WikiDer > Ре Фонг Тонкий Чу

Re Fong Thin Choo
Ре Фонг Тонкий Чу
OldSupremeCourtBuilding-Singapore-20070409.jpg
В Старое здание Верховного суда, сфотографировано в апреле 2007 г.
СудВысокий суд Сингапура
Полное название делаРе Фонг Тонкий Чу
Решил29 апреля 1991 г.
Цитирование (и)[1991] 1 S.L.R. (R) 774
Мнения по делу
Порядок запрета выпущен против Генеральный директор таможенного и акцизного управления чтобы помешать ему собирать таможенная пошлина от компании по обвинению в том, что он якобы не экспортировал товары, поскольку он недостаточно изучил факты и, таким образом, принял свое решение на неверной основе.
Членство в суде
Судья сидитЧан Сек Кеонг Дж.

Ре Фонг Тонкий Чу является административное право дело было рассмотрено в 1991 г. Высший суд из Сингапур относительно законности требования Генеральный директор таможенного и акцизного управления («DG»), которую платит компания заявителя S $130 241,30 дюйма таможенная пошлина поскольку он не экспортировал определенные товары. Дело вело судья Чан Сек Кеонг. Суд постановил, что Генеральный директор не принял во внимание соответствующие доказательства, представленные компанией заявителя, которые могли бы опровержение то prima facie доказательства неэкспорта и, таким образом, не провели достаточного расследования, прежде чем прийти к своему решению. Поскольку требование генерального директора было основано на неверном факте и, таким образом, противоречило закону, Суд предоставил заявителю порядок запрета это не позволяло Генеральному директору вычитать сумму из определенных банковские гарантии что компания заявителя подала в таможню в качестве обеспечения.

Судя по всему, это дело внесло в прецедентное право Сингапура ошибку материального факта в качестве основания для судебный надзор. Хотя срок ошибка существенного факта не было прямо указано в деле, Суд применил правовую норму, установленную в деле Великобритании Государственный секретарь по вопросам образования и науки против городского совета Тэмсайд (1976), что суд может вмешиваться в решение правительства, которое было основано на неправильном понимании или незнании установленного и относящегося к делу факта и / или на неправильной основе факта.

Суды в нескольких юрисдикциях, включая Австралию, Новую Зеландию, Южную Африку и Великобританию, следовали Tameside решение и признание ошибки существенного факта отдельным основанием судебного надзора. В случае Е. против Государственного секретаря Министерства внутренних дел (2004), Апелляционный суд Англии и Уэльса изложены четыре основных требования, которые должны быть выполнены, чтобы основание обзора было успешным. Еще неизвестно, будет ли Суды Сингапура примет это уточнение Tameside тест.

Факты

А грузовое судно в водах Сингапура, сфотографировано в феврале 2011 г.

Примерно 12 декабря 1981 года компания под названием Szetoh Import & Export Pte. Ltd. вывезла большое количество сигарет с лицензированного склада и перевезла их в порт для погрузки на судно под названием М.В. Семпурна Седжати для вывоза из страны. Хотя Таможня Сингапура руководил вывозом и транспортировкой товаров, но не контролировал погрузку товаров на судно. Впоследствии компания представила таможне три исходящие декларации, подтверждающие, что товары были погружены на судно.[1]

Спустя несколько месяцев сотрудник таможни обнаружил, что товары не были помещены на борт судна. манифест. В Генеральный директор таможенного и акцизного управления («Д.Г.») затем обратился с запросом к агенту судна, называемому в судебном решении «ТТС», который отрицал, что груз был загружен. Впоследствии Генеральный директор попросил компанию предоставить доказательства экспорта товаров. 19 сентября 1988 года компания представила документ, подписанный бизнесменом "ТКМ", в котором говорилось, что он купил и получил товар. После дальнейшей переписки генеральный директор пришел к выводу, что товары не были экспортированы, и потребовал от компании оплаты S $130 241,30 дюйма таможенная пошлина в соответствии с правилом 12 (6) Таможенных правил 1979 года.[2]

