WikiDer > Лардильский язык - Википедия
Эта статья должна укажите язык его неанглийского содержания, используя {{язык}} с соответствующим Код ISO 639. (Июнь 2020 г.) |
Лардил | |
---|---|
Leerdil | |
Произношение | [leːɖɪl] |
Область, край | Остров Бентинка, северо-Запад Остров Морнингтон, Квинсленд |
Этническая принадлежность | Лардил люди |
Носитель языка | 65 (перепись 2016 г.)[1] |
Макро-Пама – Нюнган ?
| |
Диалекты | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | фунт-сила |
Glottolog | сало1243 [2] |
AIATSIS[3] | G38 |
Расположение островов Уэллсли, области, традиционно связанной с Лардилом |
Лардил, также пишется Leerdil или же Leertil, это умирающий язык говорит Лардил люди на Остров Морнингтон (Кунханха), в Острова Уэллсли из Квинсленд в северной Австралии.[4] Лардил необычен среди Языки аборигенов Австралии в том, что в нем есть церемониальный регистр, называется Дамин (также Демиин). Дамин рассматривается носителями лардила как отдельный язык и имеет единственную фонологическую систему за пределами Африки для использования. нажмите согласные.[5]
Связанные языки
Лардил является членом Тангкич семья Non-Pama – Nyungan Австралийские языки, вместе с Каярдильд и Юкульта, которые достаточно близки, чтобы быть взаимно понятными.[6] Хотя Лардил не является взаимно понятным ни с одним из них,[7] вполне вероятно, что многие люди, говорящие на лардилах, исторически были двуязычными в Янгкаале (близком родственнике Каярдилда), так как народ лардил давно находится в контакте с соседним племенем янгкаал, и торговля, брак и конфликты между ними были обычным делом.[8] Были также ограничены контакты с материковыми племенами, включая Yanyuwa, из Borroloola; и Garawa и Wanyi, группы которых простирались на восток до Burketown.[9] Члены Кайадилт племя (т.е. носители каярдильда) также поселились поблизости Остров Бентинка в 1947 г.[10]
Outlook
Количество носителей Lardil резко уменьшилось с тех пор, как Кеннет ХейлРоссия изучение языка в конце 1960-х гг. Хейл работал с несколькими десятками носителей языка Лардил, некоторые из них свободно говорили на нем старшего возраста, а другие - с более молодыми членами сообщества, у которых было только рабочее или пассивное понимание.[11][12] Когда Норвин Ричардс, ученик Хейла, вернулся на остров Морнингтон, чтобы продолжить работу над Лардилом в 1990-х, он обнаружил, что дети Лардил не понимают языка и что осталась лишь горстка стареющих носителей; Ричардс заявил, что «Лардил был намеренно уничтожен»[12] программами ассимиляции и переселения в годы "Украденное поколение". Словарь и грамматический очерк языка были составлены и опубликованы Советом Морнингтон Шир в 1997 году.[13] а государственная школа Морнингтон-Айленд реализовала финансируемую государством программу культурного образования с использованием языка лардил.[14] Последний свободно говорящий на так называемом Старом Лардиле умер в 2007 году.[15] хотя остаются несколько носителей грамматически отличной Новой разновидности.[12]
Условия родства
Лардил имеет чрезвычайно сложную систему условия родства отражая центральную роль родственных отношений в обществе Лардил; ко всем членам сообщества обращаются по терминам, а также по именам.[16] Эта система также имеет несколько термины диадического родства, то есть титулы для пар, а не для отдельных лиц, например Кангкариварр «пара людей, один из которых является двоюродным дедушкой / тетей или дедушкой или дедушкой по отцовской линии».[17]
