WikiDer > Нарушение гласного
Изменение звука и чередование |
---|
Fortition |
Диссимиляция |
В историческая лингвистика, нарушение гласного, разрыв гласного,[1] или же дифтонгизация это изменение звука из монофтонг в дифтонг или же трифтонг.
Типы
Нарушение гласных может быть безусловным или условным. Это может быть вызвано присутствием другого звука, стрессом или каким-либо определенным образом.
Ассимиляция
Нарушение гласных иногда определяют как подтип дифтонгизации, когда оно относится к гармоническим (ассимиляционный) процесс, включающий дифтонгизацию, запускаемую следующей за ним гласной или согласной.
Первоначальный чистый гласный звук обычно разбивается на два сегмента. Первый сегмент соответствует исходной гласной, а второй сегмент гармоничен с характером запускающей гласной или согласной. Например, второй сегмент может быть / u / (гласный заднего ряда), если следующий гласный или согласный звук возвращается (например, веляр или же глоточный), а второй сегмент может быть / i / (передний гласный), если следующий гласный или согласный передний (например, небный).
Таким образом, разрыв гласных в узком смысле можно рассматривать как пример ассимиляция гласного на следующий гласный или согласный.
Без кондиционирования
Разрыв гласных иногда не ассимиляционный и не запускается соседним звуком. Так было с Великий сдвиг гласных в английский в котором все случаи /я/ и / uː / поменял на дифтонги.
Стресс
Иногда прерывание гласных происходит только в ударных слогах. Например, Вульгарная латынь открытый мид / ɛ / и / ɔ / перешли на дифтонги только тогда, когда они были в стрессе.
Примеры
английский
Нарушение гласных - очень распространенное изменение звука в истории английского языка, происходящее по крайней мере три раза (с некоторыми вариантами добавления четвертого), перечисленное здесь в обратном хронологическом порядке:
Южноамериканский английский
Прерывание гласных характерно для «южной протяжности» Южноамериканский английский, где короткий передние гласные развили скольжение до [j], а затем в некоторых областях обратно до schwa: погладить [pæjət], домашний питомец [pɛjət], яма [pɪjət].[2]
Великий сдвиг гласных
Великий сдвиг гласных изменил долгие гласные / iː uː / дифтонги, ставшие Современный английский / aɪ aʊ /.
- Древнеанглийский является > Современный английский лед / aɪs /
- Древнеанглийский ху > Современный английский жилой дом / haʊs /
Средний английский
В рано Средний английский, гласная /я/ был вставлен между гласным переднего ряда и последующим /час/ (произносится [ç] в данном контексте), а гласная / u / был вставлен между гласным заднего ряда и последующим /час/ (произносится [Икс] в контексте).
Это типичный пример узкого смысла «разрыва гласных», как описано выше: исходный гласный прерывается в дифтонг, который ассимилируется со следующим согласным, получая переднюю часть. /я/ перед небный согласный и / u / перед велярный согласный.
Древнеанглийский
В Древнеанглийскийпроизошли две формы нарушения гармонического гласного: разрыв и ретракция и обратная мутация.
В доисторическом древнеанглийском языке разрыв и ретракция заменяли ударные короткие и длинные гласные переднего ряда. я, е, æ на короткие и длинные дифтонги пишутся io, eo, ea когда за ним следует час или по г, л + другой согласный звук (только короткие гласные), а иногда ш (только для некоторых коротких гласных):[3]
- Прото-германский * Fallan > Англо-фризский * fællan > Старый английский Feallan "Осень"
- PG * ээ > OE eorþe "земной шар"
- PG * lirnoːjan > OE Лиорнан "учиться"
В позднем доисторическом древнеанглийском языке обратная мутация изменилась коротко спереди я, е, æ на короткие дифтонги по буквам io, eo, ea перед гласным заднего ряда в следующем слоге, если промежуточный согласный имел определенную природу. Специфика согласных звуков, которые запускают умляут или блокируют его, варьировалась от диалекта к диалекту.
