WikiDer > Петрарка

Petrarch

Франческо Петрарка
Портрет Петрарки работы Альтикьеро
Портрет Петрарки - автор Altichiero
РодившийсяФранческо Петракко
(1304-07-20)20 июля 1304 г.
Ареццо, Республика Флоренция
(сейчас же Ареццо, Тоскана, Италия)
Умер19 июля 1374 г.(1374-07-19) (69 лет)
Arquà, Падуя, Республика Венеция
(сейчас же Падуя, Италия)
Место отдыхаАркуа Петрарка
Род занятийУченый, поэт
ЯзыкИтальянский, латинский
НациональностьФлорентийский
Альма-матерУниверситет Монпелье
Болонский университет
ПериодРаннее Возрождение
Литературное движениеГуманизм эпохи Возрождения
Известные работыТриумфы
Il Canzoniere
Известные наградыПоэт-лауреат Падуи
Партнернеизвестная женщина или женщины
ДетиДжованни (1337–1361)
Франческа (родилась в 1343 г.)
РодственникиЭлетта Каниджани (мать)
Сер Петракко (отец)
Санта-Мария-делла-Пьеве в Ареццо
La Casa del Petrarca (место рождения) на Vicolo dell'Orto, 28 в Ареццо

Франческо Петрарка (Итальянский:[franˈtʃesko peˈtrarka]; 20 июля 1304 г. - 18/19 июля 1374 г.), обычно англизированный в качестве Петрарка (/ˈпятрɑːrk,ˈпɛт-/), был итальянским ученым и поэт в начале Итальянский ренессанс, и один из первых гуманисты.[1]

Повторное открытие Петраркой Цицеронписьмам часто приписывают начало итальянского языка XIV века. эпоха Возрождения и основание Гуманизм эпохи Возрождения.[2] В 16 веке Пьетро Бембо создал модель для современного итальянский язык по произведениям Петрарки, а также Джованни Боккаччо, и, в меньшей степени, Данте Алигьери.[3] Позже Петрарка будет признана образцом итальянского стиля. Академия делла Круска.

Сонеты Петрарки вызывали восхищение и подражали по всей Европе в эпоху Возрождения и стали образцом для лирическая поэзия. Он также известен тем, что был первым, кто разработал концепцию "Темные времена."[4]

биография

Молодость и начало карьеры

Петрарка родился в Тосканский город Ареццо 20 июля 1304 г. Он был сыном Сер Петракко и его жена Элетта Каниджани. Его настоящее имя было Франческо Петракко, который был Латинизированный к Петрарка. Младший брат Петрарки родился в Incisa в Валь д'Арно в 1307 г. Данте Алигьери был другом своего отца.[5]

Раннее детство Петрарка провел в деревне Incisa, возле Флоренция. Он провел большую часть своей ранней жизни в Авиньон и рядом Карпентрас, куда его семья переехала, чтобы следовать Папа Климент V, который переехал туда в 1309 году, чтобы начать Авиньонское папство. Петрарка изучал право в Университет Монпелье (1316–20) и Болонья (1320–1323) с другом и одноклассником по имени Гвидо Сетте. Поскольку его отец был юристом ( нотариус), он настаивал, чтобы Петрарка и его брат также изучали право. Петрарка же в первую очередь интересовался писательством и Латинская литература и считал эти семь лет потраченными впустую. Кроме того, он заявил, что с помощью юридических манипуляций его опекуны отняли у него небольшое наследство во Флоренции, что только усилило его неприязнь к правовой системе. Он возразил: «Я не мог вынести ничего из своего ума», поскольку он рассматривал правовую систему как искусство продажи справедливости.[5]

Петрарка был плодовитым писателем и считал Боккаччо среди его известных друзей, которым он часто писал. После смерти родителей Петрарка и его брат Герардо в 1326 году вернулись в Авиньон, где работали в многочисленных канцеляриях. Эта работа дала ему много времени посвятить писательству. Своей первой масштабной работой, Африка, эпос в латинский о великом римском полководце Сципион АфриканскийПетрарка стал европейской знаменитостью. 8 апреля 1341 года он стал вторым [6] поэт-лауреат с древних времен и был коронован римским Сенатори Джордано Орсини и Орсо дель Ангуиллара на священных землях Капитолий Рима.[7][8][9]

Он много путешествовал по Европе, был послом и (так как путешествовал ради удовольствия)[10] как и его восхождение на Мон-Ванту), был назван "первым турист".[11]Во время своих путешествий он собирал рассыпающуюся латынь. рукописи и был основным двигателем восстановления знаний у писателей Рима и Греции. Он поощрял и советовал Леонтий Пилатперевод Гомер из рукописи, купленной Боккаччо, хотя он резко критиковал результат. Петрарка приобрел копию, которую не доверил Леонтию,[12] но он не знал Греческий; Петрарка сказал: «Гомер был глухим для него, а он был глухим для Гомера».[13] В 1345 году он лично обнаружил коллекцию Цицеронписем, о существовании которых ранее не было известно, коллекция Epistulae ad Atticum, в Библиотека глав (Biblioteca Capitolare) из Веронский собор.[14]