Заголовок | Связи) |
---|---|
Кангкар | FaFa, FaFaBr, FaFaSi |
кантха | Fa, FaBr |
младенец | FaMo, FaMoSi, FaMoBr |
джембе | MoFa, MoFaBr, MoFaSi |
Nyerre | МоМо, МоМоБро, МоМоБрСоЧ |
Меррка | FaSi |
Wuyinjin | WiFa, HuFa, FaFaSiSo, FaMoBrSo |
нгама | Mo, MoSi, SoWi, BrSoWi |
кунавун | WiMo, WiMoBr |
яку | MoBrDaDa, сестра (мужское эго), старшая сестра (женское эго) |
камбин | Ch, BrCh (оба мужского эго) |
Карда | Ch, SiCh, WiFaSi, MoMoMo (и братья и сестры) (все женское эго) |
Kernde | Wi, WiSi, второй двоюродный брат |
Кангкур | SoSo, SoDa (оба - мужское эго); БрСоСо, БрСоДа (оба женского эго) |
nginngin | SoCh (женское эго), SiSoCh (мужское эго) |
Беньин | DaSo, DaDa |
Инициировать языки
Традиционно община Лардил провела две церемонии посвящения юношей. Луруку, который включал обрезание, подвергали все мужчины после появления волос на лице;[18] варама, второе посвящение, было чисто добровольным и завершилось субразрез церемония.[19]
Луруку Посвященные дали годичную клятву молчания и были обучены языку жестов, известному как марльда кангка (буквально «язык рук»), который, хотя и был ограничен в своем семантическом объеме, был довольно сложным.[20] Исследования антрополога Дэвида Макнайта в 1990-х годах показывают, что марльда кангка классифицирует животных несколько иначе, чем Lardil, имея, например, класс, содержащий все моллюски (которых нет в Lardil), и не имеющий включающего знака для «дюгонь + черепаха» (Lardil дилмиррур).[17] В дополнение к его использованию Луруку инициирует, марльда кангка имел практическое применение в охоте и войне.[21]
Пока марльда кангка был главным образом мужским языком, непосвященным не запрещалось говорить на нем.[21] Дамин, с другой стороны, был (по крайней мере номинально) секретным языком, на котором говорили только варама посвященные и готовящиеся ко второму посвящению,[5] хотя многие члены сообщества, кажется, это поняли.[22] Дамин, нравится марльда кангка, фонологически, лексически и семантически отличался от Lardil, хотя его синтаксис и морфология кажутся аналогичными.[23] Исследования языка оказались противоречивыми, поскольку община лардил считает его культурной ценностью, и не было дано явного разрешения на обнародование слов Дамина.[22]
Некронимы
Смерть в Лардиле обычно трактуется эвфемистически; например, обычно используется фраза вурдальный ярбур «мясо» при обращении к умершему человеку (или трупу).[17] Юур-кирнее ярбур (буквально «мясо / животное умерло») имеет смысл «вы-знаете-кто умер» и предпочтительнее более прямого обращения.[17] Это табу - произносить имя умершего человека, даже (в течение года или около того), когда речь идет о живых людях с таким же именем; к этим людям обращаются как Thamarrka.[24] Умершего часто называют именем его / ее смерти или места захоронения, а также суффиксом некронима. -нгалин, как в Вурдунгалин «тот, кто умер в Вурду».[24] Иногда для обозначения умерших используются другие стратегии, например, объяснение через термины родства.[24]
Фонология
Согласные
Список согласных выглядит следующим образом, с практической орфографией в скобках.
