WikiDer > Вау-Вау (песня)

Wah-Wah (song)

"Вау-Вау"
Джордж Харрисон
Обложка оригинала Hansen Publishing ноты к песне
Песня к Джордж Харрисон
из альбома Все должно пройти
ОпубликованоHarrisongs
Вышел27 ноября 1970 г.
ЖанрТяжелый рок
Длина5:35
Этикеткаяблоко
Автор (ы) песенДжордж Харрисон
Производитель (и)Джордж Харрисон, Фил Спектор
Все должно пройти отслеживание
23 трека

"Вау-Вау" это песня английского музыканта Джордж Харрисон, выпущенный на его тройном альбоме 1970 года Все должно пройти. Харрисон написал песню после своего временного ухода из Битлз в январе 1969 г., во время неспокойного Вернуться сеансов, которые привели к их Будь как будет альбом и фильм. Тексты песен отражают его разочарование атмосферой в группе того времени, а именно: Пол Маккартничрезмерная напористость и критика его игры на гитаре, Джон Ленноннедостаточное участие в проекте и увольнение Харрисона как автора песен, а также Йоко Онопостоянное участие в деятельности группы. Музыкальные критики и биографы признают в этой песне заявление Харрисона о личной и творческой свободе от Beatles. Его создание резко контрастировало с его плодотворным сотрудничеством вне группы за несколько месяцев до Вернуться проект, особенно с Боб Дилан и группа в северная часть штата Нью-Йорк.

Записанный вскоре после распада Beatles в 1970 году, "Wah-Wah" стал первым треком, записанным для Все должно пройти. Запись отличается плотной производственной обработкой из Фил Спектор и поддержку от большого числа музыкантов, включая Эрик Клэптон, Ринго Старр, Билли Престон, Бобби Киз и группа Badfinger. После выпуска Катящийся камень журнал описал это как «грандиозную какофонию звука, в котором валторны звучат как гитары и наоборот».[1] В то время как несколько рецензентов считают, что тяжелая продукция подходит для песни, Харрисон посчитал запись переполненной, а звук слишком загроможденным.

"Wah-Wah" была первой песней, которую Харрисон исполнил вживую как сольный исполнитель, когда он исполнил ее в качестве своей первой песни для западной части музыкального фестиваля Концерт для Бангладешв августе 1971 года. Эта версия, которую некоторые комментаторы рассматривали как лучшую по сравнению со студийной записью, воссоздала композицию Спектора. Стена звука лечение в живой обстановке с участием многих участников сессий альбома 1970 года. На Концерт для Георгия в ноябре 2002 года, через год после смерти Харрисона, "Wah-Wah" исполнила звездная группа, в которую входили Клэптон, Джефф Линн, Старр и Маккартни. Цветная сцена океана, Буффало Том, Бек и Группа Tedeschi Trucks Band среди других артистов, которые сделали кавер на эту песню.

Фон

Октябрь – декабрь 1968 г. Визит в США

При обсуждении песни «Вау-Вау» и Джордж Харрисонвременный выезд из Битлз в январе 1969 года несколько комментаторов отмечают важность его недавнего двухмесячного визита в Америку, который последовал за завершением двойного альбома группы 1968 года. Битлз, широко известный как Белый альбом.[2][3][4][5] В Лос-Анджелесе, где он продюсировал Джеки Ломакс сольный альбом для Битлз яблоко звукозаписывающий лейбл, Харрисон руководил ведущими сессионными музыкантами, такими как Хэл Блейн и Ларри Кнехтель,[6] и встретил двух американских музыкантов, с которыми вскоре поработал в Лондоне, Делейни Брамлетт и Леон Рассел.[7] Позже в поездке по США Харрисон остался в северная часть штата Нью-Йорк, где он установил музыкальную связь с Боб Дилан[2] и процветал среди того, что автор Саймон Ленг называет "групповой этикой и товариществом" группа.[8] На протяжении всего этого периода Харрисон продолжал процветать как автор песен,[9] внес четыре песни в Битлз что, по словам автора Николас Шаффнер, "прочно утвердил его в качестве соперника" рядом с товарищами по группе Джон Леннон и Пол Маккартни.[10] Кроме того, он недавно был соавтором Кремсингл "Значок" с Эрик Клэптон,[11] а также сотрудничество с Диланом в Bearsville.[12]

Январь 1969 в Twickenham Film Studios

Часть киностудии Twickenham Film Studios на юго-западе Лондона.

Позже Харрисон вспоминал свои два месяца в Соединенных Штатах, как «очень хорошее времяпрепровождение», однако «тот момент, когда я вернулся с Beatles [за их Вернуться кинопроект], это было слишком сложно ».[13][14] Эти трудности включали в себя необходимость терпеть привычку Маккартни диктовать другим, как играть на своих инструментах.[15][16] и растущее отстранение Леннона от группы и эмоциональная зависимость от его вездесущего партнера, Йоко Оно.[17][18][19] Пара недавно спустилась в героиновая зависимость,[20][21][22] оставив Леннона, автор Питер Доггеттслова «эмоционально отстраненный и художественно несостоятельный».[23] В своем исследовании Вернуться В проекте Дуг Салпи и Рэй Швайгхардт пишут, что в качестве очередного разочарования Харрисона Леннон и Маккартни регулярно игнорировали его композиции, даже когда они были «намного лучше, чем их собственные».[24][nb 1]

6 января 1969 года, третий день группы в Twickenham Film Studios, на юго-западе Лондона,[28] спор был заснят на пленку, где Маккартни раскритиковал игру Харрисона на гитаре в песне "Двое из нас".[29] Ушедший в отставку Харрисон сказал ему: «Я буду играть ... все, что ты хочешь, чтобы я играл, или я не буду играть вообще, если ты не хочешь, чтобы я играл. Что бы это ни понравилось, я буду сделай это."[30][31] Сеансы записывает режиссер Майкл Линдси-Хогг,[32] записи раскрывают партнеров Beatles Нил Аспиналл и Джордж Мартин сочувствуя позиции Харрисона,[33] признавая, что Маккартни и Леннон «не предлагают ему достаточно свободы в своих композициях».[34] Ринго Старр, который на короткое время покинул группу во время сессий Белого альбома, отчасти из-за того, что Маккартни критиковал свою игру на барабанах,[35] напомнил об отказе Харрисона от того, чтобы Маккартни «доминировал» над ним: «Пол [обычно] хотел указать на соло Джорджу, который говорил:« Послушайте, я гитарист. Я сыграю соло ». И он всегда так делал, он всегда играл прекрасные соло ».[36]

Мне просто надоели плохие флюиды - и эти споры с Полом включались в фильм. Меня не волновало, были ли это «Битлз», я уезжал.[37]

- Джордж Харрисон к Музыкант журнал, ноябрь 1987 г.

