WikiDer > Матфея 5:45 - Википедия

Matthew 5:45 - Wikipedia
Матфея 5:45
← 5:44
5:46 →
Yelin-Bergpredigt.jpg
"Нагорная проповедь", (Bergpredigt). Из: Der Protestantismus der Gegenwart, Штутгарт 1926 г., Тафель нач С. 448.
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 5:45 это сорок пятый стих пятая глава из Евангелие от Матфея в Новый Завет и является частью Нагорная проповедь. Это третий куплет финала антитеза, что по заповеди: "Люби ближнего твоего, как самого себя". Иисус здесь объясняет, почему нужно любить своих врагов.

Содержание

Греческий текст Мэтью 5: 42-45 с украшенным головным убором на лицевой стороне листа 51 из Lectionary 240 (12 век)

в Версия короля Джеймса из Библия текст гласит:

Чтобы вы могли быть детьми своих
Отец Небесный, ибо Он творит
его солнце, чтобы взойти на зло и на добро,
и посылает дождь на праведных и неправедных.

В Всемирная английская Библия переводит отрывок как:

Что вы можете быть детьми своих
Отец, который на небесах. Потому что он делает
его солнце, чтобы взойти на зло и добро, и
посылает дождь на праведных и несправедливых.

Для коллекции других версий см. BibleGateway От Матфея 5:45

Анализ

Барклай отмечает, что в иврите было относительно мало прилагательных, и обращение к человеку как к «сыну чего-то» - это способ создания прилагательного. Таким образом, «сын мира» - это термин для миролюбивого человека, и «сын Божий"может быть просто термином для благочестивого человека. Иисус говорит, что для того, чтобы быть богоподобным и, следовательно, быть хорошим, нужно относиться к людям так, как это делает Бог.[1]

Швейцер отмечает, что в Палестине дождь был чрезвычайно важен и полезен, а жаркое солнце - меньше. Он отмечает, что в Греции в то время обжигающая сила солнца часто была символом божественной силы, в то время как дождь был символом благочестия. Напротив, в более влажных и северных странах дождь часто считается неприятным.[2] Выдающийся раввин Иисус Навин бен Неемия Подобным образом отмечал, что дождь одинаково обращается с добрыми и злыми, и видел в этом знак милосердия Бога. Греческий философ Сенека, написанная в ту же эпоху, когда жил Иисус, также имеет очень похожее обсуждение того, как природа помогает добру и злу.[3]

Рекомендации

  1. ^ Барклай, Уильям. Евангелие от Матфея: Том 1, главы 1-10. Эдинбург: Сент-Эндрю Пресс, 1975.
  2. ^ Швейцер, Эдуард. Хорошие новости от Матфея. Атланта: John Knox Press, 1975
  3. ^ Луз, Ульрих. Матфея 1-7: Комментарий. пер. Wilhlem C. Linss. Миннеаполис: Аугсбург Фортесс, 1989.


Предшествует
Матфея 5:44
Евангелие от Матфея
Глава 5
Преемник
Матфея 5:46