WikiDer > Произношение английского языка ⟨a⟩
История и описание |
Английское произношение |
---|
Исторические этапы |
Общее развитие |
Развитие гласных |
Развитие согласных |
Вариативные особенности |
похожие темы |
Есть множество произношение на современном английском и в исторических формах языка для слов, написанных с буква А⟩. Большинство из них восходит к низкий гласный («короткое А») ранее Средний английский, которые позже развили как длинные, так и короткие формы. Звук долгой гласной изменился в Великий сдвиг гласных, но позже возникла новая длинная А (или «широкая А»), которая не подверглась сдвигу. Эти процессы дали три основных варианта произношения a⟩ в современном английском языке: те, которые встречаются в словах ловушка, лицо и отец. Отдельные разработки привели к дополнительному произношению таких слов, как квадрат, стирка, разговаривать и запятая.
Обзор
Эта секция не цитировать Любые источники. (Январь 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Поздно Средний английский было два фонемы / а / и / aː /, отличаясь только длина. В / а / ("короткое А") встречается в таких словах, как Кот [кат] и ловушка [ловушка], а также до /р/ такими словами, как Начните [Начните]. В / aː / («длинная А») встречается в таких словах, как лицо [fas], и раньше /р/ такими словами, как напугать [skaːr]. Это длинное А было результатом среднеанглийского удлинение открытого слога. Краткое описание различных изменений древнеанглийского и среднего английского языков, которые привели к появлению этих гласных, см. Английские исторические соответствия гласных.
В результате Великий сдвиг гласных, долго [аː] из лицо был поднятый, первоначально для [æː] а позже [ɛː]. После 1700 года его подняли еще больше, а затем дифтонгированный, что приводит к современному стандартному произношению / eɪ /. Кроме того, короткий [а] из ловушка был передний к [æ]; это изменение стало принято в стандартной речи в 17 веке. Сегодня есть много региональных вариаций в реализации этой гласной; в RP в последнее время наблюдается тенденция к его понижению до полностью открытого [а].
Эти тенденции, которым позволено действовать неограниченно, оставили бы стандартный английский язык без каких-либо гласных в [а] или [аː] площадь к концу 17 века. Однако этот предполагаемый пробел был восполнен следующими особенностями:
- В двух средах, среднеанглийский [а] разработан для [аː] скорее, чем [æ]
- Перед непревокалическими /р/ (например, в Начните, звезда; но не в нести), [а] разработан для [аː] во всех словах
- До некоторых фрикативов расширение происходило непоследовательно и спорадически.
- Слова со среднеанглийским [au] имел регулярное развитие [ɒː] (Например, лапа). Однако перед носовой эти слова иногда превращались в [аː] (например. ладонь).
В [аː] конца 17 века в основном опирались на [ɑː] в нескольких разновидностях современного английского языка, например в «Received Произношение».
В следующей таблице показаны некоторые изменения среднеанглийского языка. / а / в принятом произношении. Слово ворота, который произошел от среднеанглийского / aː /, также был включен для сравнения.
ворота | В ролях | тележка | Кот | радостный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Средний английский | [ɡaːt] | [каст] | [карт] | [кат] | [ɡlad] | |
Великий сдвиг гласных | Фаза 1 | [ɡæːt] | ||||
Фаза 2 | [ɡɛːt] | |||||
Фаза 3 | [ɡeːt] | |||||
Фаза 4 | [ɡeɪt] | |||||
Удлинение до /р/ | [kaːrt] | |||||
Удлинение до / f, θ, s / | [каːст] | |||||
Перед / а / | [kæt] | [ɡlæd] | ||||
Поддержка / aː / | [kɑːst] | [kɑːrt] | ||||
/р/-капание | [kɑːt] | |||||
плохой парень расколоть[1] | [ɡlæːd] | |||||
Снижение / æ /[2][3][4] | [кат] | [ɡla (ː) d] |
В таблице ниже показаны результаты этих разработок в некоторых современных вариантах английского языка:
RP | NE | ШОС | IRL[5] | GA | AusE | NZE | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Удлинение до /р/ | ✔ | ✔ | Переменная | ✔ | ✔ | ✔ | ||
Удлинение до / f, θ, s / | ✔ | Переменная | Переменная | ✔ | ||||
Перед / а / | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | |||
Поддержка / aː / | ✔ | ✔ | частично | частично | ||||
р-капание | ✔ | ✔ | ✔ | ✔ | ||||
плохой парень расколоть | ✔[1] | ✔ | ✔ | |||||
/ æ / напряжение | ✔[6] | |||||||
Снижение / æ /[2][3][4] | ✔ | ✔ | ||||||
Выход для | ворота | [ɡɛɪt] | [ɡeːt] | [ɡet] | [ɡeːθ̠] | [ɡeɪt] | [ɡæɪt] | [ɡæɪt] |
В ролях | [kɑːst] | [каст] | [каст] | [kæs (ː) t ~ ka (ː) st] | [kæst]* | [kæst] ~ [kɐːst] | [kɐːst] | |
тележка | [kɑːt] | [каːт] | [каɹт] | [kæ (ː) ɻθ̠ ~ kä (ː) ɻθ̠] | [kɑːɹt] | [kɐːt] | [kɐːt] | |
Кот | [кат] | [кат] | [кат] | [kæθ̠ ~ kaθ̠] | [kæt] | [kæt] | [kɛt] | |
радостный | [ɡla (ː) d] | [ɡlad] | [ɡlad] | [ɡlæd ~ ɡlad] | [ɡlæd] | [ɡlæːd] | [ɡlɛd] | |
газ | [ɡas] | [ɡas] | [ɡas] | [ɡæs ~ as] | [ɡæs] * | [ɡæs] | [ɡɛs] |
* Может пройти / æ /-напряжение.
