WikiDer > Маленькая спичка
"Маленькая спичка" | |
---|---|
Иллюстрация А. Дж. Байеса, 1889 г. | |
Автор | Ганс Христиан Андерсен |
Оригинальное название | "Den Lille Pige med Svovlstikkerne" |
Страна | Дания |
Язык | Датский |
Жанр (ы) | Литературный сказка |
Опубликовано в | Данский народный календарь на 1846 год |
Дата публикации | Декабрь 1845 г. |
"Маленькая спичка" (Датский: Den Lille Pige med Svovlstikkerne, что означает "Маленькая девочка с спички") является литературным сказка датского поэта и автора Ганс Христиан Андерсен. Рассказ о мечтах и надеждах умирающего ребенка был впервые опубликован в 1845 году. адаптированный к различным средствам массовой информации, включая анимационные и игровые фильмы, телевизионные мюзиклы и видеоигры.[1]
Резюме
На морозе Канун Нового года Бедная молодая девушка, дрожа босиком, пытается продать совпадения на улице. Боится идти домой, потому что ее отец побьет ее из-за неспособности продать спички она прячется в углу между двумя домами и зажигает спички, чтобы согреться.
В пламени спичек она видит ряд утешительных видений: теплая печь, праздничный пир, счастливая семья и Рождественская елка. В небе она видит падающая звезда, что, как сказала ей покойная бабушка, означает, что кто-то собирается Небеса. В пламени следующего матча она видит ее бабушка, единственный человек, который относился к ней с любовью и добротой. Чтобы как можно дольше сохранить зрение бабушки, девочка зажигает всю связку спичек.
Когда спички заканчиваются, девочка умирает, а бабушка уносит ее душу в рай. На следующее утро прохожие находят девушку застывшей и выражают сожаление. Они не знают о чудесных видениях, которые она видела, или о том, как она счастлива со своей бабушкой на небесах.[2]
Публикация
"Маленькая спичка" была впервые опубликована в декабре 1845 г. в Данский народный календарь на 1846 год. Работа была переиздана в рамках Новые сказки (4 марта 1848 г.), второй том, второе собрание (Nye Eventyr (1848), Андет Бинд, Анден Самлинг), и снова 18 декабря 1849 года как часть Сказки (1850; Eventyr). Произведение также было опубликовано 30 марта 1863 г. в составе Сказки и сказки (1863), второй том (Eventyr og Historier (1863), Андет Бинд).[3]
Адаптации
Аттракционы парка развлечений
- В Сказочный лес (Sprookjesbos в нидерландский язык) из парк развлечений Efteling в Нидерландах есть трехмерный аттракцион, показывающий историю маленькой спичечной девочки, который называется Het Meisje и de Zwavelstokjes.[4] В этом аттракционе используется Призрак перца техника.
Аниме и манга
- В 307-й серии Мелок Шин-чан, «Нэнэ-чан - героиня трагедии» (1999), история вдохновляет Нэнэ-чан играть Золушка игра со своими друзьями.
- В Кролика заказывают?, Шаро начинает мечтать, раздавая листовки, с юмором рассматривая это как флаг смерти, когда она связывает свои действия с девушкой со спичками.
- Глава 18 манги Бинбоу Симай Моногатари (2004) переигрывает сказку «Маленькая спичка», в которой главные герои Асу и Кё демонстрируют счастливый конец.
- В главе 24 (том 3) Любовь Хина, Вс делает Синобу одеться как Красная Шапочка напечатайте и продайте спички, чтобы собрать деньги на дорогу Окинава. Когда этот заговор изначально терпит неудачу и Синобу начинает плакать, большое количество прохожих доводятся до слез и готовятся купить все ее спички, пока двух девушек не прогонит местный житель. Якудза.
- В японском аниме Гакуэн Алиса, главный герой, Микан Сакура ставит пьесу о Спичке, чтобы заработать деньги.
- 201 серия из Джин Тама, "Everybody's a Santa", пародия на The Little Match Girl, где Ягю Кьюбей повествует юмористический пересказ истории с участием Кагура в качестве одноименного титульного персонажа, заменив спички на Шинпачибоксерская груша.
- «Девушка, которая не продает матчи, но в любом случае ей не повезло» - заключительный эпизод аниме-сериала 2010 года. Оками-сан, который черпает вдохновение в различных сказках. В этом эпизоде присутствует персонаж по имени Мачико Химура, основанный на маленькой спичечной девушке.