Презирая то, что он считал незнанием столетия, предшествующие эпохе в котором он жил, Петрарке приписывают или обвиняют в создании концепции исторического "Темные времена".[4]

Mount Ventoux

Саммит Mont Ventoux

Петрарка рассказывает, что 26 апреля 1336 г. он вместе со своим братом и двумя слугами поднялся на вершину горы. Mont Ventoux (1912 метров (6273 фута), подвиг, который он предпринял для отдыха, а не по необходимости.[15] Подвиг описан в знаменитом письме, адресованном его другу и духовнику, монаху. Диониджи ди Борго Сан Сеполькро, сочинил некоторое время постфактум. В нем Петрарка утверждал, что его вдохновили Филипп V Македонскийвосхождение Гора Гемо и что пожилой крестьянин сказал ему, что никто не поднимался на Ванту до или после него 50 лет назад, и предостерег его от попыток сделать это. Швейцарский историк девятнадцатого века Джейкоб Буркхардт отметил, что Жан Буридан поднялся на ту же гору несколько лет назад, и восхождения совершили во время Средний возраст были зарегистрированы, в том числе Анно II, архиепископ Кельна.[16][17]

Ученые[18] обратите внимание, что письмо Петрарки[19][20] к Диониджи демонстрирует поразительно «современное» отношение к эстетическому удовлетворению величием пейзажа и до сих пор часто цитируется в книгах и журналах, посвященных спорту. альпинизм. У Петрарки такое отношение сочетается со стремлением к добродетельной христианской жизни, и, достигнув вершины, он вынул из кармана том своего любимого наставника, святого Августина, который всегда носил с собой.[21]

Только ради удовольствия он взошел на гору Мон-Ванту, которая возвышается на высоту более шести тысяч футов за Воклюзом. Конечно, это не было большим подвигом; но он был первым записан Альпинист современности, первый, кто поднялся на гору просто ради удовольствия смотреть с ее вершины. (Или почти первое, потому что на высокогорном пастбище он встретил старого пастуха, который сказал, что за пятьдесят лет до того, как он достиг вершины, и ничего не получил от нее, кроме тяжелого труда, раскаяния и порванной одежды.) Петрарка был ошеломлен и взволнован этим. вид на Альпы, горы вокруг Лион, то Рона, залив Марсель. Он взял Августинс Признания из кармана и подумал, что его подъем был просто аллегория стремления к лучшей жизни.[22]

В качестве книга открыласьГлаза Петрарки сразу же привлекли следующие слова:

И люди собираются удивляться высоте гор, и могущественным морским волнам, и широкому взмаху рек, и круговороту океана, и вращению звезд, но сами они не задумываются.[19]

В ответ Петрарка повернулся от внешнего мира природы к внутреннему миру «души»:

Я закрыл книгу, злясь на себя, что я все еще восхищаюсь земными вещами, которые, возможно, уже давно узнали даже от языческих философов, что нет ничего прекрасного, кроме души, которая, будучи велика сама по себе, не находит ничего великого вне себя. Тогда, по правде говоря, я был удовлетворен тем, что насмотрелся на гору; Я обратил свой внутренний взор на себя, и с тех пор ни один слог не сорвался с моих губ, пока мы снова не достигли дна. ... [Мы] будем искать вокруг нас то, что можно найти только внутри. ... Как вы думаете, сколько раз я в тот день возвращался, чтобы взглянуть на вершину горы, которая казалась едва ли на локоть высотой по сравнению с диапазоном человеческого созерцания?[19]

Джеймс Хиллман утверждает, что это повторное открытие внутреннего мира и есть реальное значение события Ванту.[23] Возрождение начинается не с восхождения на Мон-Ванту, а с последующего спуска - «возвращения [...] в долину души», как выразился Хиллман. Выступая против такой необычной и гиперболической периодизации, Пол Джеймс предлагает иное прочтение:

В альтернативном аргументе, который я хочу выдвинуть, эти эмоциональные реакции, отмеченные изменяющимися ощущениями пространства и времени в трудах Петрарки, предполагают, что человек оказался в неурегулированном напряжении между двумя разными, но одновременными онтологическими формациями: традиционным и современным.[24]

Спустя годы

Последнюю часть своей жизни Петрарка провел, путешествуя по северной Италии в качестве международного ученого и поэта.дипломат. Его карьера в церковь не позволил ему жениться, но считается, что он стал отцом двоих детей от женщины или женщин, неизвестных потомкам. Сын Джованни родился в 1337 году, а дочь Франческа - в 1343 году. Позже он узаконил и то, и другое.[25]

Петрарки Arquà дом рядом Падуя где он ушел на пенсию, чтобы провести свои последние годы

Джованни умер от чума в 1361 г. В том же году Петрарка была названа каноник в Monselice возле Падуя. Франческа вышла замуж Франческуоло да Броссано (который позже был назначен душеприказчиком Петрарки буду) в том же году. В 1362 году, вскоре после рождения дочери Элетты (то же имя, что и мать Петрарки), они присоединились к Петрарке. Венеция чтобы спастись от чумы, опустошавшей тогда часть Европы. Второй внук, Франческо, родился в 1366 году, но умер до своего второго дня рождения. Франческа и ее семья жили с Петраркой в ​​Венеции пять лет с 1362 по 1367 год. Палаццо Молина; хотя Петрарка продолжал путешествовать в те годы. Между 1361 и 1369 годами младший Боккаччо дважды навещал старшего Петрарку. Первый был в Венеции, второй - в Падуе.

