WikiDer > Куурн Копан Ноот язык - Википедия
Куурн Копан Нут | |
---|---|
Дхаувурд Вуррунг | |
Гурндитжмара | |
Родной для | Австралия |
Область, край | Виктория |
Этническая принадлежность | Гурндитжмара (Dhauwurd wurrung), Джаргурд Вуррунг, Girai wurrung, ?Гадубануд |
Вымерший | (дата отсутствует) |
Пама – Нюнган
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо:GJM - Гундитжмараwkr - Киррей-Вуррун |
Glottolog | Warr1257 [2] |
AIATSIS[3] | S20 Дхаувурд Вуррунг, S25 Киррей-Вуррун |
Куурн Копан Нут, или Язык Варрнамбула, вымерший Австралийский язык аборигенов из Виктория (Австралия). У него было несколько диалектов, включая собственно куурн-копан-нут. Некоторые из них были Dhauwurd wurrung, Гундитжмара, Bigwurrung, Гай Вуррунг, Giraiwurrung, Киррей Вуррун, Wirngilgnad dhalinanong, Wulluwurrung (с вариантами написания каждого из них). На диалектах говорили Гундитжмара, Girai wurrung, Girai wurrung и Джаргурд Вуррунг народы.
Фонология
Вероятный фонематический инвентарь для языка Варрнамбул показан ниже.
Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Ретрофлекс | Небный | Velar | |
---|---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | п | t̪ | т | ʈ | c | k |
Носовой | м | n | п | ɳ | ɲ | ŋ |
Боковой | l̪ | л | ɭ | ʎ | ||
Ротический | ɾ ~ г | ɽ | ||||
Приблизительный | j | ш |
Ротические согласные в более старых источниках не выделялись. Неясно, был ли ретрофлексный согласный скольжением или хлопком. Оба были написаны как р.
Хотя в большинстве языков австралийских аборигенов используются три гласных / a /, / i / и / u /, количество гласных не различается четко в других источниках для языка Варрнамбул. Есть некоторые колебания между / i / и / e /, и / u / и / o /. В тех случаях, когда гласный заднего ряда предшествовал небной части последнего слога, вместо / u / использовалось / o /, чтобы лучше понять наиболее вероятное произношение (т.е. пуройн "ночь").[4]
Диалекты
Диалекты или альтернативные названия включали Куурн-Копан-Нут, Пик-Вуррунг (би: гвуррунг), Коорт-Кирруп, Дхаутгарт / Киррай (вурру), Гайвуррунг и Тьяркот (Джаргурд Вуррунг, Варрнамбул).[1]
Значимые слова
Нгамаджидж
Период, термин нгамаджидж использовался для обозначения белые люди Гундитжмара,[5][6] с тем же словом, что и в Диалект вергаи из Wemba Wemba язык. Это слово также используется для обозначения призраки, поскольку люди с бледной кожей считались духами предков. Первое известное использование - обращение к Уильям Бакли, беглый каторжник, живший с Wathaurong люди рядом Джилонг с 1803 по 1865 гг.[7]
Этот термин также применялся к Джону Грину, менеджеру компании Coranderrk, Аборигенный заповедник к северо-востоку от Мельбурна между 1863 и 1924 годами. Также было записано, что он использовался для описания других миссионеров, таких как Уильям Уотсон в Веллингтон, Новый Южный Уэльсместными Вираджури люди. Этот термин был комплиментом, так как означал, что местные жители думали, что когда-то были аборигенами, в основном на том факте, что они могли говорить на местном языке.[8]
Нгамаджидж - это также имя, данное наскальное искусство сайт в приюте в Национальный парк Грампианс, иногда переводится как «Пещера призраков».[9]
В популярной культуре
Австралийский композитор и сопрано, Дебора Читэм, написал первый в Австралии реквием на основе пограничные войны между Австралийский абориген люди на юго-западе Виктория и "поселенцы", который полностью воспевается на языке гундитжмара.[10] Первое исполнение реквиема "Эумералла, военный реквием за мир".[10] 15 июня 2019 года в Мельбурне выступил Читэм с Мельбурнский симфонический оркестр, Хор МСО и Детский хор Дхунгала.[10]
Рекомендации
- ^ а б Диксон, Р. М. У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Издательство Кембриджского университета. п. xxxv.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Варрнамбул". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ S20 Дхаувурд Вуррунг в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (дополнительные ссылки см. в информационном поле)
- ^ Блейк, Барри Дж. (2003). Язык Варрнамбула: сводный отчет о языке аборигенов области Варрнамбул в Западном округе Виктории, основанный на источниках девятнадцатого века. Канберра: Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет.
- ^ Кларк, И. (1995). Шрамы на пейзаже: реестр мест массовых убийств в Западной Виктории, 1803-1859 гг.. Электронные книги EBL онлайн. Aboriginal Studies Press. п. 177. ISBN 978-0-85575-595-9. Получено 12 июля 2020.
- ^ Кларк, И. (1995). Шрамы на пейзаже: реестр мест массовых убийств в Западной Виктории, 1803-1859 гг.. Электронные книги EBL онлайн. Aboriginal Studies Press. п. 11. ISBN 978-0-85575-595-9. Получено 12 июля 2020.
- ^ Дули, G .; Клод, Д. (2019). Первая волна: изучение ранней истории контактов с прибрежными районами Австралии. Wakefield Press. п. 30. ISBN 978-1-74305-615-8. Получено 12 июля 2020.
- ^ Кларк, Ян; Кахир, Фред (2014). «6. Джон Грин, менеджер станции коренного населения Корандерк, но также и нгамаджидж? Новые взгляды на его работу с коренными народами Виктории в девятнадцатом веке». В Бретте, Марк; Хавея, Дж. (Ред.). Колониальные контексты и постколониальные теологии: ткачество историй в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Пэлгрейв Макмиллан. С. 129–144. Дои:10.1057/9781137475473_9. ISBN 978-1-349-50181-6. Получено 12 июля 2020. Вся электронная книга
- ^ «Убежище Нгамаджидж». Грампианс-Пойнт. Получено 12 июля 2020.
- ^ а б c "Эумералла, военный реквием за мир". Национальные коренные времена. Получено 8 мая 2019.