WikiDer > Колдовская культура
Обложка первого издания | |
Автор | Сабина Мальокко |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Предмет | Антропология религии Языческие исследования |
Издатель | Университет Пенсильвании Press |
Дата публикации | 2004 |
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка & Мягкая обложка) |
Страницы | 268 |
ISBN | 978-0-8122-3803-7 |
Колдовская культура: фольклор и неоязычество в Америке это фольклор и антропологический изучение Виккан и шире Языческий сообщество в Соединенных Штатах. Его написал американский антрополог и фольклорист. Сабина Мальокко из Калифорнийский государственный университет, Нортридж и впервые опубликовано в 2004 г. Университет Пенсильвании Press. Он был выпущен в рамках серии академических книг «Современная этнография» под редакцией антропологов. Кирин Нараян из Университет Висконсина и Пол Столлер из Вест-Честерский университет.
Мальокко заинтересовалась изучением американского языческого движения в середине 1990-х, после того, как она завершила свои полевые исследования в одной сицилийской деревне. С 1995 по 1997 год она начала изучать языческую общину в районе залива Сан-Франциско, присоединившись к викканской группе Ковен Трисмегистон, которую возглавил первосвященник. Дон Фрю и верховная жрица Анна Корн. Приобщившись к вере, Мальокко отметила, что она больше не оставалась объективным посторонним, а стала активным участником после того, как испытала измененные состояния сознания во время нескольких языческих ритуалов. В 2002 году она опубликовала свою первую книгу на эту тему, Неоязыческое сакральное искусство и алтари: как заставить вещи работать, за которым последовали более общие Колдовская культура два года спустя.
Колдовская культура предоставляет антропологическое исследование викканского и более широкого языческого сообщества в США, с особым акцентом на роли, которую фольклор имеет в движении; в нем рассматривается как то, как язычники восприняли ранее существовавший фольклор, так и то, как уникальный языческий фольклор на самом деле развивается внутри сообщества. В нем рассматривается влияние фольклористики на раннее развитие Викки, в частности влияние таких фигур, как Сэр Джеймс Фрейзер, Чарльз Лиланд и Маргарет Мюррей.
Обзоры, опубликованные в специализированных академических журналах, были преимущественно положительными, причем Джеймс Р. Льюис и Жаклин Симпсон заслуживает особой похвалы, хотя некоторые рецензенты полагали, что откровенно языческие верования Мальокко имели негативные последствия для исследования.
Фон
Язычество и Викка в Соединенных Штатах
Современное язычество или неоязычество - это большое разнообразие современные религиозные движения под влиянием различных язычник верования досовременной Европы.[1][2] Религия языческого колдовства, или Викка, была разработана в Англии в первой половине 20 века и является одной из нескольких языческих религий. Фигура в авангарде раннего развития Викки - английский оккультист. Джеральд Гарднер (1884–1964), автор Колдовство сегодня (1954) и Значение колдовства (1959) и основатель традиции, известной как Гарднерианская Викка. Гарднерианская Викка вращалась вокруг почитания как Рогатый бог и Мать Богиня, празднование восьми сезонных фестивалей в Колесо года и практика магических ритуалов в группах, известных как шабаши. Впоследствии гарднерианство было принесено в США в начале 1960-х годов английским посвященным, Раймонд Бакленд (1934–) и его тогдашняя жена Розмари, которые вместе основали шабаш в Лонг-Айленд.[3][4]
В США были разработаны новые варианты Викки, в том числе Дианик Викка, традиция, основанная в 1970-х годах под влиянием вторая волна феминизма, подчеркивали женские шабаши и отвергали почитание Рогатого Бога. Одной из инициаторов дианской и гарднерианской традиций была женщина, известная как Starhawk (1951–), которая основала свою собственную традицию, Возвращение Викки, а также издательство Спиральный танец: возрождение древней религии Великой Богини (1979), книга, которая помогла распространить Викку по всей территории США.[5][6]
Академические исследования язычества