Периферийный | Ламинал | Апикальный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Билабиальный | Velar | Небный | Стоматологический | Альвеолярный | Ретрофлекс | |
Взрывной | р (б) | к (к) | tʲ (j) | t̪ (th) | т (д) | ʈ (rd) |
Носовой | м (м) | ŋ (нг) | ɲ (н.у.) | n̪ (nh) | п (п) | ɳ (rn) |
Трель или хлопанье | г (рр) | |||||
Боковой | ʎ (ly) | л (л) | ɭ (rl) | |||
Приблизительный | ш (ш) | j (y) | ɻ (г) |
Список согласных Лардил довольно типичен для австралийской фонологии; он не различает озвучен и глухие остановки (например, b / p и g / k) и имеет полный набор остановок и носовые в шесть места сочленения[25] Различие между «апикальными» и «пластинчатыми» согласными заключается в том, соприкасается ли кончик (вершина) языка или его уплощенная пластинка с местом сочленения.[22] В практической орфографии Хейла 1997 г. / к ~ ɡ / для устранения неоднозначности носовых + велярных скоплений (как в дрочить 'рука'[26]) из экземпляров веляр носовая фонема / ŋ / (как в Wangal ‘бумеранг’[26]) и не предлагать / ɡ /-геминация в / ŋ + к ~ ɡ / кластеры (как в Ngangkirr 'вместе'[26]). Звуки, представленные диграфы 'nh' и 'ly' не распространены в Lardil, но говорящие воспринимают их как отдельные, соответственно, от / п / и / л /, и они встречаются в некоторых словах (например, Минхал 'выжженная земля', Balyarriny [название социального подраздела]).[27]
Гласные
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высоко | я iː (ii) | u uː (uu) | |
Середина | e eː (ee) | ||
Низкий | а аː (аа) |
Лардил имеет восемь фонематически различных гласных, различаемых короткая и длинные варианты в каждом из четырех места сочленения.[28] Длина фонематического гласного - важная особенность многих австралийских языков; минимальные пары в Lardil с различием длины гласных включают ваака / вака 'ворона' / 'подмышка' и Thaldi / Thaldii «иди сюда!» / «встать».[26] Долгие гласные примерно в два раза длиннее своих коротких.[28] Некоторые источники описывают / e eː / как низкие гласные, близкие к / æ æː /.
Стресс
Первичное словесное ударение в Lardil приходится на начальный слог, а первичное словесное ударение - на последнее слово во фразе.[29] Эти правила стресса имеют некоторые исключения, особенно соединения, содержащие танка «человек» как заглавное существительное, модифицированное указательным или другим именным словом; эти выражения и другие составные фразы имеют ударение в начале фразы.[30]
Фонотактика
Общие чередования (согласные)
- / rr ~ d /, _ #
- Различие между / rr / и / d / теряется до слов, как в ярбур «птица / змея», которая может быть реализована как [ярбур] или [ярбуд], в зависимости от случая.[31]
- / d ~ n, j ~ ny /, _N
- / d / и / j / могут ассимилироваться со следующим носовым, как в Биднген > binngen "женщина" или Юймен > Юнымен 'старое время'.[31]
- / г ~ л /, #_
- Слово-инициал / r / часто выражается как / l /; как и в случае с / rr ~ d /, вместо слова «рот» может использоваться (например,) [leman] или [reman].[31]
Конечная фонология слова
В дополнение к обычным фонологическим изменениям, упомянутым выше, Lardil имеет некоторую сложную фонологию финального слова, на которую влияют как морфологический и лексический факторы.[32]
Увеличение действует на многие мономоральный формы, производя, например, / ʈera / 'бедро' из нижележащего * тер.[32]
Высокие гласные имеют тенденцию к понижению в конце биморайский формы, как в * пенки > Penke «лагуна».[32] В некоторых исторических локативах / эргативах понижения не происходит.[32] Это действительно происходит по крайней мере в одном длинном u-final стержне и сосуществует с поднятием определенных конечных / a / s.[32]
В некоторых тримораических (или более длинных) формах заключительные, лежащие в основе краткие гласные апокоп (удаление), как в * Джалулу > Джалул 'Огонь'.[32] Апокоп переднего гласного не встречается в местные жители, словесные негативы, многие исторические места /эргативы, и ряд основ i-final, таких как Wan̪t̪alŋi «вид рыб».[32] Апокоп обратного гласного также имеет исключения с лексическим управлением.[22]
