WikiDer > Ойум
Ойум было названием для Скифия, или его плодородная часть, примерно в современном Украина, где Готыпод легендарным королем Филимер, поселился после отъезда Готискандза, согласно Getica к Jordanes, написано около 551 г.[1][2][3]
Содержит ли рассказ, воспроизведенный Джорданесом, фактическую информацию, и если да, то какие части, уже невозможно установить с какой-либо определенностью.[4]
Этимология имени
Иордан не дает этимологии, но многие ученые интерпретируют это слово как дательный множественное число к широко распространенному Германский слова *Aujō- или же *auwō- и означает «хорошо политый луг» или «остров».[2] Считается, что это слово связано со старыми словами для обозначения воды, в том числе Готика ахва латинский аква, в конечном итоге хорошо зарекомендовавший себя Протоиндоевропейский корень.[4] Это согласуется с описанием, которое Иордан дал готам, восхищаясь плодородием этого региона.
Как упоминалось, например, Деннис Х. Грин (с.167) Иордан описывает другое место с похожим названием - место, где родственники готов Гепиды жил:
- XVII (96) Эти гепиды были тогда поражены завистью, когда жили в провинции Спесис на острове, окруженном мелководьем Висла. Этот остров они назвали в речи своих отцов, Гепедойос [курсив мой]; но теперь [в 6 веке] населен расой Vividarii, поскольку сами гепиды переселились в лучшие земли. Вивидарии собраны из разных рас в этом одном убежище, если можно так назвать, и таким образом они образуют нацию. (97) Итак, как мы говорили, Фастида, царь гепидов, побудил свой тихий народ расширить свои границы войной. Он подавил Бургунды, почти уничтожив их, а также победил ряд других рас.
Хронология
Проблема с описанием Джордана состоит в том, что он датирует прибытие готов в Ойум задолго до 1000 г. до н. Э. (Примерно через 5 поколений после 1490 г.).[5] Историки, которые принимают версию Иордана как частично отражающую реальные события, не принимают этот аспект.
Jordanes
Перевод Мерова одного короткого отрывка из Getica IV, в котором упоминается Oium, выглядит следующим образом:
- [...] Но когда количество людей сильно увеличилось и Филимер, сын Гадариха, правил царем - примерно пятый с тех пор. Бериг - он решил, что армия готов с семьями должна переехать из этого региона.
- (27) В поисках подходящих домов и приятных мест они пришли в землю Скифия, называется Ойум на этом языке. Здесь они были в восторге от огромного богатства страны, и говорят, что, когда половина армии была переброшена, мост, по которому они переправились через реку, полностью разрушился, и после этого никто не мог переходить туда или сюда.
- Говорят, что это место окружено дрожащими болотами и бездонной пропастью, так что из-за этого двойного препятствия природа сделала его недоступным. И даже сегодня в этой местности можно услышать мычание скота и можно найти следы людей, если верить рассказам путешественников, хотя мы должны допустить, что они слышат это издалека.
- (28) Эта часть готов, которая, как говорят, перешла реку и вошла с Филимером в страну Ойум, вступили во владение желанной землей, и вскоре они пришли к расе [род] из Spali, вступил с ними в бой и одержал победу. Оттуда победители поспешили в самую дальнюю часть Скифии, которая находится у моря. Понта; ибо так эта история обычно рассказывается в их ранних песнях почти историческим образом. Аблабиус также известный летописец готской расы подтверждает это в своем наиболее достоверном рассказе.
- (29) Некоторые из древних писателей также согласны с этой сказкой. [...][6]
Таким образом, место, куда они впервые прибыли, описывается не как вся Скифия, которую Иордан описывает в следующей главе (V), а как отдаленная и изолированная ее часть, где жили спали. Готы, пришедшие с Балтики, переходили мост, чтобы попасть туда, но когда он сломался, переходить туда и обратно стало невозможно.[7] Возвращаясь к своему повествованию, Иордан описал местность, куда Филимер впоследствии переселил своих людей и поселился, как находящуюся недалеко от Азовское море, отмечая, что о готическом происхождении ходят словесные легенды, но он предпочитает доверять тому, что читает:
- (38) Мы читаем, что во время своего первого переселения готы жили в земле Скифии около озера Маэотида [Азовское море; на латыни это называется болото, а не море или озеро: paludem Meotidem]. При второй миграции они отправились в Мезия, Фракия и Дачия, а после третьего они снова поселились в Скифии, над Понтийским морем.