Около 1368 года Петрарка и его дочь Франческа (со своей семьей) переехали в небольшой городок Arquà в Эуганские холмы недалеко от Падуи, где он провел оставшиеся годы в религиозных размышлениях. Он умер в своем доме в Аркуа рано утром 20 июля 1374 года, когда ему исполнилось семьдесят лет. В доме сейчас находится постоянная выставка петраркианских работ и диковинок; внутри находится знаменитая гробница любимой кошки Петрарки, которую, среди прочего, забальзамировали. На мраморной плите надпись Антонио Кваренги на латыни:

Etruscus gemino vates ardebat amore:
Maximus ignis ego; Laura secundus erat.
Квид едет? дивинæ иллам си гратия формаæ,
Me dignam eximio fecit amante fides.
Si numeros geniumque sacris dedit illa libellis
Causa ego ne sævis muribus esca forent.
Arcebam sacro vivens a limine mures,
Ne domini exitio scripta diserta forent;
Incutio trepidis eadem defuncta pavorem,
Et viget exanimi in corpore prisca fides.[26]

По завещанию Петрарки (от 4 апреля 1370 г.) остается 50 флорины Боккаччо «купить теплый зимний халат»; различные наследства (лошадь, серебряная чаша, лютня, Мадонна) своему брату и его друзьям; его дом в Воклюзе своему смотрителю; за его душа, и для бедных; и большую часть своего имения своему зятю Франческуоло да Броссано, который должен отдать половину «человеку, которому, как он знает, я хочу, чтобы оно досталось»; предположительно его дочь, Франческа, жена Броссано. В завещании не упоминается ни имущество в Аркуа, ни его библиотека; Библиотека Петрарки выдающихся рукописей уже было обещано Венеции в обмен на Палаццо Молина. Это соглашение, вероятно, было отменено, когда он переехал в Падую, врага Венеции, в 1368 году. Библиотека была захвачена лордами Падуи, и его книги и рукописи теперь широко разбросаны по Европе.[27] Тем не менее Biblioteca Marciana традиционно считал это завещание своим основанием, хотя на самом деле он был основан Кардинал Виссарион в 1468 г.[28]

Работает

Оригинальные слова Петрарки, найденные в 1985 году в Эрфурте
Петрарки Вергилий (титульная страница) (ок. 1336 г.)
Иллюминированная рукопись Симоне Мартини, 29 х 20 см Biblioteca Ambrosiana, Милан.
Триумф смерти, или же 3 судьбы. Фламандский гобелен (вероятно, Брюссель, ок. 1510–1520). Музей Виктории и Альберта, Лондон. Три Судьбы, Клото, Лахезис и Атропос, которые прядут, вытягивают и перерезают нити жизни, олицетворяют Смерть на этом гобелене, торжествуя над падшим телом целомудрия. Это третий сюжет поэмы Петрарки «Великие триумфы». Во-первых, любовь побеждает; тогда Любовь преодолевается целомудрием, целомудрие - смертью, смерть - славой, слава - временем, а время - вечностью

Петрарка наиболее известен своими итальянскими стихами, в частности Rerum vulgarium fragmenta («Фрагменты народных вопросов»), сборник из 366 лирических стихотворений в различных жанрах, также известных как «канцоньерка» («песенник»), и Триумфы («Триумфы»), поэма из шести частей, вдохновленная Данте. Однако Петрарка был энтузиастом латыни и большую часть своих писаний писал на этом языке. Его латинские сочинения включают научные работы, интроспективные эссе, письма и многое другое. Среди них есть Секретум («Моя секретная книга»), глубоко личный, воображаемый диалог с фигурой, вдохновленной Августин Гиппопотам; De Viris Illustribus («Об известных людях»), серия моральных биографий; Rerum Memorandarum Libri, неполный трактат о кардинальные добродетели; De Otio Religiosorum («О религиозном досуге»)[29] и De Vita Solitaria («Об уединенной жизни»), восхваляющие созерцательную жизнь; De Remediis Utriusque Fortunae («Лекарства от удачи и фола»), книга самопомощи, которая оставалась популярной в течение сотен лет; Itinerarium («Путеводитель Петрарки по Святой Земле»); инвективы против оппонентов, таких как врачи, схоластики и французский; то Кармен Буколикум, сборник из 12 пастырских стихов; и незаконченный эпос Африка. Он перевел семь псалмов, сборник, известный как Покаянные псалмы.[30]

Петрарка возродил труд и письма древних Римский сенатор Марк Туллий Цицерон

Петрарка также опубликовал много томов своих писем, в том числе несколько, написанных его давно умершим друзьям по истории, таким как Цицерон и Вергилий. Цицерон, Вергилий и Сенека были его литературными образцами. Сегодня трудно найти большинство его латинских сочинений, но некоторые из его работ доступны в английских переводах. Некоторые из его латинских работ должны появиться в серии изданий Гарвардского университета. Я Татти.[31] Трудно установить какие-либо точные даты его сочинений, потому что он имел тенденцию пересматривать их на протяжении всей своей жизни.