Сокращение кластера упрощает основные группы согласных в конце слова, как в * макарк > Макар 'муравейник'.[32] Этот процесс в некотором смысле "подпитывается" апокопом, поскольку некоторые формы, которые в противном случае заканчивались бы короткой гласной, возникают как окончание кластера после апокопа (например, * Джукарпа > * jukarp > Jukar 'муж').[32]
Неапикальное усечение приводит к появлению таких форм, как alu из нижележащих * Чалук, в котором основная форма будет заканчиваться неапикальным согласным (т.е. согласным, не производимым кончиком языка).[32] Этот процесс также поддерживается апокопом и, кажется, до некоторой степени регулируется лексически, поскольку слова Lardil могут заканчиваться ламиналом; сравнивать какаву 'вид птиц', Кулькич «вид акулы».[32]
В дополнение к опусканию неапикальных элементов, работает процесс апикализации, давая такие формы, как awit из нижележащего ламинального конца * Лавич. Было высказано предположение, что процесс, ответственный за некоторые из этих форм, лучше описать как ламинализацию (т.е. Nawit лежит в основе и навиц встречается в измененных формах), но апикализация объясняет различия между альвеолярным / t / и дентальным / t̪ / (контрастным, но оба апикальным) в поверхностных формах с лежащими в основе неапикальными формами, и не предсказывает / генерирует столько недействительных форм, как модель ламинализации.[32]
Грамматика
Части речи
Глаголы
Первый крупный лексический класс в Лардиле это его глаголы, который можно подразделить на непереходный, переходный, а также непереходные и переходные дополнен.[33] Глаголы семантически и (как обсуждается ниже) морфологически отличаются от номиналы.[34]
Номиналы
Номиналы представляют собой семантически и функционально разнообразную группу склонен предметы в Лардил. Некоторые из них являются «каноническими существительными», которые относятся к предметам, людям или концепциям;[33] но многие из них, статические или атрибутивные номиналы, семантически больше похожи на прилагательные или другие предикаты.[33] Курндакурн 'сухой', дерзость 'weak', и другие лексические элементы с прилагательными значениями склоняются точно так же, как и другие имена[35] Определители (например, нганикин 'который', балду (у) рр 'тот (дальний) запад'[17]), также являются морфологическими именами, как и по своей сути временными и пространственными наречия[34] (например. дилантаарр 'давным-давно', бада 'на Западе'[17]).
Местоимения
Лардил обладает богатым местоименный система с включительно-эксклюзивный множественность различий, двойное число и гармония поколений.[36]
«Гармоничные» отношения существуют между людьми из альтернативных поколений (например, дедушка / бабушка / внук); «дисгармоничные» отношения существуют между людьми из последовательных или нечетных поколений (например, родитель / ребенок, прадедушка / правнук).[37]
Гармонический | Дисгармоничный | |
---|---|---|
1 | нгада | |
2 | ньингки | |
3 | Ния | |
1ду отл. (11) | Ньярри | ньяан |
1du inc. (12) | нгакурри | нгакуни |
2ду (22) | Кирри | ньиинки |
3ду (33) | бирри | ньиинки |
1P отл. (111) | ньяли | ньялму |
1P inc. (122) | нгакули | нгакулму |
2П (222) | Кили | килму |
3П (333) | били | Билму |
Невыраженные элементы
Не затронутый элементы в Lardil включают:
- Частицы, Такие как Nyingkeni 'полностью исчез' или Niimi "таким образом, следовательно".[17][39]
- Восклицания, Такие как май (признание вины, грубо говоря) и Барду «Попался!» (Говорит, когда что-то предлагают, а затем уносит).[17][39]
- Preverbs, Такие как била- «завтра» и другие кавер-версии.[17][39]
- Энклитики, Такие как -кили, желательный суффикс, как в Манме-Кили Барнджибарн 'dry + OPT hat' = "Дайте (вашей шляпе высохнуть)".[17][39]
Морфология
Вербальная морфология
У глаголов в Lardil есть девять основных флективных окончаний:
