WikiDer > Луки 8

Luke 8
Луки 8
CodexGigas 524 Luke.jpg
В латинский текст от Луки 6: 40–9: 9 на Кодекс Гигас (13 век).
КнигаЕвангелие от Луки
КатегорияЕвангелие
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части3

Луки 8 это восьмая глава Евангелие от Луки в Новый Завет из Христианин Библия. Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Люк составил это Евангелие так же хорошо как Деяния апостолов.[1] В этой главе упоминается женщина, которая поддерживала Иисус и записывает некоторые из великих чудес, которые он совершил, а также несколько сказанные им притчи.[2]

Текст

Исходный текст написан на Койне греческий. Эта глава разделена на 56 стихов.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Женщины, поддержавшие Иисуса

Стихи 1–3.
1Потом было, что Он прошел через каждый город и деревню, проповедуя и неся радостную весть о Царстве Божьем. И двенадцать были с Ним, 2и некоторые женщины, которые были исцелены от злых духов и немощей, - Мария звала Магдалину, от которой произошли семь бесов, 3и Иоанна, жена Хузы, управляющего Ирода, и Сусанна, и многие другие, которые обеспечивали Его своим имуществом.[3]
  • «Приносить радостные вести»: провозглашать хорошие новости.[4]
  • «Немощи»: болезни.[5]

В стихах 1-3, Мария позвала Магдалину, Иоанна, жена Чузы, и Susanna названы как женщины, которые обеспечивали материальную поддержку Иисусу во время его путешествий, наряду с другими неназванными женщинами. Пока Мэтью, отметка и Джон упомянул имена женщин, присутствующих на кресте, Лука называет их только «женщинами, которые следовали за ним [Иисусом] из Галилеи» (Луки 23:49), но назовите женщин в конце рассказа о посещении женщинами пустая гробница («Это Мария Магдалина и Иоанна, и Мария, мать Иакова, и другие женщины, которые были с ними, рассказали это апостолам». Луки 24:10).[6] Два отрывка с именами некоторых женщин рядом с упоминанием «двенадцать» и «апостолы»соответственно (Луки 8: 1–3 и Луки 24:10), "образуют литературный inclusio", который включает в скобки основную часть служения Иисуса (не считая только самую раннюю его часть).[6][а] Это, безусловно, означает, что Люк получает особую информацию от «одной (скорее всего, Джоанны) или более чем от одной» женщин.[6]

Притча о сеятеле

Икона с изображением Сеятеля (Biserica Ortodoxă din Deal, Клуж-Напока, Румыния).

В этой истории сеятель сеял семя на тропе, на каменистой земле и среди терновников, и семя погибло; но когда семя упало на хорошую землю, оно выросло, дав урожай в тридцать, шестьдесят и стократный.

Эта притча (иногда называемая «Притча о почвах»)[7] также находится в Матфея 13: 1–23 и Марка 4: 1–20. В рассказе Луки Иисус рассказывает эту притчу большому народу, собравшемуся «из каждого города» (стих 4), тогда как в стихе Мэтью и отметкапо рассказам, это одна из притч, которым Иисус учил с лодки у берега Галилейское море (Матфея 13: 2, Марка 4: 1). Лука велит Иисусу учить с лодки в озере в Глава 5 но он не детализирует содержание учения Иисуса. Нонконформист министр Александр Макларен изображает такую ​​толпу, собирающуюся, чтобы послушать Иисуса, что "города Галилея казался опустошенным, чтобы слышать Его », и, таким образом, читатель может увидеть многих, кто услышит слово и принесет плод« стократный », а также многих, кто« отпадет ».[8]

Притча о лампе

В этой притче Иисус отмечает, что никто не зажигает лампу и не прячет ее.

Буря утихла

Иисус и его ученики переходили Галилейское море Однажды вечером в лодке разразился яростный шторм, и волны разбились о лодку, так что она была почти затоплена. Иисус был на корме, спал на подушке, но ученики разбудили его и сказали ему: «Учитель, тебе все равно, утонем ли мы?»[9] Иисус встал, запретил ветру и сказал волнам: «Тихо! Потом ветер стих, и было совершенно спокойно. Эта учетная запись также записана в Евангелие от Матфея и Евангелие от Марка.

