WikiDer > Испанское завоевание Империи ацтеков
Часть набор на |
---|
История о Мексика |
Лента новостей |
Портал Мексики |
В Испанское завоевание Империи ацтеков, также известный как Завоевание Мексики (1519–21),[6] было одним из главных событий в Испанская колонизация Америки. Есть несколько повествований 16-го века о событиях, написанных Испанские завоеватели, их коренных союзников и побежденных Ацтеков. Это было не только соревнование между небольшим отрядом испанцев, победивших Империя ацтеков а скорее создание коалиции испанских захватчиков с данниками ацтеков, и в особенности коренными врагами и соперниками ацтеков. Они объединили силы, чтобы победить Мексика из Теночтитлан в течение двух лет. Для испанцев экспедиция в Мексику была частью проекта испанской колонизации Нового Света после двадцати пяти лет постоянного проживания испанцев и дальнейших исследований в Карибском бассейне.
После более ранней экспедиции в Юкатан во главе с Хуан де Грихальва в 1518 г., испанский конкистадор Эрнан Кортес возглавил экспедицию (Entrada) в Мексику. Два года спустя, в 1519 году, Кортес и его свита отправились в Мексику.[7] Испанская кампания против империи ацтеков окончательно победила 13 августа 1521 года, когда коалиционная армия испанских войск и местных жителей Тласкалан воинов во главе с Кортесом и Ксикотенкатль Младший захватил императора Cuauhtemoc и Теночтитлан, столица Империя ацтеков. Падение Теночтитлана знаменует начало испанского правления в центральной Мексике, и они основали свою столицу Мехико на развалинах Теночтитлана.
Кортес заключил союзы с подчиненными городами-государствами (альтепетль) из Империя ацтеков а также их политических соперников, особенно Tlaxcalteca и Текскоканцы, бывший партнер по Тройственному альянсу ацтеков. К ним присоединились и другие города-государства, в том числе Cempoala и Huexotzinco и государства, граничащие с Озеро Тескоко, внутренняя озерная система Долина Мексики. Особенно важным для успеха Испании было многоязычное (науатль, диалект майя и испанский) коренная рабыня, известная испанцам. конкистадоры как Донья Марина и вообще как La Malinche. После восьми месяцев битв и переговоров, которые преодолели дипломатическое сопротивление Императора ацтеков Монтесума II в свой визит Кортес прибыл в Теночтитлан 8 ноября 1519 г., где он поселился вместе с другими испанцами и их союзниками из числа коренного населения. Когда до Кортеса дошли новости о смерти нескольких его людей во время нападения ацтеков на Тотонаки в ВеракрусКортес утверждает, что взял Мотекухзома в плен. Захват касик или коренной правитель был стандартной процедурой для испанцев при их экспансии в Карибском бассейне, поэтому захват Мотекухзомы имел значительный прецедент, но современные ученые скептически относятся к тому, что Кортес и его соотечественники взяли в плен Мотекухзому в это время. У них был большой стимул утверждать, что они это сделали, благодаря законам Испании в то время, но критический анализ их личных писаний показывает, что Мотекузома был взят в плен гораздо позже.[8]
Когда Кортес покинул Теночтитлан, чтобы вернуться на побережье и разобраться с экспедицией Панфило де Нарваес, посланный, чтобы обуздать экспедицию Кортеса, которая вышла за установленные пределы, правая рука Кортеса Педро де Альварадо остался ответственным. Альварадо позволил отметить знаменательный ацтекский праздник в Теночтитлане и, по образцу более ранней резни в Чолуле, закрыл площадь и убили празднующих ацтекских дворян. Официальная биография Кортеса по Франсиско Лопес де Гомара содержит описание резни.[9] Резня Альварадо в главном храме Теночтитлан спровоцировал восстание населения города. Монтесума был убит, хотя источники не согласны с тем, кто его убил.[10] Согласно одному сообщению, когда Монтесума, которого теперь воспринимает население как простая марионетка вторгшихся испанцев, попытался успокоить возмущенное население, он был убит снарядом.[11] Согласно местным источникам, испанцы убили Монтесуму.[12] Кортес вернулся в Теночтитлан, а его люди покинули столицу во время Noche Triste в июне 1520 г. Испанцы, тлашкальцы и подкрепление вернулись через год, 13 августа 1521 г., в цивилизацию, ослабленную голодом и оспой. Это облегчило покорение оставшихся ацтеков.[13]
Многие из участников экспедиции Кортеса 1519 года никогда раньше не участвовали в боях, в том числе Кортес. Позже целое поколение испанцев участвовало в экспедициях на Карибах и на Тьерра-Фирме (Центральная Америка), изучая стратегию и тактику успешных предприятий. Испанское завоевание Мексики имело предшественники с устоявшейся практикой.[14]
Падение Империи ацтеков было ключевым событием в формировании Испанская Империя за границей, с Новая Испания, который позже стал Мексика.
Важные события в завоевании Мезоамерики
Исторические источники, посвященные завоеванию Мексики, описывают одни и те же события как в испанских, так и в местных источниках. Другие, однако, уникальны для конкретного первоисточника или группы, рассказывающей о событии. Отдельные лица и группы хвалят свои собственные достижения, часто принижая или игнорируя достижения своих оппонентов, своих союзников или и тех, и других.
Лента новостей
- 1428 - Создание Тройственного союза Теночтитлана, Тескоко и Тлакопана.
- 1492–93 - Колумб достигает Карибского моря; начало постоянных испанских поселений
- 1493–1515 гг. - испанские исследования, завоевание и заселение Карибского моря и Испанский Главный
- 1502 - избран Монтесума II. Хьюи Тлатоани, "император" Тройственного союза
- 1503–09 - коронационные завоевания Монтесумы
- 1504 - Эрнандо Кортес прибывает в Карибское море.
- 1511 - Испанский вице-король в Карибском бассейне назначает Диего Веласкеса завоевать Кубу и управлять ею.
- 1515 - текскокский монарх Nezahualpilli умирает; Какамацин наследовал трон; восстание Иштлильшочитль
- 1517 - Экспедиция Франсиско Эрнандес де Кордова на побережье Юкатана
- 1518 - Экспедиция Хуан де Грихальва к побережьям Юкатана и Персидского залива; назначение Кортеса возглавить третью исследовательскую экспедицию
1519
- 10 февраля - экспедиция Кортеса покидает Кубу по маршруту Эрнандеса де Кордова.
- Начало 1519 г. - Жеронимо де Агилариспанец, потерпевший кораблекрушение, говорит на двух языках Ёко Очоко, присоединяется к Кортесу;
- 24 марта - лидеры Потонкана подали в суд на испанцев с требованием мира и подарили испанцам 20 рабынь. Одна из порабощенных женщин науа (известная как Ла Малинче, Донья Марина, Малинце и Малинцин) многоязычна и будет выступать в качестве одного из основных переводчиков экспедиции. [15]
- 21 апреля - Экспедиция высаживается на побережье Персидского залива недалеко от Сан-Хуан-де-Уллуа.[16]
- Начало июня - Кортес основывает колонию на вилле Рика-де-ла-Веракрус и перемещает компанию на пляж недалеко от поселения Киахуистлан.[17] После этого испанцы едут в Семпоала.[18] и оформить союз с Xicomecoatl (также известный как Fat Chief и Cacique Gordo),[19] лидер Семпоала. В настоящее время Семпоала является столицей конфедерации тотонаков.
- Июль / август - солдаты Кортеса оскверняют Семпоала. [20]
- 16 августа - Испанцы и союзники тотонаков отправляются в путь к долине Теночтитлан, проезжая мимо Читлатапетля и многих других известных географических достопримечательностей, таких как Кофре-де-Пероте.[21]
- 31 августа - Тлашкальтека атакует испанцев после того, как они вошли на территорию Тлашкальтеки, и убивает двух всадников. [22]
- Сентябрь - Тлашкальтека совершает несколько массированных атак на испанский лагерь. Атаки отбиваются, и испанцы в ответ атакуют близлежащие деревни с кавалерией во время ночных набегов. Тлашкальтека просит мира после многих дней борьбы. [23][24]
- С октября по март по Чолула, Испанская резня чолуланцев, чтобы показать чолуланцам пример за планирование резни Кортеса и его солдат, когда они покинули город [25]; заключительный марш на Теночтитлан
- 8 ноября 1519 г. - Встреча Кортеса и Монтесумы.
1520
- Апрель или май - Панфило де Нарваес прибывает на побережье Персидского залива, посланный губернатором Веласкесом, чтобы обуздать Кортеса.
- Середина мая - Педро де Альварадо резня ацтекской элиты празднование Фестиваля Токскатля
- Конец мая - силы Кортеса атакуют силы Нарвареса в Семпоале; включение этих испанцев в силы Кортеса
- 24 июня - Испанские войска возвращаются в Теночтитлан.
- Конец июня - Восстание в Теночтитлане; смерть Монтесумы при невыясненных обстоятельствах, возможно, убитого испанцами, возможно, его собственным народом; гибель других лидеров Тройственного союза
- 30 июня - "La Noche Triste" - Эвакуация испанско-тласкальских союзных войск из Теночтитлана; погибло около 1000 испанцев и 1000 тлашкальцев.
- 9 или 10 июля - Битва при Отумбе, Силы ацтеков атакуют испанско-тлашкальские силы в Отумбе
- 11 или 12 июля - Отступление в Тласкала
- 1 августа - Испанская карательная экспедиция в Тепеака в отместку за убийство испанцев ее жителями.[26]
- Середина сентября - Коронация Cuitlahuac как преемник Монтесумы
- С середины октября до середины декабря - эпидемия оспы.; смерть Куитлауака 4 декабря, возможно, от оспы
- Конец декабря - испанско-тлашкальские войска возвращаются в долину Мексики; присоединиться к текскокским силам Иштлильшочитля
1521
- В конце января - избран Куаутемок. Хьюи Тлатоани Теночтитлана
- Февраль - объединенные испанско-тлашкальско-текскокские силы атакуют Ксалтокан и Тлакопан; Тескоко стал оперативной базой кампании против Теночтитлана
- Начало апреля - нападения на Яутепек и Куэрнавака с увольнением
- Середина апреля - объединенные силы побеждены ксочимильканами, союзником Теночтитлана.
- Конец апреля - Строительство 13 мелкодонных бригантины. тлашкальскими рабочими под надзором Испании; установлен с пушкой; спущен на воду в озере Тескоко, что позволяет Испании контролировать внутреннее море
- 10 мая - Начало осады Теночтитлана; питьевая вода из Чапультепека отключена
- 30 июня - разгром испано-тлашкальских войск на дамбе; захват и ритуальное жертвоприношение испанцев и их лошадей в Теночтитлане
- Июль - испанские корабли приземляются в Веракрусе с большим количеством испанцев, боеприпасами и лошадьми.
- 20–25 июля - Битва за Теночтитлан.
- 1 августа - испанско-тлашкальско-текскокские войска входят на площадь Пласа-Майор; последний бой защитников ацтеков
- 13 августа - сдача защитников ацтеков; захват Куаутемока
- 13–17 августа - Массовые увольнения и насилие над выжившими в Теночтитлане.
1522
- Октябрь - Карл V, император Священной Римской империи называет Кортеса генерал-капитаном Новая Испания, испанское название центральной Мексики.
- Ноябрь - Смерть жены Кортеса, Каталины Суарес, в Койоакане, где Кортес проживал в то время как новая столица. Мехико был построен на руинах Теночтитлана
- Второе письмо Кортеса к короне опубликовано в Севилье, Испания.
1524
- Прибытие первые двенадцать францисканских миссионеров в Мексику, начало «духовного завоевания» по обращению коренного населения в христианство[27]
- Завоеватель Кристобаль де Олидэкспедиция в Гондурас; отказывается от власти Кортеса; Экспедиция Кортеса в Гондурас с пленным Куаутемоком
1525
- Февраль - казнь трех правителей бывшего Тройственного союза, включая Куаутемока.