- [...]
- Конечно, если кто-нибудь в нашем городе скажет, что готы имели происхождение, отличное от того, о котором я рассказал, пусть возразит. Что касается меня, я предпочитаю верить тому, что я прочитал, чем доверять сказкам старых жен.
- (39) Итак, вернемся к моей теме. Известно, что вышеупомянутая раса, о которой я говорю, имела Филимер в качестве царя, когда они оставались в своем первом доме в Скифии около Меотиды. В своем втором доме, в странах Дакии, Фракии и Мезии, Залмокс царствовал, которого многие летописцы упоминают как человека выдающихся философских знаний.
По словам Иордана, готы ушли Ойум во время второй миграции в Мезию, Дакию и Фракию, но в конце концов они вернулись, поселившись к северу от Черное море. По возвращении они были разделены на две правящие династии. В Вестготы управлялись Balþi и Остготы посредством Амали.
Выявленные места
Сам Иордан понимает Ойум находиться у Азовского моря, которое в то время считалось болотистым. Вольфрам (стр. 42), например, интерпретирует Иордан прямо как имеющий отношение к месту на берегу Азовского моря.
В Reallexikon der germanischen Altertumskunde (RGA) статья о Ойум, например, предлагает на основе предложения Хервиг Вольфрам, что непреодолимая река со сломанным мостом может быть Днепр. Саму историю моста нельзя воспринимать буквально, поскольку мосты, пересекающие крупные реки, не были известны в этом районе более 1000 лет до нашей эры. Следовательно, он может относиться только к событиям гораздо более позднего периода.[8] И Хервиг Вольфрам, и Уолтер Гоффарт Считайте, что история моста символична.
На основании предложения Норберт Вагнер, RGA предполагает, что болота, окружающие Ойум может быть Припять или болота Рокитно в районе современной границы Беларусь и Украина.[4] Это к западу от Днепра, а не недалеко от юга России, где считал Вагнер. Ойум был, и поэтому Вагнер увидел эту область, в которой Река Припять, как символ "реки", которую нужно было пересечь по пути к Ойум.
Источники Иордании
Как объяснялось выше, Джорданес представил свою историю как соответствующую история-подобные готические песни и утраченные работы Аблабиуса. Он также особо выразил свое предпочтение письменным источникам для защиты этого отчета Оиума от легенд, с которыми он столкнулся в Константинополь. Что касается большей работы, в которой появляется эта история, Getica, Джорданес также объяснил в своих предисловиях к этой и другой сохранившейся работе, Романа, что он начал работу с целью обобщить гораздо более крупную работу, написанную Кассиодор, который не сохранился.
По мнению некоторых историков, рассказ Иордана об истории готов в Ойуме был построен на основе его чтения более ранних классических отчетов и устных преданий.[9][10] По мнению других историков, рассказ Джордана имеет мало отношения к Кассиодора,[11][12] никакого отношения к устным традициям[13] и мало отношения к реальной истории.[14]
Археология
Историки, такие как Питер Хизер, Уолтер Гоффарт, Патрик Гири, А.С. Кристенсен и Михаил Куликовский раскритиковали использование Getica как источник подробностей о настоящем готическом происхождении.[15]
Археологически Черняховская культура, который также называют Sântana de Mureș культура, содержала части Украина, Молдова и Румыния и соответствует размеру Скифии, находящейся под влиянием готики, известной по современникам 3-го и 4-го веков.[16]
Для археологов, которые поддерживают предположение о том, что рассказ Иордана о миграции из Вислы можно увидеть в археологических свидетельствах, археологическая культура Вислы, которая, как предполагается, представляет ранних готов, является Культура Вильбарка. Рассказ Джордана соответствует интерпретации Вильбарка и Черняховские культуры, в котором германские народы из Висла Басина, двинулся к, влиял и начал культурно доминировать над народами в Украина. Некоторые историки, согласные с этим сценарием, например, Хервиг Вольфрам, предположим, что это не потребовало значительного количества людей для перемещения.[17]
Норвежская мифология
В Происхождение Руси, Омельян Прицак соединяет Сага о хервараре с описанием легендарной истории готики и битв с гуннами, с историческими топонимами на Украине с 150 по 450 год нашей эры,[18] Здесь находится столица готов Árheimar, на реке Днепр (Данпар). Связь с Ойум был сделан как Хайнцелем, так и Шютте.[19] Однако приписывание мест, людей и событий в саге запутанное и неопределенное, с множеством научных взглядов на то, кто, где и какие реальные вещи относятся к легенде.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Меров 1908, глава IV (25)
- ^ а б Грин, Деннис Ховард (1998). Язык и история в раннем германском мире. Издательство Кембриджского университета, ISBN 0-521-79423-4, с.167.
