"Da Jesus an dem Kreuze stund" |
---|
Лютеранский Гимн страсти |
английский | Когда Иисус стоял у креста |
---|
Текст | Иоганн Бёшенштейн |
---|
Язык | Немецкий |
---|
Мелодия | из Женевская Псалтырь |
---|
Опубликовано | 1537 (1537) |
---|
"Da Jesus an dem Kreuze stund«(Когда Иисус стоял у Креста) - лютеранин Гимн страсти на немецком языке Иоганн Бёшенштейн [де] (1472–1539), который содержит семь строфы относится к семи изречения Иисуса на кресте, обрамленный строфой, вводящей их, и одной, завершающей медитацию. Он появился в 1537 году. Мелодия гимна Зан 1706 (аудио (помощь·Информация)).
Гимн часто ставился на музыку, особенно для Страсть. Генрих Шютц использовал внешние строфы, чтобы обрамить драматическую обстановку тех же высказываний Иисуса, Die sieben Worte Jesu Christi am Kreuz. Иоганн Себастьян Бах установить гимн как орган хоральная прелюдия BWV 621 как часть его Orgelbüchlein.[4]
Рекомендации
Цитированные источники
внешняя ссылка
|
---|
- Ach Gott, vom Himmel sieh darein
- Ach Gott, wie manches Herzeleid
- Ach lieben Christen seid getrost
- Ach wie flüchtig, ach wie nichtig
- Allein Gott in der Höh sei Ehr
- Вассерфлюссенский Вавилон
- Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir
- Aus tiefer Not schrei ich zu dir
- Befiehl du deine Wege
- Крист, дю Ламм Готт
- Отставание Христа в Тодесбандене
- Кристум вир соллен лобен шон
- Christ unser Herr zum Jordan kam
- Christus, der uns selig macht
- Christus ist erstanden
- Da der Herr Christ zu Tische saß
- Da Jesus an dem Kreuze stund
- Der Mond ist aufgegangen
- Die best Zeit im Jahr ist mein
- Die güldne Sonne voll Freud und Wonne
- Dies sind die heilgen zehn Gebot
- Du meine Seele Singe
- Ein feste Burg ist unser Gott
- Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld
- Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
- Erschienen ist der herrlich Tag
- Es ist das Heil uns kommen her
- Es ist genug
- Es spricht der Unweisen Mund wohl
- Es woll uns Gott genädig sein
- Freuet euch der schönen Erde
- Geh aus, mein Herz, und suche Freud
- Гелобет сейст дю, Иисус Христос
- Gelobt sei Gott im höchsten Thron
- Gott sei gelobet und gebenedeiet
- Herr Christ, der einig Gotts Sohn
- Герр Готт, dich loben wir
- Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
- Herr Jesu Christ, du höchstes Gut
- Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott
- Herzlich lieb hab ich dich, o Herr
- Герцлих tut mich verlangen
- Herzliebster Jesu
- Heut triumphieret Gottes Sohn
- Ich hab in Gottes Herz und Sinn
- Ich singe dir mit Herz und Mund
- Ich steh an deiner Krippen hier
- Im Frieden dein, о Herre Mein
- In dich hab ich gehoffet, Herr
- Иерусалим, du Hochgebaute Stadt
- Хесу Лейден, Пейн унд Тод
- Хесу, Майне Фройде
- Хесу, Майнс Глаубенс Зиер
- Иисус Христос, unser Heiland, der den Tod überwand
- Иисус Христос, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt
- Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist
- Komm, Heiliger Geist, Herre Gott
- Либстер Готт, wann werd ich sterben
- Liebster Jesu, wir sind hier
- Лобт Готт, ihr Christen Alle Gleich
- Macht hoch die Tür
- Meinen Jesum laß ich nicht
- Mit Fried und Freud ich fahr dahin
- Рукавица wir im Leben sind
- Монахиня укушенная вир ден Хайлиген Гейст
- Монахиня данкет алле готт
- Монахиня данкет все и принесет Эр
- Nun freut euch, lieben Christen g'mein
- Nun komm, der Heiden Heiland
- Монахиня lasst uns den Leib begraben
- Nun laßt uns Gott dem Herren
- Nun liebe Seel, nun ist es Zeit
- Монахиня лоб, Майн Сил, ден Херрен
- Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit
- O Haupt voll Blut und Wunden
- О Иисус Христе, wahres Licht
- О Ламм Готтес, без обучения
- O Mensch, bewein dein Sünde groß
- O Welt, sieh hier dein Leben
- Schmücke dich, o liebe Seele
- Sie ist mir lieb, die werte Magd
- Singet dem Herrn ein neues Lied
- Straf mich nicht in deinem Zorn
- Такой, wer da will, ein ander Ziel
- Valet will ich dir geben
- Vater unser im Himmelreich
- Vom Himmel hoch, da komm ich her
- Wachet auf, ruft uns die Stimme
- Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
- Warum betrübst du dich, mein Herz
- Warum sollt ich mich denn grämen
- Должен был тут, дас-это уолгетан
- Was willst du dich betrüben
- Weißt du, wie viel Sternlein stehen
- Верде Мюнтер, Майн Гемют
- Wer nur den lieben Gott läßt walten
- Wer weiß, wie nahe mir mein Ende
- Wie schön leuchtet der Morgenstern
- Wie soll ich dich empfangen
- Wir glauben all an einen Gott
- Wir wollen alle fröhlich sein
- Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
- Wo soll ich fliehen hin
|
|
|
---|
- Снова восходит твое славное солнце
- Агнец безропотно идет
- Вся слава Богу на высоте
- Все вы, живущие на этой земле
- Могучая крепость - наш Бог
- Можете ли вы так ярко сосчитать звезды?
