WikiDer > Сородичи (роман) - Википедия

Kindred (novel) - Wikipedia
Родственник
OctaviaEButler Kindred.jpg
Обложка первого издания Родственник
АвторОктавия Батлер
ПереводчикФранцузский
Художник обложкиЛарри Швингер
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Жанрнео-рабское повествование в рамках научной фантастики
ИздательDoubleday
Дата публикации
Июнь 1979 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы264 стр.
Награды2003 Рочестер, Нью-Йорккнига года
ISBN0-385-15059-8
OCLC4835229
813/.5/4
Класс LCPZ4.B98674 Ki PS3552.U827

Родственник роман американского писателя Октавия Э. Батлер который включает путешествие во времени и создан по образцу рабские рассказы. Впервые опубликовано в 1979, он по-прежнему широко популярен. Его часто выбирают в качестве текста для программ чтения в сообществе и книжных организаций, а также часто выбирают для курсов средней школы и колледжа.

Книга представляет собой рассказ от первого лица молодого Афроамериканец писательница Дана, которую перемещают во времени между ее домом в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в 1976 году, и плантацией в Мэриленде до начала гражданской войны. Там она знакомится со своими предками: гордой черной свободной женщиной и белым плантатором, который заставил ее рабство и сожительство. По мере того, как Дана остается в прошлом, она становится все длиннее, и молодая женщина становится тесно связанной с сообществом плантации. Она делает трудный выбор, чтобы выжить в рабстве и вернуться в свое время.

Родственник исследует динамику и дилеммы довоенного рабства на основе чувств чернокожей женщины конца 20-го века, которая осознает его наследие в современном американском обществе. Через две межрасовые пары, составляющие эмоциональную основу истории, роман также исследует пересечение проблем власти, пола и расы и размышляет о перспективах будущего эгалитаризма.

Хотя большая часть работ Батлера классифицируется как научная фантастика, Родственник считается выходящим за рамки жанров. Он также был классифицирован как литература или же Афроамериканская литература. Батлер назвал эту работу «своего рода мрачной фантазией».[1]

участок

Родственник Ученые отметили, что заголовки глав романа предполагают нечто «элементарное, апокалиптическое, архетипическое в отношении событий повествования», таким образом создавая впечатление, что главные герои участвуют в делах более значительных, чем их личный опыт.[2][3]

Пролог
Дана просыпается в больнице с ампутированной рукой. Полицейские спрашивают ее об обстоятельствах потери руки и спрашивают, избивает ли ее муж Кевин, белый мужчина. Дана говорит им, что это был несчастный случай, и что Кевин не виноват. Когда Кевин навещает ее, они оба боятся сказать правду, потому что знают, что им никто не поверит.

Река
Их затруднительное положение началось 9 июня 1976 года, в день ее 26-летия. Накануне они с Кевином переехали в дом в нескольких милях от их старой квартиры в Лос-Анджелесе. Во время распаковки у Даны внезапно кружится голова, и ее окружение начинает исчезать. Когда она приходит в себя, она оказывается на опушке леса, у реки, где тонет маленький рыжий мальчик. Дана пробирается за ним, тащит его к берегу и пытается его оживить. Мать мальчика, которая не смогла его спасти, начинает кричать и бить Дану, обвиняя ее в убийстве сына, которого она называет Руфусом. Прибывает мужчина и направляет пистолет на Дану, пугая ее. У нее снова кружится голова, и она возвращается в свой новый дом с Кевином рядом с ней. Кевин, потрясенный ее исчезновением и появлением, пытается понять, был ли весь этот эпизод реальным или галлюцинацией.

Огонь
Дане удалось смыть грязь с реки, прежде чем снова началось головокружение. На этот раз ее уносят обратно в спальню, где рыжеволосый мальчик поджег шторы в своей спальне. Мальчик оказывается Руфусом, теперь на несколько лет старше. Дана быстро тушит огонь и говорит с Руфусом, который, не боясь, признается, что поджег шторы, чтобы отомстить отцу за то, что тот избил его после того, как он украл доллар. Во время их разговора случайное использование Руфусом слова "негр"говоря о Дане, которая черная, сначала расстраивает Дану, но затем заставляет ее понять, что она была перенесена не только в космос, но и в прошлое, особенно в Мэриленд, около 1815 года.. Следуя совету Руфуса, Дана ищет убежища в доме Элис Гринвуд и ее матери, бесплатные негры которые живут на краю плантации. Дана понимает, что и Руфус, и Алиса - ее предки и однажды у них будут дети. В доме Гринвудов она становится свидетелем того, как группа молодых белых людей вышибает дверь, вытаскивает отца Алисы, который является рабом, и жестоко бьет его за то, что он там без документов. Один из мужчин бьет мать Алисы, когда она отказывается от его ухаживания. Мужчины уходят, Дана выходит из укрытия и помогает матери Алисы, но сталкивается с одним из белых мужчин, который бьет ее и пытается изнасиловать. Боясь за свою жизнь, Дана испытывает головокружение и возвращается в 1976 год. Хотя для нее прошли часы, Кевин уверяет ее, что она ушла всего на несколько минут. На следующий день Кевин и Дана готовятся к тому, что она может снова отправиться в прошлое, упаковав для нее сумку для выживания и проведя небольшое исследование истории чернокожих по книгам в их домашней библиотеке.

Осень
В воспоминаниях Дана вспоминает, как она встретила Кевина, выполняя временную работу с минимальной заработной платой на складе автозапчастей. Кевин начинает интересоваться Даной, когда узнает, что она такая же писательница, как он, и она дружит с ним, хотя он белый, а их коллеги судят об их отношениях. Они обнаруживают, что у них много общего; оба сироты, оба любят писать, и обе их семьи не одобряют их стремление стать писателями. Они становятся любовниками.

Когда Кевин уходит в библиотеку, чтобы узнать, как ковать »бесплатные документы«Что касается Даны, она чувствует, что головокружение возвращается. На этот раз Кевин держится за нее и тоже отправляется в прошлое. Они находят Руфуса, корчащегося от боли из-за сломанной ноги. Рядом с ним находится черный мальчик по имени Найджел, которого они посылают к главному дому за помощью. Руфус реагирует яростным недоверием, когда узнает, что Кевин и Дана женаты: Белым и черным не разрешается жениться в свое время. Дана и Кевин объясняют Руфусу, что они из будущего, и доказывают это, показывая даты, выбитые на монетах, которые Кевин носит в своих карманах. Руфус обещает держать их личности в секрете, и Дана говорит Кевину притвориться, что он ее владелец. Когда Том Вейлин прибывает со своим рабом Люком, чтобы забрать Руфуса, Кевин представляется. Вейлин неохотно приглашает его на обед. Вернувшись на плантацию Вейлин, Маргарет, мать Руфуса, суетится о благополучии своего сына и, завидуя вниманию, которое Руфус проявляет к Дане, отправляет Дану в кухню. Там Дана встречает двух домашних рабынь: кухарку Сару; и Кэрри, ее немая дочь. Неуверенный в том, каким должен быть их следующий поступок, Кевин принимает предложение Вейлина стать наставником Руфуса. Кевин и Дана остаются на плантации несколько недель. Они наблюдают безжалостную жестокость и пытки, которые Вейлин, Маргарет и избалованный Руфус применяют против рабов. Хотя на самом деле никто из них не является садистом или злым, они считают, что имеют право обращаться с рабами как с собственностью. Weylin ловит Дана за чтением и безжалостно бьет ее. Головокружение охватывает ее прежде, чем Кевин успевает добраться до нее, и она одна возвращается в 1976 год.

