - Возрастной рейнджер не чужд опасности (см. ВОЗРАСТ)
- DMSP - Программа оборонных метеорологических спутников
- DNIF - Обязанности, не включая полет
- DOE - Дата зачисления
- Dollar Ride - первый полет пилота на планере
- Дули - прозвище курсанта первого курса Военно-воздушной академии
- DOR - Дата ранга
- Double Dip - термин, используемый для определенных штатных сотрудников резерва ВВС и Национальной гвардии ВВС США при двойном статусе и получении дохода из двух источников (например, техник резерва авиации в гражданском военном отпуске в качестве государственного служащего Департамента ВВС и в других странах). одновременные заказы ВВС США на действительную военную службу)
- DRSN - сеть защитного красного коммутатора
- ДРУ - Подразделение прямой отчетности
- DSCS - Система оборонной спутниковой связи
- DSD - Особые обязанности по развитию
- DSN - Коммутируемая сеть обороны
- DSP - Программа поддержки обороны
- DSPD - Оборонная поддержка публичной дипломатии
- DT - Команда разработчиков
- DTG - Осталось дней
- DTS - Система оборонных путешествий
- DV - Выдающийся гость; посещающий рядовой персонал с окладом E-9, посещающий офицерский состав с окладом от O-6 до O-10, или посещающие гражданские эквиваленты, такие как GS-15, SES, или политически назначенные или избранные государственные должностные лица
- DVQ - Кварталы выдающихся посетителей
- DVOQ - Кварталы выдающихся приглашенных офицеров
- DWC - заместитель капеллана крыла
- DZ - зона высадки
E
- EAD - расширенная активная работа
- EADS - Восточный сектор ПВО
- ECM - Электронные контрмеры
- ECP - точка контроля входа
- EELV - Усовершенствованная расходуемая ракета-носитель
- EET - Группа оценки учений
- EFMP - Программа для исключительных членов семьи
- EI - Инжиниринг и установка
- EIS - Инженерно-монтажная эскадрилья
- ELINT - Электронные сигналы Разведка
- EGI - встроенный GPS / инерциальная навигация
- Embrace The Suck - сленг, используемый среди новичков, ссылаясь на то, что они мало говорят в нежелательных решениях, эффективно советует не беспокоиться о вещах, которые они не могут контролировать
- EMEDS - Экспедиционная медицинская поддержка
- EMSEC - Безопасность выбросов
- ENJJPT - Совместная подготовка пилотов реактивных самолетов Евро-НАТО
- EO - равные возможности
- EOC - Центр аварийных операций
- EOD - Обезвреживание боеприпасов
- EPR - Зачисленный отчет о производительности
- ERCC - Смена экипажа по работе двигателя
- E-VAR - электронный запрос доступа посетителя
- ERO - Двигатель работает под нагрузкой / без нагрузки
- EW - Электронная война
- EWO - Офицер радиоэлектронной борьбы
F
- FA - Оценка пригодности
- FAA - Федеральная авиационная администрация
- FAB - передовая авиабаза
- FAC - Контроллер прямого воздуха
- FAIP - Пилот-инструктор первого назначения
- FAM - менеджер функционального направления
- Пук и дротики - облака и дротики вышивка на козырьках офицерских и офицерских фуражек
- Жирный Альберт - прозвище, используемое для C-5A Galaxy, пока не было отменено ВВС США как «оскорбительное». Название произошло от записи Билла Косби «Revenge» в 1968 году, в которой рассказывается, как «Бак Бак» и Толстый Альберт сотрясали землю на бегу.
- FGO - офицер полевого ранга (майоры, подполковники и полковники)
- FIGMO - К черту, я получил свои заказы
- Fini Flight - последний полет пилота в самолете перед тем, как он / она покинет эскадрилью, крыло или уволится из ВВС.