- Дон Хуан Веласкес Тлакоцин, бывший «вице-король» (Cihuacoatl) назначен губернатором сектора коренных народов Мехико
1525–30
1527–1547
Источники для завоевания Мезоамерики
Завоевание Мексики, первоначальное разрушение великих доколумбовых цивилизаций - важное событие в мировой истории. Завоевание было хорошо задокументировано множеством источников с разными точками зрения, включая отчеты коренных народов, как союзниками, так и противниками. Счета испанских завоевателей существуют с момента первого выхода на берег в Веракрус, Мексика (на Хорошая пятница, 22 апреля 1519 г.) до окончательной победы над мексиками в Теночтитлане 13 августа 1521 г. Примечательно, что в рассказах о завоевании, как испанских, так и местных, есть предубеждения и преувеличения. Некоторые, хотя и не все, испанские источники преуменьшают поддержку своих коренных союзников. Счета завоевателей преувеличивают индивидуальный вклад в завоевание за счет их товарищей, в то время как отчеты союзников из числа коренных народов подчеркивают их лояльность и важность для победы испанцев. Эти отчеты похожи на рассказы испанских завоевателей, содержащиеся в петициях о наградах, известных как Benemérito петиции.[28]
Под руководством испанских монахов-францисканцев были созданы два пространных отчета с точки зрения побежденных индейцев. Бернардино де Саагун и доминиканский Диего Дуран, используя местных информаторов.[29]
Первый испанский рассказ о завоевании был написан ведущим завоевателем Эрнан Кортес, который отправил серию писем испанскому монарху Карл V, давая современную оценку завоевания с его точки зрения, в которой он оправдал свои действия. Они были почти сразу опубликованы в Испании, а затем и в других частях Европы. Много позже испанский завоеватель Берналь Диас дель Кастильо, опытный участник завоевания Центральной Мексики, писал то, что он называл Подлинная история завоевания Новой Испании, вопреки утверждениям официального биографа Кортеса, Франсиско Лопес де Гомара. Счет Берналя Диаса начинался как Benemérito ходатайство о наградах, но он расширил его, чтобы охватить полную историю его ранних экспедиций в Карибском бассейне и Tierra Firme и завоевание ацтеков. Ряд испанских завоевателей низшего ранга писали Benemérito петиции к испанской короне с просьбой награды за их заслуги в завоевании, включая Хуана Диаса, Андрес де Тапиа, Гарсиа дель Пилар и Фрая Франсиско де Агилар.[30] Правая рука Кортеса, Педро де Альварадо не писал сколько-нибудь подробно о своих действиях в Новом Свете и умер как человек действия в Mixtón War в 1542 году. Два письма Кортесу о кампаниях Альварадо в Гватемале опубликованы в Конкистадоры.[31]
Хроника так называемого «Анонимного завоевателя» была написана где-то в шестнадцатом веке и озаглавлена в переводе на английский в начале двадцатого века как Рассказ о некоторых событиях Новой Испании и великого города Теместитан (т.е. Теночтитлан). Вместо того, чтобы быть петицией о вознаграждении за услуги, как это было во многих испанских аккаунтах, «Анонимный завоеватель» сделал замечания о положении коренных народов во время завоевания. Счет был использован иезуитом восемнадцатого века. Франсиско Хавьер Клавихеро в его описаниях истории Мексики.[32]
Что касается коренного населения, то союзники Кортеса, особенно тлашкальцы, много писали о своих услугах испанской короне в завоевании, отстаивая особые привилегии для себя. Наиболее важными из них являются графические изображения. Лиенцо де Тласкала и Historia de Tlaxcala от Диего Муньос Камарго. Менее успешно Науа союзники из Уэсотцинко (или Уехотцинко) около Тласкалы утверждали, что их вклад не был учтен испанцами. В письме в Науатль перед испанской короной коренные лорды Уэсотцинко излагают свои аргументы в пользу своей доблестной службы. Письмо было опубликовано на науатль и английском языке. Джеймс Локхарт в Мы, люди здесь: рассказы науатля о завоевании Мексики в 1991 г.[33] Патриот текскоко и член местной знатной семьи Фернандо Альва Икстлильшочитль также обратился к испанской короне на испанском языке, заявив, что Texcoco не получили достаточного вознаграждения за свою поддержку конкистадоров, особенно после того, как испанцы были изгнаны из Теночтитлана.[34]
Самым известным рассказом коренных народов о завоевании является Книга 12 Бернардино де Саагунс Всеобщая история вещей Новой Испании и опубликовано как Флорентийский кодекс, в параллельных столбцах Науатль и испанский, с иллюстрациями. Менее известен Sahagúnредакция 1585 года повествования о завоевании, которая полностью отклоняется от точки зрения коренных народов и включает в решающие моменты отрывки, восхваляющие испанцев и, в частности, Эрнана Кортеса.[35] Другой отчет коренных народов, составленный испанским монахом, - доминиканец. Диего Дуранс История Индии в Новой Испании, с 1581 г., с множеством цветных иллюстраций.[36]
Текст с точки зрения науа, Anales de Tlatelolco, ранний отчет коренных народов на науатле, возможно, с 1540 года, оставался в руках коренных народов, пока не был опубликован.[когда?] Отрывок из этой важной рукописи был опубликован в 1991 г. Джеймс Локхарт в транскрипции науатль и переводе на английский язык.[37] Популярная антология на английском языке для использования в классе: Мигель Леон-Портильяs, Сломанные копья: рассказы ацтеков о завоевании Мексики с 1992 г.[38] Неудивительно, что многие публикации и переиздания рассказов шестнадцатого века о завоевании Мексики появились примерно в 1992 году, к 500-летию Христофор Колумбэто первое путешествие, когда резко возрос интерес ученых и общественности к первым встречам.
Популярный и устойчивый рассказ об испанской кампании в центральной Мексике принадлежит Новая Англияисторик девятнадцатого века Уильям Хиклинг Прескотт. Его История завоевания Мексики, впервые опубликованный в 1843 году, остается важным единым повествовательным синтезом завоевания. Прескотт читал и использовал все официальные сочинения шестнадцатого века, хотя немногие из них были опубликованы к середине девятнадцатого века, когда он писал. Вероятно, что редакция 1585 года отчета Бернардино де Саагуна о завоевании сохранилась сегодня только в виде копии, потому что она была сделана в Испании для проекта Прескотта с уже утерянного оригинала.[39] Хотя ученые современной эпохи указывают на ее предубеждения и недостатки, «нигде они не могут получить столь хорошее единое повествование об основных событиях, кризисах и ходе мексиканского завоевания, как версия Прескотта».[40]
Ацтекские предзнаменования для завоеваний
В источниках, записанных францисканцами Бернардино де Саагун и доминиканский Диего Дуран В середине-конце шестнадцатого века есть сообщения о событиях, которые интерпретировались как сверхъестественные предзнаменования завоевания. Эти два рассказа представляют собой полноценные повествования с точки зрения испанских оппонентов. Большинство из первых рук рассказывают о завоевании Империя ацтеков были написаны испанцами: письма Эрнана Кортеса к Карл V, император Священной Римской империи и повествование от первого лица Берналь Диас дель Кастильо, Подлинная история завоевания Новой Испании. Первичные источники от коренных жителей, пострадавших в результате завоевания, используются редко, потому что они, как правило, отражают взгляды определенной местной группы, такой как тлашкальцы. Истории коренных народов были написаны пиктограммами еще в 1525 году. Более поздние отчеты были написаны на родном языке ацтеков и других коренных народов центральной Мексики. Науатль.
В местных текстах побежденных Мексиков, повествующих о своей версии завоевания, описываются восемь знамений, которые, как полагают, произошли за девять лет до прибытия испанцев из Мексиканского залива.[41]
В 1510 году императора ацтеков Монтесума II посетил Nezahualpilli, который имел репутацию великого провидца, а также был тлатоани Тескоко. Незауальпилли предупредил Монтесуму, что он должен быть начеку, потому что через несколько лет ацтекские города будут разрушены. Перед отъездом он сказал, что для Моктесумы будет предзнаменование, чтобы узнать, что все, что ему сказали, правда. Спустя годы, и особенно после смерти Нежуальпилли в 1515 году, появилось несколько сверхъестественных предзнаменований.[42]
Восемь дурных предзнаменований или чудес:[38]:3–11
- Столб огня, который появлялся с полуночи до рассвета и, казалось, проливал огненный дождь в 1517 году (дом 12)
- Огонь, пожирающий храм Уицилопочтли
- Молния разрушает соломенный храм Xiuhtecuhtli
- Появление огня или комет, движущихся по небу тройками в течение дня
- "Кипящая глубина" и затопление озера неподалеку от Теночтитлана.
- Женщина, Cihuatcoatlплачут посреди ночи о них (ацтеках), чтобы они «бежали подальше от этого города»
- Монтесума II увидел звезды Мамалхуацтли, а также изображения воинов, едущих «на спинах животных, похожих на оленей», в зеркале на короне птицы, пойманной рыбаками.
- Двуглавый мужчина, тлаканцолли, бегая по улицам
Кроме того, Tlaxcala видел «сияние, которое сияло на востоке каждое утро за три часа до восхода солнца», и «пыльный вихрь» от вулкана Matlalcueye.[38]:11 По словам Диаса, «Эти Caciques также рассказали нам о предании, которое они слышали от своих предков, что один из идолов, которым они особенно поклонялись, предсказал приход людей из дальних стран в направлении восхода солнца, которые победят их и будут править ими ».[43]:181 Некоторые источники утверждают, что этим идолом или божеством был Кецалькоатль, и что ацтеки были побеждены, потому что они считали испанцев сверхъестественными и не знали, как реагировать, хотя действительно ли ацтеки считали это спорным.[44]
Приметы были чрезвычайно важны для ацтеков, которые считали, что история повторяется. Ряд современных ученых ставят под сомнение такие знамения или они постфактум (ретроспектива) создания, чтобы помочь Мексикам объяснить свое поражение.[45] Некоторые ученые утверждают, что «наиболее вероятная интерпретация истории этих знамений состоит в том, что некоторые, если не все, произошли», но допускают, что весьма вероятно, что «умные мексиканцы и монахи, писавшие позднее о Мексиканской империи, были счастливы Свяжите эти воспоминания с тем, что, как им известно, произошло в Европе. [46]
Многие источники, изображающие предзнаменования и возвращение старых ацтекских богов, в том числе тех, которые находились под надзором испанских священников, были написаны после падения Теночтитлана в 1521 году. Некоторые этноисторики говорят, что, когда прибыли испанцы, коренные народы и их лидеры ни в чем не считали их сверхъестественными. смысл, а скорее просто еще одна группа влиятельных аутсайдеров.[47] По мнению некоторых историков, Монтесума рационально отреагировал на испанское вторжение. Эти историки считают, что это означает, что Монтесума не считал испанцев сверхъестественными.[44] Многие испанские источники включают предзнаменования, чтобы подчеркнуть то, что они считали предопределенной природой завоевания и их успех как судьба Испании. Это означает, что местный акцент на предзнаменованиях и недоумении перед лицом вторжения «может быть интерпретацией постконкиста информаторов, которые хотели доставить удовольствие испанцам или которые возмущались неспособностью Монтесумы и воинов Теночтитлана обеспечить лидерство».[48] Хью Томас заключает, что Монтесума был сбит с толку и неоднозначно относился к тому, был ли Кортес богом или послом великого короля в другой стране.[49] Поскольку испанцы прибыли в 1519 году, Монтесума знал, что это год Се Акатль, то есть год Кецалькоатль обещали вернуться. Раньше во время Хуан де ГрихальваВо время экспедиции Моктесума считал, что эти люди были глашатаями Кецалькоатля, так как Моктесума, как и все остальные в Империи ацтеков, полагал, что в конце концов Кецалькоатль вернется. У Моктесумы даже были стеклянные бусы, которые оставил Гриджалва, принесенные в Теночтитлан, и они считались священными религиозными реликвиями.[50]
Испанские экспедиции
Испанцы основали постоянное поселение на острове Hispaniola в 1493 г. во втором плавании Христофор Колумб. Были дальнейшие испанские исследования и поселения в Карибском бассейне и Испанский Главныйв поисках богатства в виде золота и доступа к местной рабочей силе для добычи золота и другого ручного труда. Спустя двадцать пять лет после первого испанского поселения в Новый мир, к побережью Мексики были отправлены разведочные экспедиции.
