WikiDer > Bangla Desh (песня) - Википедия

Bangla Desh (song) - Wikipedia

"Бангла Деш"
Bangla-Desh (сингл Джорджа Харрисона - обложка) .jpg
Рукав с изображением США
Одинокий к Джордж Харрисон
Б сторона"Темно-синий"
Вышел28 июля 1971 г.
ЗаписаноИюль 1971 г.
Рекорд Завод Запад, Лос-Анджелес
ЖанрКамень, Евангелие
Длина3:57
Этикеткаяблоко
Автор (ы) песенДжордж Харрисон
Производитель (и)Джордж Харрисон, Фил Спектор
Джордж Харрисон хронология одиночных игр
"Что такое жизнь"
(1971)
"Бангла Деш"
(1971)
"Дай мне любовь (Дай мне мир на Земле)"
(1973)

"Бангла Деш"- песня английского музыканта Джордж Харрисон. Он был выпущен как сингл без альбома в июле 1971 года, чтобы привлечь внимание миллионов беженцев из страны, ранее известной как Восточный Пакистан, следуя Циклон Бхола 1970 года и вспышка Освободительная война Бангладеш. Вдохновение Харрисона на песню пришло от его друга Рави Шанкар, а Бенгальский музыкант, который обратился к Харрисону за помощью в попытке облегчить страдания. "Bangla Desh" был описан как "одно из самых убедительных социальных заявлений в истории музыки".[1] и помог получить международную поддержку Бангладешский независимость, установив имя молодой нации во всем мире. В 2005 году, Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан определили успех песни в персонализации кризиса в Бангладеш, через эмоциональное описание просьбы Шанкара о помощи.

"Bangla Desh" появился на пике популярности Харрисона как сольного исполнителя после распада группы Битлз и признание получил его тройной альбом 1970 года Все должно пройти. Это было поп-музыкапервый благотворительный сингл, и его выпуск состоялся за три дня до спонсируемого Харрисоном Концерт для Бангладеш шоу в Нью-Йорке Madison Square Garden. Сингл вошел в десятку лучших в Великобритании и других странах Европы и достиг 23-й строчки в американском рейтинге. Рекламный щит Горячий 100. Запись сделана совместно Фил Спектор и включает вклады от Леон Рассел, Джим Хорн, Ринго Старр и Джим Келтнер. Сессия песни в Лос-Анджелесе положила начало двум прочным музыкальным ассоциациям в сольной карьере Харрисона с Келтнером и Хорном.

При поддержке этих музыкантов и других, в том числе Эрик Клэптон и Билли Престон, Харрисон исполнил "Bangla Desh" в ЮНИСЕФ концерты 1 августа 1971 года, как на бис. В обзоре Концерт для Бангладеш живой альбом для Катящийся камень журнал Джон Ландау назвал это чтение «величайшим выступлением всех участников концерта».[2] Студийная запись появилась на сборнике 1976 года. Лучшее из Джорджа Харрисона, который оставался единственным официальным релизом на компакт-диске до сентября 2014 года, когда он был включен в качестве бонус-трека на Apple, 1968–75 годы переиздание Harrison's Жизнь в материальном мире альбом. Артисты, записавшие кавер на песню, включают Стю Филлипс и Холлириджские струны и итальянский саксофонист Фаусто Папетти.

Фон

К весне 1971 г. Джордж Харрисон зарекомендовал себя как самый успешный бывшийБитлз в течение первого года работы бывших участников группы в качестве сольных исполнителей;[3][4][5][6] По словам биографа Эллиота Хантли, он «не мог стать более популярным в глазах общественности».[7] Не менее важно, пишет Питер Лавеццоли, автор книги Расцвет индийской музыки на ЗападеЗа это время Харрисон «приобрел такую ​​добрую волю в музыкальном сообществе».[1] Вместо того, чтобы немедленно следить за его Все должно пройти тройной альбом,[8] Он потратил месяцы с момента окончания записи в октябре 1970 года, отдавая дань уважения друзьям и музыкантам, которые помогли сделать альбом столь успешным.[9][10] В их числе сопродюсер Фил Спектор, чья жена, Ронни Спектор, Харрисон поставил песни для предложенный сольный альбом на Apple Records;[11] Ринго Старр, чей "Это не дается легко"сингл, который он спродюсировал и подготовил к выпуску после первоначальной записи песни в марте 1970 года;[12] Бобби Уитлок, певец и клавишник с недолгим Дерек и домино, одноименный дебютный сольный альбом показал Харрисон и Эрик Клэптон на гитаре;[9] и бывший Жуткий зуб пианист Гэри Райт, чей След альбом (1971) Харрисон также принял участие, вместе с Все должно пройти оркестратор Джон Бархэм.[13][14]