Бой
В воспоминаниях Дана вспоминает, как они с Кевином поженились. Обе их семьи выступал против брака из-за этнических предубеждений. В то время как реакционная сестра Кевина настроена против афроамериканцев, дядя Даны ненавидит идею о том, что белый мужчина в конечном итоге унаследует его собственность. Только тетя Даны поддерживает союз, так как это будет означать, что у детей ее племянницы была бы светлая кожа. Кевин и Дана женятся без присутствия семьи.

После восьми дней восстановления дома без Кевина, Дана путешествует во времени и обнаруживает, что Руфуса избивает муж Элис Гринвуд, раб Исаак Джексон. Дана узнает, что Руфус пытался изнасиловать Алису, которая когда-то была его другом детства. Дана убеждает Исаака не убивать Руфуса, а Алиса и Исаак убегают, а Дана возвращает Руфуса домой. Она узнает, что с момента ее последнего визита прошло пять лет и что Кевин уехал из Мэриленда. Дана лечит Руфуса в обмен на его помощь в доставке писем Кевину. Пять дней спустя Алиса и Исаак поймали. Исаак изувечен и продан трейдерам, направляющимся в Миссисипи. Алису избивают, изводят собаки и порабощают в наказание за то, что она помогла Исааку сбежать. Руфус, который утверждает, что любит Алису, покупает ее и приказывает Дане вылечить ее. Дана делает это очень осторожно. Когда Алиса наконец выздоравливает, она проклинает Дану за то, что она не позволила ей умереть, и терзается горем по пропавшему мужу.

Руфус приказывает Дане убедить Алису переспать с ним теперь, когда она выздоровела. Дана разговаривает с Алисой, обрисовывая в общих чертах ее три варианта выбора: она может отказаться, и ее будут бить и изнасиловать; она может уступить и подвергнуться изнасилованию без побоев; или она может снова попытаться убежать. Раненная и напуганная ее предыдущим наказанием, Алиса уступает желанию Руфуса и становится его наложницей. Находясь в его спальне, Алиса узнает, что Руфус не отправлял письма Даны Кевину, и сообщает Дане. Разъяренная тем, что Руфус солгал ей, Дана убегает, чтобы найти Кевина, но ее предает ревнивая рабыня Лиза. Руфус и Вейлин захватывают ее, и Вейлин жестоко ее хлестает. Когда Вейлин узнает, что Руфус не сдержал своего обещания Дане отправить ей письма, он пишет Кевину и сообщает ему, что Дана находится на плантации. Кевин приходит за Даной, но Руфус останавливает их на дороге и угрожает застрелить. Он говорит Дане, что она не может снова его бросить. Головокружение охватывает Дана, и она возвращается в 1976 год, на этот раз с Кевином.

Шторм
Счастливое воссоединение Даны и Кевина недолговечно, поскольку Кевину трудно приспособиться к настоящему после пяти лет жизни в прошлом. Он делится некоторыми подробностями своей жизни в прошлом с Даной: он был свидетелем ужасных зверств против рабов, путешествовал дальше на север, работал учителем, помогал рабам бежать и отрастил бороду, чтобы замаскироваться от линчевателей. Обеспокоенный проблемой возвращения в прежний мир, он становится злым и холодным. Решив позволить ему разобраться со своими чувствами, Дана собирает сумку на случай, если она снова отправится во времени.

Вскоре она обнаруживает, что находится возле дома на плантации Вейлин под ливнем, с очень пьяным Руфусом, лежащим лицом вниз в луже. Она пытается затащить его обратно в дом, затем просит Найджела помочь ей отнести его. Вернувшись в дом, престарелый Вейлин назначает Дану, чтобы вылечить Руфуса, под угрозой ее жизни. Подозревая, что Руфус малярия и зная, что она ничем не может помочь, Дана кормит Руфуса аспирином, который она упаковала, чтобы снизить его температуру. Руфус выживает, но неделями остается слабым. Дана узнает, что у Руфуса и Элис было три смешанных расы. дети плантации и что выжил только один, мальчик по имени Джо. Алиса снова беременна. Руфус заставил Алису позволить доктору пустить кровь двум другим, когда они заболели. обычное обращение времени, но это убило их. У Вейлина сердечный приступ, и, когда Дана не может спасти его жизнь, Руфус отправляет ее работать на кукурузные поля в качестве наказания. К тому времени, когда он раскаивается в своем решении, она потеряла сознание от изнеможения, и надсмотрщик ее хлестал. Руфус назначает Дану опекуном его больной матери Маргарет. Теперь хозяин плантации, Руфус продает некоторых рабов, в том числе Тесс, бывшую наложницу Вейлина. Дана выражает свой гнев по поводу этой продажи, и Руфус объясняет, что у его отца остались долги, которые он должен выплатить. Он убеждает Дану использовать свой писательский талант, чтобы помешать другим кредиторам. Дана ненавидит секретарскую работу и спорила с Кевином о том, что он попросил ее напечатать его рукописи. Проходит время, и Алиса рожает девочку, Агарь, прямого предка Даны. Алиса признается, что планирует как можно скорее сбежать со своими детьми, так как боится, что забывает ненавидеть Руфуса. Дана убеждает Руфуса позволить ей научить его сына Джо и некоторых детей-рабов читать. Однако, когда раб по имени Сэм спрашивает Дану, могут ли его младшие братья и сестры присоединиться к урокам, Руфус продает его в наказание за флирт с ней. Когда Дана пытается помешать, Руфус бьет ее. Столкнувшись с собственным бессилием перед Руфусом, она достает нож, который принесла из дома, и разрезает себе запястья, пытаясь отправиться в путешествие во времени.

Веревка

Дана просыпается дома с перевязанными руками и Кевином рядом. Она рассказывает ему о своих восьми месяцах на плантации, о рождении Агарь и о необходимости сохранить Руфусу жизнь, так как рабы будут разделены и проданы, если он умрет. Когда Кевин спрашивает, изнасиловал ли Руфус Дану, она отвечает, что нет, что попытка изнасилования будет действием, которое заставит ее убить его, несмотря на возможные последствия. Пятнадцать дней спустя на 4 июля, Дана возвращается на плантацию, где обнаруживает, что Алиса повесилась. Алиса попыталась сбежать после того, как Дана исчезла, и в качестве наказания Руфус ударил ее и сказал, что продал ее детей. На самом деле он отправил их к тете в Балтимор. Преисполненный чувством вины за смерть Алисы, Руфус почти совершает самоубийство. После похорон Алисы Дана использует эту вину, чтобы убедить Руфуса освободить своих детей с помощью Алисы. С этого момента Руфус почти постоянно держит Дану рядом с собой, заставляя ее делиться едой и обучать своих детей. Однажды он наконец признает, что хочет, чтобы Дана заменила Алису в его жизни. Он говорит, что в отличие от Алисы, которая, несмотря на то, что привыкла к Руфусу, никогда не переставала строить заговоры, чтобы сбежать от него, Дана увидит, что он справедливый хозяин, и в конечном итоге перестанет его ненавидеть. Дана, в ужасе от мысли простить Руфуса таким образом, убегает на чердак, чтобы найти свой нож. Руфус следует за ней туда, и когда он пытается ее изнасиловать, Дана дважды наносит ему удар ножом. Найджел приходит, чтобы увидеть предсмертные агонии Руфуса, после чего Дана становится ужасно больной, и время в последний раз уезжает домой, только чтобы обнаружить, что испытывает мучительную боль, поскольку ее рука была прикреплена к стене в том месте, где ее держал Руфус.