Ранние испанские экспедиции на Юкатан
В 1517 году кубинский губернатор Диего Веласкес ввел в эксплуатацию флот из трех кораблей под командованием Эрнандес де Кордова плыть на запад и исследовать Юкатан полуостров. Кордова достигла побережья Юкатана. В Майя на мысе Каточе пригласили испанцев высадиться, и конкистадоры прочитали Требование 1513 им, который предлагал туземцам защиту короля Испании, если они подчинятся ему. Кордова взяла двух пленников, которые приняли крещеные имена Мельчор и Хулиан и стали переводчиками. Позже, двое заключенных были введены в заблуждение или неверно истолковали язык с информацией, предоставленной испанским конкистадорам о том, что у них есть много золота.[7] На западной стороне полуострова Юкатан на испанцев ночью напал вождь майя Мохкуо, в битве, в которой было убито пятьдесят человек. Кордова был смертельно ранен, и только остатки его команды вернулись на Кубу.[43]:15–26
В то время конкистадоры вкратце исследовали Юкатан, но Испанское завоевание Юкатана с его многочисленными независимыми городами-государством государства из Поздний постклассический Цивилизация майя произошло много лет спустя после быстрого завоевания Центральной Мексики испанцами и их союзниками из числа коренных народов (1519–1521 гг.). С помощью десятков тысяч воинов Сю-майя испанцам потребуется более 170 лет, чтобы установить полный контроль над родиной майя, которая простиралась от северного Юкатана до центрального низменного региона Эль-Петен и южное нагорье Гватемалы. Конец этой последней кампании обычно отмечается падением государства майя, базирующегося в Таясал в районе Петен, в 1697 году.
Экспедиция Кортеса
Заказ экспедиции
Еще до Хуан де Грихальва Вернувшись в Испанию, Веласкес решил послать третью и даже большую экспедицию для исследования мексиканского побережья.[51] Эрнан Кортес, тогда один из фаворитов и шурин Веласкеса, был назначен командующим, что вызвало зависть и негодование среди испанского контингента в испанской колонии.[51] Лицензии на экспедиции позволяли Короне сохранять суверенитет над недавно завоеванными землями, не рискуя собственными активами на предприятии. Любой, кто пожелает сделать финансовый вклад, потенциально может получить еще больше богатства и власти. Мужчины, которые привели лошадей, кабальерополучил две доли добычи, одну за военную службу, другую за лошадь.[52] Кортес вложил значительную часть своего личного состояния и, вероятно, залез в долги, чтобы занять дополнительные средства. Веласкес, возможно, лично оплатил почти половину стоимости экспедиции.
В соглашении, подписанном 23 октября 1518 года, губернатор Веласкес ограничил экспедицию, возглавляемую Кортесом, разведкой и торговлей, чтобы завоевание и заселение материка могло происходить под его собственным командованием, как только он получит необходимое для этого разрешение, которое он имел уже просил у короны. Таким образом Веласкес стремился обеспечить себе право собственности на обнаруженные богатства и рабочих.[53] Однако, вооруженный знаниями кастильского права, которые он, вероятно, приобрел в качестве нотариуса в Вальядолиде, Кортес сумел освободиться от власти Веласкеса, представив Веласкеса тирана, действующего в собственных интересах, а не в интересах короны. .[54] Кортесу также удалось заставить своих людей назвать его военачальником и главным магистратом (судьей) экспедиции.
Отзыв комиссии
Сам Веласкес, должно быть, хорошо осознавал, что тот, кто завоюет материк для Испании, получит известность, славу и богатство, затмевшие все, чего можно было бы достичь на Кубе. Таким образом, когда подготовка к отъезду подходила к концу, у губернатора возникли подозрения, что Кортес будет нелоялен ему и попытается реквизировать экспедицию в своих собственных целях.[55] а именно утвердить себя в качестве губернатора колонии, независимого от контроля Веласкеса.
Поэтому Веласкес отправил Луиса де Медину с приказом заменить Кортеса. Однако зять Кортеса якобы перехватил и убил Медину. Документы, которые несла Медина, были отправлены Кортесу. Предупрежденный таким образом, Кортес ускорил организацию и подготовку своей экспедиции.[56]
Веласкес прибыл на причал в Сантьяго де Куба лично, "он и Кортес снова обнялись, обменявшись комплиментами", прежде чем Кортес отплыл в Тринидад, Куба. Затем Веласкес приказал удержать флот и взять Кортеса в плен. Тем не менее Кортес отправился в плавание, начав свою экспедицию с юридическим статусом мятежник.[43]:49, 51, 55–56
Контингент Кортеса состоял из 11 кораблей, на борту которых находилось около 630 человек (в том числе 30 арбалетчиков и 12 аркебузиры, ранняя форма огнестрельного оружия), врач, несколько плотников, не менее восьми женщин, несколько сотен Араваки с Кубы и некоторых африканцев, как вольноотпущенников, так и рабов. Хотя в современном обиходе европейских участников часто называют «солдатами», сами эти люди никогда не использовали этот термин ни в каком контексте. Джеймс Локхарт поняли при анализе юридических документов шестнадцатого века из Перу эпохи завоеваний.[57]
Кортес получает двух переводчиков
Кортес провел некоторое время на острове Косумельна восточном побережье Юкатана, пытаясь обратить местных жителей в христианство, что дало неоднозначные результаты. Находясь на Косумеле, Кортес слышал сообщения о других белых мужчинах, живущих на Юкатане. Кортес отправил гонцов к этим заявленным испанцам, которые оказались уцелевшими после кораблекрушения, произошедшего в 1511 году. Жеронимо де Агилар и Гонсало Герреро.
Агилар подал прошение своему вождю майя, чтобы ему разрешили присоединиться к его бывшим соотечественникам, и он был освобожден и направился к кораблям Кортеса. Теперь довольно свободно говорю майя, а также некоторые другие языки коренных народов, оказался ценным активом для Кортеса как переводчика - навык, имеющий особое значение для более позднего завоевания Империи ацтеков, которое должно было стать конечным результатом экспедиции Кортеса. По словам Бернала Диаса, Агилар перед тем, как приехать, пытался убедить Герреро уйти. Герреро отказался на том основании, что к этому моменту он был хорошо ассимилирован с культурой майя, имел жену майя и троих детей и считался высокопоставленным лицом в поселении майя в Четумаль, где он жил.[58] Хотя дальнейшая судьба Герреро несколько неопределенна, похоже, что в течение нескольких лет он продолжал сражаться вместе с силами майя против испанских вторжений, давая военные советы и поощряя сопротивление; предполагается, что он, возможно, был убит в более позднем сражении.
Покинув Косумель, Кортес продолжил движение по оконечности полуострова Юкатан и приземлился в Potonchán, где было мало золота. После победы над местными туземцами в двух битвах он обнаружил гораздо более ценный актив в виде женщины, которую Кортес окрестил бы Мариной. Ее часто называют La Malinche а также иногда называется "Малинцин«или Малиналли, ее родные имена при рождении. Позже ацтеки стали называть Кортеса« Малинцин »или Ла Малинче из-за его тесной связи с ней.[59] Берналь Диас дель Кастильо написал в своем аккаунте Подлинная история завоевания Новой Испании что Марина была «поистине великой принцессой». Позже к ее крещеному имени будет добавлен почетный испанский титул Донья.[43]:80, 82
Кортес наткнулся на один из ключей к реализации своих амбиций. Он поговорит с Жеронимо де Агилар на испанском, который затем переводил на майя для Марины. Затем она переводила с языка майя на науатль. С помощью этой пары переводчиков Кортес теперь мог общаться с ацтеками.[43]:86–87 Насколько эффективно все еще остается предметом размышлений, поскольку Марина не говорила на диалекте ацтеков и не была знакома с протоколами ацтекской знати, которые были известны своими цветочными, лестными речами. Донья Марина быстро выучила испанский язык и стала главным переводчиком, доверенным лицом, супругой, переводчиком культурных ценностей Кортеса и матерью его первого сына Мартина.[43]:82 До брака Кортеса со своей второй женой, союза, который произвел законного сына, которого он также назвал Мартином, естественный сын Кортеса с Мариной был наследником его предполагаемых состояний.
Носители языка науатль назвали бы ее «Малинцин». Это имя максимально приближено к звучанию испанского языка на науатле. Марина. Через некоторое время, "La Malinche"(современный испанский родственный Малинцин) стал термином «изменник своему народу». По сей день слово малинхиста используется мексиканцами для обозначения человека, который обезьяняет язык и обычаи другой страны.[60][61] Лишь в конце 20-го века несколько писателей-феминисток и ученых попытались бы реабилитировать La Malinche как женщина, которая сделала все возможное из своего положения и стала во многих отношениях могущественной женщиной.[62]
Основание Веракруса
Кортес высадил свою экспедицию на побережье современного штата Веракрус в апреле 1519 года. В этот же период, вскоре после прибытия, Кортеса приветствовали представители императора ацтеков Монтесумы II. Произошел обмен подарками, и Кортес попытался напугать ацтекскую делегацию демонстрацией своей огневой мощи.[38]:26[43]:89–91
Столкнувшись с тюремным заключением или смертью за неповиновение губернатору, единственной альтернативой Кортесу было продолжить свое предприятие в надежде спасти себя с помощью испанской короны. Для этого он приказал своим людям основать поселение под названием Ла Вилла Рика де ла Вера Крус, или "True Cross", поскольку они прибыли Великий четверг и приземлился на Хорошая пятница. Законно учрежденный "городской совет Виллы Рика "тогда сразу же предложил ему должность Аделантадо, или главный судья и капитан-генерал.[43]:102
Эта стратегия не была уникальной.[63] Веласкес использовал тот же правовой механизм, чтобы освободиться от Диего Колумб'авторитет на Кубе. В названии Аделантадо должным образом учрежденным CabildoКортес смог освободиться от власти Веласкеса и продолжить свою экспедицию. Чтобы убедиться в законности этой акции, несколько членов его экспедиции, в том числе Франсиско Монтехо и Алонсо Эрнандес Пуэртокарреро, вернулся в Испанию, чтобы добиваться принятия декларации кабильдо с Король Чарльз.[43]:127–28
Кортес узнал о поселении коренных жителей под названием Cempoala и двинул туда свои войска. По прибытии в Семпоала их встретили 20 высокопоставленных лиц и ликующие горожане.[43]:88, 107 Кортес быстро убедил Тотонак вождей восстать против ацтеков, взяв в плен пятерых сборщиков налогов Монтесумы.[43]:111–13 Тотонаки также помогли Кортесу построить город Вилья-Рика-де-ла-Вера-Крус, который стал отправной точкой его попытки завоевать Империю ацтеков.[43]:114
Услышав о восстании, послы ацтекского императора вернулись, чтобы увидеть Кортеса, неся дары «золота и ткани» в благодарность за то, что Кортес освободил своих сборщиков налогов. Монтесума также сказал Кортесу, что он был уверен, что испанцы были «его собственной расы» и прибыли туда, как «предсказывали его предки». Как сказал Кортес своим людям, туземцы «думают о нас как о богах или богоподобных существах».[38]:13, 21, 25, 33, 35[43]:115–17
Хотя они пытались отговорить Кортеса от посещения Теночтитлана, щедрые подарки и вежливые приветственные замечания только поощряли Эль Caudillo чтобы продолжить свой марш к столице империи.[43]:96, 166
Затопление флота и последствия
Люди, все еще верные губернатору Кубы, планировали захватить корабль и бежать на Кубу, но Кортес поспешил разрушить их планы. Двое лидеров были приговорены к повешению; двое были избиты плетью, а у одного изувечена нога. Чтобы не допустить повторения такого мятежа, он решил трясти его корабли.[43]:128–30
Существует распространенное заблуждение, что корабли скорее сожгли, чем потопили. Это заблуждение было связано со ссылкой на Сервантес де Салазар в 1546 году, когда Кортес сжег свои корабли.[64] Это могло быть также связано с неправильным переводом версии рассказа, написанной на латыни.[65]
Когда все его корабли были затоплены, Кортес фактически остановил экспедицию в центральной Мексике. Однако это не полностью положило конец чаяниям тех членов его компании, которые остались верными губернатору Кубы. Затем Кортес повел свою группу вглубь страны к Теночтитлану.
Помимо испанцев, в отряд Кортеса входили 40 военачальников-семпоалов и не менее 200 других местных жителей, задача которых заключалась в перетаскивании пушки и припасов.[43]:134 Семпоалцы привыкли к жаркому климату побережья, но они безмерно страдали от холода гор, дождя и града, когда шли к Теночтитлану.