Старый и средний английский
Древнеанглийский (OE) имел открытая спина гласная буква / ɑ /, написано ⟨A⟩, а также фронт гласная буква / æ /, написано ⟨Æ⟩. У них были соответствующие долгие гласные / ɑː / и / æː / но обычно не отличались от коротких гласных в написании, хотя современные издания древнеанглийских текстов часто отмечают их как ā⟩ и ⟨ǣ⟩. в низкий гласный области, также была пара коротких и длинных дифтонгов, / æɑ / и / æːɑ /, пишется ea⟩ (длинный также ⟨ēa⟩ в современных изданиях).
В Средний английский (ME), короткое / ɑ /, / æ / и / æɑ / слились в одну гласную / а /, написано a⟩. В некоторых случаях (перед определенными парами согласных) соответствующие долгие гласные также развивались в этот короткий / а /. В основном, однако, OE / æː / и / æːɑ / были воспитаны, чтобы стать среднеанглийскими / ɛː / (звук, который часто дает ea gives в современном правописании), и др. / ɑː / был поднят и округлен, чтобы стать МЕНЯ / ɔː / (часто ⟨o⟩, ⟨oa⟩ в современном правописании). Подробнее см. Английские исторические соответствия гласных.
В среднеанглийский период, как и другие короткие гласные, / а / был удлиненный в открытых слогах. Позже, с постепенной потерей безударных окончаний, многие такие слоги перестали открываться, но гласная оставалась долгой.
Например, слово имя изначально было два слога, первый из которых был открытым, поэтому / а / был удлинен; позже последняя гласная была опущена, оставив закрытый слог с долгой гласной. В результате теперь было две фонемы / а / и / aː /, оба пишутся как a⟩, а длинное часто обозначается тихий ⟨e⟩ после следующего согласного (или, в некоторых случаях, произносимой гласной после следующего согласного, как в голый и бекон).
Дальнейшее развитие среднеанглийского языка / aː /
В результате Великий сдвиг гласных, долго / aː / в результате удлинения открытого слога среднеанглийского языка поднятый, первоначально для [æː] а позже [ɛː]. [æː] "казалось нормальным произношением в осторожной речи до 1650 г., и [ɛː] после 1650 г. ".[7] После 1700 года его повысили еще больше, а затем дифтонгировали, что привело к современному стандартному произношению. / eɪ /, можно найти в таких словах, как имя, лицо, бекон. Однако некоторые акценты, например, на севере Англии и в Шотландии, сохраняют монофтонгическое произношение этой гласной, в то время как другие акценты имеют множество различных дифтонгов.
До (исторического) / r /, словами вроде квадрат, гласная стала [ɛə] (часто практически [ɛː]) в современных РП, и [ɛ] в общем американец.[8]
Изменения в реализации / а /
Независимо от развития долгой гласной, краткая / а / Пришел что бы быть передний и поднял до [æ]. Это изменение в основном ограничивалось «вульгарной или популярной» речью в 16 веке, но постепенно оно вытеснило более консервативные. [а] в 17 веке, и был «общепринятым среди внимательных ораторов примерно к 1670 году».[9]
Эта гласная (гласная ловушка, Кот, человек, Плохои т. д.) теперь обычно обозначается как / æ /. Однако в современной РП она полностью снизилась. [а].[2][3][4] Такое качество также присутствует в акцентах северной Англии, Уэльса, Шотландии, Ирландии и Карибского бассейна. Однако в Северной Америке наблюдается тенденция к напряжение (поднятие) этой гласной. Повышенное произношение также встречается в английском южном полушарии и также связано с Кокни.[10] О возможности дифференциации фонематической длины см. плохой парень расколоть, ниже.