Эпилог
Дана и Кевин едут в Балтимор, чтобы расследовать судьбу плантации Вейлин после смерти Руфуса, но находят очень мало; газетное объявление о смерти Руфуса в результате пожара в его доме и объявление о продаже рабов, в котором перечислены все рабы Вейлина, кроме Найджела, Кэрри, Джо и Хагар. Дана предполагает, что Найджел скрыл убийство, устроив пожар, и чувствует ответственность за продажу рабов. На это Кевин отвечает, что она ничего не может сделать с прошлым, и теперь, когда Руфус, наконец, мертв, они могут вернуться к своей мирной жизни вместе.

Символы

  • Эдана (Дана) Франклин: Мужественная и сострадательная двадцатишестилетняя афроамериканка-писательница. Она - главный герой и рассказчик истории. Она замужем за белым писателем по имени Кевин. Ее белый раб-предок Руфус заставляет ее отправиться на плантацию рабов в довоенном Мэриленде. На плантации она должна научиться идти на жесткие компромиссы, чтобы выжить в качестве рабыни и обеспечить свое существование в свое время. Как писательница, она не добилась успеха, пока не вышла замуж за Кевина.
  • Руфус Вейлин: Рыжий белый сын Тома Вейлина, плантации в Мэриленде и рабовладельца. Дана впервые встречает его как молодого склонного к несчастным случаям мальчика, разрывающегося между снисходительной матерью и строгим отцом, и видит, как он вырастает, чтобы заменить Тома Вейлина в качестве рабовладельца. Он такой же нуждающийся, как его мать, но властный и властный, как его отец. Его высокомерие и жадность приводят к изнасилованию и оплодотворению своей давней подруги Алисы (прапрапрабабушка Даны), что делает его предком Даны. Он отчаянно ищет подтверждения через любовь Алисы и Даны, но все еще считает их своей собственностью.
  • Кевин Франклин: Муж Даны, белый писатель на двенадцать лет старше Даны. Кевин - прогрессивный человек, который глубоко влюблен в свою жену, отвергнув свою расистскую семью, чтобы жениться на ней. Когда он путешествует во времени с Даной в прошлое во время одной из ее поездок, он становится свидетелем жестокости рабства и в конечном итоге становится аболиционистом, помогая рабам бежать на свободу. Тем не менее, ему часто сложно усвоить тот невероятный расизм, свидетелем которого он является.
  • Том Вейлин: Безжалостный и жестокий рабовладелец довоенной плантации Мэриленда. Холодный, строгий и нетерпеливый характер Тома делает его жестким хозяином и отцом. Когда он замечает, что его ослушались, он быстро и жестоко мстит; внушая страх тем, кто ему подчиняется. Он несколько раз хлестал Дану и разрешал продажу детей своих рабов. Его часто внешне сравнивают с Кевином.
  • Элис Гринвуд (позже Элис Джексон): Гордая черная женщина, рожденная свободной, а затем порабощенная за то, что помогла своему мужу-рабу Исааку бежать. Алису впоследствии покупает Руфус, который заставляет ее стать его наложницей и родить ему четверых детей, но выживают только двое, Джо и Хагарь. Трагическая фигура, она переживает свою судьбу, питаясь ненавистью, которую испытывает к Руфусу, но вешается после того, как Руфус говорит ей, что продал ее детей в наказание за попытку сбежать.
  • Сара: Повар семьи Вейлин и ее неофициальный управляющий, она много работает и заставляет домашних рабов много работать, но также сохраняет для них еду и пытается защитить их. Первое впечатление Даны о Саре как «мамочке» меняется, когда она узнает, что Вейлин продал всех детей Сары, кроме Кэрри. Внешняя уступчивость Сары маскирует ее гнев, негодование и страдания.
  • Маргарет Вейлин: Темпераментная жена владельца плантации. Она чрезмерно снисходительна и собственнически по отношению к Руфусу. Как и ее муж, она жестоко обращается с домашними рабами. Она уезжает на длительный период времени, когда умирают ее младенческие близнецы, и возвращается гораздо более зрелой из-за пристрастия к опиуму. Ее ненавидят рабы, особенно Сара. Сара объясняет, что Маргарет продала своих младенцев, чтобы купить новую мебель.
  • Агарь Вейлин: Младшая дочь Руфуса и Алисы. Агарь - прямая линия крови Даны по материнской линии. Дана считает, что без рождения Агарь ее бы не существовало.
  • Люк: Раб на плантации Вейлина и отец Найджела. Люк работает надзирателем Вейлина, пока Вейлин не продает его за недостаточное послушание.
  • Найджел: Сын Люка и раб на плантации Вейлин. Будучи маленьким мальчиком, он также был товарищем по играм Руфуса. Дана тайно учит его читать и писать. Став старше, он безуспешно убегает; Вернувшись на плантацию, он создает семью с дочерью Сары, Кэрри.
  • Кэрри: Дочь Сары и жена Найджела. Хотя Кэрри нема, она является источником силы для Даны, помогая ей смириться с трудными компромиссами, на которые она должна пойти ради выживания.
  • Лиза: Рабыня, завидующая привилегированному обращению Даны со стороны Вейлинов, она стукает Дану, когда та убегает, из-за чего ее поймают и порют.
  • Тесс: Рабыня на плантации Вейлин, использованная в качестве сексуальной рабыни Томом Вейлином, а затем Эдвардсом, белым надзирателем.
  • Джейк Эдвардс: Один из смотрителей плантации Вейлин.

Основные темы

Реалистичное изображение рабства и рабовладельческих сообществ

Дана сообщает об отношении рабов к Руфусу как к рабовладельцу: «Странно, но они, казалось, любили его, презирали его и одновременно боялись».

Родственник, стр. 229.

Родственник был написан, чтобы исследовать, как современная чернокожая женщина переживет время рабовладельческого общества, где большинство чернокожих считалось собственностью; мир, в котором «все общество настроено против вас».[4][5][6][7]Во время интервью Батлер призналась, что, читая рассказы о рабах в качестве фона, она поняла, что, если она хочет, чтобы люди читали ее книгу, ей придется представить менее жестокую версию рабства.[8] Тем не менее, ученые Родственник Считайте роман точным вымышленным рассказом о рабских переживаниях. Сделав вывод, что «более яркого изображения жизни на Восточный берег плантации, чем та, что найдена в Родственник, "Сандра И. Гован прослеживает, как книга Батлера следует классическим образцам рабский рассказ жанр: утрата невинности, суровое наказание, стратегии сопротивления, жизнь в рабских кварталах, борьба за образование, опыт сексуального насилия, реализация белого религиозного лицемерия и попытки побега с конечным успехом.[9] Роберт Кроссли отмечает, что Батлер повествование от первого лица сознательно перекликается с мемуарами бывшего раба, тем самым придавая истории «определенную степень достоверности и серьезности».[2] Лиза Яшек рассматривает интуитивный рассказ Даны из первых рук как преднамеренную критику более ранних коммерциализированных изображений рабства, таких как книга и фильм. Унесенные ветром, произведенный в основном белыми, и даже телесериал Корнипо книге афроамериканского писателя Алекс Хейли.[10]

В РодственникБатлер изображает рабов как отдельных людей, рассказывая каждому свою историю. Роберт Кроссли утверждает, что Батлер рассматривает черноту своих персонажей как «само собой разумеющееся», чтобы противостоять тенденции белых писателей включать афроамериканцев в свои повествования только для того, чтобы проиллюстрировать проблему или отделиться от обвинений в расизме. Таким образом, в Родственник Сообщество рабов изображается как "богатое человеческое общество": гордые, но все же свободная женщина-обращенная-рабыня Алиса; Сэм полевой раб, который надеется, что Дана научит своего брата; предательница шитья Лиза, мешающая побегу Даны; умный и находчивый Найджел, друг детства Руфуса, который учится читать по украденному букварю; самое главное, повар Сара, которую Батлер превращает из образа покорной, счастливой "мамочка«белого вымысла» глубоко разгневанной, но заботливой женщине, которую покорила только угроза потери своего последнего ребенка, немой Кэрри.[2][11][12]

Динамика мощности ведущего-ведомого

Руфус выражает свою «разрушительную целеустремленную любовь» к Алисе в разговоре с Даной:

«Я умолял ее не идти с ним», - тихо сказал он. "Ты меня слышишь, я умолял ее!"