- "Маленькая девочка из ключевых кадров", 11 серия аниме Широбако (2014), юмористически переигрывает всю историю девушки со спичками с более современной точки зрения и с более низких ставок.
- В "Рождественском Осомацу-сан", эпизод 11 аниме Осомацу-сан (2015), Иями с юмором играет Девочку со спичками, которая в конце концов умирает.
- Матч Сёдзё, манга Санами Судзуки (2014–2015 гг.), сейчас превращается в боевик с участием Сумире Сато, как заглавный символ.[5]
- В "Let's Get Wiggy With It", эпизод 2 аниме Бобобо-бо-бобо (2003–05) Дон Патч юмористически рассказывает историю о том, как он продавал чурро на Рождество, но никто не покупал, показывая чурро, похороненного и покрытого снегом, в конце концов, напоминающего смерть.
- В "Труппе Дракона, на сцене! (У них было название труппы, Ха)", эпизод 10 аниме Дракон-горничная мисс Кобаяши (2017) главные герои решают на Рождество поставить спектакль «Спичка» для дома престарелых. На протяжении всего эпизода персонажи добавляют к истории свои собственные идеи (например, волшебные девушки и Сорок семь рунин), вплоть до того, что исполнение практически не похоже на оригинал.
- В 10 серии 3 сезона «Юру Юри» Акари и Кёко зажигают спички, чтобы согреться, когда Котацу не работает. Они видят бритый лед и ужин из индейки. Однако они оба выживают.
- Обложка главы 43 (том 3) книги Коми-сан ва, Комюсё Десу. показывает Коми-сан, одетую как спичку на заснеженной улице с зажженной спичкой.
- В эпизоде 11 Isekai Quartet 2 Юньюн (повторяющийся персонаж из KONOSUBA, чья шутка состоит в том, что она всегда одна) разыгрывает игровую версию истории соло.
- В Флинт Детектив времени главные герои навещают Ганса Христиана Андерсена, который попал в ловушку собственных снов и ведет себя странно со своими творениями. Среди них Little Match Girls продают часы вместо спичек.
Аудиозаписи
- Пластинка "Чарльз Диккенс: Рождественская история", изданная Питер Пэн отчеты показывает чтение на стороне B.
- В Мифы и легенды Подкаст показал историю Little Match Girl в серии 2020 года, посвященной Ганс Христиан Андерсенсказки.
Комиксы
- В выпуске №112 из Билл Уиллингемс Басни (а комикс о живых воплощениях персонажей сборников рассказов), The Little Match Girl знакомится с Красная роза как один из паладинов воплощение надежды, якобы в ту ночь, когда девушка обречена на смерть (Сочельник, в этом повествовании). Ребенок идентифицирует себя как «смотритель надежды отсроченного», выдерживая смертельный холод и спасительный скудные гроши она зарабатывает к обещанию лучшей жизни в будущем, и упорно отрицая, что ее смерть под руку.
Фильмы
Короткометражные 16-миллиметровые фильмы
- В 1954 г. Castle Films выпустила 16-мм англоязычную версию 1952 г. черное и белое Французский короткометражный игровой фильм. Вместо бабушки Дева Мария, которого девушка-спичка считает своей давно потерянной матерью, берет девушку на небеса. Об избиении ребенка отцом не упоминается.[нужна цитата]
Анимационные фильмы
- Цветные рапсодии (1937), а Студия Чарльза Минца цветная адаптация мультфильма 1930-х годов Нью-Йорк, режиссер Артур Дэвис и Сид Маркус, и считается одним из лучших фильмов студии. Был номинирован на 1937 г. Премия Оскар за лучший короткометражный фильм (мультфильмы), хотя он проиграл Диснейкороткий Старая мельница. Эта версия истории немного отличается от истории Андерсена, особенно ближе к концу.
- La Tartelette (1967), а Жак Коломбат короткометражный фильм, вдохновленный рассказом Андерсена, с окончанием с черным юмором.
- Ганс Христиан Андерсен но Секаи (1971, Мир Ганса Христиана Андерсена), Toei АнимацияАнимационный фильм по произведениям Андерсена.