Другой проект - документальный фильм о жизни и музыке Рави Шанкар, Говарда Уорта Рага (1971), для которого Харрисон вмешался в последнюю минуту, чтобы обеспечить финансирование[15] и распространение через Apple Films.[16][17] Харрисон также выступал продюсером сопутствующего альбома саундтреков, работа началась с Шанкаром в Лос-Анджелесе в апреле 1971 года и возобновилась в конце июня.[18][19] после спродюсированных Харрисоном сессий группы в Лондоне Badfinger.[20]

Флаг, принятый недавно объявленной страной Бангладеш в 1971 году.

А Бенгальский по рождению Шанкар уже принес нарастающий гуманитарный кризис в Бангладеш вниманию Харрисона, когда он останавливался в доме бывшего битла, Friar Park, ранее в этом году.[21] Государство, ранее известное как Восточный Пакистан (а до этого Восточная Бенгалия) потеряли около 300000 человек, когда Циклон Бхола достигла его берегов 12 ноября 1970 года, и безразличие, проявленное правящим правительством Западного Пакистана, особенно президентом Яхья Хан, было лишь одной из причин, по которой бенгальское национальное движение стремилось к независимости 25 марта 1971 года.[18] Это заявление привело к немедленному разгрому войсками хана, а три дня спустя Освободительная война Бангладеш началось.[22][23] К 13 июня подробности систематического массовое убийство граждан начали выходить на международный уровень благодаря публикации в лондонском Sunday Times статьи Энтони Маскареньяс.[24] Наряду с проливными дождями и интенсивными наводнениями, которые угрожали проходу миллионов беженцев в северо-восточную Индию,[25] Эта новость побудила Шанкара обратиться к Харрисону за помощью в попытке облегчить страдания.[26] «Я был в очень грустном настроении, прочитав все эти новости», - позже сказал Шанкар. Катящийся камень журнал », и я сказал:« Джордж, вот такая ситуация, я знаю, что тебя это не касается, я знаю, что ты не можешь идентифицировать себя ». Но пока я разговаривал с Джорджем, он был очень глубоко тронут ... и сказал: «Да, я думаю, что смогу что-то сделать» ».[22]

В результате Харрисон решил поставить Концерт для Бангладеш в Madison Square Garden, Нью-Йорк, в воскресенье, 1 августа.[15][27] Последовало шесть недель безумной активности, когда Харрисон летал между Нью-Йорком, Лос-Анджелесом и Лондоном.[15] готовится и набирает других музыкантов, которые присоединятся к нему и Шанкару на концертах.[28][29] Признавая, что Харрисон не был «естественным лозунгом», как его бывший товарищ по группе Джон Леннон, автор Роберт Родригес написал: «Если у кого-то из бывших фанатов и имелась репутация со своими фанатами, чтобы добиваться хороших работ, так это был духовный Битл».[30]

Письмо

Я устал от людей, говорящих "Но что я могу сделать?" Кроме того, из-за нежелания прессы сообщать все подробности возникла необходимость привлечь к этому внимание. Так что песня "Bangla Desh" была написана специально, чтобы привлечь внимание к войне перед концертом.[31]

- Джордж Харрисон, 1979 г.