Я ничего не сказал. Я начал понимать, что он любит эту женщину - к ее несчастью. Нет ничего постыдного в изнасиловании черной женщины, но может быть стыд в том, чтобы любить.

«Я не хотел просто утаскивать ее в кусты», - сказал Руфус. «Я никогда не хотел, чтобы это было так. Но она продолжала говорить« нет ». Я мог бы иметь ее в кустах много лет назад, если бы это было все, что я хотел». ...

«Если бы я жил в ваше время, я бы женился на ней. Или попытался».

Родственник, стр.124.

Ученые утверждали, что Родственник усложняет обычные представления о рабстве движимого имущества как о деспотической системе, при которой хозяин рассматривает раба как простой инструмент / экономический ресурс, который нужно разводить или продавать. Памела Бедор отмечает, что, хотя Руфус, кажется, обладает всей властью в своих отношениях с Алисой, она никогда полностью не сдается ему. Самоубийство Алисы можно рассматривать как способ положить конец ее борьбе с Руфусом "окончательным нарушением баланса их сил", побегом через смерть.[13] Поместив Родственник по сравнению с другими романами Батлера, такими как РассветБедор исследует связь между Даной и Руфусом как переосмысление рабства как «симбиотического» взаимодействия между рабом и хозяином: поскольку ни один персонаж не может существовать без помощи и руководства другого, они постоянно вынуждены сотрудничать, чтобы выжить. Мастер не просто контролирует рабыню, но зависит от нее.[14] Со стороны рабыни Лиза Яшек замечает противоречивые эмоции: помимо страха и презрения, есть привязанность от фамильярности и случайная доброта хозяина. Раб, который сотрудничает с хозяином, чтобы выжить, не становится «предателем своей расы» или «жертвой судьбы».[10]

Родственник изображает эксплуатацию сексуальности черных женщин как главное место исторической борьбы между господином и рабом. Диана Полин описывает попытки Руфуса контролировать сексуальность Алисы как средство вернуть власть, которую он потерял, когда она выбрала Исаака в качестве своего сексуального партнера.[15] Вынужденная подчинить свое тело Руфусу, Алиса отделяет свое желание от своей сексуальности, чтобы сохранить самоощущение. Точно так же путешествия Даны во времени реконструируют ее сексуальность, чтобы соответствовать времени. В настоящее время Дана выбирает мужа и наслаждается сексом с ним; в прошлом ее статус черной женщины заставлял ее подчинять свое тело желаниям хозяина для удовольствия, размножения и в качестве сексуальной собственности.[16] Таким образом, когда Руфус становится взрослым, он пытается контролировать сексуальность Даны, заканчивая своей попыткой изнасилования, чтобы превратить ее в замену Алисе.[3] Поскольку Дана рассматривает сексуальное доминирование как высшую форму подчинения, ее убийство Руфуса - это то, как она отвергает роль рабыни, отделяя себя от тех, кто не имел власти сказать «нет».[15][17]

Критика американской истории

Дана повиновалась инструкциям Руфуса сжечь ее книгу в мягкой обложке об истории рабства в Америке: «Огонь вспыхнул и поглотил сухую бумагу, и я обнаружил, что мои мысли переключились на сожжение нацистских книг. Репрессивные общества всегда, казалось, понимали опасность« неправильного » "идеи".

Родственник, стр.141.

Стипендия на Родственник часто затрагивает критику официальной истории образования Соединенных Штатов как стирание грубых фактов рабства. Лиза Яшек заведения Родственник как результат двух десятилетий жарких дискуссий о том, что составляет американскую историю, с рядом ученых, занимающихся изучением афроамериканских исторических источников для создания «более всеобъемлющих моделей памяти».[10] Мисси Ден Кубичек утверждает, что рассказ Батлера двухсотлетие о принятии Декларации независимости Соединенных Штатов, чтобы предложить нации пересмотреть свою историю, чтобы разрешить нынешнюю расовую рознь.[3] Роберт Кроссли считает, что Батлер приурочивает последнюю поездку Даны к ее дому в Лос-Анджелесе к двухсотлетнему юбилею, чтобы связать личное с социальным и политическим. Сила этого национального праздника стереть мрачную реальность рабства сводится на нет живым пониманием Даной американской истории, что делает все ее предыдущие знания о рабстве через средства массовой информации и книги недостаточными.[2][18] Яшек также отмечает, что Дана выбрасывает все свои учебники по истории афроамериканцев во время одной из поездок обратно в свой дом в Калифорнии, поскольку считает, что они неточно изображают рабство. Вместо этого Дана читает книги о Холокост и находит, что эти книги ближе к ее опыту рабыни.[10]

В нескольких интервью Батлер упоминала, что написала Родственник противодействовать стереотипным представлениям о покорности рабов. Во время учебы в Городской колледж Пасадены, Батлер услышал молодого человека из Движение черной силы выражает свое презрение к старшим поколениям афроамериканцев за то, что он считал постыдным подчинением белой власти. Батлер понял, что у молодого человека не хватило контекста, чтобы понять необходимость принимать насилие только для того, чтобы сохранить жизнь себе и своей семье. Таким образом, Батлер решил создать современного афроамериканского персонажа, который вернется в прошлое, чтобы увидеть, насколько хорошо он (главный герой Батлера изначально был мужчиной) мог противостоять злоупотреблениям, от которых страдали его предки.[19]

Таким образом, воспоминания Даны о ее порабощении, как объясняет Ашраф А. Рушди, стали записью «неписаной истории» афроамериканцев, «восстановлением связной истории, объясняющей различные потери Даны». Живя этими воспоминаниями, Дана получает возможность установить связь между рабством и текущими социальными ситуациями, включая эксплуатацию рабочих, насилие со стороны полиции, изнасилования, домашнее насилие и сегрегацию.[20]

Травма и ее связь с исторической памятью (или исторической амнезией)

Родственник выявляет репрессированных травма рабство вызвало в Америке коллективную память об истории. В интервью 1985 года Батлер предположил, что эта травма частично вызвана попытками забыть темное прошлое Америки: «Я думаю, что большинство людей не знают или не осознают, что по крайней мере 10 миллионов чернокожих были убиты прямо по дороге в эту страну. , как раз во время среднего отрывка ... Они действительно не хотят слышать это отчасти потому, что белые чувствуют себя виноватыми ".[21] В более позднем интервью с Рэндаллом Кенаном Батлер объяснил, насколько изнурительной была эта травма для американцев, особенно для афроамериканцев, о чем свидетельствует потеря левой руки ее главного героя: «Я действительно не мог позволить [Дане] вернуться полностью Я не мог позволить ей вернуться к тому, чем она была, я не мог позволить ей вернуться целой и [потеря руки], я думаю, действительно символизирует ее не возвращение целой. Довоенное рабство не оставило людей полностью целыми. "[8]

Многие ученые расширили потерю Даны как метафору "длительного ущерба, нанесенного рабством психике афроамериканцев". [22] включить другие значения: Памела Бедор, например, интерпретирует это как потерю наивности Даны в отношении предполагаемого прогресса расовых отношений в настоящем.[13] Для Ашрафа Рушди недостающая рука Даны - это цена, которую она должна заплатить за попытку изменить историю.[20] Роберт Кроссли цитирует Рут Сальваджо, сделавшего вывод, что ампутация левой руки Даны - это отчетливая «родинка», которая представляет собой часть «обезображенного наследия».[2][23] Ученые также отметили важность шрама на лбу Кевина, при этом Дайана Р. Полин утверждала, что он символизирует меняющееся понимание Кевином расовых реалий, которые представляют собой «болезненный и интеллектуальный опыт».[15]

Раса как социальная конструкция

Кевин и Дана разошлись во взглядах на XIX век:

«Это могло быть прекрасное время для жизни», - сказал однажды Кевин. «Я продолжаю думать, каково было бы остаться в ней - поехать на Запад и посмотреть, как строится страна, увидеть, насколько правдива мифология Старого Запада».