Разработка новой длинной А
В современном английском языке новая фонема / ɑː / разработаны, которых не существовало в Средний английский. Фонема / ɑː / происходит из трех источников: слово отец удлинение от / а / к / aː / по неизвестной причине (таким образом, отделившись от собирать);[11] то компенсаторное удлинение коротких / а / такими словами, как спокойствие, ладонь, псалом когда / л / потерялся в этой среде; и удлинение / а / перед /р/ такими словами, как машина, карта, жесткий, частьи т. д. В большинстве диалектов, которые развили широкий А класс, слова, содержащие его, присоединились к этой новой фонеме / ɑː / также. Новая фонема также получила распространение в звукоподражательный такие слова как баа, ах, ха ха, а также в иностранных заимствованиях вроде спа, тако, лама, драма, пиранья, Багамы, макароны, Бах, многие из которых варьируются от / ɑː / и / æ / среди разных диалектов английского языка.
Некоторые из этих разработок подробно обсуждаются в следующих разделах.
До / r /
В позднем среднеанглийском языке пары, такие как Кот, тележка, были объявлены [кат], [карт] соответственно, различаются только наличием или отсутствием [р]. Однако к концу 17 века они также отличались качеством и длиной гласной. В Кот, гласная была обращена к / kæt /, пока в тележка он был удлинен до / kaːrt /. Последнее изменение, по-видимому, впервые произошло в диалектах южной Англии в начале 15 века, но не повлияло на стандартный английский до конца 17 века.[12] Это затронуло большинство разновидностей современного английского языка, в которых гласные звучат в парах, например Кот, тележка. В неротический акценты, /р/ из тележка был потерян; в современном РП слово произносится / kɑːt /, отличающийся от Кот только по качеству и длине гласной.
Это удлинение произошло, когда / а / последовали непревокальные /р/; это обычно не применялось до интервокального /р/ (когда /р/ следовала еще одна гласная). Следовательно, первая гласная морковь и выйти замуж обычно остается таким же, как у Кот (но см. Мэри-жениться-веселый слияние). Однако склоняемые формы и производные от слов, оканчивающихся на (исторический) /р/ обычно наследуют удлиненную гласную, поэтому такие слова, как запрещение и звездный имеют / ɑː / как и бар и звезда.
До фрикативов
В отличие от удлинения до непревокального /р/, который применяется повсеместно в стандартном английском языке, удлинении или расширение, до этого фрикативы были непостоянными и спорадическими. По-видимому, это впервые произошло в диалектах Южной Англии примерно между 1500 и 1650 годами. Из этих диалектов оно проникло в стандартный английский язык примерно в середине 17 века.
Первичная среда, благоприятствовавшая расширению, была до преконсонантных или морфем-финальных глухих фрикативов. / f, θ, s /. Безмолвный фрикативный / ʃ / никогда не продвигал расширение стандартного английского такими словами, как пепел и крушение. Однако есть свидетельства того, что такое расширение действительно имело место в диалектах.[13]
Как только расширение затрагивало конкретное слово, оно, как правило, распространялось аналогия его флективным производным. Например, из проходить ([paːs]) было также прохождение [ˈPaːsɪŋ]. Это привело к расширению среды _sV, из которой оно было исключено (сравните проход которая не является флективной формой и никогда не подвергалась расширению).
В явлении, восходящем к среднеанглийскому, [f, θ] чередовать их озвученные эквиваленты [v, ð]. Например, позднесредний английский дорожка [paθ] чередовался с пути [paðz]. Когда расширение применяется к таким словам, как дорожка, оно естественным образом распространяется на эти производные: таким образом, когда [paθ] расширился до [paːθ], [paðz] также расширился до [paːðz]. Это внесло расширение в среду перед звонким фрикативом.
Расширение затронуло Standard English крайне непоследовательно. Кажется, это было благоприятно, когда / а / был рядом с губными согласными или /р/.[14] Очевидно, что чаще всего это происходило в коротких словах, особенно односложных, которые были распространены и прочно укоренились в английском языке в то время, когда имело место расширение (около 1500–1650). Слова из 3-х и более слогов практически никогда не подлежали расширению. Выученные слова, неологизмы (например, газ, впервые обнаруженные в конце 17 века), а латинские или греческие заимствования редко расширялись.
Особенно интересен случай слова отец. В позднем среднем английском это обычно произносилось [ˈFaðər], таким образом рифмуясь с собирать [Aðər]. Расширение отец примечателен в двух отношениях:
- его появление перед интервокальным звонким фрикативом [ð]
- его распространение во многих акцентах, которые иначе не имеют расширения, например, в Северной Америке.