- В анимационной адаптации 1978 года «Самый скупой человек в городе», характер Эбенезер Скрудж проходит мимо карикатуры на спичку. Ее первое появление во время музыкального номера «Самый скупой человек в городе» показывает, как Скрудж «покупает» у нее две пачки спичек, только чтобы заплатить ей пуговицей от своего пальто и продолжить свой путь, смеясь за ее счет, оставив ее в недоумении. Ее второе и последнее появление в специальном выпуске - в музыкальном номере «Человечество должно быть моим делом», в нем показано, как она дрожит от холода, а теперь уже исправившийся Скрудж дает ей свое пальто и пригоршню золотых монет.
- Маленькая спичка (2003), анимационный короткометражный фильм Чунхо Чонга для Fine Cut: фестиваль студенческих фильмов KCET.
- "Маленькая спичка" (2005), ADV Films'адаптация выпущена в Привет Китти Театр анимации, Vol. 3.
- Маленькая спичка (2006), последний из четырех Анимационные студии Уолта Диснея шорты изначально задумывались как часть Фантазия (2006) сборник фильма, проект которого был отменен. Этот короткометражный фильм был затем разработан как отдельный фильм и был номинирован на премию 2006 года. Премия Оскар за лучший анимационный короткометражный фильм, проигрывая Датский поэт. Этот короткометражный фильм впоследствии был выпущен в качестве специального выпуска на DVD-диске Platinum Edition 2006 г. Русалочка (1989). В 2015 году короткометражка вышла на Коллекция короткометражных фильмов анимационной студии Уолта Диснея Blu-ray диск.[6]
- "Allumette" (2016) автор: Penrose Studios Выпущен как бесплатный VR-анимационный фильм для PS4 и ПК.
Живые боевики
- Маленький продавец спичек (1902), короткометражный немой фильм режиссера Джеймса Уильямсона
- Маленькая спичка (1914), 9-минутный немой фильм режиссера Перси Нэш.
- Маленькая спичка (1928), La Petite Marchande d'Allumettes), 40-минутный немой фильм автора Жан Ренуар.
- La Jeune Fille aux Allumettes (1952), киноверсия французского режиссера Жана Бенуа-Леви, включает короткую танцевальную сцену со звездой балета Жанин Шара.
- Den lille pige med svovlstikkerne (1953), датский кинорежиссер Йохан Якобсен адаптировал рассказ Андерсена к короткометражному фильму, в главной роли Карин Неллемосе, Франсуаза Розэи Агнес Торберг Уит. Фильм разыграл приз конкурса короткометражных фильмов. 1954 Каннский кинофестиваль.[7]
- La Vendedora de rosas (1998; Маленькая роза продающая девушка), режиссер Виктор Гавирия, это фильм Колумбийский фильм о бездомный дети-жертвы злоупотребление растворителем, снятый по мотивам "Спички"; он соревновался за Золотая пальмовая ветвь на 1998 Каннский кинофестиваль.
- Воскрешение маленькой спички (2003) - корейский фильм.
- Спичка Девушка (2015), современный адаптационный короткометражный фильм, действие которого происходит в Великобритании, был продюсером и режиссером Джоан Рэндлс.
- Матч Сёдзё (2016), японская адаптация манги Санами Судзуки в главной роли Сумире Сато.[8]
Игры
- Suikoden III, (2002), видеоигра для PlayStation 2, содержит сильно сокращенную игровую версию «Маленькая спичка». В игре игрок может разыграть персонажей в разных ролях и заставить их исполнить сокращенную версию истории.
- Якудза 5, (2012), видеоигра для PlayStation 3 имеет подгруппу под названием «Маленькая девочка-спичка» во время сегмента игры Тайги Сэдзимы, в которой маленькая девочка продает спички за 100 иен.[9] Подобная подстрока также появляется в Якудза (2005) и его римейк, Якудза Кивами (2016).
- Маленькая спичка, (2015), визуальный роман для веб-браузеров и Android, рассказывающий историю.
- В Ведьмак 3: Дикая Охота - Кровь и виноСпичка, уставшая от того, что ей никто не покупает спички, начинает продавать табак, различные алкогольные напитки и даже наркотики, заявляя, что «это намного выгоднее и спрос велик».