«Запад», - с горечью сказал я. «Вот где они делают это с индейцами, а не с черными!»

Он странно посмотрел на меня. В последнее время он часто этим занимался ".

Родственник, стр.97.

Построение концепции «расы» и ее связи с рабством - центральные темы романа Батлера. Марк Боулд и Шеррил Винт место Родственник в качестве ключевого научно-фантастического литературного текста периода черного сознания 1960-х и 1970-х годов, отмечая, что Батлер использует тропу путешествия во времени, чтобы подчеркнуть увековечение прошлой расовой дискриминации в настоящем и, возможно, в будущем Америки.[24] Урок путешествий Даны в прошлое, таким образом, состоит в том, что «мы не можем избежать или подавить нашу расистскую историю, но вместо этого должны противостоять ей и тем самым уменьшить ее силу, чтобы бездумно тянуть нас назад к более ранним способам сознания и взаимодействия».[17]

Сосредоточенность романа на том, как система рабства формирует его центральных персонажей, драматизирует способность общества конструировать гоночную идентичность. Читатель становится свидетелем того, как Руфус превратился из относительно приличного мальчика, связанного с Даной, в «полного расиста», который пытается изнасиловать ее во взрослом возрасте.[25] Точно так же длительное пребывание Даны и Кевина в прошлом меняет их современные взгляды.[26] Изображение Батлер ее главного героя как независимой, сдержанной, образованной афроамериканки бросает вызов расистской и сексистской объективизации рабства чернокожих людей и женщин.[15]

Родственник также бросает вызов фиксированности «расы» через межрасовые отношения, которые составляют ее эмоциональную основу. Родство Даны с Руфусом опровергает ошибочные представления Америки о расовой чистоте.[15] Это также олицетворяет «неразделимость» белых и черных в Америке. Негативная реакция персонажей прошлого и настоящего на интегрированные отношения Даны и Кевина подчеркивает непрекращающуюся враждебность как белых, так и черных сообществ к межрасовому смешению. В то же время отношения Даны и Кевина распространяются на понятие «сообщество» от людей, связанных этнической принадлежностью, до людей, связанных общим опытом.[3] В этих новых сообществах белые и черные люди могут признать свое общее расистское прошлое и научиться жить вместе.[16]

Изображение белого мужа Даны, Кевина, также служит для исследования концепции расовых и гендерных привилегий. In the present, Kevin seems unconscious of the benefits he derives from his skin pigmentation as well as of the way his actions serve to disenfranchise Dana.[13] Once he goes to the past, however, he must not just resist accepting slavery as the normal state of affairs,[22] but dissociate himself from the unrestricted power white males enjoy as their privilege. His prolonged stay in the past transforms him from a naive white man oblivious about racial issues into an anti-slave activist fighting racial oppression.[25]

Strong female protagonist

Dana explains to Kevin that she will not allow Rufus to turn her into property:"I am not a horse or a sack of wheat. If I have to seem to be property, if I have to accept limits on my freedom for Rufus's sake, then he also has to accept limits - on his behavior towards me. He has to leave me enough control of my own life to make living look better to me than killing and dying."

Родственник, page 246.

In her article "Feminisms," Jane Donawerth describes Родственник as a product of more than two decades of recovery of women's history and literature that began in the 1970s. The republication of a significant number of slave narratives, as well as the work of Angela Davis, which highlighted the heroic resistance of the black female slave, introduced science fiction writers such as Octavia Butler and Сьюзи Макки Чарнас to a literary form that redefined the heroism of the protagonist as endurance, survival, and escape.[27] As Lisa Yaszek points further, many of these African-American woman's neo-slave narratives, including Родственник, discard the lone male hero in favor of a female hero immersed in family and community.[10] Robert Crossley sees Butler's novel as an extension of the slave woman's memoir's exemplified by texts such as Харриет Энн Джейкобс' Инциденты из жизни рабыни, especially in its portrayal of the compromises the heroine must make, the endurance she must have, and her ultimate resistance to victimization.[2][28]

Originally, Butler intended for the protagonist of Родственник to be a man, but as she explained in her interview, she could not do so because a man would immediately be "perceived as dangerous": "[s]o many things that he did would have been likely to get him killed. He wouldn't even have time to learn the rules...of submission." She then realized that sexism could work in favor of a female protagonist, "who might be equally dangerous" but "would not be perceived so."[19]

Most scholars see Dana as an example of a strong female protagonist. Angelyn Mitchell describes Dana as a black woman "strengthened by her racial pride, her personal responsibility, her free will, and her self-determination."[16] Identifying Dana as one of many Butler's strong female black heroes, Grace McEntee explains how Dana attempts to transform Rufus into a caring individual despite her struggles with a white patriarchy.[22] These struggles, Missy Dehn Kubitschek explains, are clearly represented by Dana's resistance to white male control of a crucial aspect of her identity—her writing—both in the past and in the present.[3] Sherryl Vint argues that, by refusing Dana to be reduced to a raped body, Butler would seem to be aligning her protagonist with "the sentimental heroines who would rather die than submit to rape" and thus "allows Dana to avoid a crucial aspect of the reality of female enslavement." However, by risking death by killing Rufus, Dana becomes a permanent surviving record of the mutilation of her black ancestors, both through her armless body and by becoming "the body who writes Родственник."[17] In contrast to these views, Beverly Friend believes Dana represents the helplessness of modern woman and that Родственник demonstrates that women have been and continue to be victims in a world run by men.[29]

Female quest for emancipation

After briefly considering giving in to Rufus' sexual advances, Dana steels herself to stab him:"I could feel the knife in my hand, still slippery with perspiration. A slave was a slave. Anything could be done to her. And Rufus was Rufus— erratic, alternately generous and vicious. I could accept him as my ancestor, my younger brother, my friend, but not as my master, and not as my lover."

Родственник, page 260.

Some scholars consider Родственник as part of Butler's larger project to empower black women. Robert Crossley sees Butler' science fictional narratives as generating a "black feminist aesthetic" that speaks not only to the sociopolitical "truths" of the African-American experience, but specifically to the female experience, as Butler focuses on "women who lack power and suffer abuse but are committed to claiming power over their own lives and to exercising that power harshly when necessary."[2][30] Given that Butler makes Dana go from liberty to bondage and back to liberty beginning on the day of her birthday, Angelyn Mitchell further views Родственник as a revision of the "female emancipatory narrative" exemplified by Harriet A. Jacobs's Инциденты из жизни рабыни, with Butler's story engaging in themes such as female sexuality, individualism, community, motherhood, and, most importantly, freedom in order to illustrate the types of female agency that are capable of resisting enslavement.

