WikiDer > Расстояние между предложениями в руководствах по языку и стилю

Sentence spacing in language and style guides

Рекомендации по расстановке интервалов между предложениями представлены во многих руководствах по языкам и стилям. Большинство руководств по стилю, использующих Латинский алфавит в качестве языковой базы теперь предписывают или рекомендуют использование одного пробела после заключительной пунктуации предложения.[1][2]

Фон

Гиды по историческому стилю до 20-го века обычно указывало, что между предложениями должны были использоваться более широкие пробелы.[3] Стандартные словесные промежутки составляли около одной трети Эм пробел, но предложения должны были быть разделены полным em-пробелом. С появлением пишущей машинки в конце 19 века руководства по стилю для писателей начали расходиться с руководствами для принтеров, указывая на то, что писатели должны использовать двойной интервал между предложениями. Так продолжалось на протяжении большей части 20-го века, пока компьютер не начал заменять пишущую машинку в качестве основного средства создания текста. В 1990-х годах руководства по стилю снова стали рекомендовать одинарный интервал между предложениями. Однако вместо немного большего пространства предложений в руководствах по стилю просто указано стандартное пространство слов. Теперь это соглашение издателей.

Руководства по стилю важны для писателей, поскольку «практически все профессиональные редакторы тесно сотрудничают с одним из них при редактировании рукописи для публикации».[4] Исчерпывающие руководства по стилю, такие как Оксфордское руководство по стилю в Великобритании и руководства по стилю, разработанные Американская психологическая ассоциация, а Ассоциация современного языка в Соединенных Штатах, предоставляют стандарты для широкого спектра тем, касающихся письма, дизайна и английского языка, таких как грамматика, пунктуация и типографские обозначения, и широко используются независимо от профессии.

Многие руководства по стилю не содержат инструкций по расстановке интервалов между предложениями. В некоторых случаях интервал в томе или произведении сам по себе указывает на рекомендацию по использованию интервала между предложениями.[5] Отсутствие руководства по интервалу между предложениями также примечательно для руководств по стилю на языках, в которых не использовался двойной интервал между предложениями, чтобы приспособиться к механическим ограничениям печатная машинка, и которые соответствуют действующему соглашению об опубликованных работах, один интервал между предложениями.[6] Большинство языковых руководств для языков с предписывающими инструкциями, предоставляемыми академией, также не содержат рекомендаций по расстановке интервалов между предложениями.

Языковые гиды

У некоторых языков есть академии, которые устанавливают языковые правила. Их публикации обычно обращаются орфография и грамматика в отличие от вопросов типографики. Руководства по стилю для этих языки так как их академии установлены предписывающие правила.

Например, Académie française издает Dictionnaire de l'Académie française за Французский спикеры по всему миру.[7] Хотя издание 1992 года не дает указаний по расстановке интервалов между предложениями, его текст состоит из одного предложения с интервалом во всем - в соответствии с историческим французским интервалом.

Руководство на немецком языке Empfehlungen des Rats für Deutsche Rechtschreibung, или «Рекомендации Совета по немецкой орфографии» (2006), не рассматривают интервалы между предложениями.[8] Однако в самом руководстве используется один пробел после терминальной пунктуации. Вероятно, это связано с тем, что соглашение о двойном пробеле не было предписано в исторических справочниках по немецкому языку. Кроме того, Duden, словарь немецкого языка, наиболее часто используемый в Германии,[9] указывает, что двойной интервал между предложениями является ошибкой.[10]

В испанский язык похож. Самый важный орган внутри Ассоциация академий испанского языка, то Real Academia Española, издает Diccionario de la Lengua Española, который считается обязательным для испанского языка во всем мире.[11] В издании 1999 года нет указаний по расстановке интервалов между предложениями, но оно само по себе состоит из одного предложения.