Оксфордский словарь английского языка описывает расширение отец как «аномальный».[15] Добсон, однако, видит расширение отец так как из-за влияния соседних / f / и /р/ комбинированный. Скорее и пена похоже, позже был расширен и в меньшем количестве разновидностей английского языка по аналогии с отец.[16]
В таблице ниже представлены результаты расширения до фрикативов в современном принятом произношении.[17]
Среда | RP / æ / как в ЛОВУШКЕ ("квартира А") | RP / ɑː / как в PALM или FAther («широкий А») |
---|---|---|
_[f]$ | графин*, пеночка, оплошность, нафф, сброд | теленок **, мякина *, жираф, график (телеграфсм. выше), половина **, смех **, посох |
_[f]C | Дафна, гермафродит, кафтан, нафта | корма, после, ремесло, тупица, осадка / осадка **, прививка, смех **, плот, стропила, вал |
_[θ]$ | имеет, математика (аббревиатура от математики) | ванна, обрешетка *, дорожка |
_[θ]C | спортсмен десятиборье (пятиборье, биатлон, так далее.), математика | |
_[s]$ | увы *, жопа (осел), жопа (наказание) *, тупица, газ, девушка, месса (количество), месса (богослужение) * | латунь, класс, стекло, трава, перевал |
_[sp] | жерех, аспект, осина, заливное (желе), претендент, аспирин, Диаспора, раздражать *, яшма | застежка, вздох, захват, застежка *, рашпиль |
_[st] | астра, астероид, космонавт (астрономический и др.), бастион, бластоциста (бластопор, так далее.), канаста, кастаньеты, целомудрие, эластичный*, фантастика, желудочный, гимнастика, хаст, иокаста, мастика, мастиф, мастиф *, мастит, сосцевидный отросток, мастодонт, дрочить*, монашеский, ономастический, макароны, пастель, пластик *, откладывать, Растафари, растр, саркастический, схоластический, спастический | в ужасе Avast, ублюдок *, взрыв, каст, заклинатель, быстро, ужасно, последний, мачта, хозяин, противный, прошлое, пастеризовать*, времяпрепровождение, пастырь, пастырь *, пастбище, гипс, трапеза, обширное |
_[sk] | Аляска, Баскский*, кастрированная, прокладка, Мадагаскар, талисман, мужской, маскарадный *, Небраска, пасхальный *, сосудистый | просить, греться, корзина, бочка, шкатулка, фляга, маска, маска *, негодяй, задача |
_[SF] | богохульство * | |
_[ð] | болтать, сажень, собрать, намазывать | отец, пена *, скорее |
другое (см. ниже) | икр **, замок, застежка, половинка **, малина |
- * указывает, что другое произношение также актуально в RP.
- ** указывает на то, что это слово имело поздний среднеанглийский / au / (возможно, в дополнение к позднему среднему английскому / а /)
- Слова в курсив были впервые зарегистрированы в Оксфордском словаре английского языка позднее 1650 г.
В общем, все эти слова, поскольку они существовали в среднеанглийском языке, имели / а / («короткое А» как в ловушка), который был расширен до [аː]. Исключения составляют:
- половина и Телец, который произносился с [половина, калф] в раннем среднеанглийском, прежде чем в начале 15 века развился до [хауф, кауф] от L-вокализация.[18] В акцентах Англии развитие впоследствии было таким же, как и в таких словах, как ладонь (Смотри ниже). Североамериканское развитие [æ] как в ловушка кажется результатом сокращения от [хауф, кауф] к [хаф, каф], хотя свидетельств этого развития мало.[19]
- смех, смех и черновик / черновик, который у всех был [auχ] на среднеанглийском. Это сначала изменилось на [ауф] (принят на стандартном английском примерно с 1625 г., но ранее в диалектах),[20] а затем был сокращен до [аф].[21] Последующее развитие было похоже на другие слова с [аф], Такие как сотрудники. Развитие черновик / черновик примечательно: в 17 веке его обычно писали проект и произносится рифму с пойманный, поясняя его происхождение от глагола рисовать. Произношение с [f] было редкостью, и его использование в современном английском языке является исторической случайностью, возникшей, по мнению Добсона, в результате создания варианта написания проект.[22]
Слова замок, закрепить и малина представляют собой особые случаи, когда последующие звуковые изменения изменили условия, изначально ответственные за удлинение. В замок и закрепить, то / т / был выражен, согласно незначительному большинству источников 16-17 веков.[23] В малина мы нашли / с / скорее, чем / z /.[24]
Образец удлинения, показанный здесь для принятого произношения, обычно встречается в южной Англии, Карибском бассейне и южном полушарии (части Австралии, Новой Зеландии и Южной Африки). В Северной Америке, за возможным исключением старых бостонских акцентов, расширение встречается только в отец (успех расширения в одном только этом слове в Северной Америке необъясним[25]) и макароны (что соответствует общему образцу недавних итальянских заимствований, ср. мафия). В районе Бостона исторически существовала тенденция копировать удлинение RP, которое, возможно, достигло своего апогея в 1930-х годах.[26] но с тех пор отступил перед лицом общих североамериканских норм.