Союз с Тласкалой
Кортес вскоре достиг Tlaxcala, конфедерация около 200 городов и различных племен, но без центрального правительства.
В Отоми сначала, а затем Тлашкальцы, сражался с испанцами в серии из трех сражений со 2 по 5 сентября 1519 года, и в какой-то момент Диас заметил, что «они окружили нас со всех сторон». После того, как Кортес продолжал выпускать заключенных с посланиями о мире и понимал, что испанцы были врагами Монтесумы, Шикотенкатль старший и Maxixcatzin убедил тлашкальского военачальника, Ксикотенкатль Младший, что было бы лучше объединиться с пришельцами, чем убивать их.[43]:143–55, 171
Главным городом тлашкальцев была Тлашкала. После почти столетней борьбы Цветочные войнымежду тлашкальцами и ацтеками возникла большая ненависть и горечь. Ацтеки уже завоевали большую часть территории вокруг Тласкалы и ежегодно вели с ними войну.[43]:154 Было высказано предположение, что ацтеки оставили Тласкалу независимой, чтобы у них был постоянный запас военных пленников, которых они могли бы принести в жертву своим богам.[66]
23 сентября 1519 года Кортес прибыл в Тласкалу и был радостно встречен правителями, которые считали испанцев союзником против ацтеков. Из-за коммерческой блокады со стороны ацтеков Тласкала была бедной, не хватало, среди прочего, соли и хлопчатобумажных тканей, поэтому они могли предлагать Кортесу и его людям только еду и рабов. Кортес пробыл в Тласкале двадцать дней, давая своим людям время оправиться от ран после сражений. Кортес, похоже, завоевал настоящую дружбу и лояльность старших лидеров Тласкалы, в том числе Maxixcatzin и Шикотенкатль старший, хотя он не смог покорить сердце Ксикотенкатль Младший. Испанцы согласились уважать части города, такие как храмы, и, как сообщается, бесплатно брали только то, что им предлагали.[43]:172–74
Как и раньше с другими местными группами, Кортес проповедовал тлашкальским лидерам о преимуществах христианства. В Caciques подарили Кортесу «самых красивых из своих дочерей и племянниц». Дочь Шикотенкатля Старшего окрестили Доньей Луизой, а дочь Максискатцина - Доньей Эльвирой. Кортес дал их Педро де Альварадо и Хуан Веласкес де Леон соответственно.[43]:176–78
Легенды говорят, что он убедил четырех лидеров Тласкалы креститься. Максискатцин, Шикотенкатль Старший, Циталпопокацин и Темилолтекутль получили имена Дона Лоренцо, Дона Висенте, Дона Бартоломе и Дона Гонсало. Невозможно узнать, понимали ли эти лидеры католическую веру. В любом случае, у них явно не было проблем с добавлением христианского «Диоса» (Бог на испанском), повелитель небес, к их уже сложным пантеон богов. Произошел обмен подарками, положивший начало очень важному и эффективному союзу между Кортесом и Тласкалой.[67]
Кортес идет в Чолулу
Тем временем послы Моктесумы, которые были в испанском лагере после битв с тлашкальцами, продолжали настаивать на том, чтобы Кортес отправился в Мексику через Чолула, который находился под контролем ацтеков, а не над Huexotzinco, который был союзником Тласкалы. Они были удивлены, что Кортес остался в Tlaxcala так долго «среди бедных и невоспитанных людей».[43]:166, 185–86
Чолула был одним из важнейших городов Мезоамерики, вторым по величине и, вероятно, самым священным.[нужна цитата] Его огромная пирамида (больше по объему, чем великие пирамиды Египта)[68] сделали его одним из самых престижных мест Ацтекская религия. Тем не менее, похоже, что Кортес воспринимал Чолулу больше как военную угрозу своему арьергарду, чем как религиозный центр, когда шел на Теночтитлан. Он послал посланников вперед, чтобы попытаться дипломатическим путем проникнуть в город.
Кортес, который еще не решил начать войну с Империей ацтеков, решил предложить компромисс. Он принял дары ацтекских послов и в то же время принял предложение тлашкальских союзников предоставить носильщиков и 1000 воинов для его похода в Чолулу. Он также послал двух человек, Педро де Альварадо и Бернардино Васкес де Тапиапрямо в Теночтитлан в качестве послов и в поисках подходящего маршрута.[43]:186–88
Резня в Чолуле
Есть противоречивые сообщения о том, что произошло в Чолула. Moctezuma очевидно решил сопротивляться наступлению Кортеса и его войск силой, и кажется, что Монтесума приказал лидерам Чолулы попытаться остановить испанцев. У Чолулы была очень маленькая армия, потому что как священный город они полагались на свой престиж и своих богов. Согласно хроникам Тлашкальтеки, жрецы Чолулы ожидали использовать силу Кецалькоатля, своего главного бога, против захватчиков.[43]:193, 199
Кортес и его люди вошли в Чолулу без активного сопротивления. Однако их не встретили руководители города, и на третий день им не дали еды и питья.[43]:192 Семпоаланы сообщили, что вокруг города строятся укрепления, и тлашкальцы предупреждают испанцев.[43]:193 В заключение, La Malinche сообщил Кортесу после разговора с женой одного из лордов Чолулы, что местные жители планировали убить испанцев во сне.[43]:196 Хотя он не знал, правдивы слухи или нет, Кортес заказал упреждающий удар, подстрекаемые тлашкальцами, врагами чолуланов. Кортес противостоял городским лидерам в главном храме, утверждая, что они планируют атаковать его людей. Они признали, что Моктесума приказал им сопротивляться, но заявили, что не следовали его приказам. Тем не менее, по команде испанцы схватили и убили многих местных дворян, чтобы послужить уроком.[43]:199
Они захватили лидеров чолуланов Tlaquiach и Тлалчиак а затем приказал поджечь город. Войска начали во дворце Xacayatzin, а затем на Кьялинко и Йецколок. В письмах своему королю Кортес утверждал, что за три часа его войска (с помощью тлашкальцев) убили 3000 человек и сожгли город.[69] Другой свидетель, Васкес де Тапиа, утверждал, что число погибших достигло 30 000 человек. Однако, поскольку женщины, дети и многие мужчины уже покинули город,[43]:200–01 маловероятно, чтобы было убито так много людей. Несмотря на это, резня знати Чолулы стала печально известной главой в завоевании Мексики.
Истории событий, приведших к резне, у Ацтеков и Тлашкальтеки различаются; Тлашкальтека утверждали, что их посол Патлахуацин был отправлен в Чолулу и подвергался пыткам со стороны Чолула. Таким образом, Кортес отомстил за него, напав на Чолулу.[38]:46–47(Historia de Tlaxcala, Por Diego Muñoz Camargo, lib. II cap. V. 1550). Версия ацтеков возлагает вину на Тлашкальтека, утверждая, что они возмущались, что Кортес отправился в Чолулу, а не в Уэшоцинго.[70]
Резня оказала сдерживающее воздействие на другие города-государства и группы, связанные с ацтеками, а также на самих ацтеков. Рассказы о резне убедили другие города Империи ацтеков серьезно отнестись к предложениям Кортеса, а не рисковать той же участью.[43]:203
Затем Кортес отправил эмиссаров к Монтесуме с сообщением, что люди Чолулы обошлись с ним обманом и, следовательно, были наказаны.[43]:204
В одном из своих ответов Кортесу Моктесума обвинил командиров местного ацтекского гарнизона в сопротивлении в Чолуле и, признав, что его давние попытки отговорить Кортеса от приезда в Теночтитлан с подарками в золоте и серебре, потерпели неудачу, Монтесума наконец пригласил конкистадоры должны были посетить его столицу, согласно испанским источникам, после того как почувствовали, что ничего другого сделать нельзя.[50][43]:205–06
Въезд в Теночтитлан
8 ноября 1519 года, после падения Чолулы, Кортес и его войска вошли в Теночтитлан, островная столица Мексики-ацтеков.[43]:219 Считается, что город был одним из самых больших в мире в то время и самым большим в Америке до того момента.[71] По наиболее распространенным оценкам, население составляет от 60 000 до более 300 000 человек.[72] Если бы в 1519 году население Теночтитлана составляло 250 000 человек, то Теночтитлан был бы больше любого города в Европе, кроме, возможно, Неаполя и Константинополя, и в четыре раза больше Севильи.[71]
Для ацтеков Теночтитлан был «алтарем» Империи, а также городом, в который в конечном итоге вернется Кецалькоатль.[73]
Кортеса приветствует Монтесума
При встрече Эрнан Кортес утверждал, что является представителем королевы, доньи Хуаны Кастильской, а затем явились ее сын, король Кастилии Карлос I и император Священной Римской империи Карл V, испанская королевская семья.[74] Саагун сообщает, что Монтесума приветствовал Кортеса в Теночтитлане на Великой дамбе, Ксолак.[43]:216–17 "Руководителями, сопровождавшими Мокцухзому, были: Какама, король Тескоко (альтепетль); Тетлепанкетцальтин, король Тлакопан, Ицкуаутцин Tlacochcalcatl, лорд Тлателолко (альтепетль); и Топантемок, казначей Мотехзомы в Тлателолко ".[38]:65 Моктесума и его вожди были украшены сияющим золотом на плечах с перьями и драгоценностями.[75] На дороге, где встретились две группы, огромное количество людей из Теночтитлана наблюдали за обменом.[76]
Моктесума отправился поприветствовать Кортеса со своим братом Куитлауаком и племянником Какаматцином.Кортес опередил своих командиров и попытался обнять Монтесуму, но был остановлен Куитлауаком и Какамацином.[42] Кортесу не разрешалось прикасаться к императору; никого не пускали.[74]
После приветствия Монтесума лично одел только Кортеса в бесценный цветок из перьев, ожерелье с золотыми украшениями и гирлянду из цветов. Затем Монтесума привел Кортеса к святилищу богини Точи, где он дал ему более личное приветствие, в котором он практически передал Кортесу Империю ацтеков:[42] поскольку он, как сообщается, сказал, что это было его «желание служить».[74]
Фрагмент приветствия Монтесумы гласит: «Милорд, вы утомились, вы устали: в землю вы прибыли. Вы пришли в свой город: Мексика, вы пришли сюда, чтобы сесть на свое место, на свой трон. О, это было зарезервировано для вас на короткое время, он был сохранен теми, кто ушел, вашими заместителями ... Это то, что сказали наши правители, те из которых правили этим городом, правили этим городом. Что вы придете просить своего трон, твое место, чтобы ты пришел сюда. Приди в землю, приди и отдохни: завладей своими царскими домами, дай пищу своему телу ».[38]:64[77]
У Монтесумы был королевский дворец Axayácatl, Отец Монтесумы, подготовленный для Кортеса.[43]:218 В тот же день, когда испанская экспедиция и их союзники вошли в Теночтитлан, Монтесума приехал навестить Кортеса и его людей. То, что произошло на этой второй встрече, остается спорным. Согласно нескольким испанским версиям, написанным несколько лет или десятилетий спустя, Монтесума сначала повторил свое раннее цветочное приветствие Кортесу на Великой мостовой, но затем продолжил объяснять свое видение того, что испанская экспедиция представляла с точки зрения ацтекских традиций и знаний. включая идею, что Кортес и его люди (бледные, бородатые люди с востока) были возвращением персонажей из легенд ацтеков.[43]:220–21 В конце этого объяснения император клялся в своей верности королю Испании и принял Кортеса в качестве представителя короля. По словам Диаса, Монтесума сказал Кортесу: «Что касается вашего великого короля, я в долгу перед ним и отдам ему то, что у меня есть».[43]:223
Находясь во дворце Аксаякатль, конкистадоры обнаружили секретную комнату, где Монтесума хранил сокровище, унаследованное от отца. Клад состоял из «множества золотых предметов - драгоценных камней, пластин и слитков». Диас отметил: «Вид всего этого богатства ошеломил меня».[43]:218, 242
Позже Кортес попросил Монтесуму разрешить ему установить крест и изображение Дева Мария рядом с двумя большими идолами Уичилобос и Тескатлипока, преодолев сто четырнадцать ступенек на вершину пирамида главного храма, центральное место религиозного авторитета.[78] Монтесума и его папы пришли в ярость от предложения Монтесумы, заявившего о своих кумирах, «дай нам здоровья, дождя, урожая, погоды и всех побед, которых мы желаем».[43]:237
После просьбы Кортеса, связанной с допросом поднятия креста и изображения Девы Марии, Мексика убила семерых испанских солдат, которых Кортес оставил на побережье, в том числе виллу Кортеса Констебль Рика. Хуан де Эскаланте, и многие Тотонаки. Кортес вместе с пятью своими капитанами, а также доньей Мариной и Агиларом убедили Монтесуму «тихо пройти с нами в наши апартаменты и не протестовать ... если вы закричите или поднимете шум, вас немедленно убьют». Позже Монтесума был замешан Qualpopoca и его капитаны, убившие испанских солдат. Хотя эти капитаны Моктесумы были приговорены к «сожжению заживо», Моктесума продолжал оставаться в плену, опасаясь «восстания в своем городе» или того, что испанцы могут «попытаться поставить на его место другого принца». И это несмотря на то, что вожди, племянники и родственники Монтесумы предлагали им атаковать испанцев.[43]:243–49
С 14 ноября 1519 года Моктесума был пленником Кортеса в качестве страховки от любого дальнейшего сопротивления, до конца мая 1520 года Монтесума жил с Кортесом во дворце Axayácatl.
