WikiDer > Амбикапати (фильм 1957 г.) - Википедия
Амбикапатия | |
---|---|
Режиссер | П. Нилакантан |
Произведено | В. Аруначалам |
Сценарий от | Шакти Т. К. Кришнасами Чинна Аннамалай М. Лакшманан |
В главных ролях | Шиваджи Ганешан П. Бханумати |
Музыка от | Г. Раманатан |
Кинематография | В. Рамамурти (черно-белый) В. Р. Субба Рао (Геваколор) |
Отредактировано | Р. Девараджан |
Производство Компания | ALS Productions |
Дата выхода | 22 октября 1957 г.[1] |
Продолжительность | 149 минут |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Амбикапатия (также пишется Амбикапати) это Тамильский язык фильм в главной роли Шиваджи Ганешан и П. Бханумати в качестве основного состава. Фильм вышел на экраны в 1957 году. Этот фильм имеет эпизод в Геваколор.
участок
Эта история, веками передававшаяся через традиционные стихи и фольклор, восходит к началу 12 века во время правления Кулотунга Чола I. Киноверсия этой истории такова: Камбар, кавичакраварти, чье имя навсегда вошло в память как автора Рамаватарама, тамильской версии Рамаяна, поэт при дворе Кулотунги в Ураюр. Несмотря на свою эрудированность, глубокое знание санскрита и тамильского языка и исключительные поэтические навыки, Камбан остается скромным, скромным, глубоко набожным человеком и верным подданным короля. Все это дает Камбану особое место в сердце Кулотунги, который относится к нему с величайшим почтением и любовью. Оттакутар - еще один великий поэт при королевском дворе, и восхождение Камбана на небосвод и беззастенчивое восхищение короля поэзией Камбана заставляют Оттакутара кипеть от ревности.
Именно на этом фоне расцветает история любви. Амаравати, прекрасная принцесса, и Амбикапати, красивый и талантливый сын Камбара, влюбляются. Амбикапати - смелый, напористый и в высшей степени самоуверенный юноша, который даже в этом возрасте демонстрирует поэтические способности, не уступающие своему прославленному отцу. Оттакоотар вдвойне встревожен, когда он услышит об этом деле, так как он планировал осуществить брак Амаравати со своей марионеткой, принцем Кулашекхараном. Vengi. Обладая блестящим и хитрым умом в действии, Оттакутар начинает отравлять разум короля против Амбикапати и умудряется вызывать различные ситуации, в которых Амбикапати может впасть в позор. Удача, кажется, на стороне Амбикапати, когда он невредимым проходит через эти ловушки.
Однако, когда Камбан обнаруживает любовь своего сына к принцессе и осознает ужасное возмездие, которое, несомненно, последует, он умоляет Амбикапати отказаться от своей любви. Тем временем Оттакутар получает стих, который Амбикапати написал как оду красоте Амаравати, и не теряет времени, чтобы показать пергамент королю. Король потрясен этим убедительным доказательством любовного романа и полон решимости положить ему конец. Однако, желая избежать нежелательной огласки и не желая принимать какие-либо решительные меры, по предложению Камбана король приказывает Амбикапати отправиться к далекому Пушпагу Тхэву, очевидно, для пропаганды величия тамилов. Шторм приводит к тому, что корабль, на котором путешествует Амбикапати, терпит крушение; Амбикапати, цепляясь за бревно, выбрасывается на берег в Шенбага Тхиву. Узнав о событиях в Урайюре, Амбикапати спешит скрыть это.
С помощью Каннаммы, дочери Пугажендхи Пулавара, ему удается встретиться с Амаравати, и они планируют бежать в Шенбага Тхиву той же ночью. Но их планы идут наперекосяк, и оба пойманы при попытке покинуть дворец. Король приговаривает Амбикапати к смерти. Но вмешивается Амаравати, взяв на себя равную ответственность за любое преступление, которое якобы совершил Амбикапати. В последующем споре царь осуждает Амбикапати как притворного поэта, который может писать только стихи, которые удовлетворяют низменные инстинкты человека. Амбикапати возмущен этим оскорблением его поэтических способностей. В результате, если Амбикапати сможет спеть последовательно 100 молитвенных песен, царь обещает ему руку Амаравати в браке. Если он не справится с этим вызовом, его немедленно казнят. Той ночью Амаравати посещает Амбикапати в тюрьме и призывает к осторожности. Амбикапати смеется над ее страхами, уверяя ее, что он полностью уверен в своих силах. Облегченный Амаравати говорит, что она будет считать песни и предстанет перед ним в конце испытания.