Будущий маркер (-тур) указывает на ожидание / ожидание события или, в сочетании с частицей мара, либо предполагаемый результат гипотетического (если бы вы сделали X, у меня было бы Y'ed), либо нереализованное намерение; он также отмечает встроенные глаголы в юссив статьи.[40]
(Отмеченное) не будущее используется в основном в зависимые статьи для обозначения временного ограничения действия.[41]
Одновременное окончание отмечает глагол в придаточном предложении, когда референтное действие этого глагола является одновременным с действием, описанным в главном предложении.[42]
Эвитативный финал, который выглядит как -нимерра в объективе (косой) case, отмечает глагол, событие или процесс которого нежелательны или которых следует избегать, как в Ния Мерринимерр «Он может слышать» (а мы не хотим, чтобы он слышал); это в некоторой степени аналогично английскому «lest», но более продуктивно.[43]
Когда одно повелительное наклонение следует за другим, второй глагол отмечается окончанием последовательного повелительного наклонения.[44]
Отрицание семантически прямолинейно, но выражается сложным набором аффиксов; который используется, зависит от других свойств глагола.[45]
Другие процессы, которые можно охарактеризовать как словообразовательный скорее, чем флективный, выразить продолжительность / повторение, пассивность /рефлексивность, взаимность и причинность на глаголе.[46] Точно так же существительные могут образовываться от глаголов путем добавления суффикса (-n ~ -Vn), как в Werne-Kebe-N 'собиратель пищи' или Верн-ла-Ан 'копейщик'; отрицательный аналог этого (-jarr), как в Dangka-Be-Jarr (человек + укус + нег) «не кусающий людей».[47]
Номинальная морфология
Номиналы Lardil склоняются объективно, местный и родительный падеж случаи, а также будущее и не будущее; они выражаются через окончания, которые присоединяются к основным формам имен.
Именительный падеж
Именительный падеж, который используется с подлежащими предложениями и объектами простых повелений (например, Ярраман "лошадь" в Курри Ярраман «(Вы) Посмотрите на лошадь.») Явно не отмечен; Неизменяемые существительные по умолчанию имеют именительный падеж.[48]
Объективный (косой) падеж
Объективный падеж (-n ~ -in) имеет пять общих функций, отмечая (1) объект глагола в простой (т.е. немаркированный не-будущий) форму, (2) агент пассивного глагола в простой форме, (3 ) подлежащее одновременного зависимого придаточного предложения (например, предложение 'while' / 'when'), (4) локативное дополнение глагола в простом отрицательном или отрицательном императиви (5) объект последовательного повелительного наклонения (см. выше раздел о морфологии глаголов).[34] Lardil демонстрирует некоторые нарушения в морфологии маркировки объектов.[48]
Местный падеж
Маркер места (-nge ~ -e ~ -Vː) появляется в дополнении местного падежа глагола в простой форме.[49] Объективный падеж служит этой цели с отрицательными глаголами.[49] Местный падеж образуется путем удлинения последней гласной в примерах основных форм с окончанием гласной, таких как Barnga камень (LOC Barngaa).[49] В то время как локативный падеж может обозначать множество локативных отношений (например, выраженных в английском языке как at, on, in, along и т. Д.), Такие отношения могут быть указаны с использованием именных имен местного падежа (например, Minda 'возле', Ньиррири 'under'), которые сами по себе не склоняются в данном случае. Номиналы, соответствующие одушевленным существам, обычно не отмечаются местным падежом; Родительный падеж предпочтительнее для таких конструкций, как Ярраманган «на лошади» (букв. «лошади»). На местоимениях, для которых регистр не является правильным, локативный падеж реализуется через 'двойное выражение' родительного падежа: нгада 'Я'> нгитхун 'Я (род) = мой'> Ngithunngan «Я (ген) + ген = на мне».[49]
Родительный падеж