До работы Маглиокко несколько американских исследователей, работающих в области Языческие исследования отдельно опубликовал исследования языческого сообщества как в Соединенных Штатах, так и в Великобритании. Первым из них был практикующий викканец, журналист и политический активист. Марго Адлер в ней Рисование Луны: ведьмы, друиды, поклонники богин и другие язычники в современной Америке, впервые опубликовано Викинг Пресс в 1979 г.[7] Второе исследование было проведено антропологом. Таня М. Лурманн в ней Убеждения ведьм: магия ритуалов в современной Англии (1989), в котором она сосредоточилась как на викканском шабаше, так и на нескольких церемониальных магических орденах, которые тогда действовали в Лондоне.[8] За этим последовала работа социолога Лоретты Орион. Никогда снова горящие времена: Возвращение к язычеству (1995), в котором основное внимание уделялось языческим общинам Восточного побережья и Среднего Запада Америки.[9] Затем в 1997 г. были опубликованы Колдовство и язычество в Австралии, автором которого является антрополог Линн Хьюм.[10] Затем последовала работа американского социолога. Хелен А. Бергер с ней Сообщество ведьм: Современное неоязычество и колдовство в Соединенных Штатах. (1999).[11] Затем было исследование Джоне Саломонсена традиции восстановления в Сан-Франциско, Очарованный феминизм: Ведьмы-возрождения Сан-Франциско (2002).[12]
Мальокко и ее исследования
Мальокко заинтересовался язычеством в середине 1990-х, намереваясь исследовать «слияние ритуала, праздника, пола и политики - предмет моих предыдущих исследований в Италии - в новом контексте». Первоначально она интересовалась язычеством как «народным возрождением, проблемами, связанными с использованием фольклора из академических источников, культурным присвоением и созданием аутентичности в изобретении ритуалов», а не какими-либо реальными духовными способностями.[13] В феврале 1995 года Мальокко посетил первую конференцию Пантеакона, встречу практикующих язычников и ученых, проходившую в отеле в Сан - Хосе, Калифорния. Именно на конференции она приняла участие в ритуале, проводимом членами Возвращение Викканы традиции, позже охарактеризовав это как «мой первый сильно влияющий ритуальный опыт в неоязыческом контексте».[14]
—Сабина Мальокко о том, почему она стала язычницей, 2004 год.[15]
Маглиокко изначально намеревался провести длительный период полевых исследований среди одной языческой группы с упором на понимание их «динамики ритуального творения», но в конечном итоге не смог этого сделать; с 1994 по 1997 год она провела серию временных академических назначений в университетах Соединенных Штатов, что не позволяло ей оставаться в одном районе в течение длительного периода времени и изучать там какую-либо конкретную группу.[13] Однако с 1995 по 1997 год она жила в Беркли, Калифорния, где она погрузилась в одно из «старейших и наиболее активных неоязыческих сообществ страны», в районе залива Сан-Франциско.[13] Здесь она подружилась с Холли Таннен, фольклористкой и исполнительницей баллад, которая была хорошо известна и уважаема в языческой общине северной Калифорнии. Именно через Треннан она познакомилась со многими другими членами языческого сообщества, в том числе с местным гарднерианским викканским кланом.[13]
В 1996 году она переехала в «небольшой арендованный дом» в районе Беркли-Флэтс вдоль ряда домов, получивших прозвище «Witch Row» (факт, о котором она не знала в то время), и именно здесь она подружилась с другими участниками. языческого сообщества; ее соседи были старейшинами в Братстве Спирального Пути, а в другом соседнем доме проживала Джуди Фостер, член-основательница Новый реформатский православный орден Золотой Зари. Несколько улиц от нас жили Дон Фрю и Анна Корн, верховный жрец и верховная жрица гарднерианской группы, известной как Ковен Трисмегистон.[16] Решив, что она хочет активно участвовать в религиях, которые изучала, Мальокко была инициирована в Ковен Трисмегистон и продолжила обучение в традиции Восстановления.[17]