[16] Similarly, Missy Dehn Kubistchek reads Butler's novel as "African-American woman’s quest for understanding history and self" which ends with Dana extending the concept of "kindred" to include both her black and white her heritage as well as her white husband while "insisting on her right to self definition."[3]

The meaning of the novel's title

Родственник’s title has several meanings: at its most literal, it refers to the genealogical link between its modern-day protagonist, the slave-holding Weylins, and both the free and bonded Greenwoods; at its most universal, it points to the kinship of all Americans regardless of ethnic background.[2][31][32]

Since Butler’s novel challenges readers to come to terms with slavery and its legacy,[17][21] one significant meaning of the term "kindred" is the United States’ history of miscegenation and its denial by official discourses.[17] This kinship of black people and whites must be acknowledged if America is to move into a better future.[17]

On the other hand, as Ashraf H. A. Rushdy contends, Dana's journey to the past serves to redefine her concept of kinship from blood ties to that of "spiritual kinship" with those she chooses as her family: the Weylin slaves and her white husband, Kevin.[20] This sense of the term "kindred" as a community of choice is clear from Butler's first use of the word to indicate Dana and Kevin's similar interests and shared beliefs.[3] Dana and Kevin's relationship, in particular, signals the way for black and white America to reconcile: they must face the country's racist past together so they can learn to co-exist as kindred.[16]

Жанр

Publishers and academics have had a hard time categorizing Родственник. In an interview with Randall Kenan, Butler stated that she considered Родственник "literally" as "fantasy."[8] According to Pamela Bedore, Butler's novel is difficult to classify because it includes both elements of the slave narrative and science fiction.[13] Frances Smith Foster insists Родственник does not have one genre and is in fact a blend of "realistic science fiction, grim fantasy, neo-slave narrative, and initiation novel."[33] Sherryl Vint describes the narrative as a fusion of the fantastical and the real, resulting in a book that is "partly historical novel, partly slave narrative, and partly the story of how a twentieth century black woman comes to terms with slavery as her own and her nation's past."[17]

Critics who emphasize Родственник’s exploration of the grim realities of antebellum slavery tend to classify it mainly as a neo-slave narrative. Jane Donawerth traces Butler's novel to the recovery of slave narratives during the 1960s, a form then adapted by female science fiction writers to their own fantastical worlds.[27] Robert Crossley identifies Родственник as "a distinctive contribution to the genre of neo-slave narrative" and places it along Margaret WalkerС Юбилейный, Дэвид БрэдлиС The Chaneysville Incident, Шерли Энн УильямсС Десса Роуз, Тони МоррисонС Возлюбленный, и Чарльз Р. ДжонсонС Средний проход.[2][34] Sandra Y. Govan calls the novel "a significant departure" from the science fiction narrative not only because it is connected to "anthropology and history via the historical novel," but also because it links "directly to the black American slave experiences via the neo-slave narrative."[9] Noting that Dana begins the story as a free black woman who becomes enslaved, Marc Steinberg labels Родственник an "inverse slave narrative."[35]

Still, other scholars insist that Butler's background in science fiction is key to our understanding of what type of narrative Родственник является. Dana's time traveling, in particular, has caused critics to place Родственник along science fiction narratives that question "the nature of historical reality," such as Курт Воннегут's "time-slip" novel Бойня номер пять[36] и Филип К. ДикС Человек в высоком замке, or that warn against "negotiat[ing] the past through a single frame of reference," as in William Gibson's "Континуум Гернсбака."[37] In her article "A Grim Fantasy," Lisa Yaszek argues that Butler adapts two tropes of science fiction—time-travel and the encounter with the alien Other—to "re-present African-American women’s histories."[10] Raffaella Baccolini further identifies Dana's time traveling as a modification of the "дедушка парадокс" and notices Butler's use of another typical science fiction element: the narrative's lack of correlation between time passing in the past and time passing in the present.[38]

Стиль

Родственник ‘s plot is non linear; rather, it begins in the middle of its end and contains several flashbacks that connect events in the present and past. In an interview, Butler acknowledged that she split the ending into a "Prologue" and an "Epilogue" so as to "involve the reader and make him or her ask a lot of questions" that could not be answered until the end of the story.[39] Missy Dehn Kubitschek sees this framing of Dana's adventures as Butler's way to highlight the significance of slavery to what Americans consider their contemporary identity. Because "Prologue" occurs before Dana travels in time and "Epilogue" concludes with a message on the necessity to confront the past, we experience the story as Dana's understanding of what we have yet to understand ourselves, while the "Epilogue" speaks about the importance of this understanding.[3] Roslyn Nicole Smith proposes that Butler's framing of the story places Dana literally and figuratively in media res so as to take her out of that in media res; that is, to indicate Dana's movement from "a historically fragmented Black woman, who defines herself solely on her contemporary experiences" to "a historically integrated identity" who has knowledge of and a connection to her history.[40]

Родственник ’s story is further fragmented by Dana’s report of her time traveling, which uses flashbacks to connect the present to the past. Robert Crossley sees this "foreshortening" of the past and present as a "lesson in historical realities."[2] Because the story is told from the first-person point of view of Dana, readers feel they are witnessing firsthand the cruelty and hardships that many slaves faced every day in the South and so identify with Dana's gut-wrenching reactions to the past.[2][25][41] This autobiographical voice, along with Dana's harrowing recollection of the brutality of slavery and her narrow escape from it, is one of the key elements that have made critics classify Родственник as a neo-slave narrative.[40]

Another strategy Butler uses to add dramatic interest to Родственник’s story is the deliberate delay of the description of Dana and Kevin’s ethnicities. Butler has stated in an interview she did not want to give their "race" away yet since it would have less of an impact and the reader would not react the way that she wanted them to.[42] Dana's ethnicity becomes revealed in chapter two, "The Fire," while Kevin's ethnicity becomes clear to the reader in chapter three, "The Fall," which also includes the history of Dana's and Kevin's interracial relationship.[3]

Butler also uses Alice as Dana's двойник to compare how their decisions are a reflection of their environment. According to Missy Dehn Kubitschek, each woman seems to see a reflection of herself in the other; each is the vision of what could be (could have been) the possible fate of the other given different circumstances.[3] According to Bedore, Butler's use of repetition blurs the lines between the past and present relationships. As time goes on, Alice and Rufus’ relationship begins to seem more like a miserable married couple while Dana and Kevin become somewhat distant.[14]

Фон

In several interviews, Octavia Butler has acknowledged that a series of family and life experiences influenced her novel Родственник. Butler's grandmother had worked chopping sugar cane; she also washed the laundry of her employers. Of course she also did her own housework and laundry for her family.[19] Butler had felt ashamed as a child that her mother worked as a housemaid.[8] She resented her mother for allowing her employers to treat her poorly; in her eyes she felt they talked to her mother as if she were less than a human being.[19] Butler gradually realized that her mother endured all that in order to provide for her family.[19] Butler created female characters in her writing —Alice, Sarah, and Dana—who were heroic in their capacity for endurance and sacrifice in the face of exploitation.[43] Butler drew from her variety of jobs when creating Dana's world as a struggling writer -"from blue collar to low grade white collar, clerk typist".[19] Butler also shows Dana in hard times baking a solitary potato for her daily meal and keeping at her writing, just as she did.[6]

Батлер написал Родственник specifically to respond to a young man involved in black consciousness raising. He felt ashamed of what he considered the subservience of older generations of African Americans, saying they were traitors and he wanted to kill them. Butler disagreed with this view. She believed that a historical context had to be given so that the lives of the older generations of African Americans could be understood as the silent, courageous resistance that it was, a means of survival.[19][21] She decided to create a contemporary character and send her (originally it was a him) back to slavery, to explore how difficult a modern person would find it to survive in such harsh conditions.[19] As Butler said in a 2004 interview with Allison Keyes, she "set out to make people feel history."[5]

Butler's field research in Maryland also influenced her writing of Родственник. She traveled to the Eastern Shore to Округ Талбот where she wandered a bit. She also conducted research at the Enoch Pratt Free Library in Baltimore and the Maryland Historical Society. She toured Mount Vernon, the plantation home of America's first president, Джордж Вашингтон. At the time, guides referred to the slaves as "servants" and avoided referring to the estate as a former slave plantation.[8] Butler also spent time reading рабские рассказы, including the autobiography of Fredrick Douglass, who escaped and became an abolitionist leader. She read many grim accounts, but decided she needed to moderate events in her book in order to attract enough readers.[16]

Прием

Родственник is Butler's bestseller, with Beacon Press advertising it as "the classic novel that has sold more than 450,000 copies."