- Дети Отца Небесного
- Христос, Чьим Спасительным Светом
- Иисус Христос в крепких отрядах смерти
- Приди, Святой Дух, Бог и Господь
- Приди, Святой Дух, Свыше
- Приходите, посмотрите место, где лежал Иисус
- День за днем
- Дорогие христиане, все и один, радуйтесь
- Вечер и утро
- Прощай, я с радостью прощаюсь с тобой
- Ибо господствует Господь
- Я иду с небес на землю
- Отдай ветрам свои страхи
- Слово Божье - наше великое наследие
- Иди вперед, мое сердце, и ищи наслаждения
- Насколько велик ты
- Как мило сияет утренняя звезда
- Я один, твой Бог и Господь
- Если бы Бог не был на нашей стороне
- Если ты только уповаешь на Бога, чтобы направить тебя
- Я в сердце и разуме Бога
- В мире и радости я ухожу
- Посреди земной жизни
- Я стою рядом с твоими яслями здесь
- Иерусалим, Ты Город Прекрасный и Высокий
- Иисус Христос, наш Благословенный Спаситель
- Иисус, я никогда не уйду
- Агнец Божий, чистый и святой
- Земля живых
- Поднимите голову
- Господь Иисус Христос, явись сейчас
- Господь Иисус Христос, Истинный Человек и Бог
- Господи, храни нас в Слове Твоем
- Господи, Тебя я люблю всем сердцем
- Да ниспошлет нам Бог Свою милость
- Моя душа, теперь благослови Создателя твоего
- Не в гневе, могущественный Бог
- Теперь рад сердцу быть всем
- А теперь спокойно лежим в могиле
- Теперь пусть все громко поют хвалу
- А теперь давайте петь
- Теперь хвалим мы Христа Святого
- Теперь благодарим всех, наш Бог
- О Христос, Агнец Божий
- О дорогой Иисус, какой закон Ты нарушил
- О, как мне принять тебя
- О Иисус Христос, вся хвала Тебе
- Господи, сколько несчастий
- Господи, посмотри с небес, смотри
- Господи, славим Тебя
- О Священная голова, теперь раненая
- О грешник, приди свой грех оплакивать
- Наш Благословенный Спаситель говорил семь раз
- Отче наш, Ты на небесах наверху
- Я взываю к тебе из глубины
- Слава Богу, Господу, сыновья человеческие
- Радуйтесь моему сердцу, радуйтесь и пой
- Спасение пришло для всех
- Спаситель народов, приди
- Ищите, где вы можете найти путь
- Еще не тони, душа моя, чтобы уснуть
- Душа, украси себя радостью
- Золотые солнечные лучи с их радостным сиянием
- Счастливое Рождество снова приходит
- Возникла луна
- Уста глупцов исповедует Бог
- Единственный сын с небес
- Путь твой и все печали твои
- Сегодня в торжестве воскрес Христос
- К Иордании пришел наш Господь
- На кресте расширенный
- Встаньте, христиане, присоединяйтесь к пению
- Проснись, проснись, ночь летит
- Что Бог предписывает всегда хорошо
- Мы все верим в единого истинного Бога
- Теперь мы молим Бога Святого Духа
- Мы поем, Эммануил, хвала Твоя
- Мы поем Тебе хвалу, о Боже
- Мы благодарим Тебя, Иисус, дорогой друг
- Кто знает, когда смерть может настигнуть меня
- Почему ты так низвержен, сердце мое?
- Почему крест и испытания огорчают меня
- Вы, христиане, наберитесь мужества
|
|
|
---|
английский | |
---|
Немецкий | |
---|
латинский | |
---|
|