В 2002 году она опубликовала свое первое академическое исследование американского язычества. Неоязыческое сакральное искусство и алтари: как заставить работать. Колдовская культура была опубликована в серии книг «Современная этнография» под редакцией антрополога Кирин Нараяна из Университет Висконсина и Пол Столлер из Вест-Честерский университет.[18] Мальокко посвятил книгу памяти Андрея Вазсони (1906–1986),[19] венгерский фольклорист и писатель, два десятилетия проработавший в Университет Индианы Блумингтон В Соединенных Штатах.[20]
Синопсис
—Сабина Маглиокко, 2004.[21]
Во вступительной части «Этнография магии и магия этнографии» Мальокко рассказывает о том, как она впервые причастна к языческому движению, и включает выдержки из полевых заметок, которые она сделала в то время. Продолжая излагать цели книги, Мальокко обсуждает история Виккии влияние, которое нравилось ранним антропологам Эдвард Тейлор и Джеймс Фрейзер было на нем как растущее движение. Приступая к обсуждению ранее существовавших академических исследований языческого движения, она объясняет свой собственный подход к предмету и его отличие от подходов ее предшественников, в частности, сосредотачиваясь на собственном духовном опыте и измененных состояниях сознания, которые она испытала во время принятия участие в языческом ритуале и ее взгляд изнутри-аутсайдера на языческое движение.[22]
Часть I: Корни и ветви
Глава первая, «Изучение фольклора и возрождение язычества», предлагает историческое введение в современное язычество, рассматривая его корни в классическом мире Греции и Рима, а затем последовательные влияния неоплатонизм, Магия Возрождения, протестантская Реформация и Просвещение. Затем Мальокко рассматривает влияние фольклористики и антропологии XVIII и XIX веков на романтистов, а затем на языческое движение, в частности на работы Жан-Жак Руссо, то Братья Гримм и Сэр Джеймс Фрейзер. Рассматривая эти отношения, она выделяет работу Чарльз Лиланд, Маргарет Мюррей и Джеральд Гарднер, которые черпали из фольклора в своих собственных книгах, все из которых сильно повлияли на современное язычество. Мальокко утверждает, что современное язычество можно рассматривать как «народную традицию» на двух уровнях; во-первых, потому что он продолжает работать и пропагандировать духовные традиции западный эзотеризми, во-вторых, потому что она действует как форма «культуры сопротивления» в противовес доминирующим тенденциям в западной культуре. Наконец, она заимствует понятие «текстуальные браконьеры» у французского социолога. Мишель де Серто, утверждая, что языческое сообщество хорошо вписывается в эту модель, сопоставляя элементы из самых разных источников и объединяя их в нечто новое, в данном случае религиозное движение.[23]
Глава вторая, «Границы и границы: воображаемое сообщество», начинается с обсуждения того, как язычники отличаются друг от друга и от общества в целом, прежде чем углубляться в идею о том, что фольклор жизненно важен для языческого «формирования групп». Мальокко продолжает описывать языческое сообщество, уделяя особое внимание общинам в Соединенных Штатах и затрагивая такие темы, как этническая принадлежность, образование, пол и сексуальная ориентация. Перейдя к рассмотрению того, как язычники выковывают свою собственную идентичность, она выделяет такие факторы, как костюм и использование языка, а также является ли такое языческое кодирование явным, соучастником или неявным. Мальокко обсуждает различные языческие традиции и разделение сообщества между теми, кто называет себя «ведьмами», и теми, кто этого не делает. Затем она завершает главу обсуждением антропологических полевых исследований, которые она провела среди языческого сообщества области залива Сан-Франциско в период с 1995 по 2000 год, Ковена Трисмегистона, с которым она работала, и местных жителей. Гарднериан, Восстановление и NROOGD традиции, с которыми она там столкнулась.[24]
Часть II: Религии опыта
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Июль 2012 г.) |