В ирландском английском расширение встречается только в отец (который, однако, также может иметь гласную ЛИЦО). В шотландском и ольстерском английском подавляющее большинство говорящих не делают различия между TRAP и PALM ( Сэм–псалом слияние). В валлийском английском Wells обнаруживает расширение обычно только в отец, с некоторыми вариациями.[27] На севере Англии уширение встречается только у отец и обычно половина и владелец.[28]
Перед носом
Был класс среднеанглийских слов, в которых / au / варьируется с / а / перед носовой. Это почти все заимствования от Французский, в которой неуверенность в том, как реализовать назализация французской гласной привело к двум различным произношениям на английском языке. (Можно сравнить различные способы использования современных французских заимствований вроде конверт произносятся в современных вариантах английского языка.)
Слова со среднеанглийским с / au / дифтонг в целом развитый к [ɒː][требуется проверка] в раннем современном английском (например, лапа, дочь). Однако в некоторых словах с / а ~ аи / чередование, особенно короткие слова в общем употреблении, гласная вместо этого превратилась в длинную A. В таких словах, как изменять и ангел, это развитие предшествовало Великий сдвиг гласных, и поэтому полученная длинная A последовала нормальному развитию до современного / eɪ /. В других случаях, однако, длинное А появилось позже и, таким образом, не претерпело Великого сдвига гласных, а вместо этого слилось с длинным А, которое развилось раньше. /р/ и некоторые фрикативы (как описано выше). Таким образом слова вроде танцевать и пример стали произноситься (в современном RP, хотя в основном не в General American) с / ɑː / гласный Начните и ванна.
Поэтому слова из этой категории могли иметь различные варианты произношения на современном стандартном английском языке: / æ / (где сохранилось короткое произношение А), / ɑː / (где принято произношение с удлиненной А), / ɔː / (где наблюдали нормальное развитие дифтонга AU), и / eɪ / (где A была удлинена перед Великим сдвигом гласных). В таблице ниже показано произношение многих из этих слов, классифицированных в соответствии с лексические наборы Джона Уэллса: ЛОВУШКА для / æ /, ВАННА для RP / ɑː / против General American / æ /, ЛАДОНЬ для / ɑː /, МЫСЛЬ для / ɔː /, ЛИЦО для / eɪ /. Хотя в среднеанглийском языке эти слова часто пишутся как с a⟩, так и с au⟨, нынешнее правописание английского языка обычно отражает произношение, а ⟨au⟩ используется только для тех слов, которые имеют / ɔː /; одно общее исключение тетя.
Среда | ЛОВУШКА лексический набор | ВАННА лексический набор | ЛАДОНЬ лексический набор | МЫСЛЬ лексический набор | ЛИЦО лексический набор |
---|---|---|---|---|---|
_[м]$ | милостыня, бальзам, спокойствие, ладонь, псалом, угрызения совести[29] | Shawm | |||
_[mp] | чемпион, безудержный, печать * | пример, образец | |||
_[мб] | Янтарь | камера | |||
_[mf] | брошюра | ||||
_[nt] | муравей *, фонарь, фантом, тирада, скудный | преимущество, тетя, не могу *, петь, даровать, растение, наклон, преимущество | напугать, выставлять напоказ *, изможденный *, перчатка, преследовать, прогулка *, прогуливаться, насмехаться, хвастаться | ||
_[nd] | отказаться, большой, случайный | приказ, требование, Фландрия, предварительное заключение, выговор, клевета | желтуха, стирка, чистота | ||
_[n (t) ʃ] | франшиза | лавина, бланш, ветка, ранчо *, стойка, стойка | бедро, запуск, брюшко, стойкость | ||
_[n (d) ʒ] | евангелист, фаланга | ангел, организовать, изменение, опасность, грандж, чесотка, диапазон, странный | |||
_[ŋk] | банк («скамейка / финансовое учреждение»), язвы, бок, планка, ранко (и) р, святость | ||||
_[ŋɡ] | гнев *, угол, удушение | ||||
_[нс] | предок, финансы, выкуп, роман | ответ *, шанс, канцлер, танец, усиление, Франция, копье, ланцет, пранс, стойка, транс, передача (транс-) | запускать | древний | |
Другой | лосось | миндаль |
* Не французское заимствованное слово
В некоторых случаях оба / а / и / au / формы дошли до современного английского языка. Например, из Сандре, норманнская французская форма имени Александр, современные английские фамилии Сандерс и Сондерс оба являются производными.[30]
ЛОВУШКА – ВАННА расколоть
В ЛОВУШКА – ВАННА расколоть это разделение гласных что встречается в основном у южных и основных разновидностей Английский в Англии (включая Полученное произношение), в Южное полушарие акценты английского языка (Австралийский английский, Новая Зеландия Английский, Южноафриканский английский), а также в меньшей степени у пожилых Бостонский английский, по которому Ранний современный английский фонема / æ / был удлинен в определенных средах и в конечном итоге слился с долгим / ɑː / из отец. (Wells 1982: 100–1, 134, 232–33) Подобные изменения произошли в словах с ⟨o⟩; видеть партия - ткань расколоть.