Петрарка собрал свои письма в два основных набора книг, называемых Рерум знакомый свободный ("Письма на знакомые темы") и Seniles ("Письма старости"), оба из которых доступны в английском переводе.[32] План его писем подсказал ему знание Цицеронписьма. Они были опубликованы «без имен», чтобы защитить получателей, все из которых были связаны с Петраркой. Среди получателей этих писем Филипп де Кабассол, епископ Кавайона; Ильдебрандино Конти, епископ Падуи; Кола ди Риенцо, трибуна Рима; Франческо Нелли, священник настоятеля Храма Святых Апостолов в г. Флоренция; и Никколо ди Капочча, кардинал и священник Святой Виталис. Его «Письмо к потомству» (последнее письмо в Seniles)[33] дает автобиография и краткий обзор его жизненной философии. Первоначально она была написана на латинском языке и была завершена в 1371 или 1372 году - первая подобная автобиография за тысячу лет (с тех пор как Святой Августин).[34][35]

В то время как поэзия Петрарки часто ставилась на музыку после его смерти, особенно итальянскими мадригал композиторы эпоха Возрождения в 16 веке сохранилась только одна музыкальная постановка, созданная при жизни Петрарки. Это Non al suo amante к Якопо да Болонья, написано около 1350 г.

Лаура и поэзия

6 апреля 1327 г.[36] после того, как Петрарка отказался от своего призвания священника, вид женщины по имени «Лаура» в церкви Сент-Клер д'Авиньон пробудила в нем непреходящую страсть, прославленную в Rerum vulgarium fragmenta («Фрагменты народных вопросов»). Лаура могла быть Лаура де Новес, жена графа Hugues de Sade (предок Маркиз де Сад). В трудах Петрарки о Лоре мало определенной информации, за исключением того, что она прекрасна на вид, светловолосая, со скромной, достойной осанкой. Лора и Петрарка практически не поддерживали личных контактов. Как сообщает его «Секретум», она отказалась ему, поскольку уже была замужем. Он выразил свои чувства в любовных стихах, которые были скорее восклицательными, чем убедительными, и написал прозу, в которой проявилось его презрение к мужчинам, которые преследуют женщин. После ее смерти в 1348 году поэт обнаружил, что его горе было так же трудно жить с его прежним отчаянием. Позже в своем «Послании к потомству» Петрарка писал: «В молодости я постоянно боролся с подавляющим, но чистым любовным романом - моим единственным, и я бы боролся с ним дольше, если бы не преждевременная смерть, горькая, но целительная для меня. , погасил остывающее пламя. Я, конечно, хотел бы сказать, что я всегда был полностью свободен от желаний плоти, но я бы солгал, если бы это сделал ».

Хотя вполне возможно, что она была идеализированным персонажем или персонажем под псевдонимом - особенно потому, что имя «Лаура» имеет лингвистический связь с поэтическими «лаврами», которую так жаждал Петрарка - сам Петрарка всегда отрицал это. Его частое использование l'aura также примечателен: например, линия "Erano i capei d'oro a l'aura sparsi "может означать" ее волосы были по всему телу Лауры "и" ветер ("l'aura") развевал ее волосы ". В описании Лауры присутствует психологический реализм, хотя Петрарка в значительной степени опирается на условные описания любовь и любовники из трубадур песни и другая литература изысканная любовь. Ее присутствие причиняет ему невыразимую радость, но его безответная любовь порождает невыносимые желания, внутренние конфликты между пылким любовником и мистический христианин, что делает невозможным примирение этих двух. Поиски любви Петрарки ведут к безнадежности и непримиримой муке, как он выражает в серии парадоксов в Rima 134 «Pace non trovo, et non ò da far guerra; / e temo, et spero; et ardo, et son un ghiaccio»: «Я не нахожу мира, и все же я не веду войны; я боюсь и надеюсь; и горю, и я лед».[37]

Лаура недосягаема и мимолетна - описания ее вызывающие воспоминания, но отрывочные.Франческо де Санктис о мощной музыке его стихов в его Storia della letteratura italiana. Джанфранко Контини в известном эссе («Preliminari sulla lingua del Petrarca». Petrarca, Canzoniere. Turin, Einaudi, 1964) описал язык Петрарки в терминах «унилингвизма» (в отличие от дантовского «плюрилингвизма»).