- ^ Меррилс 2005, стр.120: «Этот термин, конечно, мог быть простым изобретением Иордана или Кассиодора, призванным придать остроумную правдоподобность заведомо производному мифу о происхождении».
- ^ а б c Гюнневиг 2003.
- ^ Кристенсен 2002.
- ^ Jordanes, Гетика IV (27), перевод Мерова
- ^ Меррилс 2005
- ^ Кристенсен 2002, п. 305.
- ^ Меррилс 2005, стр.120: «Влияние устной традиции в этом отрывке [отрывке, представляющем Ойум] ощутимо. Классические и библейские параллели с мотивом перенаселения, аркадское описание скифского Ханаана и изображение сломанного моста действительно предполагают, что готика рассказы о миграции не сохранились без контакта со средиземноморским миром, но они, несомненно, остаются тропами устной традиции », и стр. 121: «Иероним и Орозий отождествили относительно незнакомых готов со скифами. Геты древней историографии .... После этого авторитета идентификация Ойума могла быть сделана без особых комментариев ".
- ^ Вольфрам, Хервиг (2006). «Готическая история как историческая этнография» и Origo et Religio: этнические традиции и литература в раннесредневековых текстах ». От римских провинций до средневековых королевств. Эд. Томас Ф. X. Ноубл, Routledge, ISBN 0-415-32741-5С. 43-90.
- ^ Амори 1997, стр. 36 и 292.
- ^ Куликовский 2006С. 50-51.
- ^ Амори 1997, п. 295 «Ошибочно думать, что какой-либо материал в Getica исходит из устной традиции».
- ^ Куликовский 2006, п. 66.
- ^ Куликовский, Михаил: Готические войны Рима, п. 66.
- ^ Об отождествлении Оюма с территорией Синтана-де-Муреш / Черняхов см. Зеленый (2000, стр. 167–168). , Хизер и Мэтьюз (1991), стр. 50–52,88–92), Куликовский (2006 г., стр. 62–63).
- ^ Вереск 1999, п. 16.
- ^ Прицак 1981 г., п. 214.
- ^ Прицак 1981 г., п. 209.
Источники
- Амори, Патрик (1997), Люди и идентичность в остготской Италии 489-554
- Кристенсен, Арне Сёби (2002). Кассиодор, Иордан и история готов. Museum Tusculanum Press. ISBN 9788772897103.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Грин, Деннис Ховард (1998), Язык и история в раннем германском мире, стр. 167–168, ISBN 9780521794237
- Гюнневиг (2003), «Ойум», Reallexikon der germanischen Altertumskunde, 22 (2-е изд.), Стр. 38–39, ISBN 9783110173512
- Джорданес (1882 г.), Моммзен (ред.), Getica, Monumenta Germaniae Historica, Scriptores, Auctores antiquissimi 5 (на латыни)
- Хизер, Питер; Мэтьюз, Джон (1991), Готы четвертого века
- Хизер, Питер Дж (1999), Вестготы от периода миграции до седьмого века, Бойделл и Брюэр, ISBN 0-85115-762-9
- Куликовский, Майкл (2006), Готические войны Рима
- Меррилс, Эндрю Х. (2005), История и география в поздней античности, Кембриджский университет, ISBN 0-521-84601-3
- Mierow, Charles C., ed. (1908), Jordanes. Происхождение и деяния готов, Университет Принстона , перевод, электронный текст
- Mierow, Чарльз Кристофер, изд. (1915), Готическая история Иордана, Принстон, Univ. Нажмите
- Прицак, Омелян (1981), Происхождение Руси, Кембридж, Массачусетс: Распространяется издательством Гарвардского университета для Украинского исследовательского института Гарварда, ISBN 0-674-64465-4
- Вагнер, Норберт (1967), Getica: Untersuchungen zum Leben des Jordanes und zur frühen Geschichte des Jordanes und zur Sprach- und Kulturgeschichte der germanischen Völker, ISBN 9783111381671
- Вольфрам, Хервиг (1988). История готов. Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-05259-5.CS1 maint: ref = harv (связь)