Древнескандинавский
Прото-германский подчеркнуто короткое е становится я или (до ты) jǫ регулярно в Древнескандинавский кроме после ш, р, л. Примеры:
- PG *эк (а) «I» → (восток) ON Джак, Шведский зубец, Датский и Норвежский букмол Jeg, и исландский эк → например (но Ютландия æ, а, Нюнорск например).
- Фарерские острова есть оба. Стандартная форма например, а диалекты Suuroy имеют Jeg.
- PG *Hertōn «сердце» → ВКЛ Хьярта, Шведский хьярта, Фарерские острова Хьярта, Норвежский нюнорск Хьярта, Датский Hjerte
- PG *ээ «земля» → Прото-норвежский *Erþū → ВКЛ jrð, Шведский, Датский, норвежский язык джорд, Фарерские острова jørð
По мнению некоторых ученых,[4] дифтонгизация е является безусловным звуковым изменением, тогда как другие ученые говорят о эпентеза[5] или же умляут.[6]
Немецкий и идиш
Долгие высокие гласные Средневерхненемецкий подверглись поломке при переходе на Ранний новогерманский: / iː yː uː / → / aɪ̯ ɔʏ̯ aʊ̯ /. В идиш, дифтонгизация коснулась и долгих средних гласных: / ɛː oː øː iː yː uː / → / ɛɪ̯ ɔɪ̯ ɛɪ̯ aɪ̯ aɪ̯ ɔɪ̯ /
- MHG êwic → NHG курица, идиш: אייביק, романизированный: Эйбик ("вечный")
- MHG hôch → NHG хох, идиш: הויך, романизированный: хойх ("высоко")
- MHG Schœne → NHG Schön, идиш: שיין, романизированный: Шейн ("отлично")
- MHG сниден → NHG Schneiden, идиш: שנײַדן, романизированный: шнайдн ("резать")
- MHG vriunt → NHG Freund, идиш: פֿרײַנד, романизированный: Fraynd ("друг")
- MHG хижина → NHG Haut, идиш: הויט, романизированный: Hoyt ("кожа")
Это изменение началось еще в 12 веке в Верхней Баварии и достигло франконского Мозеля только в 16 веке. Это не повлияло на алеманский или прибрежный диалекты, которые все еще сохраняют оригинальные долгие гласные.
В идише дифтонгизация применялась не только к долгим гласным MHG, но и к долгим гласным. / ɛː oː / на словах иврит (в ударных открытых слогах) или Славянский источник:
- иврит: פסח, романизированный: Песах → идиш: פּסח, романизированный: пейсех ("Песах")
- иврит: מנורה, романизированный: m'norá → идиш: מנורה, романизированный: много ("менора")
- Старый чешский: chřěn → идиш: כריין, романизированный: хрейн ("Chrain")
- Польский: Кош → идиш: קויש, романизированный: койш («корзина»)
Шотландский гэльский
Нарушение гласных присутствует в шотландском гэльском языке со следующими изменениями, происходящими часто, но по-разному между диалектами: архаический ирландский eː → Шотландский Гэльский я и архаичный ирландский oː → Шотландский Гэльский u [7] В частности, в центральных диалектах гласные нарушаются чаще, чем в других.
Романские языки
Много Романские языки подверглись разрыву гласных. В Вульгарная латынь открытые гласные е / ɛ / и о / ɔ / в подчеркнул позиция подверглась взлому только в открытых слогах в Французский и Итальянский, но как в открытых, так и в закрытых слогах в испанский. Разрыв гласных в основном отсутствовал в Каталонский, в котором / ɛ / и / ɔ / стали дифтонгами только перед небным согласным: латинское coxa 'бедро', octō 'восемь', lectum 'кровать'> древнекаталонский * / kuoiʃa /, * / uoit /, * / lieit /. Средняя гласная впоследствии терялась при создании трифтонга: современный каталонский cuixa, vuit, llit (ср. Португальские coxa, oito, leito). Нарушение гласных полностью отсутствовало в португальский. Результат взлома зависит от языка: е и о стал т.е. и уэ на испанском, т.е. и уо на итальянском и т.е. и Европа / ø / На французском.
В таблице ниже жирным шрифтом выделены слова с разрывом.