Сонет 227

Оригинальный итальянский[38]Английский перевод А.С. Kline[39]

Aura che quelle chiome bionde et crespe
cercondi et movi, et se ’mossa da loro,
soavemente, et spargi quel dolce oro,
et poi ’l raccogli, e’ n bei nodi il rincrespe,

tu stai nelli occhi ond’amorose vespe
mi pungon sí, che ’nfin qua il sento et ploro,
et vacillando cerco il mio tesoro,
come animal che spesso adombre e ’ncespe:

ch’or me ’l par ritrovar, et or m’accorgo
ch’i ’ne son lunge, или mi sollievo, или caggio,
ch’or quel ch’i ’bramo или quel ch’è vero scorgo.

Aër felice, col bel vivo raggio
риманти; et tu corrente et chiaro gorgo,
ché non pos’io cangiar teco vïaggio?

Бриз, развевающий светлые вьющиеся волосы,
помешивая и по очереди мягко перемешивая,
разбрасывая это сладкое золото, тогда
Собирая его снова в прекрасный узел кудрей,

вы задерживаетесь вокруг ярких глаз, чье любящее жало
пронзает меня так, что я чувствую это и плачу,
и я блуждаю в поисках своего сокровища,
как существо, которое часто шарахается и пинается:

теперь я, кажется, нашел ее, теперь я понимаю
она далеко, теперь я утешен, теперь в отчаянии,
тосковал по ней, то по-настоящему увидел ее.

Счастливого воздуха, оставайся здесь со своим
живые лучи: а ты, чистейший ручей,
почему я не могу обменять свой путь на твой?

Данте

Данте Алигьери, фрагмент из Лука Синьорелли фреска в часовне Сан-Брицио, Дуомо, Орвието.

Петрарка - это мир отдельно от Данте и его Divina Commedia. Несмотря на метафизический предмет, Commedia глубоко укоренился в культурной и социальной среде рубежа веков Флоренция: Приход Данте к власти (1300 г.) и изгнание (1302 г.); его политические страсти призывают к «насильственному» использованию языка, где он использует все регистры, от низких и тривиальных до возвышенных и философских. Петрарка признался Боккаччо, что никогда не читал Commedia- замечает Контини, гадая, правда ли это или Петрарка хотел дистанцироваться от Данте. Язык Данте развивается по мере того, как он стареет, благодаря изысканной любви его ранних стильный Иней и Vita nuova к Convivio и Divina Commedia, куда Беатрис освящается как богиня философии - философии, провозглашенной Донной Джентиле после смерти Беатриче.[40]

Напротив, мысли и стиль Петрарки были относительно единообразными на протяжении всей его жизни - он потратил большую часть времени на пересмотр песен и сонетов к ним. Канцоньерка вместо того, чтобы переходить к новым предметам или стихам. Здесь только поэзия утешает личное горе, не говоря уже о философии или политике (как у Данте), поскольку Петрарка борется внутри себя (чувственность против мистика, профан против Христианская литература), не против чего-либо вне себя. Сильные моральные и политические убеждения, которые вдохновляли Данте, принадлежат средневековью и либертарианскому духу коммуна; Моральные дилеммы Петрарки, его отказ занимать политическую позицию, его затворническая жизнь указывают на другое направление или время. Свободная коммуна, место, которое сделало Данте выдающимся политиком и ученым, была ликвидирована: синьория занимал свое место. Гуманизм и его дух эмпирического исследования, однако, прогрессировали, но папство (особенно после Авиньона) и империя (Генрих VII, последняя надежда белые гвельфы, умерли недалеко от Сиены в 1313 году) потеряли большую часть своего первоначального престижа.[41]

Петрарка отполировал и усовершенствовал форму сонета, унаследованную от Джакомо да Лентини и который Данте широко использовал в своих Vita nuova популяризировать новую изысканную любовь к Dolce Stil Novo. Tercet выигрывает от Данте Terza Rima (сравните Divina Commedia), катрены предпочитают схему ABBA – ABBA схеме ABAB – ABAB. Сицилийцы. Несовершенные рифмы ты с закрытым о и я с закрытым е (унаследованный от ошибочного перевода Guittone Сицилийский стих) исключены, но рифма открытого и закрытого о хранится. Наконец, Петрарка анджамбмент создает более длинные семантические единицы, соединяя одну строку со следующей. Подавляющее большинство (317) из 366 стихотворений Петрарки, собранных в Канцоньерка (посвящены Лауре) были сонеты, а Сонет Петрархан до сих пор носит его имя.[42]

Философия

Петрарка
Статуя Петрарки на дворце Уффици во Флоренции

Петрарку традиционно называют отцом гуманизма, и многие считают его отцом эпоха Возрождения."[43] В своей работе Secretum meum он указывает, что светский достижения не обязательно исключали подлинные отношения с Богом. Петрарка утверждал, что вместо этого Бог дал людям их огромный интеллектуальный и творческий потенциал, чтобы они могли быть использованы в полной мере.[44] Он вдохновил гуманистическую философию, которая привела к интеллектуальному расцвету Возрождения. Он верил в огромную моральную и практическую ценность изучения древней истории и литературы, то есть изучения человеческой мысли и деятельности. Петрарка был набожным католиком и не видел конфликта между осознанием потенциала человечества и обладанием религиозная вера.