Международные руководства по стилю

В Евросоюзс Межведомственное руководство по стилю указывает, что одинарный интервал между предложениями должен использоваться во всех публикациях Европейского Союза, включая 23 языка.[12]

Для английского языка Европейская комиссияс Руководство по английскому стилю утверждает, что предложения всегда разделяются через один интервал.[13]

В Руководство по стилю для авторов, редакторов и полиграфистов (6-е изд, 2002 г.),[14] спонсируется Правительство Австралии, оговаривается, что после «знаков препинания, завершающих предложение» используется только один пробел, и что «Программы для обработки текстов и настольных издательских систем предлагают более сложные, переменные интервалы, поэтому теперь избегают этой практики двойного интервала, поскольку она может создавать отвлекающие пробелы страница."

Национальные языки, не охваченные авторитетным языковая академия обычно есть несколько руководств по стилю, не все из которых обсуждают интервалы между предложениями. Так обстоит дело в объединенное Королевство. Тем не менее Оксфордское руководство по стилю (2003) и Ассоциация современных гуманитарных исследованийс Руководство по стилю MHRA (2002), утверждают, что следует использовать только одинарный интервал.[15]В Канада, английский и французский языковые разделы Канадский стиль, Руководство по написанию и редактированию (1997) предписывают одинарный интервал между предложениями.[16] В США существует множество руководств по стилю, например Чикагское руководство стиля (2003) - разрешить только один интервал между предложениями.[17] Подробное руководство по стилю для общего и академического использования в Италии, Il Nuovo Manuale di Stile (2009),[18] не затрагивает интервалы между предложениями, но Guida di Stile Italiano (2010), официальное руководство по переводу Microsoft, советует пользователям использовать одинарный интервал между предложениями «вместо двойного интервала, используемого в Соединенных Штатах».[19]

Руководства по стилю правительства США

С 1895 г. Издательство правительства США (GPO) и его предшественники были авторизованы статут для «определения формы и стиля» государственных изданий.[20] Издание 1959 г. Руководство по стилю правительственной типографии США предписал em пробел, что эквивалентно двум слова, между предложениями.[21] Однако издание 1967 года гласит: «Чтобы соответствовать торговля на практике между предложениями будет использоваться единый интервал для обоснования (близкий интервал) ".[22] В последующих изданиях правительственного руководства по стилю по-прежнему предписывалось использовать единый пробел между предложениями: «Между предложениями будет использоваться единый выровненный интервал между словами (используйте один пробел при печати). Это относится ко всем типам композиции».[23]

Руководства по общему и академическому стилю

Издание 2003 г. Оксфордское руководство по стилю объединил Оксфордский гид по стилю (впервые опубликовано как Правила Харта в 1893 г.) и Оксфордский словарь для писателей и редакторов («определяет язык всего англоязычного мира, от Северной Америки до Южной Африки, от Австралии и Новой Зеландии до Карибского бассейна»). Он гласит: «В тексте используйте только один пробел после всех знаков препинания предложения».[24]

Чикагское руководство стиля представляет собой исчерпывающее и широко используемое руководство по стилю письма на американском английском, которое было названо «стандартом индустрии книгоиздания».[25]В 16-м издании, опубликованном в 2010 году, говорится: «Как и большинство издателей, Чикаго советует оставлять один пробел, а не два между предложениями ... и эта рекомендация применима как к рукописи, так и к опубликованной работе».[26] Чикаго содержит следующие инструкции:

Пунктуация и пробел - один или два? В наборных материалах следует использовать один пробел, а не два между двумя предложениями - независимо от того, заканчивается ли первое на точку, вопросительный знак, восклицательный знак или закрывающую кавычку или круглую скобку.[27]

В Turabian Стиль, опубликованный как Пособие для авторов научных статей, диссертаций и диссертаций, широко используется в академической письменной форме. В 7-м издании, опубликованном в 2007 году, указывается, что использование точек, вопросительных знаков и восклицательных знаков в качестве «конечной пунктуации» в конце предложения должно сопровождаться одним пробелом.[28]