Герасен Демониак

Чудо произошло, когда Иисус перешел через озеро в землю Герасинскую (или Gadarenes), современный Джераш в Иордания. Там ему навстречу из пещер вышел человек, одержимый злым духом. Никто больше не мог связать этого человека, даже цепью, потому что никто не был достаточно силен, чтобы подчинить его. Ночью и днем ​​среди гробниц и на холмах он плакал и резывал себя камнями. Когда он увидел Иисуса издали, он побежал и упал перед ним на колени. Он крикнул во весь голос: «Чего ты хочешь от меня, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Во имя Бога не мучай меня!» Ибо Иисус сказал ему: «Выйди из этого человека, злой дух!»

Тогда Иисус спросил его: "Как тебя зовут?" «Меня зовут Легион, - ответил он, - потому что нас много». И он снова и снова умолял Иисуса не высылать их из этой местности.

Большое стадо свиньи кормился на близлежащем холме. Демоны умоляли Иисуса: «Пошли нас к свиньям; позволь нам войти в них». Он дал им разрешение, и злые духи вышли и вошли в свиней. Стадо бросилось с крутого берега в озеро и утонуло.

Воскрешение дочери Иаира и исцеление истекающей кровью женщины

История сразу же следует за экзорцизмом в Герасе. Вернувшись в Галилею, Иаир, покровитель или правитель Галилеи синагога, попросил Иисуса исцелить его 12-летнюю дочь, которая умирала (по словам Матфея, Иаир использовал гиперболические выражения[нужна цитата] в своем беспокойстве: «Моя дочь уже умерла»). Когда они шли к дому Иаира, больная женщина из толпы коснулась границы (или, возможно, челка) плаща Иисуса и исцелилась от болезни. Сообщалось, что дочь Иаира умерла, и поэтому Иаиру посоветовали больше не беспокоить Иисуса, «учителя». Однако Иисус продолжил путь к дому, заявив, что девочка не умерла, а спит, и вернул ей здоровье. Глава заканчивается указанием Иисуса, чтобы Иаир и его жена никому не рассказывали о том, что произошло.

Цицит

В рассказах Люка (и Мэтью) указано, что окровавленная женщина коснулась "челка" его плаща, используя греческое слово Краспедон который также появляется в Марка 6.[10] Согласно Католическая энциклопедия статья о краях в Священном Писании, Фарисеи (одна из сект Иудаизм Второго Храма), которые были прародителями современных Раввинистический иудаизм, имели обыкновение носить удлиненную бахрому или кисточки (Матфея 23: 5), ссылка на формирующую Чисит (цицит). Из-за авторитета фарисеев люди считали бахрому мистическим качеством.[11]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ У Люка есть еще один, побольше inclusio используя Симона Петра как «первого и последнего ученика, названного в его Евангелии» (Луки 4:38; Луки 24:34), похожий на отметка.[6]

Рекомендации

  1. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012 г.
  2. ^ Галлей, Генри Х. Справочник по Библии Галлея: сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1962 г.
  3. ^ Луки 8: 1-3 NKJV
  4. ^ Примечание [а] к Луки 8: 1 в NKJV
  5. ^ Примечание [б] к Луки 8: 2 в NKJV
  6. ^ а б c d Бокхэм 2017, п. 131.
  7. ^ Спроул, Р. К., Притча о почвах, Ligonier Ministries, по состоянию на 19 июля 2020 г.
  8. ^ Макларен, А., Макларен Экспонаты Священного Писания от Луки 8, по состоянию на 19 июля 2020 г.
  9. ^ Народный комментарий к Новому Завету М. Юджин Боринг и Фред Б. Крэддок (1 октября 2004 г.) ISBN 0664227546 стр. 126
  10. ^ κράσπεδον / краспедон, видеть G2899 Стронга
  11. ^ Рыцарь, Кевин (2009), "Бахрома (в Священном Писании)", Католическая энциклопедия, получено 30 декабря 2011

Библиография

внешняя ссылка


Предшествует
Луки 7
Главы Библии
Евангелие от Луки
Преемник
Луки 9