Будучи глубоко интроспективным человеком, он во многом сформировал зарождающееся гуманистическое движение, потому что многие из внутренних конфликтов и размышлений, выраженных в его трудах, были уловлены философами-гуманистами эпохи Возрождения и непрерывно спорили в течение следующих 200 лет.Например, Петрарка боролся с правильным соотношением между активной и созерцательной жизнью и склонен подчеркивать важность уединения и учебы. В явном несогласии с Данте Петрарка в 1346 г. De vita solitaria который Папа Селестин VОтказ от папства в 1294 г. был как добродетельный пример уединенной жизни.[45] Позже политик и мыслитель Леонардо Бруни (1370–1444) выступал за активную жизнь, или "гражданский гуманизм". В результате ряду политических, военных и религиозных лидеров эпохи Возрождения было внушено представление о том, что их стремление к самореализации должно быть основано на классический пример и философское созерцание.[46]

Наследие

Могила Петрарки в Аркуа Петрарка

Влияние Петрарки очевидно в произведениях Серафино Чиминелли из Aquila (1466–1500) и в трудах Марин Држич (1508–1567) из Дубровник.[47]

В Романтичный композитор Ференц Лист поставил три сонета Петрарки (47, 104 и 123) на музыку для голоса, Tre sonetti del Petrarca, которую он позже перепишет для фортепиано соло для включения в сюиту Анне де Пелеринаж. Лист также написал стихотворение Виктора Гюго «O quand je dors», в котором Петрарка и Лора упоминаются как воплощение эротической любви.

Находясь в Авиньоне в 1991 году, Модернист композитор Эллиот Картер закончил свою сольную флейту Скриво-ин-Венто который частично вдохновлен и структурирован Сонетом Петрарки 212, Беато ин соньо. Премьера состоялась в 687-й день рождения Петрарки.[48]

В ноябре 2003 г. было объявлено, что патологический анатомы будет эксгумировать тело Петрарки из гроба в Аркуа Петрарка, чтобы проверить отчеты 19-го века, что он был ростом 1,83 метра (около шести футов), что было бы высоким для его периода. Команда из Университет Падуи также надеялся реконструировать его череп, чтобы создать компьютеризированное изображение его черт лица, чтобы оно совпало с его 700-летием. Гробница была открыта ранее в 1873 году профессором Джованни Канестрини, также из Падуанского университета. Когда гробницу открыли, череп был обнаружен в фрагментах и ДНК тест показал, что череп не Петрарки,[49] побуждающие призывы вернуть череп Петрарки.

Исследователи вполне уверены, что тело в гробнице принадлежит Петрарке, поскольку скелет имеет доказательства травм, упомянутых Петраркой в ​​своих работах, в том числе удар ногой от осел когда ему было 42 года.[50]