Однако Моктесума продолжал действовать как Император, находясь под общим контролем Кортеса.[43]:248 Во время своего заключения Монтесума заявил, что «он был рад оказаться в плену, поскольку либо наши боги дали нам силу удержать его, либо Уичилобос разрешил это ". Он даже играл в игру татолок с Кортесом.[43]:252 После измены Какамацин, Монтесума и его касики, были вынуждены принести более формальную присягу на верность королю Испании, хотя Моктесума «не мог сдержать слез».[43]:265 Монтесума рассказал касики что «традиции их предков, записанные в их книгах,[требуется разъяснение] что люди придут со стороны восхода солнца, чтобы править этими землями »и что« Он верил ... что мы были этими людьми ».[43]:264
Кортес отправил экспедиции для исследования ацтекских источников золота в провинциях Zacatula, Тукстепек, и земля Chinantec.[43]:265–69 Затем Моктесума был вынужден отдать дань уважения испанскому королю, в том числе сокровища его отца. Эти сокровища испанцы переплавляли в золотые слитки, отчеканенные железным штампом.[38]:66–68[43]:270–72 Наконец, Монтесума позволил католическим конкистадорам построить алтарь в своем храме рядом с ацтекскими идолами.[43]:277
Наконец, ацтекские боги якобы сказали мексиканцу папы, или священники, они не останутся, если испанцы не будут убиты и изгнаны через море.[требуется разъяснение] Монтесума предупредил Кортеса немедленно уйти, так как их жизни были в опасности.[43]:278–79 Многие представители знати сплотились вокруг Cuitláhuac,[43]:294 брат Монтесумы и его наследник; однако большинство из них не могло предпринять никаких явных действий против испанцев, если только император не отдал приказ.[43]:247
Поражение Нарваэса
В апреле 1520 года Монтесума сообщил Кортесу, что гораздо больший отряд испанских войск, состоящий из девятнадцати кораблей и четырнадцати сотен солдат под командованием Панфило де Нарваес, прибыл. Панфило де Нарваес был отправлен губернатором Веласкесом с Кубы, чтобы убить или захватить Кортеса, который нарушил приказы Веласкеса.[43]:281
Оставив своих «ненадежных солдат» под командованием упрямого Педро де Альварадо чтобы охранять Моктесуму, Кортес выступил против Де Нарваэса, который продвинулся на Семпоала. Кортес удивил своего противника ночным нападением, во время которого его люди ранили Нарваеса в глаз и взяли его в плен. После того, как Кортес разрешил побежденным солдатам поселиться в стране, они «с большей или меньшей готовностью перешли на сторону Кортеса». Эрнан Кортес заручился их поддержкой, когда «пообещал сделать их богатыми и дать им приказы [награды]». Затем Кортес быстро вернулся в Теночтитлан, чтобы освободить осажденного Альварадо и других захватчиков.[43]:282–84[требуется разъяснение]
Кортес повел свои объединенные силы в трудный путь обратно через Sierra Madre Oriental, возвращаясь в Мексику День Святого Иоанна Июнь 1520 года, 1300 солдат и 96 лошадей, плюс 2000 тлашкальских воинов.[43]:284
Ответ ацтеков
Когда Кортес вернулся в Теночтитлан в конце мая, он обнаружил, что Альварадо и его люди напали и убили многих из ацтекской знати в Резня в Великом Храме, это произошло во время религиозного праздника, организованного ацтеками. В Великий Храм занимал центральное место в космологических взглядах ацтеков; Храм служил местом захоронения для подношений различным богам, таким как боги плодородия, гор, дождя и земли.[79] Учет центральности и важности Великого Храма как религиозного и культурного памятника потенциально мог повлиять на решение атаковать такое место, как это. Объяснение Альварадо Кортесу заключалось в том, что испанцы узнали, что ацтеки планировали атаковать испанский гарнизон в городе после завершения фестиваля, поэтому он начал упреждающую атаку.[43]:286
Различные комментаторы высказали значительное сомнение по поводу этого объяснения, которое могло быть корыстной рационализацией со стороны Альварадо, который, возможно, напал из страха (или жадности) там, где не существовало непосредственной угрозы.[нужна цитата]
Испанское отступление из Теночтитлана
Во всяком случае, население города выросло. в массовом порядке после испанской атаки, которой испанцы не ожидали.[80][требуется разъяснение] Последовали ожесточенные бои, и войска ацтеков осадили дворец, в котором жили испанцы и Монтесума. Альварадо и остальные испанцы в течение месяца были заложниками ацтеков.[80] Знать Теночтитлана выбрала Cuitláhuac так как Хьюи Тлатоани (Император). Кортес приказал Монтесуме поговорить со своими людьми с балкона дворца и убедить их позволить испанцам вернуться на побережье с миром. Моктесума подвергся насмешкам и бросали в него камни, смертельно ранив Моктесуму.[43]:287–94 Источники ацтеков утверждают, что его убили испанцы.[38]:90
Кортес заключил союз с Тласкалой. У этого альянса было много побед, в том числе и обгон Aztec Capital. Теночтитлан. Их столица использовалась как космический центр, где они кормили жертвы к богам через человеческие тела и кровопускание. Столица также использовалась для центрального и империалистического государственного контроля. В их столице началась подготовка к войне.[81] Испанцы и их союзники, включая Тласкала, были вынуждены бежать из центрального города, так как народ Теночтитлана восстал против них. Положение испанцев могло только ухудшиться. Поскольку ацтеки убрали мосты через проломы в дамбе, соединяющих город с окружающими землями, люди Кортеса построили переносной мост, чтобы пересечь воду озера. Дождливой ночью 10 июля 1520 года испанцы и их союзники отправились на материк по дамбе к Тлакопан. Они поместили переносной мост в первую щель, но в этот момент их движение было обнаружено, и силы ацтеков атаковали, как вдоль дамбы, так и на каноэ по озеру. Таким образом, испанцы оказались на узкой дороге с водой или зданиями по обе стороны.[43]:297–99, 305
Отступление быстро превратилось в бегство. Испанцы обнаружили, что они не могут вытащить свой переносной мостик из первой щели, и поэтому у них не было другого выбора, кроме как оставить его. Основная часть испанской пехоты, оставленная Кортесом и другими всадниками, должна была прорваться сквозь массы противостоящих им ацтекских воинов. Многие испанцы, отягощенные их доспехами и добычей, утонули в проломах мостовых или были убиты ацтеками. Большая часть богатства, приобретенного испанцами в Теночтитлане, была потеряна. Позже мост получил название «Прыжок Альварадо».[43]:299–300, 306
Канал теперь является улицей Мехико под названием "Пуэнте-де-Альварадо«(Мост Альварадо), потому что казалось, что Альварадо сбежал через невидимый мост. (Возможно, он шел по телам тех солдат и нападавших, которые предшествовали ему, учитывая мелководность озера).[нужна цитата]
Говорят, что Кортес, достигнув материка в Тлакопане, оплакивал свои потери. Этот эпизод называется "La Noche Triste«(Ночь печали) и старое дерево (« El árbol de la noche triste »), на котором якобы плакал Кортес, до сих пор остается памятником в Мехико.
Ацтеки преследовали и преследовали испанцев, которые под руководством своих тлашкальских союзников двигались вокруг озера Zumpango к святилищу в Тласкале. 14 июля 1520 года ацтеки попытались окончательно уничтожить испанцев в Битва при Отумбе. Несмотря на тяжелое давление, испанская пехота смогла сдержать подавляющее количество вражеских воинов, в то время как испанская кавалерия под предводительством Кортеса снова и снова прорывалась сквозь ряды врага. Когда Кортес и его люди убили одного из лидеров ацтеков, ацтеки прервали битву и покинули поле боя.[43]:303–05
При этом отступлении испанцы понесли тяжелые потери, потеряв 860 солдат, 72 других испанских члена группы Кортеса, включая пять женщин, и тысячу тлашкальских воинов. Несколько ацтекских дворян, верных Кортесу, в том числе Какамацин, и их семьи также погибли, включая сына Монтесумы и двух дочерей.[43]:302, 305–06
Испанцы нашли убежище в Тласкале
Испанцам удалось завершить свой побег в Тласкалу. Там им оказали помощь, так как все 440 из них были ранены, осталось всего 20 лошадей. Максискатцин, Шикотенкатль Старший и Чичимекатекле сказали людям Кортеса: «Считайте себя как дома. Отдыхайте ... не думайте, что вы сбежали с жизнью из этого сильного города ... если мы думали о вас как о храбрецах. раньше мы считаем вас намного смелее ".[43]:306–07
Кортес получил подкрепление, когда Река Пануко поселение было заброшено, и корабли с припасами прибыли с Кубы и Испании. Кортес также построил 13 бригантинов, затем установил на них орудия, Озеро Тескоко в стратегический водоем для нападения на Теночтитлан. Шикотенкатль Младший, однако, стремился к союзу с мексиканцами, но был против.[43]:309–11
Кортес отправил Диего де Ордаса и остатки людей Навареса на корабле в Испанию, и Франсиско Монтехо на корабле в Санто-Доминго представлять его дело в Королевских судах.[43]:311
Кортесу удалось умиротворить страну после того, как коренные жители осознали, что испанцы «положили конец изнасилованиям и грабежам, которые практиковали мексиканцы». Наконец, Ксикотенкатль Старший, крещенный как дон Лоренцо де Варгас, согласился поддержать экспедицию Кортеса против Texcoco. По словам Бернала Диаса, он послал более десяти тысяч воинов под командованием Чичимекатекле во время марша Кортеса на следующий день после Рождества 1520 года.[43]:309, 311–12
Осада и падение Теночтитлана
Ацтеки были поражены оспой, начавшейся в сентябре 1520 года и продолжавшейся семьдесят дней. Многие были убиты, в том числе их новый лидер, император Куитлауак.[38]:92–93
Объединенные силы Тласкалы и Кортеса оказались грозными. Один за другим они захватили большинство городов, находящихся под контролем ацтеков, одни в битвах, другие дипломатическим путем. В конце концов, только Теночтитлан и соседний город Тлателолко остались непокоренными или не были в союзе с испанцами.[43]:326–52
Затем Кортес подошел к Теночтитлану и осадил город, который включал в себя прорыв дамб с материка и контроль над озером с помощью вооруженных сил. бригантины построенный испанцами и доставленный по суше к озеру. В Осада Теночтитлана длилось восемь месяцев. Осаждавшие перекрыли подачу продовольствия и разрушили акведук, по которому в город шла вода.[43]:359, 368
Несмотря на упорное сопротивление ацтеков, организованного их новым императором, Cuauhtémoc, двоюродный брат Монтесумы II, Теночтитлан и Тлателолко упали 13 августа 1521 года, во время которого император был захвачен в плен при попытке бежать из города на каноэ. Осада города и его защита были жестокими. Во многом потому, что он хотел представить город своему королю и императору, Кортес предпринял несколько попыток прекратить осаду дипломатическим путем, но все предложения были отклонены. Во время битвы защитники вырезали бьющиеся сердца семидесяти испанских военнопленных у алтаря Уицилопочтли, что привело испанцев в ярость.[43]:386–87, 391, 401–03
Затем Кортес приказал снести идолов ацтекских богов в храмах и заменить их иконами христианства. Он также объявил, что храм больше никогда не будет использоваться для человеческих жертвоприношений. Человеческие жертвы и сообщения о каннибализме, распространенные среди туземцев ацтекской империи, были главной причиной мотивации Кортеса и поощрения его солдат не сдаваться, сражаясь насмерть.[43]
Теночтитлан был почти полностью разрушен с использованием живой силы тлашкальцев, а также огня и артиллерийского огня во время осады, и когда он наконец пал, испанцы продолжили его разрушение, так как вскоре они начали закладывать основы того, что станет Мехико на сайте. Выжившим ацтекам было запрещено жить в Теночтитлане и на близлежащих островах, и они были изгнаны в Тлателолко.