- FLPP - Плата за знание иностранного языка
- FM - Финансовый контролер
- FMC - Полнофункциональная миссия
- ФМС - Военные продажи за рубежом
- FMS - полевой отряд технического обслуживания
- FNG - гребаный новый парень
- FOA - Агентство полевых операций
- FOD - повреждение посторонним предметом или мусором, который может нанести ущерб
- FOUO - только для официального использования
- Четыре вентилятора для мусора - Псевдоним для C-130 Геркулес
- Четыре поклонника свободы - прозвище C-130 Геркулес
- FRED - Fucking Ridiculous Economic Disaster (термин для C-5 Galaxy)
- FS - истребительная эскадрилья
- ФСБ - Force Shaping Board
- FSS - эскадрилья поддержки сил
- FTAC - Центр авиации первого семестра
- FTS - Летная тренировочная эскадрилья
- FTU - Группа формального обучения
- FTW - Летное учебное крыло
- FUBAR - Облажался до неузнаваемости
- FW - истребительное крыло
- FYSA - для вашей ситуационной осведомленности
грамм
- G-LOC - потеря сознания, вызванная G
- GAB - прерывание заземления; Отмененный перед взлетом полет / боевой вылет.
- GBS - Глобальная служба вещания (произносится: jibz — IPA: dʒɪbz)
- GC / GNC - Руководство и контроль
- GCCS - Глобальная система управления и контроля (произносится: гики - IPA: гикс)
- GCIC - Центр глобальной интеграции киберпространства
- GCS - Наземная станция управления
- GDT - наземный терминал данных
- Gen - Общий; офицерский оклад О-10
- GLCM - Крылатая ракета наземного базирования
- ИДТИ - Генеральный директор; офицеры разряда О-7, О-8, О-9 и О-10 - аналогично Офицер флага в USN и USCG
- GOCO - Государственная собственность, управляемая подрядчиком
- GOGO - Государственная собственность, управляемая государством
- GOV - государственный автомобиль
- Gp - Группа
- GPC - Карта государственных закупок
- GPS - спутниковая система навигации
- GTC - Правительственная проездная карта
- GV - Гигантский голос (RF Trans)
- GuDawg - F-4 Phantom Crew Chief из железа (из Tae Gu ROK)
- GWOT - Глобальная война с терроризмом
ЧАС
- HAF - Штаб ВВС
- HALO - Большая высота, низкое открытие
- HAHO - Большая высота, высокое открытие
- Ангар «[#]» - несуществующий ангар (например, если ангаров 4, то это будет Ангар 5); чаще всего слышно по радио как сленговое обозначение уборной / ванной / ворот Джона. Пример: «Отведите меня в ангар 5!»
- ВРЕД - Высокоскоростная противорадиационная ракета
- HARM - Управление авиационными ресурсами принимающей страны
- HARRT - Группа быстрого реагирования на гуманитарную помощь
- Hawg - прозвище для А-10 Тандерболт II
- HAZCON - опасное состояние
- HC - Штаб-квартира капеллана
- ОВЗ - приостановлено
- HO - Офис историка
- HPC - Хранитель исторической недвижимости
- HTS - Система наведения на ВРЕД
- HUA - услышано, понятно, подтверждено
- HUAW - Торопитесь и подождите
- HUD - Head-Up Display
- HUMINT - Человеческий интеллект
я
- IA - Обеспечение информации
- IAW - В соответствии с
- МБР - Межконтинентальная баллистическая ракета
- ID 10 T Проблема - проблема, созданная "идиот"
- IFE - Аварийная ситуация в полете
- МКФ - Идентификация друга или врага
- IFF - Введение в основы бойца
- IFFCC - Интегрированный компьютер управления полетом и огнем
- IFS - вводный досмотр полетов
- IFT - вводная летная подготовка
- IG - Главный инспектор
- ILS - Система посадки по приборам
- IMDS - интегрированная система базы данных технического обслуживания
- IMINT - Imagery Intelligence
- INOP - неработающий / неработающий
- INOSC - Центр интегрированных сетевых операций и безопасности
- ИП - пилот-инструктор
- IPB - Интеллект Подготовка боевого пространства
- IO - Информационные операции
- IOC - Первоначальные эксплуатационные возможности
- IOIC - Курс интеграции информационных операций
- IS - Разведывательная эскадрилья
- ISR - разведка, наблюдение и разведка
- ISRLO - Офицер связи разведки, наблюдения и разведки
- ISSM - Менеджер по безопасности информационных систем