На следующий день суд собирается в васантха мадапам, и в августейшем присутствии короля, министров и ученых Амбикапати начинает свой вечер с короткого обращения к Сарасвати, богине знаний. Амаравати ошибочно считает это одной из ста песен, и поэтому в конце 99-й песни она радостно появляется перед Амбикапати, чтобы сигнализировать о его победе. Будучи вне себя от радости, увидев свою возлюбленную и думая, что он закончил сотню песен, Амбикапати разрывается стихами, восхваляющими появление Амаравати. Поднявшись с мрачным удовлетворением, Оттакутар отмечает, что было спето всего 99 религиозных песен, и поэтому Амбикапати проиграла вызов. Наполненная болью мольба Камбана о помиловании остается без внимания, поскольку король приказывает привести в исполнение смертный приговор. Амбикапати умерщвляет, и убитый горем Амаравати тоже умирает, и их души объединяются на небесах.
Бросать
- Шиваджи Ганешан как Амбикапати
- П. Бханумати как Амаравати
- М. К. Радха в качестве Камбар
- Читтор В. Нагайя как король Кулотунга Чола I
- М. Н. Намбьяр в качестве Оттакоотар
- Раджасулочана как Каннамма
- Н. С. Кришнан
- Т. А. Мадхурам
- К. А. Тангавелу как принц Кулесехаран
- А. Карунаниди как Венгаям
- К. Д. Сантханам в качестве Садаяппа Валлал
Производство
История Амбикапатия был впервые адаптирован в 1937 фильм режиссер Эллис Р. Дунган. В 1957 году А. Л. Шринивасан решил переделать рассказ с П. Нилакантан как режиссер. Он выбрал Шиваджи Ганешана на роль главного героя, а Бханумати - на роль Амаравати в фильме. Он изначально просил М. К. Тьягараджа Бхагаватар играть роль Камбар но он отказался, сыграв роль Амбикапати в фильме 1937 года. М. К. Радха позже был брошен на роль Камбара.[2] Это был последний фильм Н. С. Кришнана: он умер еще до выхода фильма, и в знак признательности ему был посвящен фильм.[2] Отрывки для песен "Maasilaa Nilavey", "Vaadaa Malare" и "Vaanam Inge" были сняты в Геваколор.
Саундтрек
Саундтрек был написан Г. Раманатан и тексты для всех песен были написаны Танджай Н. Рамайя Досс, Каннадасан, К. Д. Сантханам, Ку. Sa. Кришнамурти, Ку. Ма. Баласубраманиам, Паттуккоттай Кальянасундарам и Адхимулам Гопалакришнан. Песня «Vadivelum Mayilum» написана на раге Кедараговла.[3] Песня "Sindhanai Sei" основана на раге Калиани.[4] Песня «Ваада Маларе» основана на Мукхари раге.[5] Песня «Ваанам Инге» основана на Пуннагаравали.[6] Такие песни, как "Sinthanai Sei Maname", "Aadattuma Konjam Paadattumaa", "Satrey Sarindha Kuzhaley", "Kannile Irupathenna", "Masila Nilave" и "Vaada Malare Thamizh Thene" были хорошо приняты.[2] О песне "Vadivelum Mayilum" Чарулатха Мани из Индуистский написал: «В песне« Вадивелум Майилум »есть только Чаранам (« Тхамиж Маалаи Танаи Судуваар ») в раге Камбходжи. Фраза ярко открывается в верхней части Ришабхи, а характерная фраза« PDSRGR »ясно устанавливает рагу без сомнения. и безупречно настроенная Дж. Раманатаном, эта камбходжи незабываема ».[7] В песне «Sindhanai Sei» она написала: «Дж. Раманатан демонстрирует ключевые фразы раги. В строках« Sentamizhkarul gnana desaganai »украшения из тара стхайи гандхары - настоящее удовольствие».[4] В песне «Vaada Malare» она написала: «В строке« Muzhu Nilave »свары« NDSRM »четко очерчены в мадхьяма стхай, изюминке песни. Сверкающий вокал TM Soundararajan и Bhanumathy в произведении Дж. Раманатана музыка - это удовольствие ».[5] К песне «Vaanam Inge» она написала «припев в заключении пьесы« Ini Naanum Verillai »голосами Бханумати и Т.М.Сундарараджана является подходящим финалом».[6]