30 декабря 1988 г. заявитель Фонг Тхин Чу, директор компании, обратился в Высший суд из Сингапур для разрешения на получение судебный запрет (теперь известный как запрещающий приказ), чтобы запретить Генеральному директору взыскать эту сумму путем вычета ее из определенных банковские гарантии которые были поданы в таможню в качестве обеспечения. Когда Суд рассматривал ходатайство о предоставлении отпуска, государственный советник, руководствуясь статьей 27 Закона о государственных процедурах,[3] утверждал, что суд не имел юрисдикция издать приказ о запрете Правительство.[4]

Проблемы с законом

справедливость Чан Сек Кеонг, заслушавшие заявление, выявили два юридических вопроса:

  • Ли раздел 27 Закона о государственных процедурах лишает суд его юрисдикции выносить постановление о запрете в отношении правительства.
  • Действовал ли генеральный директор на основании неверного факта (или ошибки существенного факта) при принятии решения о том, были ли товары экспортированы в соответствии с правилом 12 (6) Таможенных правил 1979 года.

Основания решения

Судья Чан постановил, что Высокий суд обладает юрисдикцией выносить постановление о запрете решения Генерального директора, поскольку статья 27 Закона о производстве по делам правительства не лишает суд такой юрисдикции.[5] Кроме того, Генеральный директор действовал на неверном основании фактов, приходя к своему решению о том, что товары не экспортировались. Этот факт мог быть объективно подтвержден доказательствами, представленными заявителем, но Генеральный директор не провел надлежащего расследования. Это сделало расследование несправедливым по отношению к компании заявителя. Таким образом, против ГД был вынесен судебный запрет.[6]

Юрисдикция для постановления запрета

Судья Чан начал с того, что подтвердил, что Высокий суд обладает юрисдикцией выносить постановление о запрете в отношении правительства. Хотя в статье 27 Закона о государственных процедурах говорится, что суды не могут выносить судебный запрет в рамках гражданского разбирательства против правительства, он отклонил аргумент государственного советника о том, что на основании этого положения Суд не имел полномочий делать это. Он постановил, что ссылка в статье 27 на гражданское разбирательство не имеет отношения к процедура судебного пересмотра и, следовательно, это положение не повлияло на способность суда выносить запретительный приказ во время судебного пересмотра правительственных разбирательств.[7]

Судья Чан также постановил, что правовые принципы, применимые к Certiorari (теперь известный как отмена приказов) в равной степени применимы к приказу о запрете. Эти принципы были изложены в Р. против Совета по компенсации уголовных травм, ex parte Lain (1967),[8] где считалось, что «сфера certiorari может охватывать каждый случай, когда группа лиц государственного, а не чисто частного или домашнего характера должна определять вопросы, затрагивающие субъектов, при условии, что она всегда обязана действовать. в судебном порядке ".[9] Поскольку генеральный директор был государственным служащим, назначенным для выполнения общественных обязанностей, его решение было исполнением общественного долга. Следовательно, генеральный директор мог быть подвергнут запрету, если он действовал сверх своих полномочий.[10]

Неверное основание факта (ошибка в отношении существенного факта)

Судья Чан продолжил рассмотрение дела на том основании, что Генеральный директор имел право решать, объясняют ли предоставленные ему доказательства экспорт товаров, и мог приказать уплатить таможенную пошлину, если бы у него было фактическое основание для вывода, что товар не экспортировался. Если бы у Генерального директора не было такой фактической основы, он не смог бы потребовать уплаты пошлины, а если бы он это сделал, то действовал бы на неверной основе фактов.[11]

Офисы совета Tameside в Эштон-андер-Лайн, Большой Манчестер, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. В решении 1976 г., первоначально вынесенном Секретарь по образованию против Городской совет Tameside Metropolitan за отказ последнего внедрить систему всестороннее образование, то Дом лордов постановил, что решение государственного органа может быть пересмотрено в судебном порядке, если оно не подтверждено доказательствами или основано на неверных фактах.

