WikiDer > Камбар (поэт) - Википедия
Современный впечатление художника Камбара | |
Родившийся | 1180 г. н.э. Тирувалунтур, рядом Mayiladuthurai, Майладутурайский район, Индия |
Умер | 1250 г. н.э. |
Род занятий | Поэт |
Период | 12 век н.э. |
Известные работы | Камбарамаянам |
Камбар (Камбан в случайном адресе) (1180–1250 гг. н.э.) (Тирувалунтур, Танджавурский район, Индия)[1][требуется полная цитата] был средневековым Тамильский Индуистский поэт и автор Рамаватарам, широко известный как Камбарамаянам, тамильская версия эпоса Рамаяна.[2][требуется полная цитата][ненадежный источник?] Камбар также является автором других литературных произведений в Тамильский, например Thirukkai Vazhakkam, Erezhupathu, Silaiyezhupathu, Кангай Пуранам, Садагопар Антати и Сарасвати Антахи.[2][требуется полная цитата]
Жизнь
Камбар вырос в семье богатого фермера по имени Садайепа Валлал в Веннаи Неллур в Тамил Наду.[3][требуется полная цитата] В Чола король- услышав об этом талантливом барде - вызвал его ко двору и удостоил его титула Кави Чакраварти (Император поэтов).[2][требуется полная цитата]
Камбар процветал в Теражундур, деревня в богатой культурой Нагапаттинамский район в современном штате Тамил Наду в Южной Индии.
Камбар обычно датируется после вайшнавиты философ, Рамануджа, как поэт обращается к последнему в своем произведении, Садагопар Андхадхи.[4]
Камбан был великим исследователем обоих Тамильский и санскрит- два из старейших и богатейших языков Индии с точки зрения литературных произведений. В научной биографии Кавичакраварты Камбан, Махавидван Р. Рагхава Айенгар подробно писала о Камбаре.[нужна цитата]
Камбар провел свои последние дни в Наттарасанкоттаи (известен храмом Каннатал) рядом с Сивагангай город и его могила находится там. Говорят, что Камбар после разногласий с царем Чола покинул королевство Чола и переехал с места на место. Когда он прибыл в Наттарасанкоттаи, он очень хотел пить и попросил воды в одном доме в Наттарасанкоттаи. Взамен ему предложили пахту, и он очень обрадовался, решил остаться там и провел там свои последние дни. Он прожил там до самой смерти. В Наттарасанкоттаи есть гробница, и каждый год проводится праздник, называемый Камбан Вижа проводится в этом месте, чтобы поздравить Камбара.[нужна цитата]
Литературные произведения
Эта секция не цитировать любой источники. (Май 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
- Камба Рамаянам (также называемый Рамаватарам) - Пересказ индийского эпоса Рамаяна на тамильском языке. Произведение охватывает 11 000 строф.
- Сарасвати Андхадхи - Литературное произведение стиля Андхадхи во славу индуистской богини Сарасвати
- Садагопар Андхадхи - Литературное произведение стиля Андхадхи во славу святого вайшнава Наммажвар
- Silaiezhupathu - Работа в честь 11 века Паллава король Карунакара Тондайман
- Тируккай Важаккам
- Erezhupathu
- Кангай Пуранам
- Мангала Важху, длинная песня Камбара, обычно поется на свадебной церемонии Конгу Веллалар сообщество. В этой свадебной церемонии существенные роли играют брат невесты и сестра жениха.
Камба Рамаянам
Оригинальная версия Рамаяна был написан Валмики. Это эпос из 24000 стихов, изображающий путешествие Рама, принц Айодхья кто принадлежал Рагхувамса (Солнечная династия). В индуизм, Рама седьмой воплощение Господа Вишну, один из Тримурти (индуистская святая троица, которая включает Брахма и Шива).
В Рамаватарам или же Камба Рамаянам Камбана - это эпос, насчитывающий около 11 000 строф.[5][требуется полная цитата][6][ненадежный источник?] В Рама-аватарам или же Рама-катхай как это первоначально называлось, был принят в святые места в присутствии Вайшнав Ачарья Натхамуни.[7][требуется полная цитата]
Камба Рамаяна это не устный перевод санскритского эпоса Валмики, а пересказ истории Господа Рамы.[7][требуется полная цитата]
Легенда гласит, что весь эпизод был написан Лордом за одну ночь. Ганеш.[нужна цитата] Ганеша говорят[нужна цитата] написать стихи, которые Камбар продиктовал ему ночью, поскольку Камбар откладывал работу до дня, предшествующего крайнему сроку, установленному королем.
Камба Рамаяна был впервые доставлен в Храм Шри Ранганатхасвами, Шрирангам в зале суда (Камбар Арангетра Мандапам) рядом с Тхаяр саннити.[нужна цитата]
Легенда гласит, что когда современники возражали против Хираньявадаипадалам ("История Хираньякашипу", который встречается как Вибхишана сказал Раване, одновременно предостерегая от его ложного чувства непобедимости), Камбан прочел это перед Нарасимха Храм Свами в храме Шри Ранганатхасвами. Свами аплодировал, громко смеясь из своего Sanctum Sanctora (Метту Нарасимхар Санниди), и это было воспринято как доказательство одобрения.[нужна цитата]
Похвала Камбара
Эта секция не цитировать любой источники. (Май 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Часть серия на |
Индуистские писания и тексты |
---|
Другие писания |
Связанные индуистские тексты |
Многие тамильские поэты, государственные деятели, короли и простые люди хвалили Камбара за его Камбарамаянам, который содержит более 10 000 песен и 45 000 строк, составляющих один из величайших тамильских эпосов.
Камбару часто приписывают то, что даже мельница в его доме пела («Kambar veettuk kattuththariyum kavipadum»; «கம்பர் வீட்டுக் கட்டுத்தறியும் கவி பாடும்»). Он считается особенным в пении стихов под «Вирутапа».
«Камба-сутрам» (கம்ப சூத்திரம்) - фраза, которую тамилы используют в повседневной жизни. Первоначально это было «Камба Читирам», обозначавшее искусство Камбана. Однако со временем ее стали переводить как «Камба-сутрам». Фраза используется так же, как «ракетостроение», что ясно указывает на то, что навыки Камбара в написании стихотворений с вирутхапой так же сложны, как «ракетостроение».
Примечания
Викискладе есть медиафайлы по теме Камбар (поэт). |
- ^ «Камбан». Encyclopdia Britannica. Энциклопедия Britannica Online. Энциклопедия Britannica Inc., 2011. Интернет. 23 декабря 2011 г. https://www.britannica.com/biography/Kampan
- ^ а б c Циклопедия Индии, Восточной и Южной Азии Эдвард Бальфур
- ^ Сообщества Индии Кумар Суреш Сингх, Антропологическое исследование Индии - Этнология - 1992 - 4146 страниц
- ^ Роберт Колдуэлл (1875 г.). Сравнительная грамматика дравидийской или южноиндийской языковой семьи. Trübner, 1875. стр.136.
- ^ Легенда о Раме Сануджит Гхош
- ^ Гопал, Мадан (1990). К.С. Гаутам (ред.). Индия сквозь века. Отдел публикаций, Министерство информации и радиовещания, Правительство Индии. п.212.
- ^ а б Лучи и пути индийской культуры Д. П. Дубей