- ИДОЛМ @ СТЕР 2, (2011), видеоигра для Xbox 360 и PlayStation 3, имеет песню под названием «Little Match Girl», доступную в первом пакете DLC для версии Xbox 360 и доступную по умолчанию в версии для PlayStation 3. В песне представлена романтизированная версия истории. Песня еще раз появлялась в ИДОЛМ @ СТЕР ШАЙНИ ФЕСТА, THE iDOLM @ STER ONE FOR ALLи в аниме-адаптации сериала 2011 года.
- "Магическая библиотека QURARE", (2014 г.), корейская мобильная игра, которая также была импортирована на PlayStation 4 на западе. В игре есть карта Kodex под названием" Little Match Girl ", которая является супер редкой + картой и включает пассивный навык Resurrect V для Танковые колоды. Изображение нарисовано STUDIO NCG, и его описание сильно отличается от оригинальной истории, с гораздо более мрачным концом.
- "Темные притчи: Затерянный рай для девушек со спичками", (2018 г.), пятнадцатая партия Темные притчи франшиза. История связана с необъяснимыми пожарами, известными как «Пламя иллюзий», которые произошли в Звездной лощине. В недавнем помещик который был пойман в собственном доме, нигде не оставив следов тел или пожаров. Однако единственной верной подсказкой была молодая девушка, торгующая спичками. Вы, сказочный детектив, должны остановить эти пожары и спичку.
- "Сёдзё Кагеки Revue Starlight: Re LIVE", (2018), 4-звездочную карту под названием" Маленькая девочка-спичка "играет Ячиё Цурухимэ из Института музыки Зигфельда (озвучивает Харука Кудо). [10]
Литература
- Энн Бишоп опубликовал рассказ »Match Girl" в Рубиновые туфли, Золотые слезы (1995).
- На странице 319 из Кларисса Пинкола Эстес' книга Женщины, бегущие с волками (1992), «Маленькая спичка», автор рассказывает историю своей тете с последующим ясным анализом.
- В Нил Гейманновелла Этюд в изумруде (2004) главные герои смотрят постановку из трех пьес, одна из которых является сценической адаптацией «Спички».
- Писатель Грегори Магуайр прочитайте в эфире телеканал "Маленькая девочка со спичками" рассказ энергетический ядерный реактор. Позже он расширил рассказ в роман, опубликованный как Несравненный: Рождественская история (2009).[11]
- Уильям МакГонагалл пересказал в стихотворении «Спичку».[12]
- Джерри Пинкни написал адаптация истории, действие которой происходит в начале двадцатого века.
- Терри Пратчеттс Плоский мир Роман, Hogfather (1996), дали истории менее болезненный конец, благодаря вмешательству Смерть Сам: Слуга Смерти, Альберт, отмечает, что рассказ о маленькой спичечной девушке призван напомнить людям, что им могло быть хуже, даже если они были совершенно без гроша, но Смерть в настоящее время действует как Отец-кабан (эквивалент Плоского мира Санта Клаус) чтобы компенсировать отсутствие оригинала, он может использовать свой текущий двойной статус, чтобы подарить маленькой спичечной девочке подарок будущего.
- Ханс Ценг адаптировал «Девочку со спичками» в рассказ манга, представленный в первом томе Tokyopopс Восходящие звезды манги (2003).
- В Энн Урсуроман Панировочные сухари (2011), главная героиня Хейзел встречает в лесу персонажа, основанного на Маленькой спичке.
- «Маленькая спичка» стала одним из ключевых элементов вдохновения главной героини Розмари в новелле Майкла Сайдака. Голоса мертвых (2017).
Музыка
- В 1989 г. Стивен Дечезаре сочинил песню о знаменитой истории и в 2019 году переиздал ее для хоровых и / или вокальных дуэтов.
- В 1994 г. Фредерик Магле выпустил альбом Песня - это сказка, песен по сказкам Ганса Христиана Андерсена, с Томас Эдже и Нильс-Хеннинг Орстед Педерсен среди других. "Маленькая спичка" - одна из песен.[13]
- В 1988–96 гг. авангард композитор Гельмут Лахенманн написал оперу по сказке, названную Das Mädchen mit den Schwefelhölzern, также включая текст Фракция Красной Армии основатель Гудрун Энслин.
- В 1995 году немецкий певец Мерет Беккер включила песню "Das Mädchen mit den Schwefelhölzern" в свой альбом Noctambule.