Плохой парень расколоть
В плохой парень раскол был описан как фонематическое расщепление раннего современного английского короткометражного гласная буква фонема / æ / вкратце / æ / и долгий / æː /. Этот раскол находится в Австралийский английский и некоторые разновидности английский английский в котором Плохо (с длинным [æː]) и парень (с коротким [æ]) не рифмуются. (Уэллс 1982: 288–89, 596; Хорват и Хорват 2001; Лейтнер 2004).
Фонема / æ / обычно удлиняется до / æː / когда дело доходит до / м / или / п /, в том же слоге. Кроме того, он удлиняется в прилагательных Плохо, радостный и Сумасшедший; семья также иногда имеет долгую гласную, независимо от того, произносится она как два или три слоги. Некоторые динамики и региональные разновидности также используют / æː / перед / ɡ /, / ŋ /, / л / и / или / dʒ /; такое удлинение может быть более нерегулярным, чем другие. Удлинение запрещено в прошедшее время из неправильные глаголы и служебные слова и в современном схватки многосложных слов, где / æ / предшествует согласной, за которой следует гласная. Удлинение не останавливается добавлением словарного уровня суффиксы.
Вместо этого в британских диалектах с разделением на плохих парней широкий / ɑː / в некоторых словах где / м / или / п / следует за гласной. В этом случае австралийцы обычно (но не всегда) используют / æː /, кроме слов тетя, не могу и не буду, которые имеют широкие / aː /.
Дэниел Джонс отметил для RP, что некоторые ораторы фонематический контраст между длинным и коротким / æ /, который он написал как / æː / и / æ /, соответственно. Таким образом, в Очерк английской фонетики (1962, девятое издание, Cambridge: W. Heffer & Sons) он отметил, что грустный, Плохо обычно имел / æː / но парень, подушечка имел / æ /. В своем словаре произношения он записал несколько минимальных пар, например Плохо / bæːd /, велел / bæd / (также произносится / ˈBeɪd /). Он отметил, что для некоторых ораторов варенье на самом деле представляют два разных произношения, одно произносится / дʒæːм / означает "консервировать фрукты", другой / дʒæм / что означает «раздавить, расклинивать». Более поздние издания этого словаря под редакцией Альфред С. Гимсон, снял это различие.[нужна цитата]
За пределами Англии, мочь значение «способный» остается / kæn /, тогда как существительное мочь 'контейнер' или глагол мочь "положить в контейнер" - это / kæːn /; это похоже на ситуацию, обнаруженную в [/ æ / повышении æ-натяжения] в некоторых разновидностях Американский английский. Обычный минимальная пара для современных динамиков RP это группа / bæːnd / и запрещен / bænd /. Ораторы, говорящие на австралийском языке, которые используют «span» как прошедшее время слова «spin», также имеют минимальную пару между более длинными / spæːn / (означает ширину или переходный глагол с рекой или делить) и / spæn /, прошедшее время слова "вращать" (/ spæn /). Другие минимальные пары, встречающиеся в австралийском английском, включают «Manning» (фамилия) / ˈMænɪŋ / и «manning» (причастие настоящего и герундий от глагола «человеку») / ˈMæːnɪŋ / а также "планета" / ˈPlænət / по сравнению с "спланировать" / ˈPlæːnət /.
Помимо Джонса, словари редко показывают разницу между этими разновидностями / æ /.
Экспериментальные записи RP-говорения Кембриджский университет студенты указали, что после коартикуляторные эффекты принимаются во внимание такие слова, как мешок, это, болтать, Анна, запретить, влажный, Сумасшедший, Плохо, и грустный может быть немного дольше / æː / гласные, чем относительно короткие слова, такие как парень, загвоздка, подушечка, Пэм, и строить планы. Однако не было обнаружено никаких доказательств последовательной дифференциации продолжительности в возможных минимальных парах сумматор/сумматор, хам/CAD, мочь (имя существительное)/мочь (глагол), плотина/проклятие, варенье/варенье, лам/ягненок, комплектование/Укомплектование персоналом, масса/масса, грустный/ГРУСТНЫЙ.[31] Это ставит под сомнение его статус истинного фонематического расщепления, и вместо этого было описано как диахронически устойчивая, лексически специфическая субфонематическая вариация.[32]
/ æ / повышение
в социолингвистика английского, / æ / повышение это процесс, который происходит во многих акценты из Американский английский, и в некоторой степени в Канадский английский, по которому /æ/ (Слушать), короткая а"гласный встречается в таких словах, как зола, ванна, мужик, лампа, приятель, тряпка, мешок, ловушка, и т. д., это напряженный: произносится как более приподнятый, удлиненный и / или дифтонгированный в различных средах. Осознание этого «напряженного» (в отличие от «расслабленного») / æ / варьируется от [æ̝ˑ] к [ɛə] к [eə] к [ɪə], в зависимости от говорящего региональный акцент. Наиболее часто встречающийся вариант / æ / во всем североамериканском английском - это когда он появляется перед носовые согласные (так, например, в поклонник в отличие от толстый).[33]