Третья глава, «Создание магии: тренировка воображения», начинается с утверждения Мальокко о том, что объединяющей чертой языческого движения являются ритуальные переживания, которые проводят его практикующие. Посвящая оставшуюся часть главы изучению того, как язычники «задумывают и практикуют магию», она утверждает, что они делают это не для того, чтобы убежать. рациональность, а скорее они принимают веру в магию, чтобы вернуть себе «традиционные способы познания, которые дают преимущество воображению». Отмечая, что в язычестве художников считают магами, она предлагает рассматривать магию как искусство, имеющее цель вызвать эмоциональные реакции и изменения сознания. Исследуя различные определения «магии», разработанные в антропологии, Мальокко отмечает, что большинство современных жителей Северной Америки приравнивают «магию» к суевериям и иррациональному поведению. Затем она смотрит на языческие представления о магии, подчеркивая, что язычники обычно пытаются рационализировать магию, рассматривая ее как энергетическую силу во взаимосвязанной вселенной, которая должна подчиняться законам природы, а не как нечто необъяснимое ».сверхъестественное"сила. Двигаясь дальше, Мальокко обсуждает языческую концепцию священной вселенной, обращая внимание на почитание мира природы и празднование сезонных шабашейи значение, которое это имеет для языческих магических верований. Изучение языческой этики, связанной с практикой магии, в частности Виккан Реде и Закон тройного возвратаМаглиокко также изучает способ, которым язычники повторно приняли народную магию как часть своей религиозной практики.[25]
Часть III: За гранью опыта: религия и идентичность
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Декабрь 2011 г.) |
Аргументы
Дихотомия инсайдера / аутсайдера
—Сабина Маглиокко, 2004.[26]
Проводя полевые исследования, Мальокко обсуждала, придерживается ли она «посторонней» точки зрения, тем самым цель о тех, кого она исследовала, или о том, приняла ли она «инсайдерскую» точку зрения, тем самым субъективный в ее взглядах на язычников и язычество.[26] Она утверждала, что вопрос о том, была ли она инсайдером или сторонним исследователем, был сродни вопросу, который ей задавали в детстве; будучи ИтальяноамериканецМальокко часто спрашивали, итальянка она или американка, на что она отвечала, что и то, и другое.[26] Как она отметила:
- Мой ответ читателям, которые хотят знать, являюсь ли я «на самом деле» инсайдером или посторонним по отношению к языческому сообществу, состоит в том, что я ни то, ни другое, и то и другое - то, как я смотрю на вещи, во многом зависит от контекста, но содержит и антропологические и В то же время языческие перспективы. Этнографическая перспектива нет о том, чтобы быть объективным наблюдателем культуры, а скорее о содержании в одном теле множественных одновременных систем координат, с помощью которых можно интерпретировать опыт, и о способности легко переходить от одной к другой.[26]
В этой должности Мальокко была согласна с Джоне Саломонсен, феминисткой-теологом и этнографом, которая проводила полевые исследования среди ведьм-реставраторов Сан-Франциско с целью проведения исследований для своей книги. Очарованный феминизм (2002).[27] Саломонсен назвал этот смешанный подход инсайдера и аутсайдера «методом сострадания» и написал, что он «относится не к всеобщему позитивному объятию, не к страстной критике и спорам, а к чему-то посередине ... Вовлеченность - это больше, чем участие, и что-то кроме притворства. Позволить себе обручиться - значит серьезно отнестись к ритуалу. Это [желание] позволить введению транса ввести вас в транс, быть готовым быть эмоционально взволнованным, как это предусмотрено определенными элементами ритуала, и [идти] к тому, что происходит ».[28]
Измененные состояния сознания
Мальокко также считала себя инсайдером, потому что позволила себе испытать измененные состояния сознания которые, как сообщается, вызывают современные языческие ритуалы. Как она заявила: «Я использую эмпирический подход к необычным переживаниям», которые происходят в ритуалах, и что «суть этого подхода двояка». Первая часть заключалась в «сознательном, желании и полном участии в ритуальных переживаниях, направленных на то, чтобы вызвать альтернативные состояния сознания, а также в интерпретации видений и снов» как различных способов интерпретации жизни. Вторая часть «предписывает мне серьезно относиться к опыту информантов», когда они обсуждают измененные состояния сознания.[29]