- В 2001 году гитарист Лорен Маззакан Коннорс выпустил альбом Маленькая спичка основанный на рассказе.
- В 2001 году венгерская группа Мучитель написал песню «Маленькая спичка» с текстами, основанными на этой истории.
- В 2002, GrooveLily выпустил альбом Поразительное 12, мюзикл по мотивам «Спички», который впоследствии открыл вне Бродвея в 2006 году.
- В 2005 году, Стираниеклип на их песню "Дышать"была современная адаптация рассказа.
- В 2006 году английская группа Тигровые лилии и струнное трио выпустило альбом Маленькая спичка на основе рассказа.
- Болгарский композитор Петр Керкелов написал пьесу для классической гитары под названием «Спичка».
- Американский композитор Дэвид Лэнг завершил свое собственное воспроизведение оригинальной истории в 2007 году. Страсть к маленькой спичке рассчитан на четыре сольных голоса, сопрано, альт, тенор и бас, с перкуссией, и был написан для Пол Хиллиер и его ансамбль Театр голосов. Работа отмечена премией Пулитцеровская премия в музыке в 2008 году. В нем представлена сказка Ганса Христиана Андерсена в характерном постминималистическом стиле Ланга с тематическим влиянием Иоганн Себастьян Бахс Святой Иоанн и Святой Матфей Страсти.
- В 2010 году продюсер Vocaloid Akuno-P спродюсировал песню «The Flames of the Yellow Phosphorus», альтернативный вариант истории. В песне девушка должна продать все имеющиеся у нее спички, иначе отец ее не накормит. После зажигания спички она решает сжечь дом своего отца и украсть его деньги на еду, чтобы не замерзнуть и не голодать. В наказание ее сжигают на костре.
- В 2012, Crüxshadows записали песню "Matchstick Girl" в свой альбом Как тьма против моего ореола, который, по словам фронтмена группы, Rogue, относится к сказке Ганса Христиана Андерсена.
- Мюзикл Тори Амос 2015 года Светлая принцесса включает песню «Моя сказка», где главная героиня читает эту историю и сравнивает ее со своей ситуацией.
- В 2015 году японское техно-рэп-подразделение Среда Кампанелла спродюсировал песню "Матч Ури но Сёдзё" (「マ ッ チ 売 り の 少女」, «Маленькая спичка»).
- В 2018 г. Loona (группа) Chuu музыкальное видео на их песню "Heart Attack (песня Loona)"была адаптация рассказа.
Телевидение
- В 1974 году появилась современная версия. Цинциннати в канун Рождества транслировался на WLWT. Этот рождественский выпуск был размещен в синдикации и последний раз транслировался на Family Channel в декабре 1982 года. Он примечателен тем, что в нем участвовал 9-летний ребенок. Сара Джессика Паркер.
- В 1986 г. HTV вышел Маленькая спичка как мюзикл по оригинальному сюжету. Актерский состав включал Твигги и Роджер Долтри. В него вошла песня "Омела и вино", который стал рождественским хитом в Великобритании два года спустя для Клифф Ричард.[14][15]
- В 1987 году модернизированная версия, Маленькая спичка, был показан по американскому телевидению. Актерский состав включал Кешия Найт Пуллиам, Rue McClanahan, и Уильям Дэниэлс.
- В 2009 году была выпущена модернизированная версия оригинальной музыки, озвученная Ф. Мюррей Абрахам был представлен Мюзиклы из сборника рассказов HBO, в котором девушка - дочь бездомной пары из Нью-Йорка, вынужденной жить под землей на заброшенной станции метро из-за экономического краха 1990-х годов.
- Das Mädchen mit den Schwefelhölzern (Швеция, 2013), режиссер Уве Янсон.[16]
- Короткая пародийная версия Маленькая спичка был показан в Робот Цыпленок эпизод "Garbage Sushi" с Маленькой спичкой, озвученной Минаэ Нодзи, ее отец озвучивает Роб Полсен, а ее бабушка озвучивает Сет Грин. В этой версии скетча она продавала спички, говоря, что она должна их продать, иначе отец ее побьет. Зажигая спичку, она видит семью. Зажигая вторую спичку, она видит видение своей бабушки, которая говорит Маленькой спичке, что Вишну на небесах, и это Иисус это сказка. Узнав о плане бабушки, девочка узнает о силе огня с помощью спичек и убивает своего отца за то, что тот пролил на него алкоголь, а затем, используя свои спички, сожжет его до скелета. Затем она находит украшения своей бабушки и разбивает яйцо на горящем скелете отца. К финальной сцене Маленькая Спичка находится в более теплом месте, где она дает бармену большую пачку денег за чашку Май Тай. Когда ее спрашивают, как ее зовут, девушка отвечает: «Меня зовут Маленькая чертова спичка», а затем бросает чашку Май Тай в экран.