За первые три дня в Твикенхэме Харрисон представил новые композиции, такие как "Все должно пройти", "Пусть это вниз" и "Услышь меня, Господь" на рассмотрение;[38] эти и другие «многочисленные прекрасные песни», пишет музыкальный журналист Мартин О'Горман, «вызвали насмешки и безразличие со стороны Леннона или жесткое вмешательство со стороны Маккартни».[4][nb 2] 8 января дебютировал Харрисон "я мне мой", песня, вдохновленная спорами и негативом внутри группы.[30][41] Это было встречено насмешками со стороны Леннона.[42] и между двумя музыкантами завязался спор, в ходе которого Леннон отверг способности Харрисона как автора песен.[30] По словам Сулпи и Швайгхардта, возмущение Леннона, скорее всего, было реакцией на продуктивность Харрисона на протяжении всех сессий, поскольку он сам «не смог написать достойную новую песню».[43][№ 3] Вдобавок Харрисон был единственным, кто высказывал свои возражения против присутствия Оно.[44] рассказывая паре, как, по более поздним воспоминаниям Леннона, «Дилан и несколько человек сказали, что у нее в Нью-Йорке паршивая фамилия».[45][46]

За обедом в пятницу, 10 января,[47] произошел более серьезный спор, в котором Харрисон отругал Леннона за то, что он не внес ничего положительного в репетиции.[30] Харрисон ушел из Beatles, сказав, что остальным следует размещать рекламу в NME для его замены.[4][48] Затем он поехал к себе домой, Кинфауны, в Суррей, и в тот же день написал "Вау-Вау".[49][50] Несмотря на вражду между ним и Ленноном в тот день, когда он покинул группу,[51][52] Позже Харрисон подтвердил предположение музыкального журналиста. Тимоти Уайт это, как и у Леннона "Как спалось?" и "Искалечен внутри", песня была" ударом "по Маккартни.[37]

Возвращение Харрисона в The Beatles

Это гнойная рана… Только в этом году [Джордж] осознал, кто он такой. И все то дерьмо, которое мы с ним сделали.[53]

- Леннон Маккартни, обсуждая уход Харрисона из Beatles

В дневнике Харрисона записано, что на следующее утро Леннон и Оно «отвлекли» его дома за завтраком.[54][55] но даже после последующего собрания группы в доме Старра автор Барри Майлз Как пишет, их «вражда» осталась «неразрешимой».[56] На встрече, к большому раздражению Харрисона, Леннон снова решил, что Оно выступит от его имени.[57] Затем Харрисон отправился в дом своих родителей в Уоррингтон за несколько дней до объявления сроков его возвращения в группу[4][58] - а именно, что планы Маккартни по поводу живого концерта должны быть отменены, а проект будет перенесен в собственность Битлз. Apple Studio, в Лондоне Сэвил Роу.[59] Комментаторы отметили изменение положения Харрисона в группе в результате его ухода:[2][60][61] а позже, в 1969 году, Леннон и Маккартни восхищенно отзывались о росте Харрисона как автора песен.[9][62][№ 4] В статье для Mojo журнал "Solo Beatles Special" за июль 2001 г., Джон Харрис написал, что хотя Харрисон «номинально» оставался битлом, он «отбывал свое уведомление» после 10 января 1969 года.[2]

Сочинение

В своей автобиографии Я мне мойХаррисон объясняет, что название песни было отсылкой к «головной боли», а также к педали »,[49] то педаль вау-вау эффект гитары, который он предпочитал на протяжении большей части Вернуться сеансы.[64][65] Послание песни, по словам Харрисона, было: «от тебя у меня кровавая головная боль».[37][66] Ленг определяет "Wah-Wah" как направленный на "уловку" и "притворство", окружающие Beatles.[67]

[В Beatles] было слишком много ограничений. Он должен был самоуничтожиться ... Я видел, что впереди будет гораздо лучшее время быть в одиночестве, вдали от группы ... Это было похоже на смирительную рубашку.[68]

- Джордж Харрисон, 2000 г.

Песня основана на электрогитаре. рифф это Ленг описывает как «рычание».[69] Написано в ключ ми, мелодия включает изменения аккордов, которые музыковед Уилфрид Меллерс когда-то восхищались как «дерзкие»;[70] В музыкальном плане, как предполагает биограф Харрисона Эллиот Хантли, композиция отражает «напряженную атмосферу» в Туикенхэме в январе 1969 года.[71] Ссылаясь на выпущенную запись, автор Ян Инглис рассматривает "Wah-Wah" как Тяжелый рок песня, в которой «сильный ритм» передает «импульс гнева [Харрисона]».[72]

Нравиться "Run of the Mill", который Харрисон также написал в начале 1969 года, в текстах говорится о разрыве дружбы внутри группы,[73] которые в случае с Харрисоном, Маккартни и Ленноном относятся еще к школьным годам.[74][75] Харрисон позже говорил об их знакомстве друг с другом, что привело к тому, что Маккартни, в частности, не смог признать его артистический рост;[76] в Я мне мой, он ссылается на «Wah-Wah» как на отражение «концепции того, как все видят и относятся ко всем другим, не принимая во внимание тот факт, что мы все время меняемся».[49]

Второй куплет отражает разочарование Харрисона по поводу того, что Леннон и Маккартни считают его подчиненным их амбициям, как и его сочинение 1968 года "Не виновен"обнаружил, что Харрисон защищается за то, что якобы сбил с пути своих товарищей по Битлз. Махаришис медитационный ретрит в Индии.[77][78] В «Wah-Wah» он саркастически заявляет:[72]

Ты сделал меня такой большой звездой
Быть там в нужное время
Дешевле копейки ...

Над двумя песнями средние восьмерки, Харрисон сетует, что его товарищи по группе никогда не находят времени, чтобы заметить его горе или "слышишь, как я вздыхаю".[72]

Дом Харрисона в Суррее, Кинфауны, где он написал "Wah-Wah" сразу после ухода из Beatles.

Религиозный академик Джошуа Грин писал о том, что Харрисон был «слишком уверен в высшей цели своей жизни» к январю 1969 года благодаря своей преданности делу Индуистская духовность, чтобы и дальше уделять время групповым "мелким склокам".[79] В последнем куплете песни Харрисон дает то, что Вся музыка критик Билл Яновиц называет «простое духовное чувство»,[80] что служит заявлением о его независимости от Битлз:[72][81][82]

Теперь мне не нужно вау-вау
И я знаю, насколько сладкой может быть жизнь
Если я останусь свободным ...