- ISSO - Сотрудник по безопасности информационных систем
- ITT - Информация, билеты и путешествия
- ИЯАЙАС - Если нет Боеприпасы, Ты не дерьмо
- IYAAYWOT - Если вы не боеприпасы, вы Жду На них
J
- J-STARS - совместная радиолокационная система для наблюдения за целями на E-8 JSTARS самолет
- JA - Судья адвокат
- JA / ATT - Совместная подготовка по бортовым и воздушным перевозкам
- JAOC - Объединенный центр воздушных и космических операций
- JATO - Взлет с помощью реактивного двигателя
- JDAM - Боеприпасы для совместной прямой атаки
- JEEP - Достаточно образования, чтобы пройти
- JEEP - Just Enter Electronic Principals
- JEEP - Просто достаточно образован, чтобы писать (силы безопасности)
- JFACC - Командующий авиационным компонентом объединенных сил
- JEIM - Промежуточное обслуживание реактивного двигателя
- JOAP - Совместная программа анализа нефти
- JOPES - Совместная система планирования и выполнения операций
- JPATS - Объединенная система первичной подготовки воздуха
- JPME - Совместное военно-профессиональное образование
- JPPT - Совместное первичное обучение пилотов
- JSF - Совместный ударный истребитель
- JSOW - Совместное противостояние оружие
- JSUPT - Совместная специализированная подготовка пилотов бакалавриата
- JWICS - Совместная всемирная система связи разведки
K
- Поцелуй - Keep It Simple Stupid
L
- LAPES - Система извлечения парашюта на малой высоте.
- LATN - тактическая навигация на малых высотах.
- Lawn Dart - Ник для F-16 Боевой сокол или любой другой быстрый, остроносый, одномоторный истребитель.
- LCAP - Программа оценки соответствия логистики.
- LEAP - программа для летчиков с поддержкой языка.
- LFE - Упражнение на большой пласт
- LG - Логистическая группа.
- LGB - Бомба с лазерным наведением.
- LIFT - лидер в обучении бойцов.
- ЛИМФАК - ограничивающий фактор.
- Линда Лавлейс (отсылка к C-5 Galaxy самолет, потому что он становится на колени и берет его с обоих концов.)
- LMR - Наземное мобильное радио
- LOA - Предупреждающее письмо.
- LOA - Благодарственное письмо.
- LOAC - Закон вооруженного конфликта.
- LOC - Рекомендательное письмо.
- LOGI - Логистика NCOIC (эскадрилья, группа, крыло).
- LOR - Выговор.
- LOWAT - тренировка на малой высоте.
- LRS - Эскадрилья логистической готовности.
- LT - знакомый термин для лейтенанта, второго или первого; обычно используется как форма обращения теми, кто находится под его / ее командованием.
- Подполковник - лейтенант полковник; Офицерский оклад О-5.
- Генерал-лейтенант - генерал-лейтенант; Офицерский оклад О-9.
- LWOP - Оставить без оплаты.
M
- MAC - Военное командование воздушным транспортом (прекращено MAJCOM)
- MAF - объект предупреждения о ракетном нападении
- Май - Основной; офицерский оклад О-4
- Генерал-майор - Генерал майор; офицерский оклад О-8
- МАЙКОМ - Главное командование
- ПЗРК - Переносная система ПВО
- MARE - Учения по ликвидации последствий серьезных аварий
- МАСИНТ - Измерение и сигнатурный интеллект
- КОВРИКИ - Военно-воздушная транспортная служба (отмененная команда, замененная MAC а потом AMC
- ЦРТ - Медицинская группа
- MDS - Серия самолетов Mission Design; аналогично T / M / S для типа / модели / серии в USN & USMC (Морская авиация)
- MEO - Военные равные возможности
- MEPS - Подъездная военная станция
- METL - Список основных задач для миссии
- MFLC - Советник по военной и семейной жизни
- MFH - Военное семейное жилье
- MFT - Мобильная пожарная команда
- MICAP - Миссия невыполнима
- MICT - Набор инструментов для внутреннего контроля управления
- MIF - файл элемента маневра
- МИЛДЕК - Военный обман
- MILSTRIP - Военный стандартный порядок подачи заявок и выдачи
- MLR - Обзор уровня управления
- МОАБ - Массивная артиллерийская авиационная бомба/ Мать всех бомб
- MOOTW - Военные операции, отличные от войны
- MOS - Эскадрилья технического обслуживания
- Москитные крылья - прозвище для знаков различия летчика.