Морфема родительного падежа (-kan ~ -ngan) отмечает (1) a номинальный владелец, (2) агент пассивного глагола будущего, небудущего или эволюционного; (3) местоимение любого пассивного глагола, (4) подлежащее придаточное предложение, если в предложении он не является подлежащим; и (5) предмет расщелина строительство, в котором тема не является предметом (например, Diin Wangal, нгитхун табуджи-кан кубаритхаррку 'Этот бумеранг-А мой брат сделал. ').[50]
Будущее
Объект глагола в будущем времени (отрицательном или утвердительном) помечен для будущего[51] суффиксом (-kur ~ -ur ~ -r), как в предложении ниже:
(1) | Нгада | Bulethur | якур. |
1 шт. (Ном.) | поймать +FUT | рыба +FUT | |
«Я поймаю рыбу». |
У будущего маркера есть еще четыре функции. Он отмечает: (1) локативное дополнение («в дом», «на камне») будущего глагола, (2) объект глагола в современной форме, (3) объект глагола в выражающемся форма (часто переводится как «быть ответственным перед V», «может V») и (4) дательный дополнение определенных глаголов (например, нгукур 'для воды' в Левурда нгукур «Попроси у него воды»). Инструментальный падеж гомофонный с маркером будущего, но в некоторых случаях оба могут появиться на одном и том же номинале.[52]
Не будущее
Объект глагола в (отрицательном или утвердительном) помеченном как non-future также склоняется к non-future. Маркировка без будущего (-ngarr ~ -nga ~ -arr ~ -a) также используется для обозначения наречий времени в предложениях, не относящихся к будущему, а также как локативное дополнение глагола, не относящегося к будущему.[53]
Словесный падеж
Помимо этих флективных окончаний, Lardil имеет несколько морфологически вербальных аффиксов, семантически похожих на падежные знаки ("словесный падеж") и, как и в падежных окончаниях, отмечать словосочетания существительных, а не отдельные существительные. Аллатив и абляционный значения (то есть движение к или от) выражаются этими окончаниями; как и желательный и второй тип эвитаве; сочувственный, соблюдающий и приватный.[54]
Вербальные суффиксы
Номиналы Lardil могут также иметь один из двух деривационных (вербализационных) суффиксов: Inchoative (-e ~ -a ~ -ya), имеющий смысл 'стать X', и Causative (-ri ~ -iri), который имеет смысл «сделать X Y»; другие вербальные суффиксы существуют в Lardil, но они гораздо менее продуктивны, чем эти два.[55]
Редупликация
Редупликация продуктивен в вербальной морфологии, давая непрочную дуративность с образцом V-tharr V (где V - глагол), имеющий значение 'keep on V-ing', и будущее дуратив с V-thururr V-thur.[44]
В некоторых случаях номинальные корни могут быть дублированы полностью, чтобы указать множественность, но номинальные корни Lardil обычно не помечаются для номера, и эта форма довольно редка.[56]
Синтаксис
Учитывая богатую морфологию Lardil, неудивительно, что его порядок слов несколько гибкий; однако основной порядок предложений был описан как SVO, с прямой объект либо после, либо до косвенное дополнение и другие иждивенцы, следующие за ними.[57] Клитики появляются во втором предложении и / или по обе стороны от глагола.[57]
Синтаксис и регистр
Лардил уникален среди тангкских языков тем, что не являетсяэргативный.[57] В эргативном языке подлежащее непереходного глагола принимает именительный падеж, в то время как подлежащее переходного глагола принимает эргативный падеж (объект этого глагола принимает именительный падеж). В Lardil подлежащие обоих типов глаголов склоняются для именительного падежа, а косвенные и прямые объекты отмечаются для винительного падежа.[57] как в следующих предложениях:
(1) | Нгада | куди | кун | Яраманин |
1шт (NOM) | видеть | Электромобиль | лошадь +AC | |
«Я видел лошадь».[57] |
(2) | Пиднгень | Wutha | кун | Ngimpeen | тиин | мидитинин |
женщина +NOM | дайте | Электромобиль | 2pS (AC) | это +AC | медицина +AC | |
«Женщина дала вам это лекарство».[57] |
Кун, обозначаемый как "EV", является вечерний маркер, обозначающий глагол, относящийся к чему-то, что действительно произошло или происходит.