«Вау-вау» никогда не предлагали «Битлз», когда Харрисон присоединился к слушаниям в Apple Studio.[83] Выбор песен Харрисона, которые попадут в Будь как будет альбом мая 1970 года - "I Me Mine" и "Для тебя синий"- заставил некоторых авторов предположить, что он сознательно отказался от своих более качественных композиций, чтобы не рисковать, что они сыграют без должного внимания.[2][4][84] Ленг перечисляет "Wah-Wah" среди ряда сольных песен Beatles, которые являются "самореференциальными" по своей лирической теме и служат эпизодами в том, что он называет "мыльной оперой Beatles".[69][№ 5] Горечь Харрисона из-за ограничений, наложенных на него в годы «Битлз», явно всплыла в "Кто может это увидеть", песня написана в 1972 году.[88][89]

Запись

Отказ Маккартни освободить его одноименный первый сольный альбом отложено до Будь как будет привело к тому, что он объявил о своем уходе из группы 9 апреля 1970 года,[90][91] и Харрисону, наконец, решившему записать альбом из своих многих неиспользованных песен более поздних лет Beatles.[92][93] Впоследствии он описал процесс записи своих песен с приглашенными музыкантами как «глоток свежего воздуха».[93] Незадолго до начала работы над альбомом Харрисон дал радиоинтервью изданию Village Voice репортер Ховард Смит,[94] и объяснил, что, хотя у него были некоторые идеологические разногласия с Ленноном, его возражения против любого возможного воссоединения Beatles основывались исключительно на его музыкальных разногласиях с Маккартни.[95][96][№ 6]

Делани и Бонни Брамлетт, чей душа ревю повлияло на звучание "Wah-Wah" после того, как Харрисон гастролировал с ними в декабре 1969 года.

В том же радиоинтервью 1970 года Харрисон объявил, что будет со-продюсером альбома с Фил Спектор,[95] чья работа над Будь как будет Альбом недавно взбесил Маккартни.[103][104] "Wah-Wah" была первой песней, записанной для Все должно пройти,[105] запись для которого началась в Студии Abbey Road в конце мая того же года.[106] В соответствии с фирменным стилем постановки Спектора, в сессиях приняла участие большая группа музыкантов.[107] По словам Ленга и автора Брюс Спайзер, музыкантами на треке были: Харрисон и Эрик Клэптон на электрогитарах, три члена Badfinger на акустических ритм-гитарах, Билли Престон и Гэри Райт на клавиатурах бывшие Делани и Бонни роговая секция Джим Прайс и Бобби Киз, басист Клаус Вурманн, Старр на барабанах и Бэдфингер Майк Гиббинс играет на бубне.[69][81] Пока Ленг консультировался с Вурманном, Бадфингер Джои Молланд и оркестровый аранжировщик Джон Бархэм за его главу, посвященную записи Все должно пройти,[108] Бобби Уитлок, еще один бывший помощник Делейни и Бонни,[109] заявил, что играл на электрическом пианино на "Wah-Wah".[110][111] Уитлок вспоминает, что, прибыв на сессию поздно из-за пробок и обнаружив, что все остальные музыканты играли на мрачный в песне его оставили играть одному на очевидном «открытом месте» - в приподнятом настроении.[112][№ 7]

Когда мы записывали Wah-Wah, звук в ваших наушниках был достаточно сухим, но в диспетчерской, чтобы услышать воспроизведение, звук был громким и невероятным. Мне она понравилась, но Джорджу не понравилось: «Что ты делаешь с моей песней?»[119]

Клаус Вурманн к Mojo журнал, ноябрь 2014 г.

Говоря в 2000 году об этой первой сессии,[120] Харрисон сказал, что музыка звучала в комнате «действительно красиво», «со всей этой красивой акустикой и фортепиано, и ни на чем не было эха», но он был потрясен во время воспроизведения, когда услышал, как Спектор записал трек.[121] По словам Ленга, Спектор "[развернул] весь свой арсенал реверберация-затопленные производственные ценности »на« Вау-Вау ».[69][№ 8] Харрисон назвал результат «ужасным» и напомнил, что когда Клэптон сказал, что ему понравилось, как это звучит, он ответил: «Что ж, тогда вы можете включить его в свой альбом».[121] Хотя Харрисон сказал: «Мне это понравилось»,[121] впоследствии он вернулся к своему первоначальному мнению, что песня, как и большая часть Все должно пройти, было перепроизводство.[69][122] Наложения на многих основных треках альбома исполнялись либо на Abbey Road, либо на Trident Studios, без помощи Спектора и завершено к 12 августа.[123] Получив первоначальные миксы Харрисона, Спектор написал в ответ предложения по каждой песне;[81] в случае с "Wah-Wah" они включали добавление саксофона Киза и бэк-вокала.[124] А также наложение его слайд-гитара соло, Харрисон спел все различные вокальные партии,[125] назвав себя «певцами Джорджа О'Хара-Смита» на обложке альбома.[126]

Запись начинается с гитарного рифа Харрисона,[71] к которому затем присоединяется гитара Клэптона, играемая через педаль вау-вау.[81] Ленг предполагает, что на аранжировку повлияла песня Делани и Бонни "Comin 'Home" после гостевых ролей Клэптона и Харрисона в европейском туре группы в декабре 1969 года.[69] "Wah-Wah" также отличается выдающейся перкуссией, включая некредитованные маракасы и конги,[72] и, в описании Ленга, «диаграмма шумного рожка» от Price, которая помогает определить средние восемь разделов.[69] Добавление к музыкальное напряжение, Отмечает Яновиц, Харрисон поет на всем протяжении своего диапазона, «почти заглушенный» Спектором. Стена звука,[80] где клавишные, валторны и множество гитарных партий борются за место в миксе.[81] Песня затихает на однотонном основном рифе, сопровождаемом звуком переключения передач автомобильного двигателя.[127]

Релиз

Выпущено Apple Records Все должно пройти 27 ноября 1970 г.[128] с "Wah-Wah" секвенсором в качестве третьего трека между "Мой милый лорд" и "Не жаль".[93] Несмотря на необычно высокую розничную цену, как одна из первых студий рок-музыки тройной LP наборы[129][130] альбом имел значительный коммерческий успех во всем мире,[123][131] и комфортно превзошли сольные релизы Леннона и Маккартни в 1970–71.[132] Музыкальный журналист Энтони ДеКертис позже написал об альбоме, представляющем для Харрисона «бодрящий воздух творческого освобождения».[133]