- MPF - Полет военнослужащих
- MRE - Готовая еда
- МС - Ракетная эскадрилья
- MSG - Группа поддержки миссии
- MSME - элемент управления медицинским стандартом
- MSgt - Старшина; зачисленный класс заработной платы E-7
- MSS - Эскадрилья поддержки миссии
- MTI - Инструктор по военной подготовке
- MTL - Руководитель военной подготовки
- Mud Hen - прозвище для F-15E Strike Eagle
- MW - ракетное крыло
- MWR - Моральный дух, благосостояние и отдых
- MWS - Основная система вооружения
- MX - Техническое обслуживание
- MXG - Группа обслуживания
- MXS - Отряд техобслуживания
N
- NAF - Номерной ВВС
- Nav - навигатор, теперь известный с 2009 года как Офицер боевых систем
- NCC - Центр управления сетью
- Унтер-офицер - Унтер-офицер
- NCOA - Академия унтер-офицеров
- NCOIC - Ответственный унтер-офицер
- NCW - Сетецентрическая война
- NDI - Неразрушающий контроль
- NEADS - Северо-восточный сектор ПВО
- NGB - Бюро Национальной гвардии
- NIPR - Небезопасная сеть маршрутизатора по протоколу Интернет (IP)
- NKAWTG - Никто не надрет без бензина
- NMC - не способна выполнять миссию
- NMSA - Зона хранения неядерных боеприпасов
- NMUSAF - Национальный музей ВВС США
- Ноннер - «Без вылета». Уничижительный термин, используемый персоналом по техническому обслуживанию самолетов по отношению к рядовым и офицерам, которые не принимают непосредственного участия в техническом обслуживании самолетов или укомплектовании их экипажем.
- Офицер без рейтинга - офицер ВВС США, не имеющий авиационного рейтинга.
- NOSC - Центр сетевых операций и безопасности
- NOTAM - Уведомление для пилотов
- NSI - Nuclear Surety Inspection
- NVG - Очки ночного видения
- NUB - Новая бесполезная сука (ссылка для нового человека на станции; сокращение от новичок (который изначально был новый мальчик), а потом с подпиской)
О
- OA - Профессиональный анализ
- OA - выдающийся летчик
- OAPT - Офицер, ожидающий обучения пилотов.
- OAPTer - сотрудник в статусе OAPT. В то время как другие 2-е лейтенанты начинают свою летную подготовку, нелетную техническую подготовку и / или начальные руководящие роли, ОАПТ выполняют второстепенные задачи в поддержку миссии, пока они ждут назначенной им даты обучения (это известно как «случайный статус»). Это важно для всех оперативных баз, поскольку сотрудники OAPT чаще всего дополняют штат назначенных офицеров.
- OAR - Отчет по профессиональному анализу
- OAY - Выдающийся летчик года
- OAYA - Премия «Выдающийся летчик года»
- OCO - наступательные кибероперации
- ОКОНУС - За пределами континентальной части США
- OCP - Оперативный камуфляж
- OCR - Управление залоговой ответственности
- OFO - трахаюсь
- OG - Операционная группа
- OIC - Командир
- OL - Место работы
- OODA - Соблюдайте закон Orient Decide
- OPCON - Оперативный контроль
- OPR - Управление первичной ответственности
- OPR - Отчет о служебной деятельности офицера
- ОПСЕК - Безопасность операций
- OPTN - ввод в эксплуатацию и повышение профессионального уровня сети
- ORI - Проверка операционной готовности
- ORM - Управление операционными рисками
- OSI - Управление специального расследования
- OSR - Отчет о профессиональном обследовании
- OSS - эскадрилья оперативной поддержки
- OT&E - Операционные испытания и оценка
- ОТС - Офицерская школа подготовки
п
- PA - Связи с общественностью
- PACAF - Тихоокеанские ВВС
- PAFSC - Основной код специальности ВВС
- PAR - Радар точного захода на посадку
- PAS - стратег по политическим вопросам
- PAX - Воздушные пассажиры
- ПК - Постоянная смена станции
- ПДС - Постоянное место службы
- PERSCO - Кадровая поддержка для непредвиденных обстоятельств
- Perpes - Юмористический ник для PRP, взлет на герпес
- PFE - продвижение по фитнесу
- PFM - Чистая гребаная магия; Термин для обозначения технической проблемы, которая каким-то образом разрешилась сама собой.