Дальнейшие испанские завоевательные войны
Мичоакан
Услышав о падении Империя ацтеков, Правитель тарасков (Cazonci) Tangaxuan II послал эмиссаров к испанским победителям ( Государство тарасков был современником и врагом Империя ацтеков). Несколько испанцев отправились с ними в Цинцунцан где их преподнесли правителю и обменялись дарами. Они вернулись с образцами золота, и интерес Кортеса к государству тарасков пробудился.
В 1522 году испанские войска под предводительством Кристобаль де Олид был отправлен на территорию тарасков и через несколько дней прибыл в Цинцунцан. Армия тарасков насчитывала многие тысячи, возможно, до 100 тысяч, но в решающий момент они предпочли не сражаться.[82] Тангашуан подчинялся испанской администрации, но для его сотрудничества была предоставлена большая степень автономии. Это привело к странной договоренности, когда и Кортес, и Тангашуан считали себя правителями Мичоакана в течение следующих лет: население области платило дань им обоим.
Нуньо Бельтран де Гусман, тогда президент первой Audiencia решил маршировать на северо-запад Мексики с силой 5000–8000 человек в поисках нового населения, которое можно было бы подчинить, и когда он прибыл в Мичоакан и обнаружил, что Тангасуан все еще де-факто правитель своей империи он объединился с благородным тарасками доном Педро Панса Cuinierángari против Cazonci. В Cazonci его судили за организацию восстания, удержание дани, мужеложство и ересь, пытали и казнили.[83] Его прах был брошен в Река Лерма. Начался период насилия и волнений. В течение следующих десятилетий испанское правительство установило марионеточных правителей тарасков.
Завоевание полуострова Юкатан
В Испанское завоевание Юкатана прошло почти 170 лет. Весь процесс мог бы занять больше времени, если бы не три отдельных эпидемии Это нанесло тяжелый урон коренным американцам, в результате чего население сократилось вдвое и ослаблена традиционная социальная структура.[84]
Чичимекские войны
После испанского завоевания центральной Мексики экспедиции были отправлены дальше на север, в Мезоамерику, в регион, известный как Ла Гран Чичимека. Экспедиции под Нуньо Бельтран де Гусман были особенно суровы Чичимека населения, заставив их восстать под руководством Tenamaxtli и таким образом запустить Mixton War.
В 1540 году Чичимека укрепили Mixtón, Ночистлан, и другие горные города осадили испанское поселение в Гвадалахара. Знаменитый конкистадор Педро де Альварадо, придя на помощь и.о. губернатора Кристобаль де Оньяте, возглавил нападение на Ночистлан. Однако чичимека атаковали, и силы Альварадо были разбиты. Под руководством вице-короля Дона Антонио де Мендоса, испанским войскам и их индийским союзникам в конечном итоге удалось отбить города и подавить сопротивление. Однако в последующие годы боевые действия полностью не прекратились.
В 1546 году испанские власти обнаружили серебро в Сакатекас регион и основал шахтерские поселения на территории Чичимека, что изменило местность и традиционный образ жизни Чичимека. Чичимека сопротивлялись вторжению на свои исконные земли, нападая на путешественников и торговцев по «серебряным дорогам». Последующий Чичимекская война (1550–1590 гг.) Станет самым длительным и дорогостоящим конфликтом между испанскими войсками и коренными народами в Америке. Нападения усиливались с каждым годом. В 1554 году чичимека нанесли большой урон испанцам, когда они напали на поезд из шестидесяти повозок и захватили ценные вещи на сумму более 30 000 песо. К 1580-м годам тысячи людей погибли, и испанские шахтерские поселения на территории Чичимека постоянно находились под угрозой. В 1585 году наместником был назначен дон Альваро Манрике де Суньига, маркиз Вильяманрике. Вице-король пришел в ярость, когда узнал, что некоторые испанские солдаты начали пополнять свои доходы, совершая набеги на деревни мирных индейцев, чтобы продать их в рабство. Не видя военного конца конфликта, он был полон решимости восстановить мир в этом регионе и начал полномасштабное мирное наступление, проведя переговоры с лидерами чичимеков и предоставив им земли, сельскохозяйственные товары и другие товары. Эта политика «мира путем покупки», наконец, положила конец войне Чичимека.[85]л
Ацтеки под властью Испании
В Совет Индии был основан в 1524 году и первый Audiencia в 1527 г. В 1535 г. Карл V то Император Священной Римской империи (который был королем Испании, известным как Карл I), назвал испанского дворянина Доном Антонио де Мендоса первый вице-король Новая Испания. Мендоса был полностью предан испанской короне, в отличие от завоевателя Мексики. Эрнан Кортес, который продемонстрировал свою независимость и игнорировал официальные приказы, когда сбросил власть губернатора Веласкеса на Кубе. Название "Новая Испания"был предложен Кортесом и позже официально подтвержден Мендосой.
Империя ацтеков прекратила свое существование с окончательным завоеванием испанцами Теночтитлана в августе 1521 года. Империя состояла из отдельных городов-государств, которые либо вступили в союз с мексиками Теночтитлана, либо были завоеваны ими, и отдавали дань мексикам, сохраняя при этом свои внутренние управляющие структуры. Эти государства теперь перешли под власть Испании, сохранив при этом свою внутреннюю структуру, состоящую из правящих элит, простых людей, платящих дань, землевладения и других экономических структур, в значительной степени нетронутыми. Две ключевые работы историка Чарльз Гибсон, Тласкала в шестнадцатом веке (1952)[86] и его монография Ацтеки под властью Испании: история индейцев долины Мексики, 1519–1810 гг. (1964)[87] сыграли центральную роль в изменении историографии коренных жителей и их общин от испанского завоевания до мексиканской эры 1810 года.[88]
Ученые, которые были частью ветви Мезоамериканец этноистория, совсем недавно названный Новая филология Используя тексты коренных народов на языках коренных народов, смогли подробно изучить, как коренные жители жили в эпоху испанского колониального господства. Основная работа, в которой в качестве основного источника используются тексты коренных народов колониальной эпохи, Джеймс Локхартс Науа после завоевания: история и филология Центральной Мексики после завоевания.[89] Ключом к пониманию того, насколько возможна значительная преемственность местных структур до завоевания, было использование испанской колонией местной знати. В колониальную эпоху коренное дворянство в основном признавалось испанским колониальным режимом дворянами, с привилегиями, включая благородный испанский титул. дон для дворян и донья для дворян. По сей день титул герцога Монтесумы носит испанская дворянская семья. Некоторые представители местной знати выучили испанский язык. Испанские монахи учили коренные племена писать на своем родном языке латинскими буквами, что вскоре стало самовоспроизводящейся традицией на местном уровне.[90] Их сохранившиеся сочинения имеют решающее значение для наших знаний о колониальной эпохе. Науа.
Первый нищие в центральной Мексике, в частности, францисканцы и доминиканцы изучали местный язык Науатль, чтобы проповедовать коренным народам на их родном языке. Ранние нищие создавали тексты, чтобы продвигать проект христианизации. Особенно важным был испанско-науатльский словарь 1571 года, составленный францисканским братством. Алонсо де Молина,[91] и его двуязычное руководство для священников 1569 года по науатль-испанскому исповеданию.[92] Основным проектом францисканцев в Мексике было обобщение знаний о религиозных верованиях и культуре науа, которые принадлежали монахам. Бернардино де Саагун наблюдал за использованием информаторов из числа коренных народов, в результате чего был подготовлен ряд важных текстов и завершился текстом из 12 томов, Всеобщая история вещей Новой Испании опубликовано на английском языке как Флорентийский кодекс. Испанская корона через Совет Индии и францисканский орден в конце шестнадцатого века становился все более враждебным по отношению к произведениям на языках коренных народов, написанным священниками и священнослужителями, опасаясь, что они являются еретиками и препятствуют истинному обращению индейцев.[93]
Чтобы вознаградить испанцев, участвовавших в завоевании современной Мексики, испанская корона разрешила предоставление местной рабочей силы, в частности, назначение целых общин коренных народов на работу через Энкомьенда система. Коренные жители не были рабами при этой системе, движимое имущество покупалось и продавалось или вывозилось из их родной общины, но система все еще была системой принудительного труда. У коренных жителей Центральной Мексики была практика предоставления рабочей силы и дани элитам своего государства и этой элите правителям Мексики в Теночтитлане, поэтому испанская система энкомьенды была построена на ранее существовавших моделях трудовой службы.
Испанские завоеватели Мексики в начале колониальной эпохи жили за счет труда коренных народов. Из-за ужасающих случаев жестокого обращения с коренными народами, епископ Бартоломе де лас Касас предложил импортировать черных рабов, чтобы заменить их. Позднее Лас Касас раскаялся, когда увидел, как с черными рабами обращались еще хуже.[94]
Другим открытием, которое увековечило эту систему принудительного труда коренных жителей, были обширные серебряные рудники, обнаруженные в Потоси, в Верхнем Перу (ныне Боливия) и других местах Испанской империи в Новом Свете, которые сотни лет обрабатывались принудительным трудом туземцев и вносили большую часть богатства, которое текло в Испанию.
По словам Уэста, «рабство было устоявшимся институтом среди ацтеков и их соседей». «Во время завоевания испанцы легально поработили большое количество туземцев - мужчин, женщин и детей - в качестве военной добычи, клеймя каждого человека на щеке». Фактически, "Кортесу принадлежало несколько сотен, которые использовались в основном в золотая россыпь. »Индийское рабство было отменено в 1542 году, но сохранялось до 1550-х годов.[95]
Испания потратила огромные суммы этого богатства на найм наемников для борьбы с Протестантская реформация и остановить Турецкие вторжения в Европу. Серебро использовалось для покупки коммерческих товаров за границей, поскольку европейские промышленные товары не пользовались спросом в Азии и на Ближнем Востоке. В Манильский галеон доставляло гораздо больше серебра напрямую с южноамериканских рудников в Китай, чем могло бы быть по сухопутному Шелковому пути или даже по европейским торговым маршрутам в Индийском океане.
Система образования ацтеков была упразднена и заменена очень ограниченным церковным образованием. Даже некоторые продукты, связанные с мезоамериканской религиозной практикой, например амарант, были запрещены.[нужна цитата] Католические миссионеры выступали против культурных традиций ацтеков и использовали псилоцибиновые грибы, как и другие дохристианские традиции, быстро подавлялась. Обращая людей в католицизм, испанцы настаивали на переходе от Теонанакатль к католическому таинству Евхаристии. Несмотря на эту историю, в некоторых отдаленных районах использование Теонанакатль упорствовал.[96]
В 16 веке в американские порты проникло около 240 000 испанцев. В следующем столетии к ним присоединилось 450 000 человек.[97] В отличие от англоязычных колонистов Северной Америки, большинство испанских колонистов были одинокими мужчинами, женившимися на туземцах или сделавшими их наложницами.[нужна цитата] и даже были поощрены к этому Королева Изабелла в первые дни колонизации. В результате этих союзов, а также сожительства[нужна цитата] и тайные любовницы, люди смешанной расы, известные как метисы стал большинством населения Мексики в течение столетий после испанского завоевания.
Культурные изображения ацтеков
Испанское завоевание империи ацтеков - сюжет оперы, Ла Конкиста (2005) и сборник из шести симфонических стихотворений, La Nueva España (1992–99) итальянского композитора Лоренцо Ферреро.