Иностранные журналисты были депортированы из Восточного Пакистана незадолго до нападения пакистанской армии. Операция Прожектори даже после того, как были опубликованы наблюдения Маскаренаса из первых рук, Шанкар и Харрисон были обеспокоены тем, что ведущие западные СМИ неохотно сообщают обо всех фактах.[1][32] Тем летом также выяснилось, что Америка поддерживала военное наступление генерала Хана как финансово, так и вооружением.[1] - несмотря на Телеграмма крови в апреле, когда сотрудники консульства США в Дакка посоветовал своим Государственный департамент из "геноцид"и обвинил правительство США в" моральном банкротстве ".[33] Осознавая необходимость повышения осведомленности о ситуации в Бангладеш, и особенно о лагерях беженцев в Индии, которые стали «заразными кладбищами под открытым небом»[34] со вспышкой холера,[25] Харрисон быстро сочинил песню по делу.[35] "Bangla Desh" был "написан за десять минут за фортепиано", как он позже вспоминал.[36] Название переводится как «бенгальский народ»,[23] и тот факт, что Харрисон записал это название двумя словами, свидетельствует о том, как мало западные СМИ в то время признали новое название страны.[37]

Как и в случае с концертами, Харрисон старался держаться подальше от политики, стоящей за этой проблемой, а его тексты вместо этого были сосредоточены на человеческой перспективе.[38] По предложению Леон Рассел, который участвовал в недавних сессиях Ронни Спектора и Бэдфингера, Харрисон начал песню с короткого куплета, описывающего свое собственное введение в кризис Бангладеш:[31]

Мой друг пришел ко мне с грустью в глазах
Сказал мне, что ему нужна помощь, прежде чем его страна умрет
Хотя я не чувствовал боли, я знал, что должен попробовать
Теперь я прошу всех вас помочь нам спасти несколько жизней.

Эти строки относятся к просьбе Шанкара о помощи,[39] и "[в] уважении к контексту Шанкара", - предполагает музыкальный биограф Саймон Ленг, Харрисон установил вступительный стих как рок-версию традиционной индийской музыки. алап - «медленное вводное изложение основных идей».[40] В лирическом плане остаток песни сконцентрирован на бескомпромиссном послании "Мы должны освободить Бангла Деш"[22][41] поскольку тысячи беженцев, особенно дети, стали жертвами голод и болезнь.[25]

Бангладеш, Бангладеш
Где так много людей быстро умирают
И это похоже на беспорядок
Я никогда не видел такого горя
Теперь ты не протянешь руку, попробуй понять
Помогите людям Бангладеш.

Последний куплет-припев отражает то, что прежде Фонд США для ЮНИСЕФ Президент Чарльз Лайонс назвал постоянным препятствием при решении глобальных проблем бедности то, что проблемы кажутся слишком большими и слишком далекими, чтобы люди могли их решить:[42]

Теперь может показаться, что это так далеко от того, где мы все
Это то, что мы не можем отвергнуть
Я не могу игнорировать эти страдания ...

В этом стихе строка "Теперь ты не дашь хлеба, чтобы накормить голодающих"содержит" хитрый каламбур ", - отмечает биограф Харрисона Ян Инглис, при этом слово" хлеб "используется для обозначения как денег, так и еды.[43]

Запись

Поскольку времени на репетиции перед концертом в Нью-Йорке оставалось мало, сингл "Bangla Desh" был в срочном порядке записан в Лос-Анджелесе.[22] Источники различаются по месту и дате: Рекорд Завод Запад кажется наиболее вероятной студией,[36] с сессиями 4–5 июля[44][45] и рог наложения возможно 10 июля.[46] Фил Спектор снова стал сопродюсером,[46] но, как и в случае с деталями записи сессий, точный состав музыкантов остается лишь предположением.[47] По словам Саймона Ленга, который консультировал Клаус Вурманн и Джим Хорн для его книги Пока моя гитара тихо плачетв составе: Харрисон, Леон Рассел (фортепиано), Валторна (саксофоны), Вурман (бас), Старр, Джим Келтнер (оба на барабанах) и Билли Престон (орган).[45][nb 1] Автор Ленга и Битлз Брюс Спайзер отметить «секцию рожков» во главе с Джимом Хорном,[46][50] который может включать постоянного партнера Чак Финдли и даже остальная часть из шести частей, названная «Голливудскими рогами», которая продолжит выступление в Нью-Йорке 1 августа.[51]