- PFT - Тест физической подготовки
- PICNIC - проблема в кресле, а не в компьютере; Используется персоналом службы поддержки, чтобы указать на незнание пользователя
- PING - Человек, нуждающийся в окончании школы
- PITT - человек, нуждающийся в техническом обучении
- PJ - Параспасатель
- PMC - частично выполненная миссия
- PME - Военно-профессиональное образование
- ПМЭЛ - Лаборатория прецизионного измерительного оборудования
- Карманная ракета - термин для ракетного значка на униформе нынешних и бывших межконтинентальных баллистических ракет, пусков крылатых ракет и персонала по техническому обслуживанию ракет.
- POL - Petroleum, Oils, & Lubricants, традиционное название полета по управлению топливом.
- Pop Tart - Летчик, чьи профессиональные школы длятся 6 недель или меньше
- posn - позиция
- Prime Beef - Инженер Прайм-Базы по чрезвычайным ситуациям
- PRF - Форма рекомендации по продвижению
- PRP - Программа надежности персонала
- PSDM - Меморандум о предоставлении кадровых услуг
- ПСИОП - Психологические операции
- ПТЛ - Лидер физической культуры
Q
- QAF - Качественные ВВС
- Queep - задача или обязанность, которые совершенно бесполезны и в конечном итоге не связаны с вашей основной работой. Его часто назначают начальство, не относящееся к вашей сфере карьеры, поскольку они предполагают, что у вас есть время постоянно работать над этими задачами. Пример: «У меня много дел в очереди, прежде чем я пойду домой». «Мне нужно закончить всю эту очередь, прежде чем я смогу летать».
р
- РА - советник по ресурсам
- РАФ - королевские воздушные силы
- Rainbow Flight - новые ученики BMT, которые еще не получили униформу (цвета одежды представляют собой радугу)
- RAM - случайная антитеррористическая мера
- РАПКОН - Радиолокационный контроль захода на посадку
- РАН - стратег по региональным вопросам
- Номинальный офицер - офицер ВВС США, имеющий авиационный рейтинг в качестве Пилот (включая астронавта), Офицер боевых систем (включая астронавта), Навигатор (включая астронавта), Менеджер воздушного боя, Наблюдатель (космонавт) или же Летный хирург
- КРАСНАЯ ЛОШАДЬ - Инженеры-эскадрильи быстрого развертывания для тяжелого оперативного ремонта
- RET, Ret, (Ret) - Обозначения для военнослужащих в отставке, обычно после служебного обозначения в названии, например, Col USAF (Ret)
- РФ - Радиочастота
- RFF - запрос [F] или силы (по инициативе армии)
- RHIP - «У ранга есть свои преимущества»
- РИФ - уменьшение силы
- RIP - Отчет по индивидуальному персоналу
- RNLTD - Отчет не позднее даты
- ДОРОГА - Пенсионер с активной службы
- РОН - Остаться на ночь
- ROTC - Учебный корпус офицеров запаса
- RPA - Дистанционно пилотируемый самолет
- RQG - Спасательная группа
- RQS - Спасательная эскадрилья (ранее ARS)
- RQW - Спасательное крыло
- RTB - возврат на базу
- RTIC - в реальном времени из кабины
- RS - Разведывательная эскадрилья
- RW - Разведывательное крыло
S
- SAASS - Школа перспективных авиационных и космических исследований
- SABC - Самостоятельная помощь по уходу за приятелем
- SAC - Стратегическое воздушное командование (прекращено MAJCOM)
- SAF / SECAF - Секретарь ВВС
- SAM - Ракета земля-воздух
- САПР - Профилактика сексуального насилия и ответные меры
- SARC - Координатор по борьбе с сексуальным насилием
- САТКОМ - Спутниковая связь
- SAV - Визит персонала для помощи
- SBIRS - Инфракрасная система космического базирования
- SCOD - статическая дата закрытия
- SDF - Стандартная папка развертывания
- ЮВА - Подавление ПВО противника (произносится "семя")
- SEADS - Юго-восточный сектор ПВО
- SEI - специальный идентификатор опыта
- Секретная белка stuff - материал, классифицированный выше секретной или специальной разделенной информации