Судья Чан сослался на дело Соединенного Королевства, Государственный секретарь по вопросам образования и науки против городского совета Теймсайд (1976),[12] установить закон в отношении этого основания судебного надзора. В этом случае Дом лордов постановил, что законодательные положения, содержащие слово удовлетворение может исключать судебный пересмотр по вопросам, касающимся чисто суждения лица, принимающего решение, но судебный пересмотр не исключается во всех случаях. Лорд Уилберфорс постановил, что, когда решение зависит от наличия соответствующих фактов, суд должен удостовериться, действительно ли факты существуют и были ли они должным образом приняты во внимание, хотя оценка фактов предназначена только для лица, принимающего решение. Если эти требования не выполняются, потерпевший имеет право обжаловать решение, а суд может вмешаться на том основании, что лицо, принимающее решение, действовало за пределами своих полномочий, за пределами целей законодательства, наделяющего его полномочиями, несправедливо или из-за неправильной основание факта.[13] Лорд Диплок упомянул, что также необходимо учитывать, принял ли во внимание лицо, принимающее решение, только те вопросы, которые он должен был рассмотреть.[14]

Судья Чан приступил к изучению установленной законом схемы экспорта товаров, облагаемых пошлиной, и взимания таможенных пошлин на такие товары. Он сосредоточился на положении 12 (6) Таможенных правил 1979 г.[2] который предусматривает следующее:

Владелец любых товаров, вывезенных в соответствии с положениями настоящего постановления, или его агент должны, если этого требует соответствующее должностное лицо таможни, представить доказательства того, что такие товары были экспортированы или реэкспортированы, и уплатить таможенную пошлину, взимаемую с любой части такие товары -

(а) не учтены в соответствии с требованиями надлежащего должностного лица таможни; или же
(б) если будет установлено, что они были незаконно повторно высадлены в Сингапуре.

Он держал это, как в Tameside, «удовлетворение», упомянутое в правиле 12 (6), не является вопросом чисто суждения или мнения. Он также занимается расследованием факта, а именно, были ли экспортированы облагаемые пошлиной товары.[15] Таким образом, заявитель должен был представить доказательства, подтверждающие, что товары были экспортированы, и эти доказательства должны были быть удовлетворены Генеральным директором. Судья Чан подтвердил, что проверка того, было ли решение генерального директора действительным, заключалась в том, чтобы определить, мог ли генеральный директор разумно прийти к своему решению на основе имеющихся у него доказательств, или, другими словами, принял ли генеральный директор решение на основе убедительных фактов. основание.[16]

Судья Чан дал отрицательный ответ на этот вопрос.[17] Его решение о вынесении запрета было основано на четырех причинах:[18]

  1. Генеральный директор не мог разумно прийти к своему выводу, не заслушав свидетелей заявителя.
  2. Генеральный директор ошибся в отношении характера доказательств, требуемых согласно правилу 12 (6) для подтверждения экспорта товаров.
  3. Генеральный директор, проведя недостаточное расследование, не принял во внимание соответствующие соображения до вынесения своего решения.
  4. Расследование не было справедливым по отношению к заявителю.

Основание 1: Генеральный директор не мог разумно прийти к своему выводу без заслушивания свидетелей заявителя.

Заявитель привел нескольких ключевых свидетелей, которые показали, что товары действительно были экспортированы, на основании их отчетов о различных этапах экспорта. Показания свидетелей варьировались от показаний, подтверждающих, что они были свидетелями погрузки товаров на судно и их передачи на отдельное судно в водах Сингапура, до покупателей, подтверждающих, что они действительно получили экспортируемые товары и заплатили за них.[19]

Показания свидетелей имели возможное влияние на доказательство экспорта товаров, что противоречило бы выводам фактов, сделанным Генеральным директором в ходе его расследования.[20] Таким образом, Генеральному директору было необходимо расследовать утверждения свидетелей заявителя, чтобы прийти к разумному выводу. Следовательно, не расследуя претензии заявителя, Генеральный директор не мог разумно прийти к решению, принятому им из-за наличия правдоподобных противоречащих друг другу доказательств.[6]

Основание 2: Генеральный директор неверно указал на характер требуемых доказательств