В иностранных заимствованиях
Многие иностранные заимствованные слова, такие как тако, лама, драма, пиранья, Багамы, макароны, Бах, орех пекан, пижамы и т.д. варьируются в зависимости от того, имеют ли они ЛАДОНЬ гласный или ЛОВУШКА гласная в различных диалектах английского языка. В Канаде и Северной Англии многие говорящие произносят такие слова с той же гласной, что и ЛОВУШКА, тогда как в американском, австралийском и новозеландском английском, а также в RP они обычно имеют ту же гласную, что и ЛАДОНЬ (несмотря на то что тако и макароны иметь ЛОВУШКА гласный в RP). Однако произношение некоторых слов может отличаться даже в регионах, которые обычно назначают ЛОВУШКА гласный или обычно назначают ЛАДОНЬ гласная к таким словам; пижамы и орех пеканнапример, у американцев разное, есть ли у них / æ / или / ɑː /.[34][35]
Другое произношение
Другие варианты произношения буквы ⟨a⟩ на английском языке произошли через:
- Округление вызвано следующими темный L (который больше не может быть озвучен), чтобы произвести (в RP) звук / ɔː / в также, изменить, мяч, вызов, мел, остановка, разговариватьи т. д. См. Изменения гласных в английском языке перед историческими / l /.
- Округление следующих / w /, что приводит к тем же двум гласным, что и выше, как в стирка, какая, количество, воды, теплый. Это изменение обычно блокируется до велярный согласный, как в вилять, крякать и звон, а также отсутствует в плавал (в неправильное прошедшее время из плавать). Видеть Фонологическая история английских нижних гласных (изменения 17-го века).
- Сокращение к Schwa в большинстве безударных слогов, как в о, вдоль, Хилари, запятая, солнечный, стандарт, завтрак. (Как и другие экземпляры schwa, это может сочетаться со следующим / л /, / м / или / п / произвести слоговая согласная в определенных условиях, например соперник.) Еще одно возможное сокращенное произношение (в зависимости от диалекта) является / ɪ / в случаях, когда уменьшение ЛИЦО гласный можно было ожидать, -туз, -возраст, -съел (только прилагательные и существительные), как и во втором слоге дворец, сообщение и частный, так далее.
- Несколько слов о нестандартных событиях, особенно Любые и много. В случае Любые, написание соответствует произношению на диалекте Мидленд слова Средний английский, в то время как современное произношение происходит от южного диалекта (альтернативное написание эни также встречается в текстах примерно до 1530 года; произношение только, представляющий северное диалектное произношение).[36] Аналогичная ситуация и с много (с написанием Meny и мони ранее происходившее).[37]
Смотрите также
- Список диграфов латинского алфавита
- Фонологическая история английского языка
- Фонологическая история английских гласных
Заметки
- ^ а б Только некоторые ораторы, в основном из Лондона.
- ^ а б c де Йонг и др. (2007 г.:1814–1815)
- ^ а б c Плотва (2011):?)
- ^ а б c "Уэллс: Что случилось с" Полученным произношением "?. 1997. Получено 10 февраля 2015.
- ^ Хики, Раймонд (8 ноября 2007 г.). Ирландский английский: история и современные формы. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781139465847.
- ^ Лабов и др. (2006), стр. 182.
- ^ Добсон, стр. 594
- ^ Уэллс (1982), стр. 141, 155.
- ^ Добсон, стр. 548
- ^ Уэллс (1982), стр. 129.
- ^ Уэллс, стр. 206
- ^ Добсон, стр. 517–519.
- ^ Добсон П. 533
- ^ Добсон, стр. 531
- ^ Oxford English Dictionary, онлайн-издание, запись отец, получено 01.02.2011
- ^ Добсон 531-532
- ^ Слова классифицируются в соответствии с их произношением, указанным в Уэллс, Джон С. (1990). Словарь произношения longman. Харлоу, Англия: Лонгман.
- ^ Добсон, стр. 988
- ^ Добсвон, стр. 500
- ^ Добсон, стр. 947
- ^ Добсон, стр. 500–501.
- ^ Добсон, стр. 501
- ^ Добсон, стр. 968–969.
- ^ Добсон, стр. 941
- ^ Уэллс, 206
- ^ Уэллс v.3.
- ^ Уэллс, стр. 387
- ^ Уэллс, стр. 352–355.
- ^ дано как МЫСЛЬ в первом издании OED
- ^ Рини, Перси Хайд (1967). Происхождение английских фамилий, часть 1. Рутледж и К. Пол. п. 145. OCLC 247393450.
- ^ Кеттиг, Томас (2016). «Разделение BAD-LAD: Secondary / æ / - удлинение в южном стандартном британском английском». Труды Общества лингвистики Америки. 1: 32. Дои:10.3765 / plsa.v1i0.3732.