- Senior - неофициальное сокращение для Senior Master Sergeant
- SEPCOR - отдельная переписка
- SERE - Выживание, уклонение, сопротивление и побег
- SF - Силы безопасности
- SFS - Эскадрилья сил безопасности
- Сержант - сержант; a с момента прекращения действия дополнительного разряда в разряде оплаты труда рядового сотрудника E-4 с 1976 по 1991 год
- Рубашка - Единица первый сержант
- Короткие - близка к дате выхода на пенсию PCS
- Sierra Hotel (SH) - Дерьмо горячо
- СИГНАЛ - Сигналы разведки
- СИПР - Секретный интернет-протокол
- SKT - Тест специальных знаний
- Slick Sleeve - Прозвище для пилота Basic (из-за отсутствия знаков различия на рукаве человека)
- SLUF - Short Little Ugly Fucker (уничижительное прозвище для LTV A-7 Corsair II)
- SME - эксперт в предметной области
- SMSgt - Старший старший сержант, рядовой сотрудник разряда E-8
- SNAFU - Ситуация нормальная, все испорчено
- ГНКО - старший унтер-офицер; зачисленные классы заработной платы E-7, E-8 и E-9
- ГНКОА - Академия старшего унтер-офицера
- Snacko - сильно недооцененная, критически важная позиция, которую чаще всего занимают недавно явившиеся лейтенанты в летающей эскадрилье. Успешная работа на должности Snacko подтолкнет человека к похвальной карьере. Неспособность выполнить такую работу часто повлечет за собой серьезные насмешки и, в случае необходимости, замену и переобучение в летной эскадрилье.
- Снаффи - общий термин, присваиваемый любым летчикам более низкого ранга. «А вот летчик Снаффи, как всегда, опоздал на вечеринку».
- СОП - Стандартная рабочая процедура
- СОПС - Эскадрилья космических операций
- SOS - Школа офицеров эскадрильи
- SOS - Эскадрилья специальных операций
- SOW - Крыло специальных операций
- SOWT - Метеоролог специальных операций
- Spark Chaser - прозвище для персонала по техническому обслуживанию самолетов, работающего с электронными немеханическими системами.
- Духовная миссия - добродушный поступок, обычно в форме розыгрыша, знамени или ... повторного приобретения ... человека / вещи, чтобы показать гордость за группу людей. Обычно безвреден.
- Кв. - эскадрилья
- SrA - Старший летчик; зачислен на заработную плату E-4
- SRC - Solid Rock Cafe (новое с 2011 г., расположено по адресу База Шеппарда, TX - неофициальная анограмма, используемая как офицерами, так и студентами)
- SRT - Группа реагирования на безопасность
- SSgt - Старший сержант; зачислен на заработную плату E-5
- SST - Обучение руководителей безопасности
- Staff - неофициальное сокращение от Staff Sergeant.
- ШАГ - Исключительная производительность в полосе
- Привод рукояти - пилот
- Stink Bug - Псевдоним для F-117 Nighthawk
- Strike Eagle - прозвище для F-15E Strike Eagle
- СТС - Специальная тактическая эскадрилья
- sUAS - Малая беспилотная авиационная система
- SURF - Единый унифицированный формат запроса
- SVS - Сервисная эскадрилья
- ЮЗ - космическое крыло
- SWA - Юго-Западная Азия
- РАСКАЧИВАТЬСЯ - Научное безумное предположение
- SWO - штабной метеоролог
Т
- T&A - Тестирование и приемка
- TAC - Тактическое воздушное командование (прекращено MAJCOM)
- TAC-P - Группа тактического управления воздушным движением
- ТАКАН - Тактическая аэронавигация
- ТАКОН - Тактическое управление
- TAFCSD - Дата полной активности Федеральной комиссии
- ТАФМСД - Дата полного прохождения федеральной военной службы
- TAG (AG) - генерал-адъютант
- Хвостовой Чарли - Человек, замыкающий строй или хвостовой стрелок
- TAP - Программа помощи в переходный период
- TBA - Бизнес-направление обучения
- TCNO - Сетевой порядок соблюдения сроков
- TCTO - Технический приказ о соблюдении сроков
- TDY - Временная служба; аналогично Временной дополнительной пошлине (TAD / TEMADD) в USN, USMC и USCG
- Tech - неформальное сокращение от Technical Sergeant.