Among Butler's peers, the novel has been well received. Speculative writer Харлан Эллисон похвалил Родственник as "that rare magical artifact… the novel one returns it to again and again", while writer Уолтер Мосли described the novel as "everything the literature of science fiction can be."[44]

Book reviewers were enthusiastic. Los Angeles Herald-Examiner writer Sam Frank described the novel as "[a] shattering work of art with much to say about love, hate, slavery, and racial dilemmas, then and now." Reviewer Sherley Anne Williams from РС. defined the novel as "a startling and engrossing commentary on the complex actuality and continuing heritage of American slavery. Сиэтл Пост-Интеллидженсер writer John Marshall said that Родственник is "the perfect introduction to Butler’s work and perspectives for those not usually enamored of science fiction." Хроники Остина writer Barbara Strickland declared Родственник to be "a novel of psychological horror as it is a novel of science fiction."[45]

High school and college courses have frequently chosen Родственник as a text to be read. Linell Smith of Балтимор Сан describes it as "a celebrated mainstay of college courses in women's studies and black literature and culture."[45] Speaking at the occasion of Beacon Press' reissue of Родственник for its 25th Anniversary, African-American literature professor Roland L. Williams said that the novel has remained popular over the years because of its crossover appeal, which "continues to find a variety of audiences--fantasy, literary and historical" and because "it is an exceedingly well-written and compelling story… that asks you to look back in time and at the present simultaneously."[46]

Communities and organizations also choose this novel for common reading events. В 2003 г. Рочестер, Нью-Йорк выбранный Родственник as the novel to be read during the third annual "If All of Rochester Read the Same Book." Approximately 40,000 to 50,000 people participated by reading Родственник and joining panel discussions, lectures, film viewings, visual arts exhibitions, poetry readings, and other events from February 2003 until March 2003. The town discussed the book in local groups, and from March 4–7 met Octavia Butler during her appearances at colleges, community centers, libraries, and bookstores.[2][4][30] Весной 2012 г. Родственник was chosen as one of thirty books to be given away as part of World Book Night, a worldwide event conducted to encourage love for books and reading by giving away hundreds of thousand of free paperbacks in one night.[47]

Адаптации

  • Seeing Ear Theatre. "Родственник: An Online Dramatic Presentation." 2001. (This audio play adaptation stars Alfre Woodard as "Dana" and was produced by Brian Smith and Jacqueline Cuscuna for Seeing Ear Theatre. It also features award-winning actresses, Lynn Whitfield and Ruby Dee.)
  • Duffy, Damian (Adapter) and John Jennings (Illustrator). Kindred: A Graphic Novel Adaptation. Abrams ComicArts. 10 января 2017 года. ISBN 141970947X (10) ISBN 978-1419709470 (13)[48][49]