Завоевание Кортеса было показано в многочисленных телевизионных документальных фильмах. Они включены в эпизод Создание Империи а также в BBC серии Герои и злодеи, с Кортесом изображается Брайан Маккарди.
Капитан из Кастилии (1947) посвящен ранним Кортесам и ацтекам.
Экспедиция также частично вошла в анимационный фильм. Дорога в Эльдорадо поскольку главные герои Тулио и Мигель попадают в Мексику в качестве безбилетных пассажиров на флоте Эрнана Кортеса. Здесь Кортес представлен как безжалостный и амбициозный злодей, ведущий поиски Эльдорадо, легендарный золотой город в Новом Свете. Эрнана Кортеса озвучивает Джим Каммингс.
Последствия испанского завоевания, включая борьбу ацтеков за сохранение своей культурной самобытности, являются предметом мексиканского художественного фильма, Другое завоевание, режиссер Сальвадор Карраско.
Историк Даниэле Болелли подробно освещал испанское завоевание в четырех эпизодах своего подкаста «History on Fire».[98]
Мексиканский художник-монументалист Диего Ривера (1886–1957) нарисовал История Морелоса, завоеваний и революции на стенах Кортес Палас в Куэрнавака в 1929–1930 гг.
Смотрите также
Заметки
- ^ "Indigeniso e hispanismo". Arqueología mexicana. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 20 октября 2015. (Испанский)
- ^ а б Томас, Хью. Завоевание: Монтесума, Кортес и падение Старой Мексики (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1993), 528–529.
- ^ а б c Clodfelter 2017, п. 32.
- ^ Диас, Б., 1963, Завоевание Новой Испании, Лондон: Penguin Books, ISBN 0140441239: заявляет, что люди Кортеса потеряли всю артиллерию, с которой они первоначально прибыли, во время La Noche Triste.
- ^ Бернар Грюнберг, «La folle aventure d'Hernan Cortés», в L'Histoire n ° 322, июль – август 2007 г .: утверждает, что Кортес прибыл в Мексику с 15 пушками, перед приобретение сил Панфило де Нарваес.
- ^ Рестолл, Мэтью, Когда Монтесума встретил Кортеса. Ecco 2018 стр. XXIX,
- ^ а б «Завоевание Империи ацтеков. Часть I». www.spanishwars.net. Получено 6 мая 2017.
- ^ Таунсенд, Камилла. Выбор Малинцина: индианка в завоевании Мексики. п. 92
- ^ Франсиско Лопес де Гомара, Кортес: Жизнь Завоевателя, его секретарь, Беркли: Калифорнийский университет Press, 1964, стр. 207–08.
- ^ Шварц, Стюарт Б. (2000). Победители и побежденные: взгляды испанцев и науа на завоевание Мексики. Бостон: Бедфорд / Сент-Мартинс. п. 157. ISBN 978-0-312-39355-7.
- ^ Ида Альтман и др. Ранняя история Великой Мексики, Пирсон, 2003, стр. 59.
- ^ Шварц, Стюарт Б. (2000). Победители и побежденные: взгляды испанцев и науа на завоевание Мексики. Бостон: Бедфорд / Сент. Мартинс. п. 157. ISBN 978-0-312-39355-7.
- ^ Egerton, Douglas R .; и другие. (2007). Атлантический мир. Уилинг, Иллинойс: Harlan Davidson, Inc., стр. 100. ISBN 978-0-88295-245-1.
- ^ Локхарт и Шварц, Ранняя Латинская Америка (1983). См. Особенно главу 3 «От островов до материка: Карибский бассейн и последующие завоевания».
- ^ Таунсенд, Камилла. «Выбор Малинцин: женщина из Индии в завоевании Мексики», University of New Mexico Press, 2006. стр. 36
- ^ Хронология завоевания ацтеков Эрнаном Кортесом, https://www.oughttco.com/hernan-cortes-conquest-of-aztecs-timeline-2136533
- ^ Томас, Хью. «Завоевание». Apple Книги https://itunes.apple.com/us/book/conquest/id593921773?mt=11
- ^ Хронология завоевания ацтеков Эрнаном Кортесом, https://www.oughttco.com/hernan-cortes-conquest-of-aztecs-timeline-2136533
- ^ Cempoala http://www.mexicoarcheology.com/cempoala/
- ^ Леви, приятель. Конкистадор: Эрнан Кортес, король Монтесума и последний бой ацтеков. п. 55-56
- ^ Леви, приятель. Конкистадор: Эрнан Кортес, король Монтесума и последний бой ацтеков. стр 62-64
- ^ Томас, Хью. Завоевание: Монтесума, Кортес и падение Старой Мексики. п. 237
- ^ Томас, Хью. Завоевание: Монтесума, Кортес и падение Старой Мексики. п. 237-246
- ^ Таунсенд, Камилла. Выбор Малинцина: индианка в завоевании Мексики. п. 60-62
- ^ "Испанцы атакуют чолуланцев из Диаса дель Кастильо, том 2, глава 83". Американская историческая ассоциация. Архивировано 8 октября 2012 года. Проверено 8 апреля 2012.
- ^ Диас дель Кастильо, Берналь; "Historia verdadera de la conquista de la Nueva España", кепка CXXX, стр.104-108.
- ^ Роберт Рикар, Духовное завоевание Мексики. Перевод Лесли Берд Симпсон. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1966.
- ^ Сара Клайн, «Рассказы о завоевании», в Оксфордская энциклопедия Мезоамерики, Дэвид Карраско, изд. Нью-Йорк: Oxford University Press 2001, т. 1, стр. 248
- ^ Ида Альтман, Сара Клайн и Хавьер Пескадор, Ранняя история Великой Мексики, глава 4, «Рассказы о завоевании». Пирсон, 2003, стр. 73–96.
- ^ Патрисия де Фуэнтес, изд. Конкистадоры: от первого лица рассказывается о завоевании Мексики, Норман: University of Oklahoma Press, 1993. Ранее опубликовано в Orion Press, 1963.
- ^ "Два письма Педро де Альварадо" в Конкистадоры, Патрисия де Фуэнте, редактор и переводчик. Норман: University of Oklahoma Press, 1993, стр. 182–96.
- ^ "Хроники анонимного конкистадора" в Конкистадоры: рассказы от первого лица о завоевании Мексики Патрисия де Фуэнте (редактор и переводчик). Норман: University of Oklahoma Press, 1993, стр. 165–81.
- ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь, Калифорнийский университет Press 1991, стр. 289–97.
- ^ Фернандо Альва Икстлилксочитил, Союзник Кортеса: счет 13 о приходе испанцев и начале евангелического закона. Дуглас К. Баллентин, переводчик. Эль-Пасо: Texas Western Press 1969
- ^ Брат Бернардино де Саагун, Завоевание Новой Испании, редакция 1585 года перевод Ховарда Ф. Клайна, с предисловием С.Л. Клайн. Издательство Университета Юты 1989.
- ^ Брат Диего Дуран, История Индии в Новой Испании[1581], Trans., С комментариями и предисловием Дорис Хейден. Норман: Университет Оклахомы Пресс, 1994.
- ^ Джеймс Локхарт, Мы, люди здесь: рассказы науатля о завоевании Мексики, University of California Press, 1991, стр. 256–73.
- ^ а б c d е ж г час я j k Леон-Портилья, М. 1992, 'The Сломанные копья: Рассказы ацтеков о завоевании Мексики. Бостон: Beacon Press, ISBN 978-0807055014
- ^ S.L. Клайн "Введение", История завоевания Новой Испании, 1585 г. Редакция Бернардино де Саагуна, Солт-Лейк-Сити: University of Utah Press 1989.
- ^ Локхарт, Джеймс, «Введение» к Уильяму Хиклингу Прескотту, История завоевания Мексики, Нью-Йорк: Современная библиотека, 2001, стр. xxv.
- ^ Брат Бернардино де Саагун, Всеобщая история вещей Новой Испании (Флорентийский кодекс). Книга 12. Артур Дж. О. Андерсон и Чарльз Диббл, переводчики. Солт-Лейк-Сити: Университет Юты Press.
- ^ а б c Цурас, Питер (2005). Монтесума: полководец ацтеков. Вашингтон, округ Колумбия: Университет Небраски Press.
- ^ а б c d е ж г час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс y z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль я ан ао ap водный ар так как в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ bk бл бм млрд Диас, Б., 1963 г., Завоевание Новой Испании, Лондон: Penguin Books, ISBN 0140441239
- ^ а б Egerton, Douglas R .; и другие. (2007). Атлантический мир. Уилинг, Иллинойс: Harlan Davidson, Inc., стр. 97. ISBN 978-0-88295-245-1.
- ^ Камилла Таунсенд, «Похороны белых богов: новые взгляды на завоевание Мексики» Американский исторический обзор Vol. 108, № 3 (июнь 2003 г.), стр. 659–87
- ^ Леви, Томас. Завоевание: Кортес, Монтесума и падение Старой Мексики. п. 43
- ^ Рестолл, Мэтью. Семь мифов об испанском завоевании. Oxford University Press (2003), ISBN 0-19-516077-0
- ^ Шварц, Стюарт Б., изд. Победители и побежденные: взгляды испанцев и науа на завоевание Мексики. Бостон: Бедфорф, 2000.
- ^ (стр.192)
- ^ а б Коэн, Сара Э. (март 1972 г.). «Как ацтеки оценили Монтесуму». Учитель истории. 5 (3): 21–30. Дои:10.2307/491417. JSTOR 491417.
- ^ а б Хассиг, Росс, Мексика и испанское завоевание. Лонгман: Лондон и Нью-Йорк, 1994. стр. 45
- ^ Ида Альтман, С.Л. (Сара) Клайн, Ранняя история Великой Мексики, Пирсон, 2003, стр. 54
- ^ Дэвид А. Борухофф, «Эрнан Кортес», Международная энциклопедия социальных наук2-е изд. (Детройт: Macmillan, 2008), т. 2. С. 146–49.
- ^ Борухофф, «Эрнан Кортес».
- ^ Хассиг, Росс, Мексика и испанское завоевание. Лонгман: Лондон и Нью-Йорк, 1994. стр. 46.
- ^ Томас, Хью. Завоевание: Монтесума, Кортес и падение Старой Мексики п. 141
- ^ Джеймс Локхарт, Испанский Перу, 1532–1560 гг., Мэдисон: Университет Висконсин Press, 1968.
- ^ Сообщается, что Герреро ответил: "Брат Агилар, я женат, у меня трое детей, и они здесь смотрят на меня как на Касика и как на капитана во время войны [...] Но у меня татуировка на лице и прокол в ушах. Что бы сказали испанцы если бы они видели меня таким? И посмотрите, какие красивые мои дети! " (стр. 60)
- ^ "Конкистадоры - Кортес". PBS. Получено 31 октября 2010.
- ^ Карттунен, Фрэнсис. "Малинче и Малинчисмо" в Энциклопедия Мексики, т. 2, стр. 777-78. Чикаго: Фицрой Дирборн 1997.
- ^ Так, Джим (9 октября 2008 г.). «Позитивные действия и Эрнан Кортес (1485–1547): история Мексики». Mexconnect.com. Получено 31 октября 2010.
- ^ Карттунен, Фрэнсис. "Переосмысление Малинче" в Индийские женщины: гендерные различия и идентичность в ранней Мексике. Норман: Университет Оклахомы Press 1993.
- ^ См .: Restall, Matthew. Семь мифов об испанском завоевании. Издательство Оксфордского университета: Оксфорд и Нью-Йорк, 2003.
- ^ Мэтью Рестолл, «Семь мифов об испанском завоевании», 2003 г.
- ^ Кортес сжигает свои лодки pbs.org
- ^ "Конкистадоры - Кортес". PBS. Получено 31 октября 2010.
- ^ Хью Томас, Завоевание Мексики, 1994
- ^ Эванс, Сьюзан Тоби (2001). Археология древней Мексики и Центральной Америки, энциклопедия. Нью-Йорк и Лондон: Garland Publishing, Inc., стр. 139–41.
- ^ «Прошлые империи: ацтеки: завоевание». Library.thinkquest.org. Архивировано из оригинал 2 февраля 2009 г.. Получено 31 октября 2010.