Субъекты (т.е. пациенты) пассивных глаголов также принимают именительный падеж, а их объекты (то есть агенты) - винительный падеж,[58] как в:
(3) | Нгитхун | Wangal | юуд | Wuungii | Танган |
1шт (AC) | бумеранг +AC | PERF | украсть +р | мужчина +AC | |
«Мой бумеранг украл мужчина».[58] |
Здесь R - создатель рефлексивности.
Частично целые соединения
Хотя отношения части и целого иногда выражаются с использованием родительного падежа, как в (1) ниже, чаще всего отмечают и часть, и целое одним и тем же падежом, помещая номинал `` часть '' сразу после номинала владельца, как в (2 ).[59]
(1) | Bidngenngan | Лелка | |
женщина +GEN | голова(NOM) | ||
'женская голова'[59] |
(2) | Нгада | юуд-латха | Карнджинин | Лелкин |
1шт (NOM) | PERF+ копье | валлаби +OBJ | голова +OBJ | |
«Я проткнул валлаби по голове». (букв. «Я пронзил голову валлаби»)[59] |
Новый Лардил
Хотя осталось очень мало носителей языка Lardil в его традиционной форме, Норвин Ричардс и Кеннет Хейл оба работали с некоторыми носителями "New Lardil" в 1990-х годах, которые демонстрируют существенные морфологические потертость по сравнению со Старым сортом.[60][12] Ранее второстепенные формы предложений, в которых объект глагола принимает именительный падеж, стали обобщенными, даже в тех случаях, когда глагол находится в будущем времени (объекты будущих глаголов исторически склоняются к будущему).[60] Один из множества паттернов отрицания стал обобщенным, а расширенные формы корней односложных глаголов были переинтерпретированы как базовые формы.[61]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома по полу (SA2 +)». Stat.data.abs.gov.au. Австралийское статистическое бюро. Получено 29 октября 2017.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Лардил». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ G38 Lardil в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ Макнайт 1999, 3
- ^ а б Макнайт 1999, 26
- ^ Макнайт 1999, 3-6
- ^ Макнайт 1999, 4
- ^ Макнайт 1999, 5
- ^ Макнайт 1999, 3-5
- ^ Макнайт 1999, 3-4
- ^ Хейл 1997, 54
- ^ а б c d Райт, Сара Х. (22 октября 2003 г.). «Профессор оживляет язык аборигенов». Новости MIT. Массачусетский Институт Технологий.accessdate = 13 октября 2020 г.}}
- ^ Леман 1997, 2
- ^ Государственная школа Морнингтон-Айленд В архиве 10 октября 2010 г. Wayback Machine
- ^ «Фонд исчезающих языков, выпуск 33». Ogmios.org. Получено 3 октября 2018.
- ^ Макнайт 1999, 33
- ^ а б c d е ж грамм час я j Леман 1997
- ^ Макнайт 1999, 22
- ^ Макнайт 1999, 25
- ^ Макнайт 1999, 24 и 157
- ^ а б Макнайт 1999, 158
- ^ а б c d Тур 2011
- ^ Макнайт 1999, 26 и раунд 2011
- ^ а б c Макнайт 1999, 68
- ^ Клокейд 1976, 16
- ^ а б c d Леман 1999
- ^ Хейл 1997, 15, 16
- ^ а б Хейл 1997, 18
- ^ Клокейд 1976, 29
- ^ Клокейд 1976, 29-30
- ^ а б c Хейл 1997, 17
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л Вокруг четвертогоc. 2011 г.