- ^ Кеттиг, Томас (12 июня 2017 г.). «Диахронически устойчивая, лексически специфическая вариация: фонологическое представление вторичного / æ / -удлинения». Фонетика и фонология в Европе (конференция). HDL:10125/55398.
- ^ Боберг, Чарльз (весна 2001 г.). «Фонологический статус Западной Новой Англии». Американская речь, Volume 76, Number 1. С. 3-29 (Статья). Издательство Университета Дьюка. п. 11: "Гласная / æ / обычно напрягается и поднимается [...] только перед носом, что является благоприятной средой для большинства носителей североамериканского английского ".
- ^ http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_21.html
- ^ http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_20.html
- ^ Таавицайнен, И., Мельчерс, Г., Пахтап, П., Написание нестандартного английского, Джон Бенджаминс 2000, стр. 193.
- ^ Бергс, А., Английская историческая лингвистика, де Грюйтер 2012, стр. 495.
использованная литература
- Добсон, Э.Дж. (1968). Английское произношение, 1500–1700. 2. Оксфорд: Clarendon Press. OCLC 310545793.
- де Йонг, Геа; Макдугалл, Кирсти; Хадсон, Тоби; Нолан, Фрэнсис (2007), "Различительная способность говорящего к звукам, претерпевающим исторические изменения: исследование на основе формант", Материалы ICPhS Saarbrücken, стр. 1813–1816
- Плотва, Питер (2011), Кембриджский словарь произношения английского языка (18-е изд.), Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 9780521152532
- Для ЛОВУШКА – ВАННА расколоть
- Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-22919-7. (т. 1). (т. 2)., (т. 3).
- Гупта, А. Ф., Ванны и бэки, Английский сегодня 81, т. 21, № 1. С. 21–27 (2005).
- Кортманн, Бернд; Шнайдер, Эдгар В .; Берридж, Кейт; Местири, Радженд; И Аптон, Клайв (ред.). (2004). Справочник разновидностей английского языка. Берлин: Мутон де Грюйтер.
- Хорват, Барбара М. и Рональд Дж. Хорват. (2001). Short A на австралийском английском: геолингвистическое исследование. В Английский в Австралии, изд. Д. Блэр и П. Коллинз, 341–55. Амстердам: Джон Бенджаминс
- Для плохой парень расколоть
- Лейтнер, Герхард. (2004). Многие голоса Австралии. Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-018194-0. (т. 1). (том 2).
- Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-22919-7. (т. 1). (т. 2)., (т. 3).
- Для æ-напряжение
- Бенуа, Л. 1995. Эффекты идентичности в морфологический усечение. В Статьи в теория оптимальности, изд. Дж. Н. Бекман, Л. Уолш Дики и С. Урбанчик. UMass Отдельные статьи 18. Амхерст: GLSA, 77–136.
- Фергюсон, К. А. 1972. "Короткое" на филадельфийском английском. В Исследования по лингвистике в честь Джорджа Л. Трагера, изд. М. Э. Смит, 259–74. Гаага: Мутон.
- Кан, Д. 1976. Слоговые обобщения в английской фонологии. Кандидат наук. диссертация, UCLA. Воспроизведено Университет Индианы Лингвистический клуб.
- Лабов, В. 1966. Социальное расслоение английского языка в Нью-Йорке. Вашингтон.: Центр прикладной лингвистики.
- Лабов В. 1972. Социолингвистические модели. Филадельфия: Пенсильванский университет Нажмите.
- Лабов В. 1981. Разрешение Неограмма полемика. Язык 57:267–308.
- Лабов, В. 2005. Передача и распространение.
- Лабов, Уильям, Шэрон Эш и Чарльз Боберг (2006). Атлас североамериканского английского. Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-016746-8.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
- Трагер, Г. Л. 1930. Произношение «короткое». а"на стандартном американском английском. Американская речь 5:396–400.
- Трагер, Г. Л. 1934. Какие условия ограничивают варианты фонемы? Американская речь 9:313–15.
- Трагер, Г. Л. 1940. Одна фонематическая сущность становится двумя: падеж «короткого» а". Американская речь 15:255–58.
- Трагер, Г. Л. 1941. ə ˈnəwt на æ ənd æ˔ˑ в merikən ˈiŋɡliʃ. Maître Phonétique 17–19. JSTOR 44708001
- Уэллс, Дж. 1982. Акценты английского языка. 3 тт. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Вуд, Джим. 2011. Шорт-а в Северной Новой Англии. Журнал английской лингвистики 39:135-165.
- Для гласной пасты
- http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_21.html
- http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_20.html
внешняя ссылка
- Звучит знакомо? - Слушайте примеры региональных акцентов и диалектов на веб-сайте Британской библиотеки Sounds Familiar, включая аудиокарту Великобритании.