Хотя генеральный директор основывал свое решение на доказательствах, он неверно указывал на характер и силу доказательств, необходимых для доказательства экспорта товаров. В то время как у генерального директора prima facie доказательства того, что товары не были экспортированы, заявитель представил свои доказательства опровергать это открытие. Характер и сила доказательства заключалась в том, чтобы аннулировать фактическую основу, на которой Генеральный директор принял свое решение. Достаточно того, что доказательства заявителя оказали такое влияние, и Генеральный директор, не признав этого, придав чрезмерное значение своим собственным доказательствам, неверно указал на характер и действие доказательств, необходимых для доказательства экспорта товаров. .[21]

Основание 3: Генеральный директор не принял во внимание соответствующие соображения

В общей сложности заявитель представил девять письменных показаний в подтверждение своих утверждений о том, что товары действительно были экспортированы.[22] Государственный адвокат утверждал, что доказательства, представленные после декабря 1988 г. (когда было снято заявление о запрете), не могут быть приняты во внимание. Хотя судья Чан сомневался в обоснованности такого заявления, он, тем не менее, приступил к оценке письменных показаний, представленных до этой даты. Применимые доказательства состояли из двух утверждений: заявление заявителя о том, что его компания организовала отгрузку товаров непосредственно судовладельцу (что объясняет, почему агенты судна свидетельствовали о том, что им не было известно о погрузке каких-либо товаров на судно). на судно), а также заявление ТКМ с копиями счетов-фактур, свидетельствующих о том, что он получил товары и оплатил их. Такие доказательства могли подтвердить экспорт товаров и прямо противоречили аффидевитам, представленным Генеральным директором. Таким образом, возник серьезный спор относительно того, действительно ли товары были экспортированы.[23]

Хотя судья Чан не пытался прийти к выводу, следует ли верить показаниям заявителя или показаниям Генерального директора, Генеральный директор должен был тщательно изучить доказательства, представленные заявителем. Хотя Генеральный директор мог бы предпочесть доказательства, которые доказали бы неэкспорт, отсутствие расследования таких доказательств было фатальным для дела Генерального директора.[24] Не исследуя противоречивые доказательства, нельзя сказать, что Генеральный директор предпринял «разумные шаги для ознакомления с соответствующей информацией», чтобы он мог определить, были ли товары экспортированы.[14] Следовательно, Генеральный директор не принял во внимание соответствующие соображения, поскольку он не исследовал соответствующие доказательства, представленные заявителем.[18][25]

Основание 4: расследование было несправедливым по отношению к заявителю

Расследование было сочтено несправедливым по отношению к заявителю, поскольку Генеральный директор при принятии своего решения предпочел доказательства, представленные ему членом экипажа и сотрудником судового агента, TTS, без предварительного полного расследования доказательств, представленных заявитель и его свидетели. Если бы Генеральный директор сделал это, доказательства, представленные заявителем, могли бы быть достаточными для доказательства того, что товары действительно были экспортированы.[26]

Ошибка относительно прецедентного факта

Судья Чан упоминается в обитер Основание того, были ли вывозимые на экспорт товары, облагаемые пошлиной, незаконно вывозили или такие товары были экспортированы, является вопросом факта. Кроме того, должно быть доказано наличие конкретного факта. Таким образом, правило 12 (6) требует создания "прецедентный факт".[16] Недостаточно того, чтобы Генеральный директор считал или высказывал мнение, что товары не были экспортированы (независимо от того, насколько разумным было это мнение); скорее, это был факт, который необходимо было установить объективно. Компания заявителя могла быть обязана уплатить таможенную пошлину, взимаемую с товаров, только после того, как этот факт был установлен.[27]

Кроме того, судья Чан, опираясь на английский случай Хера против Государственного секретаря Министерства внутренних дел; Хаваджа против Государственного секретаря Министерства внутренних дел ("Khawaja", 1983),[28] придерживался мнения, что в делах такого рода роль суда заключалась не в том, чтобы посмотреть, могло ли лицо, принимающее решение, принять разумное решение, а в том, чтобы решить, могло ли принятое решение быть оправдано имеющимися доказательствами.[16]