Рекомендации

  1. ^ Snider, John C. (June 2004). "Interview: Octavia E. Butler". SciFiDimensions. В архиве из оригинала от 20 декабря 2014 г.. Получено 4 декабря 2013.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Crossley, Robert. "Critical Essay." В Родственник, by Octavia Butler. Boston: Beacon, 2004. 279. ISBN 978-0807083697
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j Kubitschek, Missy D. "'What Would a Writer Be Doing Working out of a Slave Market?': Kindred as Paradigm, Kindred in Its Own Write." Claiming the Heritage: African-American Women Novelists and History. Jackson, MS: UP of Mississippi, 1991. 24-51. ISBN 978-1604735741
  4. ^ а б "If All 2003: A Conversation with Octavia Butler." WAB. Writers & Books. Интернет. 18 May 2014. <http://www.wab.org/if-all-of-rochester-read-the-same-book-2003-2/if-all-2003-a-conversation-with-octavia-butler/ В архиве 2014-11-09 в Wayback Machine>
  5. ^ а б Киз, Эллисон. "Octavia Butler's 'Kindred' Turns 25." В архиве 2017-03-12 в Wayback Machineэнергетический ядерный реактор. Национальное общественное радио. 04 Mar. 2004. Web. 12 мая 2014 г.
  6. ^ а б Marshall, John. "Octavia Butler, 1947-2006: Sci-fi writer a gifted pioneer in white, male domain." В архиве 2014-11-09 в Wayback Machine Сиэтл Пост Интеллидженсер. Feb. 26 2006.
  7. ^ Cowen, Tyler. "A Sci-fi Radical You Should Read." Slate Magazine. 06 Mar. 2006. Web. 18 May 2014. <http://www.slate.com/articles/news_and_politics/obit/2006/03/octavia_butler.html В архиве 2014-05-19 в Wayback Machine>.
  8. ^ а б c d е Butler, Octavia E. "An Interview with Octavia E. Butler." В архиве 2017-02-21 в Wayback Machine Randall Kenan. Каллалу 14.2 (1991): 495-504. JSTOR. Интернет. 26 апреля 2014 г.
  9. ^ а б Govan, Sandra Y. "Homage to Tradition: Octavia Butler Renovates the Historical Novel." В архиве 2015-12-11 в Wayback Machine MELUS 13.1-2 (Spring-Summer 1986): 79-96. JSTOR. Интернет. 27 Jan. 2014.
  10. ^ а б c d е ж Yaszek, Lisa. "'A Grim Fantasy': Remaking American History in Octavia Butler's Родственник." В архиве 2015-06-13 на Wayback Machine Вывески: Журнал женщин в культуре и обществе 28.4 (Summer 2003): 1053-1066. JSTOR. Интернет. 27 Jan. 2014.
  11. ^ В Родственник, by Octavia Butler. Boston: Beacon, 2004. 270;275. Распечатать. ISBN 978-0807083697
  12. ^ Virginia, Mary E. "Родственник." Masterplots II: Women’s Literature Series (1995):1-3. MagillOnLiterature Plus. Интернет. 9 Feb. 2014.
  13. ^ а б c d Бедор, Памела. "Родственник." Masterplots, 4th Edition (2010): 1-3. MagillOnLiterature Plus. Интернет. 9 Feb. 2014.
  14. ^ а б Бедор, Памела. "Slavery and Symbiosis in Octavia Butler's Родственник.", Фонд: Международное обозрение научной фантастики 31.84 (Spring 2002): 73-81.
  15. ^ а б c d е Paulin, Diana R. "De-Essentializing Interracial Representations: Black and White Border-Crossings in Spike Lee's Тропическая лихорадка and Octavia Butler's Родственник." В архиве 2018-10-25 на Wayback Machine Культурная критика 36 (Spring 1997): 165-193. JSTOR. 11 Feb. 2014.
  16. ^ а б c d е ж Митчелл, Анджелин. "Not Enough of the Past: Feminist Revisions of Slavery in Octavia E. Butler's Родственник." В архиве 2018-10-25 на Wayback Machine MELUS 26.3 (Autumn 2001): 51-75. JSTOR. Интернет. 16 Apr. 2014.
  17. ^ а б c d е ж грамм Vint, Sherryl. "'Only by Experience': Embodiment and the Limitations of Realism in Neo-Slave Narratives." В архиве 2018-10-25 на Wayback Machine Научно-фантастические исследования 34.2 (Jul. 2007): 241-261. JSTOR. Интернет. 27 Jan. 2014.
  18. ^ В Родственник, by Octavia Butler. Boston: Beacon, 2004. 276. ISBN 978-0807083697
  19. ^ а б c d е ж грамм час Butler, Octavia. "An Interview with Octavia E. Butler." Charles H. Rowell. В архиве 2016-03-05 в Wayback Machine Каллалу 20.1 (1997): 47-66. JSTOR. Интернет. 23 Apr. 2014.
  20. ^ а б c Rushdy, Ashraf. "Families of Orphans: Relation and Disrelation in Octavia Butler's Родственник." В архиве 2016-03-13 в Wayback Machine Колледж английский. 55.2 (Feb. 1993): 135-157. JSTOR. 23 октября 2012 г.
  21. ^ а б c Butler, Octavia. "Черный ученый Interview with Octavia Butler: Black Women and the Science Fiction Genre." Frances M. Beal. Черный ученый (Mar/Apr. 1986): 14-18. Распечатать.
  22. ^ а б c McEntee, Grace. "Родственник." African American Women: An Encyclopedia of Literature by and about Women of Color. Volume 2: K-Z. Эд. Elizabeth Ann Beaulieu. Westport, CT: Greenwood, 2006. 524. ISBN 978-0313331961
  23. ^ В Родственник, by Octavia Butler. Boston: Beacon, 2004. 267. ISBN 978-0807083697
  24. ^ Bould, Mark and Sherryl Vint "New Voices, New Concerns: The 1960s and 1970s." Краткая история научной фантастики Рутледжа. New York: Routledge, 2011. ISBN 978-0415435710
  25. ^ а б c Davis, Jane. "Родственник." Masterplots II: African American Literature, Revised Edition (2008): 1-3. MagillOnLiteraturePlus. Интернет. 9 Feb. 2014.
  26. ^ Hood, Yolanda and Robin Anne Reid. "Intersections of Race and Gender." Женщины в научной фантастике и фэнтези, Volume 1. Ed. Robin Anne Reid. Westport, CT and London: Greenwood, 2009. 46-48. Распечатать. ISBN 978-0313335891
  27. ^ а б Донаверт, Джейн. "Feminisms: Recovering Women's History." The Routledge Companion to Science Fiction. Эд. Марк Боулд и др. London and New York: Routledge, 2009. 218-219. ISBN 978-0415453783
  28. ^ В Родственник, by Octavia Butler. Boston: Beacon, 2004. 278-279. ISBN 978-0807083697
  29. ^ Friend, Beverly. "Time Travel as a Feminist Didactic in Works by Phyllis Eisenstein, Marlys Millhiser, and Octavia Butler." Экстраполяция: журнал научной фантастики и фэнтези 23.1 (1982): 50-55. Распечатать.
  30. ^ а б В Родственник, by Octavia Butler. Boston: Beacon, 2004. 265-84. ISBN 978-0807083697
  31. ^ В Родственник, by Octavia Butler. Boston: Beacon, 2004. 280. ISBN 978-0807083697
  32. ^ Вестфаль, Гэри. "Родственник by Octavia E. Butler (1979)." Энциклопедия научной фантастики и фэнтези Гринвуда: темы, произведения и чудеса. Vol. 3. Ed. Gary Westfahl. Westport, CT: Greenwood, 2005. 1120-1122. ISBN 978-0313329531
  33. ^ Foster, Frances S. "Родственник." Краткий оксфордский компаньон афроамериканской литературы. Эд. William L. Andrews, Frances Smith Foster, and Trudier Harris. Oxford: Oxford UP, 2001. ISBN 978-0195138832
  34. ^ В Родственник, by Octavia Butler. Boston: Beacon, 2004. 265. ISBN 978-0807083697
  35. ^ Steinberg, Marc. "Inverting History in Octavia Butler's Postmodern Slave Narrative." Афро-американский обзор 38.3 (2004): 467. JSTOR. Интернет. 23 Apr. 2014.
  36. ^ Booker, Keith, and Anne-Marie Thomas. "The Time-Travel Narrative." Справочник по научной фантастике. Chichester, West Sussex: John Wiley & Sons, 2009.16. ISBN 978-1405162067
  37. ^ Yaszek, Lisa. "Cultural History." Товарищ Рутледж по научной фантастике. Эд. Марк Боулд и др. London and New York: Routledge, 2009. 197. ISBN 978-0415453790
  38. ^ Baccolini, Raffaella. "Gender and Genre in the Feminist Critical Dystopias of Katharine Burdekind, Margaret Atwood, and Octavia Butler." Future Females, The Next Generation: New Voices and Velocities in Feminist Science Fiction. Эд. Marleen S. Barr. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2000. 27. ISBN 978-0847691258
  39. ^ Bogstad, Janice. "Octavia E. Butler and Power Relations." Янус 4.4 (1978-79): 30.
  40. ^ а б Smith, Roslyn Nicole. "Medias Res, Temporal Double-Consciousness and Resistance in Octavia Butler's Родственник." В архиве 2014-05-19 в Wayback Machine (2007). English Theses. Paper 31
  41. ^ В Родственник, by Octavia Butler. Boston: Beacon, 2004. 274. ISBN 978-0807083697
  42. ^ Mehaffy, M., and A. Keating. "'Radio Imagination': Octavia Butler on the Poetics of Narrative Embodiment." MELUS 26.1 (2001): 51-52. Распечатать.
  43. ^ Fowler, Karen J. "Remembering Octavia Butler." В архиве 2014-11-09 в Wayback Machine, Salon.com. 17 Mar. 2006. Web. 12 мая 2014 г.
  44. ^ "About This Book: Родственник." Random House Academic Resources. Random House.- http://www.randomhouse.com/acmart/catalog/display.pperl?isbn=9780807083697 В архиве 2014-05-19 в Wayback Machine
  45. ^ а б "Kindred", Beacon Press Online Catalog. Beacon Press. Интернет. 15 May 2014.
  46. ^ Young, Earni. "Return of Kindred Spirits." Rev. of Родственник, by Octavia Butler. Обзор книги "Черные проблемы" 6.1 (Jan./Feb. 2004): 32.
  47. ^ "World Book Night US - 2012." World Book Night US. Интернет. 15 May 2014. <http://www.us.worldbooknight.org/books/alumni/the-2012-books В архиве 2014-05-19 в Wayback Machine>.
  48. ^ "The Joy (And Fear) Of Making 'Kindred' Into A Graphic Novel". NPR.org. В архиве из оригинала на 2017-03-12. Получено 2017-03-11.
  49. ^ "'Kindred: A Graphic Novel Adaptation': EW Review". EW.com. 2017-01-26. В архиве из оригинала на 2017-03-12. Получено 2017-03-11.

дальнейшее чтение

Отзывы

Стипендия

Поэзия

  • VanMeenen, Karen, ed. Residue of Time: Poets Respond to Kindred. Rochester, NY: Writers & Books, 2003. [Part of Writers & Books' annual community-wide reading program "If All of Rochester Read the Same Book."]

внешняя ссылка