Форма слога | латинский | испанский | Французский | Итальянский | португальский | Каталонский |
---|---|---|---|---|---|---|
Открыть | петрамвай, жокончить | пт.е.dra, fуэидти | пт.е.rre, fЕвропа | пт.е.тра, фуоco | пеdra, fоидти | пеdra, fоc |
Закрыто | жепечатьоРтам | жт.е.sta, pуэrta | жête, pоrte | жеsta, pоrta | жеsta, pоrta | жеsta, pоrta |
румынский
румынский претерпел общий разрыв романа только с / ɛ /, поскольку у него не было / ɔ /:
- латинский пеллис > Румынский пирог "кожа"
Позже он пережил ломку напряженного е и о к еа и оа перед средней или открытой гласной:
- латинский порт > Румынский поарта "ворота"
- латинский flōs (корень flōr-)> Румынский плавать "цветок"
Иногда слово подвергалось обеим формам разрушения подряд:
- латинский Петра > Ранний румынский pietră > Румынский пятница "камень" (где я результаты гипотетических *ИЭА)
Дифтонги, возникшие в результате разбиения на романские и румынские звуки, были изменены, когда они появились после палатализированных согласных.
Квебекский французский
В Квебекский французский, долгие гласные обычно дифтонгируются в последнем слоге.
- опоздание [tɑːʁ] → [tɑɔ̯ʁ]
- отец [pɛːʁ] → [paɛ̯ʁ]
- Fleur [flœːʁ] → [flaœ̯ʁ]
- форт [фɔːʁ] → [фɑɔ̯ʁ]
- Autre [oːtʁ̥] → [ou̯tʁ̥]
- нейтр [nøːtʁ̥] → [nøy̯tʁ̥]
- пинцет [p̃ːs] → [pẽɪ̯̃s]
- onze [ɔ̃ːz] → [õʊ̯̃z]
Протоиндоевропейский
Некоторые ученые[8] поверь в это Протоиндоевропейский (ПИРОГ) я, ты гласные перед оригиналом гортанный в Греческий, Армянский и Тохарский но что другие индоевропейские языки сохранили монофтонги:
- ПИРОГ *gʷih3wos → *gʷioHwos «живой» → Gk. ζωός, Тох. B шав-, шай- (но Санскр. jīvá-, Лат. вивус)
- ПИРОГ *протих3kom → *protioHkʷom «лицевая сторона» → Gk. πρόσωπον "лицо", Тох. B Pratsāko "грудь" (но Санскр. prátīka-)
- ПИРОГ *да2ros → *дуахрос «длинный» → Gk. δηρός, Рука. *твар → Erkar (Санскр. дура-, Лат. дурус).
Однако эта гипотеза не получила широкого распространения.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Словарь английского языка «Американское наследие», четвертое издание 2000 г., компания Houghton Mifflin.
- ^ Кэтрин ЛаБафф, Пение и общение на английском языке, Oxford University Press, 2007, стр. 268.
- ^ Роберт Б. Хауэлл 1991. Древнеанглийский лом и его германские аналоги (Linguistische Arbeiten, 253.). Тюбинген: Макс Нимейер
- ^ Дж. Свенссон, Diftongering med palatalt förslag i de nordiska språken, Лунд 1944.
- ^ Х. Пол, "Zur Geschichte des germanischen Vocalismus", Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Kultur 6 (1879) 16-30.
- ^ К. М. Нильсен, Acta Philologica Scandinavica 24 (1957) 33-45.
- ^ Мартин Джон Болл, Джеймс Файф (1993). Кельтские языки. п. 152. ISBN 9780415010351.
- ^ Ф. Нормье, в: Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 91 (1977) 171-218; J.S. Кляйн, в: Die Laryngaltheorie und die Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formensystems, Heidelberg 1988, 257-279; Ольсен, Биргит Анетт, в: Материалы четвертой международной конференции по армянскому языкознанию, Кливлендский государственный университет, Кливленд, Огайо, 14-18 сентября 1991 г., Delmar (NY) 1992, 129-146; Дж. Э. Расмуссен, в: Избранные статьи по индоевропейской лингвистике, Копенгаген 1999, 442-458.
- Кроули, Терри. (1997) Введение в историческую лингвистику. 3-е издание. Издательство Оксфордского университета.