Например, "Isn't It a Pity", песня "All Things Must Pass",[133] и Барри Файнштейнфотография на обложке: Харрисон в окружении четырех комичных садовых гномов,[130] "Wah-Wah" был признан Харрисоном комментарием о его битловском прошлом.[134][135] В феврале 1971 года он, Леннон и Старр объединились в Британский высокий суд оспорить иск Маккартни о роспуске юридического партнерства группы,[136] все трое представляют аффидевиты которые упомянули свой трудный опыт работы с ним, особенно во время Вернуться сеансы.[137] В контексте этого постарасставаться единства, "Вау-Вау" считалось направленным только против Маккартни,[99][138] точно так же, как считалось, что уход Харрисона двумя годами ранее произошел исключительно по вине Маккартни.[4][52][57]

Прием и наследство

В своей книге о первом десятилетии сольной карьеры Битлз Роберт Родригес включает «Вау-Вау» в число «основных компонентов» музыки. Все должно пройти, и он вспоминает, что "шум" вокруг релиза был "о высвободившемся большом таланте, который [ранее] был скрыт у всех на виду" за Ленноном и Маккартни.[139] В современном обзоре для Катящийся камень, Бен Герсон предположил, что альбом был рок-музыкальным эквивалентом Толстогоэпический роман Война и мир, описывая "Wah-Wah" как "винтажную песню Beatle" и "грандиозную какофонию звука, в котором валторны звучат как гитары и наоборот".[1] Напротив, Алан Смит из NME сочли плотное звучание гнетущим и сочли эту песню «несущественной… одним из слабых треков, хотя и не лишенным украшения».[140]

Билл Яновиц из AllMusic резюмирует трек как «великолепный рокер ... [он] такой же резкий, как и все, что Харрисон когда-либо пел в составе Beatles, если не больше», и «драйвовая, величественная песня на грани того, чтобы быть из контроль".[80] Джон Бергстром из PopMatters предполагает, что лучшие моменты на Все должно пройти «вовлечь Харрисона в обращение к своей бывшей группе»; из них "хриплый, убийца jam »из« Wah-Wah »отвергает наполненные раздорами последние годы Beatles как« столько белого шума ». Пока песня« режет », Бергстром добавляет,« чувство освобождения почти осязаемо ».[82] Написание для Грубые направляющиеКрис Ингхэм считает, что без излишеств Спекторской стены звука Все должно пройти «не было бы великолепно раздутой вещью, как это есть», и он пишет о «огромном размере звука… угрожающем растоптать и песню, и певца» в случае «громового Wah-Wah».[141] Бывший Mojo редактор Поль Дю Нойер описывает альбом как «горсть земли Харрисона над гробом Битлз», но, менее впечатленный композицией, он приводит «Wah-Wah» как редкий пример, где «материал, вероятно, слишком слаб, чтобы выдержать колоссальный вес продукции Спектора. ".[142]

Среди биографов Харрисона Саймон Ленг пишет, что песня «разбивает розовую память о Битлз». Он завершает свое обсуждение этого «необычно тяжелого куска рока» следующим замечанием: «Это песня гнева и отчуждения, благоухающая предательством и враждебностью. В этом смысле это хорошее время, чтобы соперничать с Делейни и Бонни, с отличием. сердце из чистого камня ".[143] Отмечая «слой за слоем звуковой напыщенности», Эллиот Хантли заявляет, что «поклонники Спектора, должно быть, были на седьмом небе от счастья», когда впервые услышали «Вау-Вау».[71] Хантли называет его «одним из выдающихся треков» в карьере Харрисона и долгожданным, хотя и редким «упрямым и крутым рокером» в каноне певца.[66]

Все еще недоволен Спектором "Синемаскоп"-подобная постановка" на "Вау-вау",[122] когда Все должно пройти был переиздан в январе 2001 года Харрисон признал, что у него было искушение сделать ремикс на многие треки, а не просто ремастер оригинальные миксы альбома.[144] В интервью с Гитарный мир журнал для продвижения переиздания, он также сообщил, что Маккартни «давно» извинился за свое поведение по отношению к нему в годы Битлз.[145] В книге 2000 года Антология БитлзХаррисон комментирует: «Важно отметить, что много воды ушло под мост ... Но, говоря о том, что происходило в то время [с Маккартни, Ленноном и Оно], вы можете увидеть, что это было странно».[146]

Живая версия

1 августа 1971 года Харрисон исполнил "Wah-Wah" в качестве вступительной песни рок-музыкальной части этих двух песен. Концерт для Бангладеш шоу,[147] состоится в Madison Square Garden в Нью-Йорке.[148] Таким образом, это была первая песня, которую он исполнил вживую в качестве сольного исполнителя, и, учитывая гуманитарную причину этого события, Алан Клейсон пишет, что нью-йоркская публика «полюбила его ... еще до того, как он дернул за ниточку».[149] Порядок работы Концерт для Бангладеш концертный альбом следует за Сет-лист для второго шоу в тот день,[150] о котором Джошуа Грин отмечает «логическую хронологию» во вступительном сегменте из трех песен Харрисона: «Wah-Wah» «провозгласил его независимость от Beatles, за которым последовало« My Sweet Lord », которое провозгласило его внутреннее открытие Бога и духа, а потом 'Жду вас всех, 'который транслировал его послание миру ".[151] Воссоздавая Стену звука из Все должно пройти,[152] Харрисона поддержала большая группа, в которую снова входили Клэптон, Старр, Престон, Воорман и Бэдфингер,[153] вместе с такими музыкантами, как Леон Рассел, саксофонист Джим Хорн и барабанщик Джим Келтнер,[154] и группа из семи бэк-вокалистов.[155]

Запись "Wah-Wah", которая появляется на концертном альбоме, представляет собой композицию аудио с дневных и вечерних шоу.[156] - один из немногих примеров студийных манипуляций с достоверной записью концерта.[157] Из-за технических проблем с отснятым материалом, сегмент «Вау-Вау» в Сол Пловецс концертный документальный фильм был создан путем ряда правок и сокращений между визуальными элементами первого и второго шоу.[158]