Работает в английском переводе

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Рико, Франсиско; Маркоцци, Лука (2015). "Петрарка, Франческо". Dizionario Biografico degli Italiani (на итальянском). 82. Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
  2. ^ Это обозначение появляется, например, в недавнем рассмотрение Кэрол Квиллен Перечитывая эпоху Возрождения.
  3. ^ в Prose della Volgar lingua, Бембо предлагает Петрарку и Боккаччо как образцы итальянского стиля, выражая при этом оговорки по поводу подражания использованию Данте.
  4. ^ а б Ренессанс или Возрождение, Журнал истории идей, Vol. 4, № 1. (январь 1943 г.), стр. 69–74; Теодор Э. Моммзен, "Концепция" темных веков "Петрарки" Зеркало 17.2 (апрель 1942: 226–242); JSTOR ссылка на сборник из нескольких писем в одном номере.
  5. ^ а б J.H. Отвес, Итальянский ренессанс, 1961; Глава XI Морриса Бишопа «Петрарка», стр. 161–175; Нью-Йорк, Издательство "Американское наследие", ISBN 0-618-12738-0
  6. ^ после "Альбертино Муссато", который первым был коронован таким образом, согласно Роберту Вайссу, "Открытие классической древности в эпоху Возрождения" (Оксфорд, 1973)
  7. ^ Отвес, п. 164
  8. ^ Пьетранджели (1981), стр. 32
  9. ^ Киркхэм, Виктория (2009). Петрарка: Критическое руководство к полному собранию сочинений. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 9. ISBN 978-0226437439.
  10. ^ Епископ, Моррис Петрарка и его мир, п. 92, Издательство Индианского университета, 1963 г., ISBN 0-8046-1730-9
  11. ^ Семейная энциклопедия АНБ, Петрарка, Франческо, Vol. 11, стр. 240, Standard Education Corp.1992 г.
  12. ^ Витторе Бранка, Боккаччо; Человек и его работы, тр. Ричард Монжес, стр. 113–118.
  13. ^ Ep. Fam. 18.2 §9
  14. ^ "История - Biblioteca Capitolare Verona".
  15. ^ Николсон, Марджори Хоуп; Горный мрак и горная слава: развитие эстетики бесконечности (1997), стр. 49; ISBN 0-295-97577-6
  16. ^ Буркхардт, Якоб. Цивилизация эпохи Возрождения в Италии (1860). Перевод S.G.C. Миддлмор. Swan Sonnenschein (1904), стр. 301–302.
  17. ^ Линн Торндайк, Ренессанс или Возрождение, Журнал истории идей, Vol. 4, No. 1. (январь 1943 г.), стр. 69–74. JSTOR ссылка на сборник из нескольких писем в одном номере.
  18. ^ Такие как J.H. Отвес, в его книге Итальянский ренессанс,
  19. ^ а б c Семья 4.1 перевод Морриса Бишопа, цитируется в Plumb.
  20. ^ Ашер, Лайелл (1993). «Петрарка на пике славы». PMLA. 108 (5): 1050–1063. Дои:10.2307/462985. JSTOR 462985.
  21. ^ Маклафлин, Эдвард Томпкинс; Исследования в области средневековой жизни и литературы, п. 6, Нью-Йорк: G.P. Сыновья Патнэма, 1894 г.
  22. ^ Plumb, J.H. (1961). Книга Горизонта Возрождения. Нью-Йорк: американское наследие. п. 26.
  23. ^ Хиллман, Джеймс (1977). Пересмотр психологии. Харпер и Роу. стр.197. ISBN 978-0-06-090563-7.
  24. ^ Джеймс, Пол (Весна 2014). «Эмоциональная амбивалентность во времени и пространстве: отображение пересекающихся миров Петрарки». Exemplaria. 26 (1): 82. Дои:10.1179 / 1041257313Z.00000000044. S2CID 191454887. Получено 4 августа, 2015.
  25. ^ Отвес, п. 165
  26. ^ Последняя кладка кота Петрарки, Notes and Queries, Vol. V, номер 121, 21 февраля 1852 г., автор: разное, редактор: Джордж Белл
  27. ^ Бишоп, стр. 360, 366. Франческа и цитаты оттуда;[требуется разъяснение] Бишоп добавляет, что халат был проявлением такта: «пятьдесят флоринов купили бы двадцать халатов».
  28. ^ Теддер, Генри Ричард; Браун, Джеймс Дафф (1911). "Библиотеки § Италия". В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия. 16 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 573.
  29. ^ Франческо Петрарка, О религиозном досуге (De otio Religioso), отредактировано и переведено Сьюзен С. Шарер, введение Рональдом Г. Виттом (Нью-Йорк: Italica Press, 2002).
  30. ^ Штурм-Мэддокс, Сара (2010). Лавры Петрарки. Штат Пенсильвания, UP. п. 153. ISBN 978-0271040745.
  31. ^ "Библиотека эпохи Возрождения I Tatti / Будущие и опубликованные тома". Hup.harvard.edu. Получено 31 июля, 2009.
  32. ^ Письма на знакомые темы (Rerum familium libri), перевод Альдо С. Бернардо, 3 тт. ' и Письма старости (Rerum senilium libri), перевод Альдо С. Бернардо, Саула Левина и Рета А. Бернардо, 2 тома.
  33. ^ Письмо Петрарки потомкам (Английский перевод, 1909 г., с примечаниями, автор: Джеймс Харви Робинсон)
  34. ^ Уилкинс Эрнест Х (1964). «Об эволюции послания Петрарки потомкам». Зеркало. 39 (2): 304–308. Дои:10.2307/2852733. JSTOR 2852733. S2CID 164097201.
  35. ^ Отвес, п. 173
  36. ^ 6 апреля 1327 года часто считается Хорошая пятница на основе стихов 3 и 211 Петрарки Rerum vulgarium fragmenta, но на самом деле эта дата выпала на понедельник 1327 года. Очевидное объяснение состоит в том, что Петрарка имел в виду не переменную дату Страстной пятницы, а дату, зафиксированную смертью Христа в абсолютном времени, которая в то время считалась 6 апреля (Марк Муса, Канцоньерка Петрарки, Indiana University Press, 1996, стр. 522).
  37. ^ "Петрарка (1304–1374). Полная канцоньерка: 123–183". www.poetryintranslation.com.
  38. ^ "Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) / Aura che quelle chiome bionde et crespe - Wikisource".
  39. ^ «Петрарка (1304–1374) - Полная канцоньерка: 184–244».
  40. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 12 ноября 2013 г.. Получено 28 декабря, 2013.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  41. ^ «Открытая книга Орегонской Петрарки» - Петрарка снова в поле зрения"". petrarch.uoregon.edu.
  42. ^ «Движения: поэзия сквозь века». www.webexhibits.org.
  43. ^ См. Например Рудольф Пфайффер, История классической стипендии 1300–1850 гг., Oxford University Press, 1976, стр. 1; Гилберт Хигет, Классическая традиция, Oxford University Press, 1949, стр. 81–88.
  44. ^ Известные первые факты International, H.W. Компания Wilson, Нью-Йорк 2000, ISBN 0-8242-0958-3, п. 303, поз.4567.
  45. ^ Петрарка, Франческо (1879). De vita Solitaria (на итальянском). Болонья: Гаэтано Романьоли.
  46. ^ "Edizioni Ghibli, Il Rinascimento e Petrarca" (на итальянском). edizionighibli.com. 18 августа 2016 г.. Получено 6 сентября, 2019.
  47. ^ Энциклопедия Возрождения: Class-Furió Ceriol, Vol. 2, стр. 106, Пол Ф. Грендлер, Общество Возрождения Америки, Scribner's, опубликованный совместно с Обществом Возрождения Америки, 1999. ISBN 978-0-684-80509-2
  48. ^ Спенсер, Патрисия (2008) «Относительно Скриво-ин-Венто: Разговор с Эллиоттом Картером " Flutest Quarterly летом.
  49. ^ Карамелли Д., Лалуэза-Фокс С., Капелли С. и др. (Ноябрь 2007 г.). «Генетический анализ останков скелета, приписываемый Франческо Петрарке». Судебная медицина. Int. 173 (1): 36–40. Дои:10.1016 / j.forsciint.2007.01.020. PMID 17320326.
  50. ^ "UPF.edu" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 6 марта 2009 г.. Получено 1 марта, 2009.