Мальокко особо выделил работы антропологов Дэвида Янга и Жан-Ги Гуле в их Изменяясь: антропология необычного опыта (1994), которые утверждали, что духовные переживания были относительно обычным явлением среди антропологов, но что большинство тех, кто работает в этой дисциплине, не могут публично рассказать о своем опыте из-за страха перед «насмешками и остракизмом» со стороны сверстников.[30][31] Далее она рассказала о работе других антропологов, которые обсуждали свои собственные духовные переживания, которые произошли во время участия в ритуалах в ходе их полевых исследований.[32] например, опыт Брюса Гриндала среди Сисала в Гане,[33] Опыт Раймонда Ли с малайскими обрядами одержимости духом,[34] и опыт Эдит Тернер в Ндембу исцеляющий ритуал.[35]
Прием и признание
Академические обзоры
—Джеймс Р. Льюис, 2005.[36]
Обзор Колдовская культура в Гранат: Международный журнал языческих исследований, американский религиовед Джеймс Р. Льюис охарактеризовал работу как «лучший обзор современного язычества на сегодняшний день», «особенно если в центре внимания находится североамериканское язычество». По его мнению, Колдовская культура «открывает важные новые горизонты в языческих исследованиях. Более того, я ожидаю, что в ближайшем будущем она станет новаторской книгой - той, к которой будут относиться все будущие исследования язычества». Он продолжал описывать его как «мой первый выбор для учебника в любом университетском классе со значительным компонентом современного язычества» и чувствовал, что «почти каждая глава содержит либо новые идеи, либо оригинальные анализы, которые расширяют предыдущие обсуждения до новой глубины».[36] Льюис отметил, что, хотя у него не было «реальной критики» книги, он хотел бы, чтобы в ней обсуждалась роль практикующих-одиночек и виккан-подростков, двух значительных слоев языческого сообщества, о которых Мальокко упоминал лишь вскользь, и распри среди викканского сообщества, о котором Мальокко даже не упомянул. В конце концов, Льюис заметил: «Я могу от всей души рекомендовать эту книгу как« обязательную к прочтению »для всех, кто работает в этой области, будь то академические наблюдатели или участники рефлексии».[36]
В ее обзоре для Фольклор журнал, английский фольклорист Жаклин Симпсон описанный Колдовская культура как предлагающий «увлекательный анализ» того, как язычники США «приняли и адаптировали элементы европейской народной практики, чтобы они соответствовали гарднерианской структуре своих ритуалов и заклинаний». В конце концов, она охарактеризовала эту работу как «очень информативное и хорошо проработанное исследование и очень интересное чтение».[37] Роман Иванович Шиян, Университет Альберты рассмотрел Колдовская культура в журнале Этнологии, заявив, что работа является «ярким свидетельством растущей популярности неоязыческих тем в Северной Америке и в академическом мире в частности» и что Мальокко «поднимает несколько важных теоретических вопросов» относительно этой темы. В заключение он считает, что книга «уводит нас вглубь малоизвестной и часто неправильно понимаемой культуры, которая предлагает совершенно иную точку зрения на мир и место в нем людей».[38]
в Журнал американского фольклора, социолог Гэри Алан Файн опубликовал обзор работы Маглиокко, в котором описал ее как «богато структурированную этнографию, столь же прекрасное наблюдение за американской сценой, как фольклор с тех пор. Лесли Простерманс Обычная жизнь, фестивальные дни«. Полагая, что анализ Мальокко показал, что язычество является наиболее« политически прогрессивной и постмодернистской »религией из существующих», несмотря на значительные заимствования традиционных тем », Файн считал, что Колдовская культура был «эффективным и любезным руководством по картированию развития неоязычества в Америке и множества - а иногда и противоречивых - направлений, из которых он черпает». Однако он отметил, что, по его мнению, автору не удалось «в достаточной мере отойти от движения, чтобы получить аналитическую поддержку, исходящую от скептицизма. Конечно, все религии кажутся неуклюжими в подростковом возрасте, но иногда дисциплинарный агностицизм позволяет нам не принимать во внимание желаемое, но незаслуженные самопрезентации. Хотя ни один исследователь не должен презирать систему убеждений группы, с которой он сталкивается, также нет необходимости прикасаться к нему. Эта привязанность может заставить Мальокко преуменьшать значение сексуальности, употребления наркотиков и позирования в обществе. Эти искатели часто появляются в откровенно говоря, она говорила пуритански. " Он продолжил, отметив, что «более отдаленный взгляд подчеркнет борьбу за политкорректность, которая бросает вызов движению по мере того, как оно движется к единой теологии», в частности, его спорным культурным заимствованиям из культур коренных американцев. Однако в конечном итоге он считал это «рассказом о фольклорных практиках растущей социальной сцены», Колдовская культура заслуживает "высокой оценки".[39]