До начала 2000-х гг. Ассоциация современного языка (MLA) оставила место для своих приверженцев одиночному или двойному предложению. В 2008 году он изменил свою позицию относительно интервала между предложениями на следующее:

В более раннюю эпоху писатели, использующие пишущую машинку, обычно оставляли два пробела после точки, вопросительного знака или восклицательного знака. Публикации в Соединенных Штатах сегодня обычно имеют такой же интервал после заключительных знаков препинания, что и между словами в одной строке. Поскольку текстовые процессоры предоставляют те же шрифты, которые используются наборщиками для печатных работ, многие писатели, под влиянием внешнего вида наборных публикаций, теперь оставляют только один пробел после заключительного знака препинания. Кроме того, в правилах некоторых издателей по подготовке электронных файлов рукописи профессиональных авторов просят вводить только те пробелы, которые должны появляться в печати. Поскольку все чаще рукописи готовятся с одним пробелом после всех заключительных знаков препинания, этот интервал рекомендуется и показан в примерах в этом руководстве.[29]

Руководства по научному стилю

Стиль APA

В Руководство по публикациям Американской психологической ассоциации, также известный как Стиль APA, это широко используемое руководство по стилю, которому отдают предпочтение социальные науки В Соединенных Штатах. Несмотря на то, что в 2009 г. был внесен ряд изменений и отказов в некоторых аспектах рекомендаций по стилю,[30] текущее руководство от Американская психологическая ассоциация (APA) по состоянию на июль 2009 г. - рекомендация использовать два места для черновиков рукописей и работы.[31] Эта рекомендация не применяется «к опубликованной или окончательной версии произведения», где соглашение об интервалах определяется разработчиком публикации.[32] Поскольку американские издатели печатных СМИ обычно используют соглашение о едином пространстве, это означает, что черновики, подготовленные с использованием соглашения о двойном пространстве, будут преобразованы в соглашение о едином пространстве для окончательной публикации.[33] APA также отмечает: «Обычное соглашение для опубликованных работ - один пробел после каждого периода»,[34] и что практика, когда издатели удаляют лишние пробелы из рукописи перед публикацией, «является рутинной частью процесса подготовки рукописи здесь, в APA».[35]

Другие руководства по научному стилю

Издание 2006 г. Руководство по стилю для политологии, опубликованный Американская ассоциация политологии, гласит: «После всех знаков препинания в конце предложения следует ставить один пробел, а не два».[36] 2-е издание Руководство по стилю Американской социологической ассоциации, опубликованный Американская социологическая ассоциация (ASA), дает рекомендации по использованию «только одного пробела после всех знаков препинания - точки и двоеточия не должны сопровождаться двумя пробелами».[37]

Руководства по юридическому стилю

В Соединенных Штатах доступно множество руководств по стилю юридического письма. В соответствии с Чикагское руководство стиля, The Синяя книга является «наиболее широко используемым [юридическим] руководством по цитированию» в США.[38] Версия 2006 года этого руководства по юридическим цитатам не рассматривает напрямую интервалы после конечной пунктуации предложения, хотя в ней есть реальные примеры цитирования из судебных документов, некоторые из которых имеют одинарный интервал, а некоторые - двойные предложения. В ключевом утверждении этого руководства, в котором рассматриваются возможные преференциальные различия между судами, требующими представления документов, отмечается, что «многие суды штатов и федеральные суды принимают местные правила цитирования, которые имеют преимущественную силу над Синяя книга правил в документах, представленных в эти суды ".[39] Различные другие руководства по правовому стилю содержат ни к чему не обязывающие позиции по этой теме, например, версия 2006 г. Руководство по цитированию ALWD, который был «широко принят в письменных курсах юридических школ».[40] Это руководство содержит ограниченное освещение вопросов пунктуации, отсылая читателей к другим руководствам по стилю, которые предписывают одинарный интервал между предложениями.[41] В Руководство по стилю юридического письма (2007) также не затрагивает эту тему напрямую.[42]