Организация Харрисоном двух благотворительных концертов повысила его репутацию самого популярного из бывших Beatles;[132][159][160] Доггетт описывает его как «возможно, самую влиятельную фигуру в музыке» за этот период.[161] В хвалебном обзоре Концерт для Бангладеш альбом, для Катящийся камень,[162][163] Джон Ландау описал "Wah-Wah" как "простое заявление музыканта, который знает, кто он и что он хочет сыграть".[164] Как и Родригес, который считает, что песня в тот день "действительно [вступила] в свои права",[58] Эндрю Грант Джексон считает это живое чтение лучше студийной записи. Он пишет: «Концертная версия на ступень медленнее, а более чистый микс позволяет передышать, чтобы услышать пространство между инструментами. И, что более важно, есть эйфория от самого выступления».[45]

Кавер-версии

29 ноября 2002 года, ровно через год после его смерти от рака, "Wah-Wah" была последней композицией Харрисона, исполненной на концерте. Концерт для Георгия, проходивший в лондонском Королевский Альберт Холл.[165] Джефф Линн, Эрик Клэптон и Энди Фэйрвезер-Лоу поделился вокалом в песне.[166] В группе также участвовал сын Харрисона. Дхани и многие другие близкие музыкальные друзья - Старр, Воорман, Келтнер, Хорн, Рэй Купер, Гэри Брукер и Том Петти среди них - а также Пол Маккартни.[167][168] Спектакль был выпущен на альбом концерта;[166] хотя и остановился на театральном выпуске Дэвид Лиландс Концерт для Георгия документальный фильм, он впоследствии был включен в выпуск DVD.[169]

Альтернативная группа МЯЧ. кавер "Wah-Wah" на их альбоме 1988 года Птица, как часть их пародий на рок-звезд начала 1970-х, таких как бывшие Beatles.[170] Буффало Том записал "Wah-Wah" вживую WMBR в Кембридж, Массачусетс в январе 1991 года версия, которая появилась на Гадалка EP позже в том же году.[171] Цветная сцена океана кавер на песню на их альбоме 2005 года Гиперактивная тренировка для летного отряда,[172][173] а в 2011 г. Джефферсон Старшип вокалист Микки Томас выпустил версию своего альбома Мародер.[174]

В Группа Tedeschi Trucks Band часто включают "Wah-Wah" в свои живые выступления.[175][176] Бек исполнил песню в телешоу США Конан в сентябре 2014 г.[177] в рамках недельного промоушена Harrison's Годы Apple бокс-сет.[178] Ник Валенси из Штрихи покрыл это в Джордж Фест концерт дани в том же месяце,[179] с Мэтт Сорум, из Guns N 'Roses и Бархатный револьвер.[180] Шотландская фолк-рок-группа Дрожащие колокола выпустили кавер "Wah-Wah" как сингл для День музыкального магазина 2015.[181]

Персонал

Считается, что на студийной версии "Wah-Wah" играли следующие музыканты:[69]

Примечания

  1. ^ В прошлом году Леннон и Маккартни также не проявили интереса к записи песни Харрисона "Пока моя гитара тихо плачет",[25][26] трек этого автора Марк Хертсгаард назвал его «пожалуй, самой впечатляющей песней в Белом альбоме».[27]
  2. ^ Позже в январе композиции Харрисона "Что нибудь", "Старая коричневая обувь" и "Не жальЛеннон и Маккартни встретили большее безразличие.[39][40]
  3. ^ Музыкальный журналист Джон Харрис говорит, что в свете того, что Леннон предложил только "полуфабрикат" "Не подведи меня"и" довольно отвратительный ""Копай пони", Харрисон, должно быть, был" в ярости ... тем более ".[2]
  4. ^ Маккартни сказал Леннону: «До этого года наши песни были лучше, чем у Джорджа. Теперь в этом году его песни, по крайней мере, так же хороши, как наши ...»[62] Леннон назвал "Something" Харрисона своим любимым треком на The Beatles. Abbey Road альбом, выпущенный в сентябре 1969 года.[9][63]
  5. ^ Доггетт также признает самореференциальный характер таких песен Харрисона, как «Wah-Wah», «Run of the Mill» и «Isn't It a Pity», каждая из которых предлагала поклонникам Битлз «дразнящий взгляд на интимный мир, который ранее были закрыты для публики ".[85] Более поздние примеры включают "Леннона"Бог"[86] и Харрисона "Сью на меня, Сью на тебя, блюз",[87] и различные треки на Маккартни Баран альбом и Леннона Представлять себе, в первую очередь "Слишком много людей"и" Как ты спишь? "[72]
  6. ^ Эта ситуация останется неизменной в течение периода середины 1970-х, когда все остальные «Битлз» начали намекать, что они не будут против снова играть вместе.[97][98][99] Отвращение Харрисона к работе с Маккартни все еще было очевидным до и после группы. Антология проект два десятилетия спустя.[100][101][102]
  7. ^ С таким большим количеством музыкантов, играющих на альбоме,[107][113] конкретные вклады в каждую песню остаются предметом предположений.[114][115] В то время как Гэри Райт и Бобби Уитлок были основными клавишниками на протяжении всего Все должно пройти сессии,[114] Райт сказал, что первая запись Харрисона, на которой он играл, была "Isn't It a Pity",[116] сессия, которая, как известно, состоялась несколько позже, 2 июня 1970 г.[117][118]
  8. ^ Уитлок пишет, что, войдя в студию, услышал, как Спектор дает инженерам ряд инструкций: «»Фаза барабаны, "Phase the piano", а затем "Phase everything!" "[112]