- TFCSD - Всего Федеральной службы по заказу на сегодняшний день
- TFI - Total Force Integration
- TGP - модуль таргетинга
- TIG - Генеральный инспектор
- TLAR - все выглядит правильно
- TLF - Временное жилое помещение
- ТО - Технический заказ
- TOT - время превышения цели
- Отслеживание - ссылка на боевую авионику боевых самолетов. Следование и понимание предмета. (IE: «Мне нужно сделать это вчера, летчик. Вы отслеживаете?»)
- TRF - Тактическая сила реагирования
- TRG - Тренировочная группа
- TRS - Учебная эскадрилья
- TRW - Тренировочное крыло
- TSgt - Технический сержант; зачислен на заработную плату E-6
- TST - цель, чувствительная ко времени
- ТТП - Тактика, методы и процедуры
- TU - Tango Uniform, сленговое название «грудь вверх».
U
- БАС - беспилотный авиационный комплекс
- БПЛА - Беспилотный летательный аппарат
- UCI - проверка соответствия подразделения
- UCR - отчет о неудовлетворительном состоянии
- UCSOT - Подготовка офицеров по боевым системам
- УВТ - Бакалавриат по подготовке пилотов вертолетов
- UIF - файл с неблагоприятной информацией
- ULN - номер строки объекта
- UMD - документ о составе персонала
- UNT - бакалавриат по подготовке штурмана (заменено UCSOT)
- UNWT - Бакалавриат Обучение сетевой войне
- UPT - Подготовка пилотов бакалавриата (заменено ENJJPT, JSUPT и UHT)
- ВВС США - ВВС США
- USAFA - Академия ВВС США
- USAFE - ВВС США в Европе
- USAFEC - Экспедиционный центр ВВС США
- USAFR - Резерв ВВС США
- USAFWC - Центр войны ВВС США
V
- VAQ - посещение кварталов летчиков
- ПВП - правила визуального полета
- Viper - ник для F-16 Боевой сокол
- VML - уязвим для перемещения списка
- vMPF - виртуальный полет военнослужащих
- VOQ - каюты офицеров посещения
- VOR - Всенаправленный VHF диапазон
- V / R - виртуальный привет / очень почтительно (заключительное приветствие)
- vRED - виртуальная запись аварийных данных
- ВСП - добровольное увольнение
W
- Бородавочник - А-10
- ПВА - Западный сектор ПВО
- WAF - Женщины в ВВС
- WAG - Угадай дикая задница
- WAPS - Взвешенная система продвижения по службе
- ОСА - Женщины-пилоты ВВС
- WC - капеллан флигеля
- WG - крыло
- WIC - курс для инструкторов по оружию
- WIT - группа инспекции крыла
- Винчестер - кончились патроны
- WOWWAJAA - без оружия мы просто еще одна авиакомпания
- WRM - военный резервный материал
- WRT - относительно / со ссылкой на
- WSA - склад оружия
- WSO - офицер систем вооружения
- WX - Погода
Икс
- X-plane - экспериментальный самолет
- XB3 - одноразовый предмет
Y
- Y-plane - прототип самолета
Z
- Ноль - офицер
- Зоопарк - прозвище Академии ВВС
- Zoomie - прозвище выпускника или курсанта Военно-воздушной академии
Смотрите также
- Список сокращений
- Список правительственных и военных сокращений США
- Список акронимов и выражений корпуса морской пехоты США
- Список сокращений ВМС США
Рекомендации
внешняя ссылка
- Словарное определение Приложение: Военный сленг в Викисловарь
- Словарное определение Приложение: США. Военно-морской сленг в Викисловарь
- Акронимы и сокращения ВВС
- Акронимы, связанные с ВВС
- Военные аббревиатуры