В ее обзоре, опубликованном в История религий журнал Стефани фон Шнурбейн из Nordeuropa-Institut, Humboldt-Universität, Берлин, писала, что Маглиокко в своем исследовании рассматривала «к сожалению малоизученный вопрос», но что «к разочарованию читателя, ожидающего теоретически продвинутого обсуждения этих отношений [между религиозной культурой и академическим мышлением], исторической аргументацией и материальным не выходи далеко за рамки Рональд Хаттонуглубленное изучение истории современного языческого колдовства, Триумф Луны. "Продолжая свой обзор, фон Шнурбейн полагает, что Мальокко удается создать" яркое впечатление и осознанное понимание различных аспектов и противоречий современного религиозного движения ", что" позволяет хорошо информированной критике проблемы. укоренения духовности в этническом или культурном наследии и проблемы культурной эксплуатации через заимствование ". Тем не менее она отмечает, что, поскольку сама Мальокко является практикующим язычником, это" в определенной степени ограничивает способность автора более тщательно исследовать некоторые из внутренних проблем к восприятию и отказу от идеологически сомнительных концепций и теорий ». Она также отмечает, что в работах Мальокко« искусство, творчество и воображение изображаются как исключительно положительные силы, коренящиеся в опыте и ответственные за обнаружение потенциала сопротивления. в неоязыческих ритуалах и религии ». По мнению фон Шнурбейна,« следующим шагом критического исследования будет анализируйте эту концепцию искусства как конструкцию ».[40]
Ответ языческого сообщества
Писать на Котел веб-сайт, практикующий язычник, используя псевдоним «Питч», описал работу как «продуманную, проницательную, плодотворную, обоснованную и, возможно, провокационную», а также как «двойную сумку, которую необходимо иметь!» книга, которую «все мы должны с гордостью добавить в свои библиотеки».[41]
Рекомендации
Сноски
- ^ Карпентер 1996, п. 40.
- ^ Льюис 2004, п. 13.
- ^ Хаттон 1999С. 205–252.
- ^ Клифтон 2006С. 24–25.
- ^ Хаттон 1999С. 340–351.
- ^ Клифтон 2006С. 122–123.
- ^ Адлер 1979.
- ^ Лурманн 1989.
- ^ Орион 1995.
- ^ Хьюм 1997.
- ^ Бергер 1999.
- ^ Salomonsen 2002.
- ^ а б c d Мальокко 2004, п. 10.
- ^ Мальокко 2004, п. 1.
- ^ Мальокко 2004, п. 12.
- ^ Мальокко 2004, п. 11.
- ^ Мальокко 2004С. 11–12.
- ^ Современная этнография н.д..
- ^ Мальокко 2004, открывающая страница без номера ..
- ^ Дёмётёр 1986.
- ^ Мальокко 2004, п. 3.
- ^ Мальокко 2004, стр. 1–19.
- ^ Мальокко 2004С. 23–56.
- ^ Мальокко 2004С. 57–92.
- ^ Мальокко 2004С. 95–121.
- ^ а б c d Мальокко 2004, п. 15.
- ^ Мальокко 2004, п. 16.
- ^ Salomonsen 2002С. 4, 9, 11.
- ^ Мальокко 2004, п. 14.
- ^ Мальокко 2004, п. 13.
- ^ Янг и Гуле 1994, стр. 7–8.
- ^ Мальокко 2004С. 13–14.
- ^ Гриндаль 1983, п. 68.
- ^ Ли 1987, п. 74.
- ^ Тернер 1994, п. 83.
- ^ а б c Льюис 2005.
- ^ Симпсон 2005.
- ^ Шиян 2005.
- ^ Штраф 2009.
- ^ Фон Шнурбейн, 2008 г..
- ^ Pitch n.d.
Библиография
Академические книги и статьи
- Адлер, Марго (1979). Рисование Луны: ведьмы, друиды, богини-поклонники и другие язычники в Америке. Нью-Йорк: Viking Press. ISBN 978-0-670-28342-2.
- Бергер, Хелен, А. (1999). Сообщество ведьм: современное неоязычество и колдовство в США. Колумбия, Южная Каролина: Университет Южной Каролины Press. ISBN 978-1-57003-246-2.
- Бергер, Хелен А .; Лич, Эван А .; Шаффер, Ли С. (2003). Голоса из языческой переписи: национальный опрос ведьм и неоязычников в Соединенных Штатах. Колумбия, Южная Каролина: Университет Южной Каролины Press. ISBN 978-1-57003-488-6.