- ^ Informantes de Sahagún: Códice Florentino, библиотека XII, гл. ИКС.; Испанская версия Ангела Ма. Гарибай К.
- ^ а б Рассел, Филип Л. (2010). История Мексики от до завоевания до наших дней. Нью-Йорк: Рутледж. п. 12. ISBN 9781136968280. Получено 21 октября 2016.
- ^ Деневан, Уильям М., изд. (1992). Коренное население Америки в 1492 году (2-е изд.). Мэдисон, Висконсин: University of Wisconsin Press. С. 148–49. ISBN 9780299134334. Получено 21 октября 2016.
- ^ Карраско, Дэвид (2000). Возвращение Кецалькоатля и ирония империи: мифы и пророчества в ацтекской традиции. Университетское издательство Колорадо. п. 150.
- ^ а б c Брукс, Фрэнсис Дж. (Май 1995 г.). «Motecuzoma Xocoyotl, Эрнан Кортес и Берналь Диас дель Кастильо: строительство ареста». Латиноамериканский исторический обзор. 75. № 2: 149–83.
- ^ Прескотт, Уильям Х. (1873). История завоевания Мексики. Филадельфия: Дж. Б. Липпинкотт. стр.82–83.
- ^ Egerton, Douglas R .; и другие. (2007). Атлантический мир. Уилинг, Иллинойс: Harlan Davidson, Inc., стр. 98. ISBN 978-0-88295-245-1.
- ^ Анонимные информаторы Саагуна, Флорентийского кодекса, книги XII, главы XVI, перевода с науатля Ангела Ма. Гарибай
- ^ Брамфил, Элизабет М. (1990). «Обзор: Ацтекская религия и война: прошлое и настоящее». Обзор латиноамериканских исследований. 25 N.2: 248–59.
- ^ Нагао, Дебра (зима 1990 г.). «Рецензируемая работа: Великий храм Теночтитлана: центр и периферия в мире ацтеков, Джоханна Брода, Дэвид Карраско, Эдуардо Матос Монтесума». Этноистория. 37 (1): 97–99. Дои:10.2307/481953. JSTOR 481953.
- ^ а б Egerton, Douglas R .; и другие. (2007). Атлантический мир. Уилинг, Иллинойс: Harlan Davidson, Inc., стр. 99. ISBN 978-0-88295-245-1.
- ^ Мэтью, Лаура Э. (2012). Воспоминания о завоевании: становление мексиканцем в колониальной Гватемале. Пресса Университета Северной Каролины. ISBN 978-1-4696-0179-3.
- ^ Горенштейн (1993, xiv).
- ^ Горенштейн (1993, xv). Согласно другим источникам, Тангасуана II затащили за лошадью, а затем сожгли.
- ^ Нэнси Маргерит Фаррис (1984). Общество майя под колониальным правлением: коллективное предприятие по выживанию. Принстон UP. стр.58–59. ISBN 0691101582.
- ^ "Джон П. Шмаль". Somosprimos.com. Получено 31 октября 2010.
- ^ Чарльз Гибсон, Тласкала в шестнадцатом веке, Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1952 г.
- ^ Чарльз Гибсон, Ацтеки под властью Испании: история индейцев долины Мексики, 1519–1810, Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета, 1964.
- ^ Отзыв Бенджамина Кина в Латиноамериканский исторический обзор Vol. 45, No. 3 (август 1965 г.), стр. 477–80
- ^ Джеймс Локхарт, Науа после завоевания: история и филология Центральной Мексики после завоевания, Стэнфорд: издательство Стэнфордского университета 1992.
- ^ Фрэнсис Карттунен, «Грамотность ацтеков», Джордж А. Коллер и др., Ред. Государства инков и ацтековС. 395–417. Нью-Йорк: Academic Press, 1982.
- ^ Брат Алонсо де Молина, Vocabulario en lengua cstellana y mexicana y mexcana y castellana(1571), Мексика: от редакции Порруа, 1970
- ^ Брат Алонсо де Молина, Confessionario Mayor en la lengua castellana y mexicana (1569), с введением Роберто Морено. Мексика: Instituto de Investigaciones Filológicos, Instituto de Investigaciones Históricos, Universidad Nacional Autónoma de México.
- ^ Говард Ф. Клайн, «Эволюция общей истории» в Справочник индейцев Средней Америки, Путеводитель по этноисторическим источникам, т. 13, часть 2, Говард Ф. Клайн, редактор тома, Austin: University of Texas Pres, 1973, стр. 196.
- ^ Блэкберн 1997: 136; Friede 1971: 165–66
- ^ Запад, Роберт. Ранняя добыча серебра в Новой Испании, 1531–1555 (1997). Бейкуэлл, Питер (ред.). Шахты серебра и золота в Америке. Олдершот: Variorum, Ashgate Publishing Limited. С. 65–66.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
- ^ Гусман, Гастон (1 ноября 2008 г.). «Галлюциногенные грибы в Мексике: обзор». Прикладная ботаника. 62 (3): 404–412. Дои:10.1007 / s12231-008-9033-8. ISSN 1874-9364. S2CID 22085876.
- ^ Экстелл, Джеймс (сентябрь – октябрь 1991 г.). «Колумбийская мозаика в колониальной Америке». Гуманитарные науки. 12 (5): 12–18. Архивировано из оригинал 17 мая 2008 г.. Получено 8 октября 2008.
- ^ «Завоевание Мексики».
дальнейшее чтение
Основные источники
- Альва Икстлилксочитил, Фернандо. Союзник Кортеса: счет 13 о приходе испанцев и начале евангелического закона. Дуглас К. Баллентин, переводчик. Эль-Пасо: Texas Western Press 1969. ISBN 978-0874-04015-9
- Анонимный завоеватель (1917 г.) [1550 г.]. Рассказ о некоторых событиях Новой Испании и великого города Теместитан. Маршалл Сэвилл (транс). Нью-Йорк: Общество Кортеса.
- Кодекс Аскатитлана, Introduction de Michel Graulich, commentaire de Роберт Х. Барлоу mis à jour par Michel Graulich [комментарий Роберта Х. Пост Барлоу, обновленный Мишелем Граулихом] Национальная библиотека Франции-Сосьете де Американистов, Париж, 1995. (На французском) ISBN 978-2717-71944-4
- Кортес, Эрнан. Письма - доступно как Письма из Мексики переведено Энтони Пэгден (1986) ISBN 0-300-09094-3
- де Фуэнтес, Патрисия, изд. Конкистадоры: рассказы от первого лица о завоевании Мексики. Норман: University of Oklahoma Press, 1993. Ранее опубликовано в Orion Press, 1963. ISBN 978-0806-12562-6
- Берналь Диас дель Кастильо, Завоевание Новой Испании - доступно как Открытие и завоевание Мексики: 1517–1521 гг. ISBN 0-306-81319-X
- Дуран, Диего. История Индии в Новой Испании (1581). Перевод и редакция Дорис Хейден. Норман: Университет Оклахомы Press 1994. ISBN 978-0806-14107-7
- Леон-Портилья, Мигель (ред.) (1992) [1959]. Сломанные копья: рассказ ацтеков о завоевании Мексики. Анхель Мария Гарибай К. (Науатль-испанский пер.), Лисандр Кемп (испано-английский пер.), Альберто Бельтран (илл.) (Расширенное и обновленное издание). Бостон: Бикон Пресс. ISBN 0-8070-5501-8.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (ссылка на сайт) (учебник, антология)
- Локхарт, Джеймс. Мы, люди здесь: рассказы науатля о завоевании Мексики, Беркли и Лос-Анджелес: Калифорнийский университет Press 1991. (антология) ISBN 978-1592-44681-0
- Лопес де Гомара, Франсиско. Кортес: Жизнь Завоевателя, его секретарь, Перевод Лесли Берд Симпсон. Беркли: Калифорнийский университет Press 1964. ISBN 978-0520-00491-7
- Лопес де Гомара, Франсиско, Hispania Victrix; Первая и вторая части Всеобщей истории Индии, со всеми открытиями и примечательными событиями, которые произошли с момента их приобретения до 1551 года с завоеванием Мексики и Новой Испании.
- Саагун, брат Бернардино де. Всеобщая история вещей Новой Испании (The Флорентийский кодекс). Книга 12. Артур Дж. О. Андерсон и Чарльз Диббл, переводчики. Солт-Лейк-Сити: Университет Юты Press. ISBN 978-1607-81167-1
- Саагун, брат Бернардино де. Завоевание Новой Испании, редакция 1585 года. Пер. от Говард Ф. Клайн, введение и примечания С.Л. Клайн. Солт-Лейк-Сити: University of Utah Press 1989.ISBN 978-0874-80311-2
- Шварц, Стюарт Б., изд. Победители и побежденные: взгляды испанцев и науа на завоевание Мексики. Бостон: Бедфорд, 2000. (учебник, антология) ISBN 978-0312-39355-7
- Сипел, Кевин Х. Голоса конкистадоров: Испанское завоевание Америки, в основном рассказанное участниками. т. 1. Еловая пресса 2015. (учебник, антология). ISBN 978-0978-64662-2
- Солис, Антонио де. История завоевания Мексики испанцами (1753 г.). Пер. Томас Таунсенд. 2 тт. Нью-Йорк: AMS Press 1973. ISBN 978-1385-12366-9
- Солис, Антонио де. Historia de la conquista de Méjico. Перепечатка, Забытые книги 2018. ISBN 978-0265-70774-6
- Васкес де Тапиа, Бернардино. Relación de méritos y servicios del conquistador. (ок. 1545 г.). Мексика: UNAM 1972.
Вторичные источники
- Бердан, Фрэнсис Ф.. Ацтеки Центральной Мексики: Императорское общество. Холт, Райнхарт и Уинстон, (1982) ISBN 0-03-055736-4
- Хассиг, Росс. Время, история и верования ацтеков и колониальной Мексики. Издательство Техасского университета (2001) ISBN 0-292-73139-6
- Хассиг, Росс. Мексика и испанское завоевание. Лонгман: Лондон и Нью-Йорк (1994) ISBN 0-582-06828-2
- Грузинский, Серж. Завоевание Мексики: включение индийских обществ в западный мир, XVI - XVIII вв.. Polity Press 1993. ISBN 978-0745-61226-3
- Прескотт, Уильям Х.. История завоевания Мексики с предварительным обзором древней мексиканской цивилизации и жизни Завоевателя Эрнандо КортесаISBN 0-375-75803-8
- Рестолл, Мэтью. Семь мифов об испанском завоевании. Издательство Оксфордского университета (2003) ISBN 0-19-516077-0
- Рестолл, Мэтью. Когда Монтесума встретил Кортеса: правдивая история встречи, которая изменила историю. Ecco 2018. ISBN 978-0062-42726-7
- Тодоров Цветан. Завоевание Америки автор: (1996) ISBN 0-06-132095-1
- Томас, Хью .Завоевание: Кортес, Монтесума и падение Старой Мексики автор: (1993) ISBN 0-671-51104-1
- Уайт, Джон Манчип Кортес и крушение ацтекской империи по (1971) ISBN 0-7867-0271-0
Дополнительная библиография
- Брандт, Энтони. «Идеальный шторм в Теночтитлане 1521: Как банда идальго Кортеса разрушила империю Мексика». MHQ: Ежеквартальный журнал военной истории (2014): 58.
- Даниэль, Дуглас А. «Тактические факторы в испанском завоевании ацтеков». Антропологический Ежеквартальный (1992): 187–94.
- Раудцен, Георгий. «Так почему же были завоеваны ацтеки и каковы были более широкие последствия? Проверка военного превосходства как причина доиндустриальных колониальных завоеваний Европы». Война в истории (1995): 87–104.
- Таунсенд, Камилла. Выбор Малинцина: индианка в завоевании Мексики. Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико, 2006.
- Уайт, Джон Манчип. «Кортес и крушение ацтекской империи: исследование конфликта культур». Латиноамериканский исторический обзор (1972): 467–68.
внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы по теме Испанское завоевание Империи ацтеков. |
- Эрнан Кортес в сети - веб-каталог с галереями миниатюр
- Католическая энциклопедия (1911)
- Конкистадоры с Майклом Вудом - сайт документального фильма PBS 2001 г.
- Иберо-американская серия электронных текстов представлен онлайн Центр цифровых коллекций Университета Висконсина
- La Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva España (на испанском)