При этом, поскольку заявитель не ссылался на ошибку в отношении прецедентного факта, судья Чан не основывал свое решение на этом основании.[11]

Комментарий

Ошибка в отношении существенного факта как отдельное основание судебного надзора в других юрисдикциях

Традиционно суды неохотно вмешиваются в дела, в которых лица, принимающие решения, предположительно допустили фактические ошибки, в основном потому, что роль судов в судебном пересмотре административных действий заключается в проверке законности, а не по существу решений государственных органов. .[29]Однако фактические ошибки могут стать причиной несправедливости и несправедливости по отношению к вовлеченным лицам.[30] В свете этого судьи предложили, хотя обитер,[31] что «надзорная юрисдикция судов по вопросам фактов может быть шире, чем указывает традиционный подход».[32]

Случай Tameside широко признан как первый случай, предлагающий новый подход к фактической ошибке.[32] Там суд утверждал, что административные решения могут быть пересмотрены, если имело место «недоразумение или незнание установленного и относящегося к делу факта» и / или лицо, принимающее решение, действовало «вне своих полномочий, либо несправедливо, либо на неверной основе. факт ".[33] Другими словами, даже если лицо, принимающее решение, должно оценивать факты, суд может выяснить, существуют ли эти факты и были ли приняты во внимание, было ли решение принято на основе надлежащего самостоятельного руководства в отношении этих фактов. , и были ли приняты во внимание не относящиеся к делу факты.[34] Таким образом, полномочия суда по судебному надзору были расширены, чтобы разрешить ограниченное фактическое расследование. Это основание для судебного пересмотра было названо ошибкой в ​​отношении существенного факта.[35]

Суды в нескольких юрисдикциях, включая Австралию, Новую Зеландию, Южную Африку и Великобританию, следовали Tameside решение и окончательно признанная ошибка существенного факта в качестве отдельного основания для судебного пересмотра. Эти юрисдикции классифицировали ошибку существенного факта как ошибку закона, указав при этом, что ошибка должна была иметь существенное значение для исхода конкретного дела, прежде чем суд сможет отменить принятое решение.

Великобритания

В Великобритании закон развился до такой степени, что «теперь можно сказать, что существенная фактическая ошибка, ведущая к несправедливости, является отдельным основанием для судебного пересмотра».[32] В Е. против Государственного секретаря Министерства внутренних дел (2004),[36] Лорд Джастис Карнват заявил, что «пришло время признать, что фактическая ошибка, порождающая несправедливость, является отдельной главой в апелляции по вопросам права».[37] Чтобы успешно справиться с такой задачей, необходимо выполнить четыре основных требования:[38]

  1. Должна быть ошибка в отношении существующего факта, в том числе ошибка в отношении наличия доказательств по конкретному вопросу.
  2. Факт или свидетельство должны быть «установлены» в том смысле, что они не спорят и поддаются объективной проверке.
  3. Заявитель (или его или ее советники) не должен нести ответственности за ошибку.
  4. Ошибка должна была сыграть существенную, хотя и не обязательно решающую, роль в аргументации трибунала.

Австралия

В Австралии, общее право основания для судебного пересмотра были кодифицированный в Закон 1977 года об административных решениях (судебный надзор).[39] Установленные факты могут быть рассмотрены в соответствии с разделами 5 (1) (f) и 6 (1) (f) Закона, при условии, что ошибка существенна для решения. Следовательно, ошибка в отношении существенного факта официально признана в Австралии в качестве основания для судебного пересмотра и классифицируется как ошибка закона.[40]

Новая Зеландия

В Новой Зеландии ошибки в отношении существенных фактов рассматриваются как неспособность принять во внимание соответствующие соображения или принять во внимание не относящиеся к делу, а не рассматриваться как отдельное основание для проверки. Как и в Великобритании, это основание для судебного пересмотра классифицируется как ошибка закона.[41] и «для того, чтобы понять основание, ошибка должна быть достаточно существенной, чтобы ее можно было описать как основание или вероятное основание для решения».[42]

Применимость основания ошибки к существенному факту в Сингапуре

Вид с воздуха на Верховный суд Сингапура (с диском). Будет ли Суды Сингапура применять принципы, изложенные в деле Великобритании E против министра внутренних дел (2004)?