- Канда Канаву Индру Палиттхате к Н. Л. Ганасарасвати
- Сору Манаккум Чо Наадаам к В. Н. Сундарам
- Велга Нин Котрам Манна к Сиркажи Говиндараджан
- Варум Пагайвар Падаи Канду к Т. М. Соундарараджан
- Коттиккижанго Кижанго к В. Н. Сундарам
- Эннарум Налатинаал к В. Н. Сундарам
- Kalaiyendraal Kalaiyum Aagum Kalaithalum Aagum к Н. С. Кришнан
- Канне Уннаал Наан Адайюм Кавалаи Конджама к Н. С. Кришнан & Т. А. Мадхурам
- Аави Удайгалаи Наан Катти Виттен к Сиркажи Говиндараджан
- Андхо Паритаабам к К. С. Джаяраман
- Каннитамиджагам Кандедута Каавия Калаиади к Л. Р. Эсвари
- Аадаттума Конджам Паадаттумаа к П. Сусила
- Понаа Ийянна Икканна Кааванна Луна Кутхирайина к Сиркажи Говиндараджан и В. Т. Раджагопалан
- Амараватхие Эн Аасаи Каниямудхе к Т. М. Соундарараджан
- Амбулияи Кужамбаакки Аравинда Расамоду Амудхум Сертху к Т. М. Соундарараджан
- Итта Ади Нова Эдутта Ади Коппаликка к Т. М. Соундарараджан
- Канниле Ируппатенна Канни Иламаане к Т. М. Соундарараджан (Лирик Каннадхасана)
- Aaya Kalaigal Arubathunaanginaiyum к Т. М. Соундарараджан
- Синдханаи Сей Манаме к Т. М. Соундарараджан - Слова К. Д. Сантханама
- Vadivelum Mayilum Thunai к Т. М. Соундарараджан
- Тамиж Маалаи Тханаи Судуваар к Т. М. Соундарараджан
- Сатре Сариндха Кузхал Асаая к Т. М. Соундарараджан
- Натреножуга Надана Сингара к Т. М. Соундарараджан
- Канниле Ируппатенна Каннийила Мане к П. Бханумати(Автор слов: Каннахасан)
- Анналум Нокинаан, Авалум Нокккинаал к В. Н. Сундарам
- Маасила Нилаве Нам Каадхалил Магижводу к Т. М. Соундарараджан & П. Бханумати
- Чандира Соорияр Пом Дхисай Мааринум к Н. С. Кришнан & Т. А. Мадхурам
- Ваада Маларе Тамижтене к Т. М. Соундарараджан & П. Бханумати
Прием
В отличие от версии 1937 года, эта версия провалилась в прокате.[2]
Рекомендации
- ^ https://news.google.com/newspapers?nid=P9oYG7HA76QC&dat=19571022&printsec=frontpage&hl=en
- ^ а б c d Рэндор Гай (7 ноября 2015 г.). «Амбикапати (1957)». Индуистский. Архивировано из оригинал 4 апреля 2017 г.. Получено 8 ноября 2015.
- ^ Чарулатха Мани (11 октября 2013 г.). «Множество настроений Кедараговы». Индуистский. Получено 8 ноября 2015.
- ^ а б Чарулатха Мани (14 октября 2011 г.). "Путешествие раги: кинетическая кальяни". Индуистский. Получено 8 ноября 2015.
- ^ а б Чарулатха Мани (4 января 2013 г.). «Ноты мира». Индуистский. Получено 8 ноября 2015.
- ^ а б Чарулатха Мани (21 июня 2013 г.). "Сказка о двух варалисах". Индуистский. Получено 8 ноября 2015.
- ^ Чарулатха Мани (17 августа 2012 г.). «Преданный камбходжи». Индуистский. Получено 8 ноября 2015.
дальнейшее чтение
- В. Гангадхар (8 января 2008 г.). "Никаких стереотипов". Индуистский.
внешняя ссылка
- Амбикапатия на IMDb
- Амбикапатия на Moviebuff