Рекомендации

  1. ^ а б Бен Герсон, "Джордж Харрисон Все должно пройти", Катящийся камень, 21 января 1971 г., стр. 46 (проверено 4 февраля 2015 г.).
  2. ^ а б c d е ж Харрис, стр. 68.
  3. ^ Ленг, стр. 39–40, 55.
  4. ^ а б c d е ж Мартин О'Горман, «Фильм о четырех», в Специальная ограниченная серия Mojo: 1000 дней революции, п. 73.
  5. ^ Клейсон, стр. 259–60.
  6. ^ Майлз, стр. 313.
  7. ^ Ленг, стр. 62–63.
  8. ^ Ленг, стр. 51–53.
  9. ^ а б c Марк Льюисон, «Что-то еще», в Специальная ограниченная серия Mojo: 1000 дней революции, п. 118.
  10. ^ Шаффнер, стр. 115.
  11. ^ Редакторы Катящийся камень, п. 176.
  12. ^ Ленг, стр. 37–39, 51–54.
  13. ^ Митчелл Глейзер, «Интервью с Джорджем Харрисоном», Crawdaddy, Февраль 1977 г., стр. 37.
  14. ^ Хантли, стр. 18.
  15. ^ Макдональд, стр. 288–89.
  16. ^ Клейсон, стр. 261.
  17. ^ Макдональд, стр. 301.
  18. ^ Хертсгаард, стр. 250–51, 267.
  19. ^ Мартин О'Горман, «Фильм о четырех», в Специальная ограниченная серия Mojo: 1000 дней революции, п. 70.
  20. ^ Макдональд, стр. 246.
  21. ^ Sulpy & Schweighardt, стр. 1–2.
  22. ^ Хертсгаард, стр. 251, 257.
  23. ^ Питер Доггетт, «Бой до конца», в Специальная ограниченная серия Mojo: 1000 дней революции, п. 138.
  24. ^ Sulpy & Schweighardt, стр. 1.
  25. ^ Редакторы Катящийся камень, п. 38.
  26. ^ Клейсон, стр. 251–52.
  27. ^ Хертсгаард, стр. 252.
  28. ^ Майлз, стр. 327–28.
  29. ^ Sulpy & Schweighardt, стр. 51.
  30. ^ а б c d Майлз, стр. 328.
  31. ^ Хертсгаард, стр. 267.
  32. ^ Мартин О'Горман, «Фильм о четырех», в Специальная ограниченная серия Mojo: 1000 дней революцииС. 70–71.
  33. ^ Хантли, стр. 22.
  34. ^ Sulpy & Schweighardt, стр. 173.
  35. ^ Хертсгаард, стр. 250–51.
  36. ^ Ринго Старр, в The Beatles, стр. 316.
  37. ^ а б c Тимоти Уайт, "Джордж Харрисон - новый взгляд", Музыкант, Ноябрь 1987 г., стр. 55.
  38. ^ Спайзер, стр. 212, 220, 223.
  39. ^ Редакторы Катящийся каменьС. 38, 39.
  40. ^ Хантли, стр. 18–19.
  41. ^ Грин, стр. 115.
  42. ^ Хантли, стр. 21.
  43. ^ Sulpy & Schweighardt, стр. 170.
  44. ^ Хантли, стр. 24.
  45. ^ а б Эндрю Грант Джексон, "Отрывок из книги: Джордж Харрисон понимает, что пора уходить от Beatles", Rollingstone.com, 17 августа 2012 г. (проверено 29 января 2015 г.).
  46. ^ Мартин О'Горман, «Фильм о четырех», в Специальная ограниченная серия Mojo: 1000 дней революции, п. 72.
  47. ^ Winn, стр. 246.
  48. ^ Sulpy & Schweighardt, стр. 167, 169–70.
  49. ^ а б c Джордж Харрисон, стр. 194.
  50. ^ Клейсон, стр. 262.
  51. ^ Sulpy & Schweighardt, стр. 169–70.
  52. ^ а б Хантли, стр. 25.
  53. ^ Доггетт, стр. 62.
  54. ^ Дхани Харрисон, в Джордж Харрисон: Жизнь в материальном мире, Диск 2; событие происходит между 2:52 и 2:58.
  55. ^ Оливия Харрисон, стр. 192–93.
  56. ^ Майлз, стр. 329.
  57. ^ а б Джим Ирвин, «На грани», Mojo, Декабрь 2003 г., стр. 82.
  58. ^ а б Родригес, стр. 381.
  59. ^ Майлз, стр. 330, 331.
  60. ^ Clayson, стр. 254, 262.
  61. ^ Грин, стр. 116–17.
  62. ^ а б Фосетт, стр. 96.
  63. ^ Макдональд, стр. 306.
  64. ^ Sulpy & Schweighardt, стр. 63–64, 77.
  65. ^ Winn, стр. 250.
  66. ^ а б Хантли, стр. 55.
  67. ^ Ленг, стр. 86.
  68. ^ Джордж Харрисон, в The Beatles, стр. 348.
  69. ^ а б c d е ж грамм час Ленг, стр. 85.
  70. ^ Меллерс, стр. 147.
  71. ^ а б c Хантли, стр. 54.
  72. ^ а б c d е ж Инглис, стр. 25.
  73. ^ Доггетт, стр. 141.
  74. ^ Ленг, стр. 94.
  75. ^ "Джордж Харрисон - своими словами", superseventies.com (получено 3 октября 2012 г.).
  76. ^ Доггетт, стр. 134.
  77. ^ Хантли, стр. 165.
  78. ^ Ленг, стр. 33, 38.
  79. ^ Грин, стр. 116.
  80. ^ а б c Билл Яновиц, "Джордж Харрисон" Вау-Вау ", Вся музыка (Проверено 25 сентября 2012 г.).
  81. ^ а б c d е Спайзер, стр. 222.
  82. ^ а б Джон Бергстром, "Джордж Харрисон: все должно пройти", PopMatters, 14 января 2011 г. (проверено 4 февраля 2015 г.).
  83. ^ Sulpy & Schweighardt, стр. 331–32.
  84. ^ Хантли, стр. 27.
  85. ^ Доггетт, стр. 141–42.
  86. ^ Доггетт, стр. 142.
  87. ^ Макдональд, стр. 326.
  88. ^ Ленг, стр. 129–30.
  89. ^ Родригес, стр. 156.
  90. ^ Хертсгаард, стр. 285.
  91. ^ Доггетт, стр. 121–26.
  92. ^ О'Делл, стр. 155–56.
  93. ^ а б c Спайзер, стр. 220.
  94. ^ Бадман, стр. 6.
  95. ^ а б "Очень жаль", Contra Band Music, 15 марта 2012 г. (получено 4 октября 2012 г.).
  96. ^ Доггетт, стр. 133–34.
  97. ^ Хертсгаард, стр. 311.
  98. ^ Клейсон, стр. 351–52.
  99. ^ а б Крис Хант (ред.), Оригиналы NME: Битлз - Годы соло 1970–1980, IPC Ignite! (Лондон, 2005), стр. 12.
  100. ^ Редакторы Катящийся камень, п. 48.
  101. ^ Питер Доггетт, «Ты никогда не отдашь мне свои деньги», BBC Radio 4 Сегодня, 9 сентября 2009 г. (проверено 13 октября 2012 г.).
  102. ^ Родригес, стр. 24, 195–96.
  103. ^ Шаффнер, стр. 138.
  104. ^ Доггетт, стр. 130–31.
  105. ^ Мэдинджер и Пасха, стр. 428.
  106. ^ Бадман, стр. 10.
  107. ^ а б Шаффнер, стр. 142.
  108. ^ Ленг, стр. 79–81, 82 и след.
  109. ^ Клейсон, стр. 288.
  110. ^ Уитлок, стр.76, 79.
  111. ^ Ник ДеРизо, «Дайте мне пять: Гэри Райт, Роббен Форд, Бобби Уитлок, Алан Уайт, Джои Молланд о Джордже Харрисоне», Something Else !, 25 февраля 2014 г. (архивная версия получена 14 июля 2016 г.).