- Карпентер, Деннис Д. (1996). Джеймс Р. Льюис (ред.). «Эмерджентная природа духовности: исследование основных духовных контуров современного языческого мировоззрения». Магическая религия и современное колдовство. Олбани: Государственный университет Нью-Йорка. С. 35–72. ISBN 978-0-7914-2890-0.
- Клифтон, Час С. (2006). Ее скрытые дети: рост Викки и язычества в Америке. Оксфорд и Лэнхэм: АльтаМира. ISBN 978-0-7591-0202-6.
- Dömötör, Tekla. (1986). "Андрей Вазсоний 1906–1986" (PDF). Фольклорный форум. 19 (2). С. 125–129.
- Гриндал, Брюс Т. (1983).«В самое сердце Сисалы: переживание гадания на смерть». Журнал антропологических исследований. Издательство Чикагского университета. 39 (1): 60–80. Дои:10.1086 / jar.39.1.3629816. ISSN 0091-7710.
- Хьюм, Линн (1997). Колдовство и язычество в Австралии. Карлтон Саут, Виктория, Австралия: Издательство Мельбурнского университета. ISBN 978-0-522-84782-6. OCLC 38265619.
- Хаттон, Рональд (1999). Триумф Луны: история современного языческого колдовства. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-820744-3.
- Ли, Раймонд Л. М. (1987). «Амулеты и антропология: паранормальная встреча с малайской магией». Антропология Гуманизм Ежеквартально. Вайли. 12 (3–4): 69–74. Дои:10.1525 / ahu.1987.12.3-4.69. ISSN 0193-5615.
- Льюис, Джеймс Р. (2004). Оксфордский справочник по новым религиозным движениям. Лондон и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-514986-9.
- Лурманн, Таня М. (1989). Убеждения колдовского ремесла: ритуальная магия в Англии. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-66324-4.
- Мальокко, Сабина (2002). Неоязыческое сакральное искусство и алтари: как заставить работать. Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1-57806-391-8.
- Мальокко, Сабина (2004). Колдовская культура: фольклор и неоязычество в Америке. Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. ISBN 978-0-8122-3803-7.
- Орион, Лоретта (1995). Никогда снова горящие времена: новый взгляд на язычество. Лонг-Гроув, Иллинойс: Waveland Press. ISBN 978-0-88133-835-5.
- Саломонсен, Джоун (2002). Зачарованный феминизм: воскресающие ведьмы Сан-Франциско. Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-22393-5.
- Тернер, Эдит Л. Б. (1994). «Видимая форма духа в Замбии». In Young, D.E .; Гуле, Дж. (ред.). Изменяясь: антропология необычного опыта. Broadview Press. ISBN 978-1-55111-032-5. Переиздано в Харви, Г., изд. (2002). Чтения по религиям коренных народов. Bloomsbury Academic. С. 149–174. ISBN 978-0-8264-5101-9.
- Young, D.E .; Гуле, Дж. (1994). Изменяясь: антропология необычного опыта. Broadview Press. ISBN 978-1-55111-032-5.
Обзоры академических книг
- Хорошо, Гэри Алан (зима 2009 г.). "Обзор Колдовская культура". Журнал американского фольклора. Университет Иллинойс Пресс / Американское фольклорное общество. 122 (483): 103f. Дои:10.2307/20487658. ISSN 0021-8715.
- Льюис, Джеймс Р. (2005). "Обзор Колдовская культура". Гранат: Международный журнал языческих исследований. Равноденствие. 7 (2): 226–227.
- Пайк, Сара М. (2006). "Обзор Колдовская культура". Журнал Королевского антропологического института. 12 (1): 241–242. JSTOR 3803946.
- Шиян, Роман И. (2005). "Обзор Колдовская культура" (PDF). Этнологии. 27 (2): 264–266.
- Симпсон, Жаклин (2005). "Обзор Колдовская культура". Фольклор. Фольклорное общество. 116 (2): 238–239. JSTOR 30035290.
- Фон Шнурбейн, Стефани (2008). "Обзор Колдовская культура". История религий. 47 (4): 350–351. JSTOR 589795.
Интернет-источники
- Шаг (нет данных). «Рецензия на книгу: ведьмовская культура». Котел. Получено 31 декабря 2011.
- «Современная этнография». Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. н.д.. Получено 31 декабря 2011.