Рекомендации

дальнейшее чтение

  • Бернардо, Альдо (1983). "Петрарка". В Словарь средневековья, том 9
  • Селенца, Кристофер С. (2017). Петрарка: Везде странник. Лондон: Реакция. ISBN 978-1780238388
  • Хеннигфельд, Урсула (2008). Der ruinierte Körper. Petrarkistische Sonette в Transkultureller Perspektive. Вюрцбург, Кенигсхаузен и Нойман, 2008 г., ISBN 978-3-8260-3768-9
  • Холлуэй-Калтроп, Генри (1907). Петрарка: его жизнь и времена, Метуэн. Из Google Книги
  • Коль, Бенджамин Г. (1978). "Франческо Петрарка: Введение; Как правитель должен управлять своим государством", в Земная республика: итальянские гуманисты о правительстве и обществе, изд. Бенджамин Г. Коль и Рональд Г. Витт, 25–78. Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. ISBN 0-8122-1097-2
  • Науэрт, Чарльз Г. (2006). Гуманизм и культура Европы эпохи Возрождения: второе издание. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-54781-4
  • Равски, Конрад Х. (1991). Средства Петрарки от удачи и фолов Современный английский перевод De remediis utriusque Fortune, с комментарием. ISBN 0-253-34849-8
  • Робинсон, Джеймс Харви (1898). Петрарка, первый современный ученый и литератор Гарвардский университет
  • Киркхэм, Виктория и Армандо Магги (2009). Петрарка: Критическое руководство к полному собранию сочинений. Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-43741-5.
  • А. Ли, Петрарка и Святой Августин: классическая наука, христианское богословие и истоки Возрождения в Италии, Брилл, Лейден, 2012, ISBN 978-9004224032
  • Н. Манн, Петрарка [Эдиз. ориг. Oxford University Press (1984)] - Эдиз. курсив. a cura di G. Alessio e L. Carlo Rossi - Premessa di G. Velli, LED Edizioni Universitarie, Милан, 1993, ISBN 88-7916-021-4
  • Канцоньер »ди Франческо Петрарка. La Critica Contemporanea, Дж. Барбариси и К. Берра (редактор), LED Edizioni Universitarie, Милан, 1992, ISBN 88-7916-005-2
  • Г. Балдассари, Unum in locum. Strategie macrotestuali nel Petrarca politico, LED Edizioni Universitarie, Милан, 2006 г., ISBN 88-7916-309-4
  • Франческо Петрарка, Rerum vulgarium Fragmenta. Edizione Critica di Giuseppe Savoca, Ольшки, Фиренце, 2008, ISBN 978-88-222-5744-4
  • Пламб, Дж. Х., Итальянский ренессанс, Хоутон Миффлин, 2001, ISBN 0-618-12738-0
  • Джузеппе Савока, Il Канцоньерка ди Петрарка. Tra codicologia ed ecdotica, Ольшки, Фиренце, 2008, ISBN 978-88-222-5805-2
  • Роберта Антоньини, Автобиографический проект "Familiares" di Petrarca, LED Edizioni Universitarie, Милан, 2008 г., ISBN 978-88-7916-396-5
  • Пол Гейер и Керстин Торварт (рт.), Petrarca und Die Herausbildung des modernen Subjekts (Гёттинген, Vandenhoeck & Ruprecht, 2009) (Gründungsmythen Europas in Literatur, Musik und Kunst, 2)

внешняя ссылка