  112. ^ а б Уитлок, стр. 76.
  113. ^ Харрис, стр. 72.
  114. ^ а б Ленг, стр. 82fn.
  115. ^ Родригес, стр. 76.
  116. ^ Шон Перри, "Интервью с Гэри Райтом", vintagerock.com, 2009 (получено 1 февраля 2015 г.).
  117. ^ Мэдинджер и Истер, стр. 427, 428.
  118. ^ Спайзер, стр. 212.
  119. ^ Мэт Сноу, "Джордж Харрисон: Тихая буря", Mojo, Ноябрь 2014 г., стр. 70.
  120. ^ Все должно пройти (издание 30-летия) ЕПК, Gnome Records/EMI, 2001.
  121. ^ а б c Джордж Харрисон, в Джордж Харрисон: Жизнь в материальном мире, Диск 2; событие происходит между 23:53 и 24:25.
  122. ^ а б Редакторы Катящийся камень, п. 180.
  123. ^ а б Мэдинджер и Пасха, стр. 427.
  124. ^ "Все должно пройти (альбом)", The Beatles Bible (получено 3 февраля 2015 г.).
  125. ^ Уитлок, стр. 79.
  126. ^ Castleman & Podrazik, стр. 195.
  127. ^ Клейсон, стр. 292.
  128. ^ Castleman & Podrazik, стр. 94.
  129. ^ Шаффнер, стр. 140.
  130. ^ а б Харрис, стр. 73.
  131. ^ Родригес, стр. 5–6.
  132. ^ а б Питер Доггетт, «Джордж Харрисон: годы Apple», Коллекционер пластинок, Апрель 2001 г., стр. 37.
  133. ^ а б Энтони ДеКуртис, "Джордж Харрисон Все должно пройти". Архивировано из оригинал 14 августа 2006 г. Катящийся камень, 12 октября 2000 г. (проверено 4 октября 2012 г.).
  134. ^ Обзор альбома Эндрю Гилберта в Роберте Димери, 1001 альбом, который вы должны послушать, прежде чем умереть, Вселенная (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2005 г.); цитируется в Super Seventies "Classic 500", Джордж Харрисон - Все должно пройти (получено 4 октября 2012 г.).
  135. ^ Редакторы Катящийся камень, п. 40.
  136. ^ Хантли, стр. 65–66.
  137. ^ Бадман, стр. 27–28, 31.
  138. ^ Нил Альперт, «Концерт Джорджа Харрисона для Бангладеш», Овод Интернет, Декабрь 2001 г. (проверено 5 октября 2012 г.).
  139. ^ Родригес, стр. 147, 253.
  140. ^ Алан Смит, Джордж Харрисон: Все должно пройти (Яблоко)", NME, 5 декабря 1970 г., стр. 2; доступны на Backpages Рока (требуется подписка).
  141. ^ Ingham, стр. 132–33.
  142. ^ Поль Дю Нуайе, "Все должно пройти Джорджа Харрисона" В архиве 18 января 2015 г. Wayback Machine, pauldunoyer.com, 13 марта 2009 г. (проверено 29 января 2015 г.).
  143. ^ Ленг, стр. 85–86.
  144. ^ Хантли, стр. 305–06.
  145. ^ Хантли, стр. 12, 23–24.
  146. ^ Джордж Харрисон, в The Beatles, стр. 316.
  147. ^ Мэдинджер и Истер, стр. 436–37.
  148. ^ Бадман, стр. 43–44.
  149. ^ Клейсон, стр. 312.
  150. ^ Мэдинджер и Истер, стр. 436–38.
  151. ^ Грин, стр. 190.
  152. ^ Шаффнер, стр. 147.
  153. ^ Ричард С. Джинелл, "Джордж Харрисон Концерт для Бангладеш", Вся музыка (проверено 5 февраля 2015 г.).
  154. ^ Редакторы Катящийся каменьС. 42, 122.
  155. ^ Спайзер, стр. 241.
  156. ^ Спайзер, стр. 242.
  157. ^ Мэдинджер и Истер, стр. 436, 438.
  158. ^ Джордж Харрисон, стр. 60–61.
  159. ^ Харрис, стр. 73–74.
  160. ^ Шаффнер, стр. 147, 159.
  161. ^ Доггетт, стр. 175.
  162. ^ Спайзер, стр. 246.
  163. ^ Хантли, стр. 80–81.
  164. ^ Джон Ландау, "Джордж Харрисон, Концерт для Бангла Деш", Катящийся камень, 3 февраля 1972 г. (проверено 6 октября 2012 г.).
  165. ^ Инглис, стр. 127.
  166. ^ а б Стивен Томас Эрлевин, "Оригинальный саундтрек Концерт для Георгия", Вся музыка (получено 8 октября 2012 г.).
  167. ^ Концерт для Георгия DVD (Стратегический маркетинг Warner, 2003; режиссер Дэвид Леланд; продюсеры Рэй Купер, Оливия Харрисон, Джон Камен и Брайан Ройланс).
  168. ^ Ленг, стр. 310–11.
  169. ^ Уильям Рулманн, Различные исполнители Концерт для Джорджа (Видео)", Вся музыка (получено 16 июля 2015 г.).
  170. ^ Гленн Кенни, "МЯЧ.", Пресс для брюк, 2007 (проверено 11 декабря 2015 г.).
  171. ^ «Буйвол Том - Гадалка», Discogs (получено 12 января 2013 г.).
  172. ^ Стивен Томас Эрлевин, "Цветная сцена океана Гиперактивная тренировка для летного отряда", Вся музыка (получено 8 октября 2012 г.).
  173. ^ "Гиперактивная тренировка для летного отряда - Цветная сцена океана », Second Hand Songs (получено 6 октября 2012 г.).
  174. ^ Уильям Рулманн, "Микки Томас Мародер", Вся музыка (Проверено 25 сентября 2012 г.).
  175. ^ Николь Пенсьеро, «Популярные поп-шоу: Tedeschi Trucks Band, Пол Йост и Дэвид Бромберг», philly.com, 28 ноября 2014 г. (проверено 1 февраля 2015 г.).
  176. ^ Крейг Янг, "Tedeschi Trucks Band - 'Wah Wah'", Без депрессии, 16 ноября 2013 г. (дата обращения 1 февраля 2015 г.).
  177. ^ Эван Минскер, "Бек перекрывает" Вау-Вау "Джорджа Харрисона на" Конане "", Вилы Медиа, 22 сентября 2014 г. (проверено 25 сентября 2014 г.).
  178. ^ Эрин Стрекер, "Пол Саймон исполняет" Here Comes The Sun "для недели Джорджа Харрисона в" Conan "", billboard.com, 24 сентября 2014 г. (проверено 25 сентября 2014 г.).
  179. ^ Линдси Бест, "The Best Fest's George Fest 2014", The Huffington Post, 6 октября 2014 г. (проверено 17 июля 2015 г.).
  180. ^ Бейли Пенник, «В прямом эфире: Дхани Харрисон и друзья собрались вместе, чтобы отпраздновать Джорджа Харрисона на фестивале« Джордж Фест »Джеймсона (28 сентября 2014 г.)», floodmagazine.com, 30 сентября 2014 г. (последнее обращение 17 июля 2015 г.).
  181. ^ "Аллилуйя / Вау Вау", tinangelrecords.co.uk (получено 1 мая 2018 г.).