Запись начинается с эмоционального вступления Харрисона, подкрепленного тем, что Лавеццоли описывает как «катящуюся фигурку пианино» Рассела.[1] После слов "помогите нам спасти несколько жизней", фортепьяно задает" движущий ритм "песни, - продолжает Лавеццоли, пока ритм-секция и электрогитара Харрисона присоединяются,[1] создание того же музыкального сочетания Евангелие и камень что Харрисон усвоил большую часть Все должно пройти.[40] В обзоре для NME В августе 1971 года Дерек Джонсон написал о «Bangla Desh»: «Начинается почти как проповедь, затем наступает бит ... пока Джордж пылко вопит под поддержку твердой ритм-секции и хлопает в ладоши».[52] Трек сохраняет "настойчивое" живое "настроение, отмечает Ленг,[50] хотя возможно, что вклад Старра был перезаписан после основного сеанса, из-за его графика съемок для Западный фильм Слепой (1971), в Испании.[34][53] В песне есть соло, которые разделили Рассел, Хорн (на тенор-саксофон) и Харрисон (слайд-гитара),[46] и затухает вместе с ансамблем, играющим в два раза больше,[54] похоже на пост гат раздел (или Друт) используется в Классическая музыка хиндустани.[55]

"Bangla Desh" стал первым случаем, когда Харрисон работал с Хорном, который впоследствии стал постоянным сотрудником.[45][nb 2] Уже будучи ветераном музыкальной сцены Лос-Анджелеса к 1971 году, Хорн вспоминает свое «измученное» мышление до встречи с Харрисоном, но описывает эту сессию как «настоящий поворотный момент» в его карьере, «потому что мы что-то делали ради блага».[45] Также это был первый раз, когда Келтнер играл на сессии Джорджа Харрисона, два музыканта уже работали вместе над песней Леннона. Представлять себе альбом (1971).[57][58] Сеанс «Бангладеш» стал началом дружбы на всю жизнь, и пара оставалась «как братья», как сказал Келтнер, до смерти Харрисона в 2001 году.[59][60] Вместе с Клэптоном, Престон, Боб Дилан и группа Badfinger, все эти музыканты присоединились к Харрисону и Шанкару на сцене в Мэдисон Сквер Гарден.[3][61]

Рави Шанкар в это время вырезал свой собственный диск, выпущенный Харрисоном.[62] Дзёи бангла EP.[63] На стороне A были представлены две вокальные композиции, исполненные на бенгальском языке - заглавная композиция (что в переводе означает «Победа Бангладеш»).[64] и "Oh Bhaugowan" - а на реверсе - шестиминутный концерт "Raga Mishra Jhinjoti" с участием Шанкара, сарод владелец Али Акбар Хан, и регулярный Шанкар табла игрок Алла Раха.[50][65]

Релиз

Оборотная сторона обложки с изображением США для "Bangla Desh": противостояние UPI изображение, которое также использовалось в печатной рекламе сингла.

По настоянию Харрисона, Capitol Records, Дистрибьютор Apple в Соединенных Штатах, установил на всех четырех своих заводах производство копий сингла "Bangla Desh"; односторонний, белая этикетка Промо-диски также были загружены, чтобы обеспечить немедленное воспроизведение песни по радио.[46] Для обложки с изображением США, дизайнер Том Уилкс выбрали подходящее изображение, включающее заголовки и текст из Нью-Йорк Таймс статьи о кризисе в Бангладеш.[46] В статьях упоминалось о стервятники быть «самыми счастливыми существами» среди хаоса в Дакке и выжидательной политики Индии в отношении событий в Восточном Пакистане.[66][№ 3] Лицевая сторона обложки с изображением была завершена строкой «(We've Got to Relieve)» перед словами «Bangla Desh», что привело к тому, что ряд публикаций включили текст в скобках как часть официального названия песни.[22] В нижней части переднего рукава в рамке находились детали Специального фонда чрезвычайной помощи Джорджа Харрисона – Рави Шанкара ( ЮНИСЕФв штаб-квартире в Нью-Йорке), куда пойдут доходы от сингла и будут поощряться дальнейшие пожертвования.[22][68] Задняя обложка американского рукава была взята из UPI Фотография информационного агентства - "эмоциональное" изображение матери, утешающей своего голодающего ребенка.[46] Это фото также было использовано в рекламной кампании журнала проекта помощи,[69] а также для передней части обложки сингла в Дании и Японии.[70][71]

При поддержке уважаемого "Темно-синий",[72] сингл "Bangla Desh" был выпущен 28 июля 1971 года в Соединенных Штатах (как Apple 1836), а через два дня - в Великобритании (5912 рэндов).[62] Он занял 10-е место в национальном чарте синглов Великобритании.[73] и номер 23 на Рекламный щит Горячий 100 в Америке;[74][75] другие составители диаграмм США, Денежный ящик и Рекорд мира, разместил сингл под номером 20 и номером 13 соответственно.[66] "Bangla Desh" постоянно транслировались в эфире за несколько дней до концертов.[54][66] и придал проекту помощи подлинное социальное и политическое значение.[63] Академик из Бангладеш, профессор Фарида Маджид позже напишет: «К полному ужасу [президента США] Никсон и [Государственный секретарь] Киссинджер"Bangla Desh" Джорджа Харрисона попала в чарты. Это был волнующий момент среди всех печальных новостей, исходивших с поля боя. Даже западные журналисты, освещающие гражданскую войну в Восточном Пакистане, еще не использовали слово «Бангладеш» ».[37] Студийная запись также была воспроизведена на концерте для концертов в Бангладеш, после вступительного выступления Шанкара, поверх кадров с беженцами и сценами войны.[76][77]

Переиздать

Несмотря на то, что песня стала хитом и получила статус первой поп-музыки благотворительный сингл,[78] четырнадцать лет назад Лейкопластырь и США для Африки[79] - После 1971 года "Bangla Desh" по большей части игнорировали переупаковщики звукозаписывающих компаний.[46] За период 43 года студийная версия получила альбомный релиз только на сборнике 1976 года. Лучшее из Джорджа Харрисона,[46] который был выпущен CD в 1987 г.[80][№ 4] С тех пор песня была включена в качестве бонус-трека, ремикшированная Пол Хикс,[83] на переиздании 2014 Харрисона Жизнь в материальном мире альбом, часть восьмидискового Apple, 1968–75 годы бокс-сет.[84]

Прием и наследство

После выпуска Рекламный щит Журнал описал "Bangla Desh" как "музыкальный призыв помочь нашим ближним", который "должен немедленно найти свое место в чартах".[85] В его современном обзоре NME, Дерек Джонсон считал, что песня «не такая сильная мелодически, как»Мой милый лорд', но все еще придирчивый и настойчивый ", и добавил:" в голосе [Харрисона], когда он поет об ужасающем положении жителей Восточного Пакистана, можно сразу заметить отчаяние и жалость ... его лирика непременно вызовет душераздирающие чувства. . "[52] Выпуск сингла в 1971 году сопровождался волной общественного мнения.[66] как и в случае с двумя благотворительными концертами,[86] последующий концертный альбом и 1972 г. концертный фильм.[54][87] Саймон Ленг определил настоящую дружбу как ключ к успеху проекта помощи Харрисону и Шанкару: дружба между двумя из них, в которой участвовал бывший битл, и дружба, которую установил Харрисон с Диланом, Клэптоном и Старром, которая обеспечила их участие.[88] Ленг отмечает, что вступительный текст песни "Bangla Desh" ("Ко мне пришел друг ...") в равной степени мог быть применен к усилиям Харрисона по привлечению сопротивляющегося Дилана и героин- заявил Клэптон.[88]

В своем концертном обзоре для Деревенский голосДон Хекман описал "Bangla Desh" как "песню, которая гораздо лучше, чем слова выражает, что за человек Харрисон". Хекман сравнил филантропию Харрисона с деятельностью двух его бывших товарищей по группе, сказав: «Я не спорю с бесконечным грохотом Джона Леннона внутри его психики, или Пол Маккартнив поисках сладости и света, но в данный момент я должен сильнее переживать по поводу активных усилий Джорджа Харрисона сделать что-то с несчастьями в мире вокруг него. Как удивительно, что наиболее интроспективным из «Битлз» оказывается тот, кто в конечном итоге предпринимает наиболее эффективные действия ».[89]

Вне контекста песни, созданной исключительно для привлечения внимания к делу бенгальцев, как описал ее сам Харрисон,[66] Комментаторы часто рассматривали "Bangla Desh" как поспешную и неутешительную композицию.[47][90] Роберт Родригес, однако, уточняет это мнение: «Как сингл, песня, возможно, была не самой коммерческой из записей, но как призыв к служению, ее вряд ли можно было улучшить».[91] «Bangla Desh» - это первый благотворительный сингл рок-музыки.[50][92] Иэн Инглис заявил: «Bangla Desh» служит образцом для благотворительных синглов, которые станут обычным явлением в ближайшие десятилетия, хотя в данном случае сила песни Харрисона заключается не в собрании известных исполнителей, а в буквальном смысле этого слова. и абсолютная приверженность ".[43] В этом отношении Ленг считает, что песня содержит «столько же чистой энергии, сколько и все остальное [Леннона]. Пластиковый браслет Ono когда-либо предлагалось ".[40] В Расцвет индийской музыки на ЗападеПитер Лавеццоли пишет: «Лирика и вокал Харрисона были лаконичными и мощными, прямым призывом к действию в конкретном кризисе. Таким образом,« Bangla Desh »остается одним из самых убедительных социальных заявлений в истории музыки».[1]

Даже сейчас я все еще встречаю официантов в бенгальских ресторанах, которые говорят: «Когда мы сражались в джунглях, было здорово знать, что кто-то думает о нас».[93]

- Джордж Харрисон, 1991 г.

В своем интервью для переиздания 2005 г. Сол Пловецс Концерт для Бангладеш фильм, Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан признали Харрисона и Шанкара «первопроходцами» в их усилиях на благо народа Бангладеш и отметили, что вступительный куплет песни персонализирует кризис, показывая «человека, стоящего за музыкой».[94] За тридцать три года до этого, 5 июня 1972 года, ЮНИСЕФ официально признал Харрисона и Шанкара своей ежегодной премией «Ребенок - отец человека».[95][96]

В 2004 году "Бангладеш" игралась во время последнего эпизода BBC телесериал Гималаи с Майклом Пэйлином, в котором Пэйлин едет на юг от Бутан к Бенгальский залив и размышляет о борьбе Бангладеш за независимость.[97] Написание для Блендер журнал в апреле того же года, Поль Дю Нуайе назвал песню "прекрасным синглом 1971 года".[98] В издании "Beatles Solo" 2005 г. Оригиналы NMEАдриан Трилс поставил "Bangla Desh" на второе место среди "десяти сольных жемчужин" Харрисона (после "Что такое жизнь"), называя это" перетасовкой джаз-блюз-рок ", которая" установила шаблон для Band Aid ".[99] Писать в Кембриджский компаньон The Beatles В 2009 году Майкл Фронтани сказал, что в рамках своих усилий по оказанию помощи в Бангладеш Харрисон «впервые реализовал идею благотворительного альбома и сингла, а также сбора средств на рок-концерт».[92] Оплакивая пропуск песни из компиляции Харрисона 2009 года Пусть катитсяДжон Каммингс из popdose.com назвал "Bangla Desh" "не большим художественным достижением" внутри себя, а "ключевым моментом ... в развитии поп-музыкальной активности".[100]

Песня вошла в книгу Брюса Поллока 2005 года. 7500 самых важных песен 1944–2000 годов.[101] В 2010, AOL Radio Слушатели поместили "Bangla Desh" на 10-е место в опросе, который определял десять лучших песен Харрисона после Битлз.[102]

Живая версия

Харрисон сыграл "Бангладеш" как на бис на обоих шоу в Мэдисон-Сквер-Гарден 1 августа 1971 г., вечернее представление было выбрано для включения в Концерт для Бангладеш тройной концертный альбом.[103][104] После знакомого вступления к песне группа «бросила все свои силы на сторону Харрисона», пишет Лавеццоли, «играя самую мрачную и тяжелую музыку шоу».[105] При выпуске в декабре Джон Ландау из Катящийся камень назвал песню «величайшим выступлением всех заинтересованных сторон на концерте» и добавил, что к закрытию шоу тексты сингла Харрисона «больше не были выражением намерений, а выполненной миссией - была оказана помощь, люди были достигнуты, были приложены усилия, и результаты будут ощутимы ".[2]

В своем обзоре альбома для Создатель мелодий, Ричард Уильямс написал, что концертная версия "Bangla Desh" "рычит и бушует до ошеломляющего конца".[106] Играли быстрее темп чем студийная запись, в ней есть то, что Спайзер называет "вспыльчивым" саксофонным соло из Хорна,[104] и вокал Харрисона, который Ленг описывает как «удивительно мощный» и «чистый акт рвения».[88] Как показано в фильме о концерте, после своего короткого гитарного соло в конце песни Харрисон повторяет фразу "Спасите народ Бангладеш"перед тем как покинуть сцену под бурные аплодисменты,[107] как группа играет без него.[105][108][№ 5] В своей книге о первом десятилетии «Битлз» как сольных исполнителей Родригес рассматривает это живое выступление как, возможно, «высшую точку общественного признания» Харрисона.[91]

Хотя он, как сообщается, очень хотел повторить опыт этих шоу в Нью-Йорке,[110][111] Харрисон никогда не играл "Bangla Desh" на концертах после 1971 года, и он не выступал снова вживую до своего тура по Северной Америке в 1974 году с Шанкаром.[112][113] К этому моменту Освободительная война Бангладеш давно закончилась, и поражение пакистанской армии в декабре 1971 года союзными войсками Бангладеш и Индии,[67] но Бангладеш сейчас переживает разрушительный голод это унесет до 1,5 миллионов жизней.[114][115] Во время концерта в Лос-Анджелесе 11 ноября Харрисон ответил на просьбу о песне «Bangla Desh», предложив публике вместо этого петь: «Кришна, Кришна, Кришна "[110] и использовать положительную силу мантра чтобы помочь бангладешскому населению.[116]

Кавер-версии

Биограф Харрисона Алан Клейсон написал о «триумфе» концертов в Бангладеш, который привел к множеству имитаторов и трибьют-исполнителей, копирующих программу шоу, среди которых были выступления французской группы Кавер-версия "Бангла Деш".[117] Другой пример - племя Бангла Деш (1972), полный альбом основных моментов с концертов, включая «Something» Харрисона, «My Sweet Lord» и «А вот и Солнце".[118] В прошлом году, Стю Филлипс и Холлириджские струны выпустил легко слушать версия "Bangla Desh" на их трибьют-альбоме Beatles Сборник песен Джорджа, Джона, Пола и Ринго (1971).[119][120] Еще одна кавер-версия 1971 года, переизданная в 2002 году на сборнике Когда они были великолепны - дань уважения соло Beatles, был записан вершина попперов.[121]

После выдающегося вклада Джима Хорна в оригинальную запись Харрисона итальянский саксофонист Фаусто Папетти записал песню для своего альбома 1972 года 14а Ракколта.[122] Альтернативная группа МЯЧ. кавер "Bangla Desh" на их альбоме 1988 года Птица, как часть их пародий на рок-звезд начала 1970-х, таких как бывшие Beatles.[123]

Персонал

Считается, что следующие музыканты играли на студийной записи "Bangla Desh".[45]

* обозначает неподтвержденные кредиты.

График производительности