- ^ а б c Хейл 1997, 51
- ^ а б c Хейл 1997
- ^ Хейл 1997, 52
- ^ Хейл 1997, 53 и Клокейд 1976 108-110
- ^ Макнайт 1999, 41-43
- ^ Хейл 1997 и Клокейд 1976
- ^ а б c d Хейл 1997, 52
- ^ Хейл 1997, 24
- ^ Хейл 1997, 25
- ^ Хейл 1997, 27
- ^ Хейл 1997, 27-28
- ^ а б Хейл 1997, 29
- ^ Хейл 1997, 28
- ^ Хейл 1997, 29-31
- ^ Хейл 1997, 31
- ^ а б Хейл 1997, 34
- ^ а б c d Хейл 1997, 41-43
- ^ Хейл 1997, 43
- ^ Хейл 1997, 36
- ^ Хейл 1997, 36-39
- ^ Хейл 1997, 39-41
- ^ Хейл 1997, 46-50
- ^ Хейл 1997, 50-51
- ^ Клокейд 1976, 66
- ^ а б c d е ж Клокейд 1976, 9
- ^ а б Клокейд 1976, 274
- ^ а б c Хейл 1997, 45
- ^ а б Hale 1997, 54-56 (приложение)
- ^ Хейл 1997, 56 (приложение)
Источники
- Бауэрн, Клэр и Эрих Раунд. Лекции по языкам австралийских аборигенов. Весна 2011 года. Йельский университет.
- Хейл, Кеннет Л. и Д. Нэш. 1997 г. Фонотактика Дамина и Лардила.
- Клокейд, Терри Дж. 1976. Темы в грамматике Lardil.
- Макнайт, Д. 1999. Люди, страны и радужный змей.
- Нгакулмунган Канка Леман и К.Л. Хейл. 1997 г. Словарь Lardil: словарь языка народа Lardil, остров Морнингтон, залив Карпентария, Квинсленд: со списком поиска английский-Lardil. Gununa, Qld, Совет Морнингтон Шир. ISBN 0-646-29052-5
- Ричардс, Норвин. Леердил Юуджмен бана Янгарр (Старый и Новый Лардил). Массачусетский технологический институт, 1997.
- Круглый, Эрих. Лекция по каярдильду и родственным языкам. 07.04.2011, Йельский университет.
- Раунд, Эрих Р. 2011 (готовится к печати). Конечная фонология слова в Lardil: значение расширенного набора данных. Австралийский журнал лингвистики.
дальнейшее чтение
- Бонд, Хилари (март 2004 г.). «Мы та самая мафия, которую вы должны слушать»: старейшины аборигенов рассказывают об отношениях между школой и обществом на острове Морнингтон (PDF) (Кандидат наук). Университет Джеймса Кука.
- Диксон, Р. М. У. 1980. Языки Австралии.
- Эванс, Николас (с Пол Меммотт и Робин Хорсман). 1990. Глава 16: Путешествия и общение. В П. Меммотт и Р. Хорсман, Изменяющаяся культура. Аборигены Лардил с острова Морнингтон. Пресса социальных наук, Вентворт-Фоллс, Новый Южный Уэльс.
- Хейл, Кеннет Л. 1966. Синтаксические размышления о родстве: некоторые австралийские языки СЛОВО, 22: 1–3, 318–324,
- Хейл, Кеннет Л. 1967. Некоторые продуктивные правила в Lardil (Остров Морнингтон) Синтаксис, стр. 63–73 в Статьи по австралийской лингвистике № 2, изд. Автор: C.G. фон Бранденштейн, А. Капелль и К. Хейл. Тихоокеанская лингвистика, серия А, № 11.
- Хейл, Кеннет Л. 1973 г. Глубокие канонические различия в отношении анализа и изменений.
- Меммотт П., Н. Эванс и Р. Робинси Понимание изоляции и изменений в населении острова посредством изучения культурных моделей коренных народов залива Карпентария.
- Тракенбродт, Хуберт. 2005. "Слоговая структура лардила и случайное стирание".