Некоторые руководства по юридическому стилю содержат рекомендации по расстановке интервалов между предложениями, например, издание 2009 г. AP Stylebook и брифинг по закону о СМИ, и издание 2006 г. Красная книга: руководство по юридическому стилю- оба из них указывают, что после конечной пунктуации следует один пробел.[43] В Красная книга предоставляет дополнительные сведения об использовании этого соглашения: «Во времена правления пишущей машинки обычай заключался в том, чтобы вставлять два пробела между предложениями» из-за использования пишущими машинками моноширинных шрифтов, которые неэффективны для создания читаемого текста. Это указывает на то, что пользователи могут продолжать использовать два пробела, если используют пишущую машинку «или шрифт Courier», и поддерживает преимущества широко доступных пропорциональных шрифтов, которые ухудшаются из-за использования двух пробелов после конечной пунктуации.[44] Все руководства по юридическому стилю, перечисленные в этом разделе, используют пропорциональные шрифты с одним пробелом между предложениями в тексте.[45]

Гиды по профессиональному стилю

Существует ряд руководств по стилю, которые содержат стандарты письма для различных профессий. Например, издание 2009 г. Ассошиэйтед Пресс требует одного пробела после конечной пунктуации предложения.[46] В Ассошиэйтед Пресс представляет более 300 мест по всему миру.[47] Для редакторов 2-е издание Справочник редактора: Руководство по изданию книг и корпоративным коммуникациям, опубликованная в 2006 году, гласит, что пользователи должны «удалять любые лишние интервалы между словами до или после знаков препинания» и что «приняты следующие правила: один пробел следует за знаком препинания в конце предложения».[48]

В индустрии здравоохранения США существует множество руководств по стилю. 10-е издание (2007 г.) Руководство по стилю AMA - это комплексный труд, в котором есть отдельный раздел по типографике. Хотя в руководстве нет конкретных указаний относительно интервалов между предложениями, в нем приводятся примеры страниц журнала с одинарным интервалом, используемых для Американская медицинская ассоциация (AMA) публикации, чтобы показать стандартные элементы дизайна AMA.[49] Издание 2007 г. (10-е изд. Руководство по стилю медицинского работника также не затрагивает эту тему напрямую - отсылает пользователей к конкретным руководствам по стилю, таким как Чикагское руководство стиля, то APA руководство по стилю и Элементы стиля.[50]

Справочное руководство Грегга это руководство по стилю, предназначенное для профессионалов бизнеса. В издании 1985 г. просто указывалось, что после конечная пунктуация.[51] Последнее издание, опубликованное в 2005 году, содержит подробные инструкции по расстановке интервалов между предложениями. В общих рекомендациях указано, что «стандарт пропорциональных шрифтов всегда был одним и тем же: используйте только один пробел между точкой и началом следующего предложения» и «теперь, когда преобладают стандарты настольных издательских систем, использование только одного пробела после периода вполне приемлемо для моноширинных шрифтов ».[52] Однако, хотя автор заявляет, что один интервал является правильным в черновиках рукописей для набора текста и в большинстве других случаев, в некоторых конкретных случаях может быть полезно дополнительное пространство между предложениями.[53] Например: «Как правило, используйте один пробел в конце предложения, но переключайтесь на два пробела, когда чувствуете, что между предложениями требуется более сильный визуальный разрыв». В руководстве указаны конкретные случаи, когда между предложениями должен использоваться только один пробел, например: «Если вы готовите рукопись на компьютере, и файл будет использоваться для набора, используйте только один пробел и игнорируйте вопрос внешнего вида». В руководстве указано, что авторы также должны «использовать только один пробел, если у текста будут выровненные поля» и «если рукопись уже была напечатана с двумя пробелами в конце каждого предложения, используйте функцию« Заменить », чтобы заменить два пробела на один. пространство повсюду ". Автор добавляет предостережение, что в некоторых случаях писатель может захотеть использовать два пробела между предложениями. Приведены следующие примеры: когда один пробел «может не обеспечивать четкого визуального разрыва между предложениями», если в конце предложения используется аббревиатура, или когда используются очень мелкие пропорциональные шрифты (например, Times New Roman размером 10 пунктов) использовал. В руководстве явно делается акцент на использовании пробелов для создания приятного документа, отмечая правила интервалов, которые отличаются от текущих норм, такие как использование двух пробелов перед открытием скобок, после закрывающих кавычек и после открытия одинарных кавычек внутри предложений.[54]