В Фонг Тонкий Чу, Высокий суд Сингапура применил подход к фактической ошибке, изложенный лордом судьей Scarman в Tameside.[16] Таким образом, было признано, что суды Сингапура могут признать недействительным решение государственного органа, если имело место недопонимание или игнорирование установленного и относящегося к делу факта.[33]

Однако до сих пор нет уверенности в том, как судьи будут применять свои полномочия по судебному надзору, если была допущена ошибка в отношении существенного факта. Фонг Тонкий Чу было решено в 1991 году, до дела Великобритании E против министра внутренних дел.[36] Следовательно, еще предстоит увидеть, примут ли суды Сингапура четыре требования, изложенные в E против министра внутренних дел.[38] Одно из мнений состоит в том, что у судов мало оснований отклонять эти требования, учитывая, что Фонг Тонкий Чу цитируется Tameside с одобрения, и E против министра внутренних дел был основан на этом случае.[43]

Однако критика E против министра внутренних дел подход заключается в том, что «это может подорвать важный принцип окончательности».[32] Более того, еще одной насущной проблемой может быть страх открыть шлюзы для судебного разбирательства. Эти опасения были выражены британскими судами в Шахин против Государственного секретаря Министерства внутренних дел (2005)[44] И в MT (Алжир) против государственного секретаря Министерства внутренних дел (2007).[45] В MT (Алжир), Апелляционный суд Англии и Уэльса зашел так далеко, что предостерегал от использования этого основания для пересмотра, поскольку оно может иметь эффект «превращения простой фактической ошибки в ошибку закона путем утверждения некоторого нового факта. что само по себе вызывает споры ".[46]

Все эти опасения указывают на необходимость разработки и применения строгого теста, и было высказано предположение, что такой тест уже доступен в форме четырех «обременительных» требований, изложенных в E против министра внутренних дел. Мало того, что четыре требования сложно установить (что сняло бы опасения по поводу потока судебных разбирательств и принципа окончательности), они также обеспечивают руководящую основу в отношении того, что заслуживает судебного пересмотра на основе ошибки существенного факта.[32]