- В 2017 году версия Маленькая спичка был показан на Рождество с Мормонским Табернакальным хором с участием Роландо Вильясона, транслировавшегося по телевидению PBS.
- Сказку о юной спичке и беззубом хулигане воссоздали через песню Род Гилберт на оригинале Дэйв ТВ шоу Надсмотрщик.
Смотрите также
- Список работ Ганса Христиана Андерсена
- Почти смертельный опыт
- Вильгельм Педерсен, первый иллюстратор сказок Андерсена
- "Развести огонь", две версии рассказа Джека Лондона о взрослом, который страдает от переохлаждения на территории Юкон.
- Детский труд
Рекомендации
- ^ Рёттгерс, Янко (13 октября 2016 г.). "Обзор VR: 'Allumette'". Разнообразие.
- ^ Татарка, Мария (2008). Аннотированный Ганс Христиан Андерсен. W.W. Нортон. ISBN 978-0-393-06081-2.
- ^ "Ганс Христиан Андерсен: Маленькая спичка". Центр Ганса Христиана Андерсена.
- ^ Эфтелинг - 'Маленькая спичка' в сказочном лесу (Het meisje met de zwavelstokjes) (видео)
- ^ http://www.animenewsnetwork.com/news/2016-01-27 / ske48-idol-sumire-sato-kensho-ono-star-in-the-little-match-girl-manga / .98042
- ^ Доти, Мериа (4 июня 2015 г.). "'"Холодное сердце лихорадка" (и пасхальные яйца!) Скоро появятся на Blu-ray шортах Disney (эксклюзив) ". Yahoo! Фильмы. Получено 8 октября 2015.
- ^ "Официальный отбор 1954: весь отбор". Архивировано из оригинал 26 декабря 2013 г.
- ^ "Идол SKE48 Сумире Сато, звезда Кэнсё Оно в фильме манги Little Match Girl". Сеть новостей аниме.
- ^ "Ryu Ga Gotoku 5 / Yakuza 5 SUBSTORY - Маленькая спичка". YouTube. Получено 12 декабря 2015.
- ^ "Маленькая спичка Ятиё Цурухимэ". Получено 9 мая 2020.
- ^ ВанДерверфф, Эмили (19 ноября 2009 г.). "Бесподобный: Рождественская история". А.В. Клуб. Получено 7 января 2020.
- ^ МакГонагалл, Уильям. "Маленькая спичка". Поэзия.2010. Интернет. 26 февраля 2010 г.
- ^ «Песня - сказка». magle.dk. Получено 6 июля 2012.
- ^ Смуртуэйт, Ник (21 марта 2005 г.). «Банкноты в миллион фунтов стерлингов - Кейт Страчан». Сцена. Получено 23 марта 2010.
- ^ «ИНТЕРВЬЮ: Режиссер Вест-Энда Кейт Страчан отправился в турне« Танцы на улицах ». Это лондон. 20 октября 2009 г. Архивировано с оригинал 4 июня 2011 г.. Получено 23 марта 2010.
- ^ "Das Mädchen mit den Schwefelhölzern". 25 декабря 2013 г.. Получено 28 ноября 2020 - через IMDb.
внешняя ссылка
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: |
Викискладе есть медиафайлы по теме Маленькая спичка. |
- "Маленькая спичка" Английский перевод Жана Гершолта
- "Маленькая спичка" в New Normal Reader
- Den Lille Pige med Svovlstikkerne Оригинальный датский текст
- Surlalune: Аннотированная маленькая спичка
- "Маленькая спичка" Аудиокнига Creative Commons
- "Маленькая спичка, адаптация 1902 года (загружается)" на Британский институт кино
- Страсть Дэвида Лэнга
- Английский перевод (полный текст) из "Сказок Андерсена"
- Маленькая спичка аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox