WikiDer > Дождливый день, женщины, 12 и 35 лет
"Дождливый день, женщины №12 и 35" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Боб Дилан | ||||
из альбома Блондинка на блондинке | ||||
Б сторона | "Я посвящаю свое время" | |||
Вышел | Апрель 1966 г. | |||
Записано | 10 марта 1966 г. | |||
Студия | Columbia Studio B, Нашвилл, Теннесси | |||
Жанр | Блюз рок, комедийный рок | |||
Длина |
| |||
Этикетка | Колумбия | |||
Автор (ы) песен | Боб Дилан | |||
Производитель (и) | Боб Джонстон | |||
Боб Дилан хронология одиночных игр | ||||
|
"Дождливый день - Женщины №12 и 35"- песня американского певца и автора песен. Боб Дилан. Это первая песня его альбома 1966 года. Блондинка на блондинке. Первоначально он был выпущен как сингл в апреле 1966 года, заняв 7-е место в Великобритании и 2-е место в чартах США. "Женщины дождливого дня", записанные в Нэшвилл студия Columbia Records, имеет хриплую минусовку духового оркестра. Название песни нигде не фигурирует в текстах, и было много споров как по поводу значения названия, так и по поводу повторяющегося припева: «Все должны быть побиты камнями». Это сделало песню неоднозначной, поскольку некоторые комментаторы назвали ее «песней о наркотиках».
Предпосылки и состав
Песня примечательна своим аранжировка духового оркестра и неоднозначный припев «Все должны побить камнями». Аль Купер, кто играл на клавишных на Блондинка на блондинке, напомнил, что когда Дилан сначала продемонстрировал песню бэк-музыкантам в Колумбийском университете, Нэшвилл студия, продюсер Боб Джонстон предположил, что "это было бы здорово Армия Спасения стиль.[1] Когда Дилан спросил, как они могут найти рожков посреди ночи, Чарли Маккой, который играл на трубе, позвонил и вызвал тромбониста.[1]
Песня по сути простая блюз последовательность аккордов в ключ из F. Партии тромбона, тубы, фортепиано, баса, барабанов и бубна остаются практически одинаковыми во всех куплетах. Песню сопровождают много смеха и криков на заднем плане, сведенные к низкому уровню громкости, и Дилан несколько раз смеется во время своей вокальной партии.
Трек был записан в студии Columbia Music Row Studios в Нэшвилле рано утром 10 марта 1966 года.[2] На счету биографа Дилана Ховард СоунсХаотичная музыкальная атмосфера трека была достигнута за счет нестандартной игры музыкантов на нестандартных инструментах. Маккой переключился с баса на трубу. Барабанщик Кенни Баттри поставил свой басовый барабан на два стула с жесткой спинкой и играл на них, используя литавры молоток. Уэйн Мосс играл на басу, а Стшелецкий играл на органе Эла Купера. Купер играл на бубне.[3] Продюсер Боб Джонстон вспоминал: «Все мы ходим, кричим, играем и поем».[4]
Шон Вилентц, который слушал оригинальные студийные записи, чтобы исследовать свою книгу о Дилане, написал, что в конце записи "Rainy Day Women" продюсер Боб Джонстон спросил у Дилана название песни. Дилан ответил: «Здесь длинноволосый мул и дикобраз». Джонстон прокомментировал: «Это единственный раз, когда я когда-либо слышал, как Дилан действительно смеется ... ходит по студии, марширует в этой штуке».[4]
Соунс процитировал музыканта Уэйна Мосса, который напомнил, что для записи "Rainy Day Women" Дилан настаивал на том, чтобы бэк-музыканты были в состоянии алкогольного опьянения. Сотрудника студии отправили в ирландский бар за «коктейлями Лепрекона». По словам Соунса, Мосс, Харгус "Свинья" Роббинс, и Генри Стшелецкий утверждали, что они также выкурили «огромное количество» марихуана и "изрядно стёрлись". Соунс заявил, что некоторые музыканты, в том числе Маккой, остались нетрезвыми.[3] Эта версия событий была поставлена под сомнение исследованием Виленца о создании Блондинка на блондинке. По словам Виленца, и Маккой, и Купер настаивали на том, чтобы все музыканты были трезвыми и что менеджер Дилана, Альберт Гроссман, не разрешили бы травку или питье в студии. В поддержку этого сообщения Вилентц указал, что в ту ночь в студии в Нэшвилле были записаны еще три трека, и все они вошли в последний альбом.[2][4]
В Роберт ШелтонБиография Дилана, Шелтон сказал, что ему рассказал Фил Спектор что вдохновение для песни пришло, когда Спектор и Дилан услышали Рэй Чарльз песня, "Пошли кайфом"на музыкальном автомате в Лос-Анджелесе. Спектор сказал, что" они были удивлены, услышав такую бесплатную, такую откровенную песню ", имея в виду припев" под кайфом "как призыв к употреблению алкоголя или наркотиков.[5] (Этот анекдот может быть подвергнут сомнению, поскольку песня Рэя Чарльза была выпущена в апреле 1966 года, после того, как была записана "Rainy Day Women".)[6] (Обе Подставки и Ронни Милсап выпущены версии в 1965 году.)
После записи Блондинка на блондинке, Дилан приступил к 1966 "Мировое турне". На пресс-конференции в Стокгольме 28 апреля 1966 года Дилана спросили о значении его нового сингла «Rainy Day Women». Дилан ответил, что песня была о «калеках, восточных жителях и мире, в котором они живут ... Это что-то вроде мексиканского, очень протестного ... и одна из самых протестующих из всех вещей, против которых я протестовал в своем протесте. годы."[7]
Шелтон заявил, что, когда песня поднялась в чартах, она стала вызывать споры как «песня о наркотиках». Шелтон говорит, что песня была запрещена некоторыми радиостанциями в Соединенных Штатах и не транслировалась в трансляции в Великобритании. Он указал, что Время журнал от 1 июля 1966 года писал: «На меняющемся многоуровневом жаргоне подростков« забросать камнями »не означает напиться, но получить кайф от наркотиков ...« женщина в черный день », как любой наркоман знает, что это сигарета с марихуаной ".[5] Дилан ответил на противоречие, объявив во время своего 27 мая 1966 года выступление в Королевский Альберт Холл, Лондон: «Я никогда не писал и не буду писать песни о наркотиках».[8]
Критические комментарии
По словам критика Дилана Клинтон Хейлин, Дилан был полон решимости использовать "довольно неубедительную игру слов" - идею быть физически побитый камнями за совершение греха, а не за то, что его забросали камнями «сильнодействующее лекарство» - чтобы избежать запрета на радио. Учитывая его Ветхий Завет коннотации, Хейлин утверждал, что поддержка оркестра Армии Спасения становится более подходящей. Хейлин также предположил, что название песни является библейской ссылкой, взятой из Книга Притч, «в котором содержится огромное количество указов, за которые можно искренне побить камнями». Он предположил, что название «Женщины дождливого дня № 12 и 35» относится к 27 главе Притч, стих 15 (в Библия короля Якова): «Постоянное падение в очень дождливый день и сварливая женщина - все равно».[1]
Критик Дилана Эндрю Мьюир предположил, что чувство паранойи, вызванное повторяющейся фразой «они забьют тебя камнями», является отсылкой к враждебная реакция аудитории Дилана на его новое звучание. «Дилана« забросали камнями »зрители по всему миру за то, что он перешел на рок из фольклора», - написал Мьюир, который также предположил, что кажущиеся бессмысленными стихи «Женщины дождливого дня» можно услышать как намек на социальные и политические конфликты в Соединенных Штатах. . Для Мьюира фраза «Они забьют тебя камнями, когда ты попытаешься остаться на своем месте». отказ чернокожих пересесть в заднюю часть автобуса вовремя борьба за гражданские права. Для Мьюира: «Они забьют тебя камнями, а затем скажут, что ты храбрый / Они забьют тебя камнями, когда тебя положат в могилу», напоминает слушателям, что Дилан также написал »Мастера войны«и другие« антимилитаристские песни, в которых оплакивают расточительство молодых людей, которых отправляют калечить или убивать ».[9]
Мьюир процитировал комментарий Дилана радиоведущему в Нью-Йорке. Боб Фасс в 1986 году: «« Все должны быть побиты камнями »- это все равно, что идти против течения ... в разное время вы можете оказаться в неудачной ситуации и иногда делать то, во что вы верите ... некоторые люди просто обижайтесь на это. Вы можете просмотреть историю и обнаружить, что люди обижаются на людей, которые высказываются с другой точки зрения на вещи ".[9]
Графики и позиции
Песня достигла № 2 на Рекламный щит Горячий 100 на неделе 21 мая 1966 г. Мамы и папы' "Понедельник, понедельник". Он также достиг № 7 на Таблица одиночных игр Великобритании. В отличие от предыдущего шестиминутного хита Дилана "Как катящийся камень", редактирование сингла" Rainy Day Women # 12 & 35 "было значительно короче, чем оригинальная версия альбома, за исключением третьего и последнего куплета.
Еженедельные чарты синглов
|
Графики на конец года
Кавер-версии
Этот раздел может требовать уборка встретиться с Википедией стандарты качества. Конкретная проблема: версии могут не совпадать WP: SONGCOVER. (Июнь 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
- Первая кавер-версия "Rainy Day Women # 12 & 35" была записана вскоре после оригинала Блондинка на блондинке режиссер Боб Джонстон и несколько музыкантов из записи Дилана. Он был выпущен в 1966 году компанией Columbia Records на альбоме. Moldy Goldies: полковник Джубилэйшн Б. Джонстон, его группа Mystic Knights и уличные певцы.
- Эта песня вдохновлена в 1967 году итальянской версией ее итальянских авторов. Джан Пьеретти и французский Антуан певцов (последний был аранжирован больше как марш, а оттуда более коммерческий): они спели его вместе на Фестиваль Сан-Ремо Конкурс итальянских песен в этом году.
- Песню исполнил Лестер Флетт и Эрл Скраггс на их альбоме 1968 года, Нашвиллский самолет.
- Битлз спела несколько строк из "Rainy Day Women # 12 & 35" (Джон Леннон дважды поет строчку "все должны быть побиты камнями") ближе к концу второго дубля "У меня ощущение" вовремя Концерт на крыше Apple30 января 1969 г.
- Песня была переполнена Черные вороны, впервые выпущенный как B-сторона сингла "Hotel Illness" 1992 года. В 1995 году версия Black Crowes была включена в список Гемпиляция: свобода - это НОРМЛ альбом пособий для NORML организация.
- Бен Фонг-Торрес записал пародию под названием "Книжные магазины дождливого дня" для благотворительного сборника альбома 1998 года. Страннее фантастики.
- Том Петти и Сердцеедки кавер на песню много раз между 1985 и 2008. Одна из их кавер-версий появилась на трибьютном альбоме Боба Дилана, Празднование 30-летия концерта, с участием Букер Т. Джонс на органе и Дональд «Дак» Данн на басу.
- Песня была переполнена Сэмми Хагар на его альбоме 2006 года, Livin 'It Up.
- Исполнитель музыки кантри Джесси Колтер записала версию для своего альбома 2006 года, Из пепла.
- Джимми Баффетт исполнил кавер-версию на концертах в своих турах 2007 и 2008 годов.
- Пародийный кавер на песню можно найти на Мясникиальбом Туалет раб.
- Ленни Кравиц кавер на песню на сборнике 2012 года Звонки свободы: песни Боба Дилана в честь 50-летия Amnesty International.
- Сент-Этьен кавер на песню, включая ее на переиздание альбома 2009 года Так жестко.
- Моя утренняя куртка сделали кавер на песню на фестивале One Big Holiday 2015 года.
- Южноафриканские музыканты протеста Йоханнес Керкоррель и Gereformeerde Blues Band исполнили пародию на песню в африкаанс, называется Алмал моэт герук раак (буквально «все должны курить») на Voëlvry Tour, скандальное шествие по всей стране, исполняющее песни протеста на языке угнетателей в 1989 году. Песня появляется в альбоме. Voëlvry Die Toer, выпущено Shifty Records
- Шоу Old Crow Medicine исполнили эту и многие другие песни Дилана в своем живом трибьюте Блондинка на блондинке в 2017 году.
Рекомендации
- ^ а б c Хейлин 2009, стр. 309–310
- ^ а б Бьёрнер, Улоф (8 ноября 2013 г.). "Десятая сессия" Блондинка о блондинке ". bjorner.com. Получено 6 мая, 2014.
- ^ а б Соунс 2001, стр. 203–204
- ^ а б c Виленц 2009, п. 123
- ^ а б Шелтон 2011, стр. 224–225
- ^ Уитберн 2010, п. 122
- ^ Соунс 2001, п. 209
- ^ "Вид Дилана на Большого Бу", Создатель мелодий, 4 июня 1966 г.
- ^ а б Мьюир, Эндрю (10 января 2013 г.). «Всем надо побить камнями» (PDF). a-muir.co.uk. Получено 17 февраля, 2015.
- ^ [1]
- ^ "аромат Новой Зеландии - поиск слушателя". Flavourofnz.co.nz. Получено 21 мая 2019.
- ^ "База данных UK Top 40". everyHit.com. Архивировано из оригинал 19 марта 2008 г.. Получено 5 февраля, 2010.
- ^ "Синглы Боба Дилана Billboard". Вся музыка. Получено 26 октября, 2009.
- ^ "Cash Box Top Singles 1966". Архивировано из оригинал 3 января 2009 г.. Получено 23 апреля, 2018.
- ^ "100 лучших хитов 1966 года / 100 лучших песен 1966 года". Musicoutfitters.com. Получено 2016-10-12.
- ^ "Cash Box YE Pop Singles - 1966". 21 мая 2018. Архивировано с оригинал 21 мая 2018 г.. Получено 21 мая 2019.
Библиография
- Хейлин, Клинтон (2009). Революция в воздухе: песни Боба Дилана, том первый: 1957–73. Констебль. ISBN 978-1-84901-051-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Шелтон, Роберт (2011). Нет направления домой: жизнь и музыка Боба Дилана (Пересмотренное и дополненное ред.). Омнибус Пресс. ISBN 978-184938-458-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Соунс, Ховард (2001). Вниз по шоссе: жизнь Боба Дилана. Grove Press. ISBN 0-8021-1686-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Уитберн, Джоэл (2010). Горячие R&B песни: 1942-2010. Record Research Inc. ISBN 978-0-89820-186-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Виленц, Шон (2009). Боб Дилан в Америке. Бодли-Хед. ISBN 978-1-84792-150-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
Внешняя ссылка
- Дождливый день, женщины, 12 и 35 лет в Discogs (список релизов)