Источники

  • Кейт Бадман, Дневник Beatles, том 2: После распада 1970–2001, Омнибус Пресс (Лондон, 2001; ISBN 0-7119-8307-0).
  • Битлз, Антология Битлз, Chronicle Books (Сан-Франциско, Калифорния, 2000; ISBN 0-8118-2684-8).
  • Гарри Кастлман и Уолтер Дж. Подразик, Теперь все вместе: первая полная дискография Beatles 1961–1975, Ballantine Books (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 1976; ISBN 0-345-25680-8).
  • Алан Клейсон, Джордж Харрисон, Святилище (Лондон, 2003; ISBN 1-86074-489-3).
  • Питер Доггетт, Ты никогда не отдашь мне свои деньги: Битлз после распада, It Books (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2011; ISBN 978-0-06-177418-8).
  • Редакторы Катящийся камень, Харрисон, Rolling Stone Press / Simon & Schuster (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, 2002; ISBN 0-7432-3581-9).
  • Энтони Фосетт, Джон Леннон: день за днем, Новая английская библиотека (Лондон, 1977; ISBN 978-0-450-03073-4).
  • Джордж Харрисон: Жизнь в материальном мире DVD, Village Roadshow, 2011 г. (режиссер Мартин Скорсезе; продюсеры Оливия Харрисон, Найджел Синклер и Мартин Скорсезе).
  • Джошуа М. Грин, А вот и солнце: духовное и музыкальное путешествие Джорджа Харрисона, Джон Уайли и сыновья (Хобокен, Нью-Джерси, 2006; ISBN 978-0-470-12780-3).
  • Джон Харрис, "Тихая буря", Mojo, Июль 2001 г., стр. 66–74.
  • Джордж Харрисон, я мне мой, Chronicle Books (Сан-Франциско, Калифорния, 2002; ISBN 0-8118-3793-9).
  • Оливия Харрисон, Джордж Харрисон: Жизнь в материальном мире, Абрамс (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2011; ISBN 978-1-4197-0220-4).
  • Марк Хертсгаард, Один день из жизни: музыка и артистизм Битлз, Pan Books (Лондон, 1996; ISBN 0-330-33891-9).
  • Эллиот Дж. Хантли, Мистический: Джордж Харрисон - После распада Битлз, Guernica Editions (Торонто, ОН, 2006; ISBN 1-55071-197-0).
  • Крис Ингхэм, Грубый путеводитель по Beatles, Rough Guides / Penguin (Лондон, 2006; 2-е изд .; ISBN 978-1-8483-6525-4).
  • Ян Инглис, Слова и музыка Джорджа Харрисона, Praeger (Санта-Барбара, Калифорния, 2010; ISBN 978-0-313-37532-3).
  • Саймон Ленг, Пока моя гитара нежно плачет: музыка Джорджа Харрисона, Хэл Леонард (Милуоки, Висконсин, 2006; ISBN 1-4234-0609-5).
  • Ян Макдональд, Революция в голове: пластинки Beatles и шестидесятые, Пимлико (Лондон, 1998; ISBN 0-7126-6697-4).
  • Чип Мэдинджер и Марк Истер, Восемь рук, чтобы держать вас: Соло-сборник Beatles, 44.1 Productions (Честерфилд, Миссури, 2000; ISBN 0-615-11724-4).
  • Уилфрид Меллерс, Музыка Битлз: Сумерки Богов, Schirmer Books (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 1973; ISBN 0-670-73598-1).
  • Барри Майлз, Дневник Битлз, том 1: Годы Битлз, Омнибус Пресс (Лондон, 2001; ISBN 0-7119-8308-9).
  • Специальная ограниченная серия Mojo: 1000 дней революции (Последние годы The Beatles - с 1 января 1968 г. по 27 сентября 1970 г.), Emap (Лондон, 2003).
  • Крис О'Делл (с Кэтрин Кетчем), Мисс О'Делл: Мои тяжелые дни и долгие ночи с The Beatles, The Stones, Бобом Диланом, Эриком Клэптоном и женщинами, которых они любили, Touchstone (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2009; ISBN 978-1-4165-9093-4).
  • Роберт Родригес, Fab Four FAQ 2.0: Сольные годы The Beatles, 1970–1980, Backbeat Books (Милуоки, Висконсин, 2010; ISBN 978-1-4165-9093-4).
  • Николас Шаффнер, Битлз навсегда, McGraw-Hill (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 1978; ISBN 0-07-055087-5).
  • Брюс Спайзер, Соло Битлз на Apple Records, 498 Productions (Новый Орлеан, Луизиана, 2005; ISBN 0-9662649-5-9).
  • Дуг Салпи и Рэй Швайгхардт, Get Back: Несанкционированная хроника The Beatles 'Let It Be Disaster, Грифон Святого Мартина (Нью-Йорк, 1997; ISBN 0-312-19981-3).
  • Бобби Уитлок (с Марком Роберти), Бобби Уитлок: рок-н-ролльная автобиография, МакФарланд (Джефферсон, Северная Каролина, 2010; ISBN 978-0-7864-6190-5).
  • Джон С. Винн, Это волшебное чувство: записанное наследие The Beatles, том второй, 1966–1970 гг., Three Rivers Press (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2009; ISBN 978-0-3074-5239-9).