Примечания

  1. ^ Ре Фонг Тонкий Чу [1991] 1 S.L.R. (R.) [Singapore Law Reports (переиздание)] 774, 777, п. 3, Высший суд (Сингапур).
  2. ^ а б Таможенные правила 1979 г. (бюллетень № S 261/1979), теперь Таможенные правила (Колпачок. 70, Rg 2, 2009 Rev. Ed.), рег. 13 (7): см. Фонг Тонкий Чу, стр. 777–780, пп. 4–11.
  3. ^ Закон о государственных процедурах (Колпачок. 121, 1985 Rev. Ed.) («Средний балл»).
  4. ^ Фонг Тонкий Чу, п. 780, п. 12.
  5. ^ Фонг Тонкий Чу, п. 781, пп. 15–16.
  6. ^ а б Фонг Тонкий Чу, п. 792, п. 54.
  7. ^ Фонг Тонкий Чу, стр. 781–782, пп. 15–17.
  8. ^ Р. против Совета по компенсации уголовных травм, ex parte Lain [1967] 2 Q.B. 864, г. Высший суд (Участковый суд) (Англия и Уэльс).
  9. ^ Ex parte Lain, п. 882.
  10. ^ Фонг Тонкий Чу, стр. 781–782, пп. 17–18.
  11. ^ а б Фонг Тонкий Чу, п. 787, п. 35.
  12. ^ Государственный секретарь по вопросам образования и науки против городского совета Теймсайд [1976] УКХЛ 6, [1977] A.C. 1014, Дом лордов (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ).
  13. ^ Tameside, п. 1074.
  14. ^ а б Tameside, п. 1065.
  15. ^ Фонг Тонкий Чу, п. 785, п. 29.
  16. ^ а б c d Фонг Тонкий Чу, стр. 786–787, п. 33.
  17. ^ Фонг Тонкий Чу, п. 794, п. 58.
  18. ^ а б Фонг Тонкий Чу, п. 793, п. 57.
  19. ^ Фонг Тонкий Чу, стр. 788–789, пп. 37–44.
  20. ^ Фонг Тонкий Чу, стр. 790–791, п. 51.
  21. ^ Фонг Тонкий Чу, п. 792, пп. 53–54.
  22. ^ Фонг Тонкий Чу, стр. 788–789, пп. 37–45.
  23. ^ Фонг Тонкий Чу, стр. 790–791, пп. 50–51.
  24. ^ Фонг Тонкий Чу, стр. 790–792, пп. 51–53.
  25. ^ Фонг Тонкий Чу, п. 792, п. 53.
  26. ^ Фонг Тонкий Чу, стр. 791–792, пп. 52–53.
  27. ^ Фонг Тонкий Чу, п. 786, п. 32.
  28. ^ Хера против Государственного секретаря Министерства внутренних дел; Хаваджа против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [1983] УКХЛ 8, [1984] A.C. 74, H.L. (Великобритания) ("Khawaja").
  29. ^ Хилэр Барнетт (2004 г.), «Судебный контроль: введение, юрисдикция и процедура», Конституционное и административное право (5-е изд.), Лондон: Cavedish Publishing, п. 712, г. ISBN 978-1-85941-927-4.
  30. ^ Кристофер Форсайт; Эмма Дринг (2010), «Последний рубеж: появление существенной ошибки в фактах как основание для судебного надзора», Эффективный судебный контроль - краеугольный камень надлежащего управления, Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press, стр. 245–263, стр. 246, ISBN 978-0-19-958105-4.
  31. ^ В Государственный секретарь по вопросам занятости против ASLEF (№ 2) [1972] 2 Q.B. 455 при 493, Апелляционный суд (Англия и Уэльс).
  32. ^ а б c d е Форсайт и Дринг, стр. 250.
  33. ^ а б Tameside, п. 1030.
  34. ^ Tameside, п. 1047.
  35. ^ Питер Лейланд; Гордон Энтони (2009), «Незаконность II», Учебник по административному праву (6-е изд.), Оксфорд; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press, стр.258–283 на 276–277, ISBN 978-0-19-921776-2; Барнетт, стр. 712.
  36. ^ а б Е. против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [2004] EWCA Civ 49, [2004] Q.B. 1044, C.A. (Англия и Уэльс).
  37. ^ E против министра внутренних дел, п. 1071, п. 66.
  38. ^ а б E против министра внутренних дел, п. 1071, пп. 66–67.
  39. ^ Закон 1977 года об административных решениях (судебный надзор) (Закон № 59 1977 года, Австралия).
  40. ^ Законы Холсбери Австралии, 13, Сидней: Баттервортс, 29 сентября 2011 г., п. 205-425, ISBN 978-0-409-30436-7.
  41. ^ Льюис против Wilson & Horton Limited [2000] NZCA 175, [2000] 3 N.Z.L.R. 546, п. 598, п. 73, Апелляционный суд (Новая Зеландия) на Главный судья Сиан Элиас.
  42. ^ Генеральный прокурор против Морони [2001] 2 N.Z.L.R. 652, стр. 699, п. 81 (Новая Зеландия).
  43. ^ E против министра внутренних дел, п. 1067, п. 54.
  44. ^ Шахин против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [2005] EWCA Civ 1294, [2006] Imm. A.R. 57, [2006] I.N.L.R. 245, C.A. (Англия и Уэльс).
  45. ^ MT (Алжир) против государственного секретаря Министерства внутренних дел [2007] EWCA Civ 808, [2008] Q.B. 533, C.A. (Англия и Уэльс).
  46. ^ MT (Алжир), п. 1213, п. 69.

Рекомендации

Случаи

Другие работы

  • Форсайт, Кристофер; Дринг, Эмма (2010), «Последний рубеж: появление существенной ошибки в фактах как основание для судебного надзора», Эффективный судебный контроль - краеугольный камень надлежащего управления, Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press, стр. 245–263, ISBN 978-0-19-958105-4.

дальнейшее чтение

Статьи

Книги