Сценаристы используют множество руководств. Большинство работ идентифицируют Курьер 12-пунктовый шрифт в качестве отраслевого стандарта для рукописи, такой как Библия сценариста: полное руководство по написанию, форматированию и продаже сценария.[55] Некоторые работы по написанию сценариев, например Сценарий: Написание картины- указать, что можно использовать пропорциональные шрифты, хотя Courier предпочтительнее.[56]

Мойра Андерсон Аллен предполагает, что издателей больше интересуют удобочитаемые шрифты, а не поддержание стандарта моноширинных шрифтов.[57] Все эти работы демонстрируют одинарный интервал между предложениями в своих примерах рукописей, независимо от типа шрифта.

Другие руководства по стилю

Существуют различные работы, содержащие рекомендации по дизайну веб-сайтов. Издание 2008 г. Руководство по веб-стилю не обсуждает интервалы после конечной пунктуации предложения, хотя предоставляет главу о типографике. В этом разделе авторы утверждают, что «основные правила типографики во многом одинаковы как для веб-страниц, так и для обычных печатных документов».[58] Хотя в руководстве не содержится особых рекомендаций против использования моноширинных шрифтов, только пропорциональные шрифты представлены как «обычные экранные шрифты» и «предназначенные для экрана».[59] Наконец, хотя HTML игнорирует дополнительный интервал после конечной пунктуации предложения, авторы предостерегают от использования настраиваемых шрифтов и гарнитур шрифтов, потому что браузеры большинства пользователей по умолчанию используют шрифт, определенный их операционной системой.[60]

Ряд руководств по стилю не содержат рекомендаций по этому соглашению, особенно те, которые имеют меньший объем и полагаются на другие, более полные руководства по стилю, чтобы обеспечить структуру. Однако некоторые из этих руководств по стилю хорошо известны, в том числе 4-е издание Strunk and White's Элементы стиля, широко используемое общее руководство по стилю, в котором ничего не говорится о типографике и расстоянии между предложениями.[61] Другие руководства по стилю США, в которых не рассматривается интервал между предложениями, включают: Научный стиль и формат: Руководство по CSE для авторов, редакторов и издателей,[62] то Руководство по стилю AMA,[63] то Руководство Wall Street Journal по деловому стилю и использованию (2002),[64] то Руководство по стилю и использованию New York Times,[65] Справочник REA по грамматике, стилю и письму английского языка (2009),[66] и Руководство по стилю Американского социологического общества (2007).[67] В Соединенном Королевстве Руководство по стилю Economist (2005), Руководство по стилю Guardian, а Руководство по стилю Times также не дают никаких указаний по этой теме.[68] Во всех этих руководствах в тексте используется одинарный интервал между предложениями.

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Фогарти, Миньон (2008). Быстрые и грязные советы по грамматике для лучшего письма. Нью-Йорк: Холт в мягкой обложке. п.85. ISBN 978-0-8050-8831-1.; Кристи Леонард; и другие. (1 февраля 2003 г.). «Влияние компьютерного интервала между текстом на понимание прочитанного и скорость чтения». ИВЛА. Архивировано из оригинал 17 июля 2011 г.. Получено 1 февраля 2010.
  2. ^ Фогарти, Миньон (2008). Быстрые и грязные советы по грамматике для лучшего письма (быстрые и грязные советы). Нью-Йорк: Холт в мягкой обложке. п.85. ISBN 978-0-8050-8831-1.
  3. ^ Издательство Чикагского университета, 1911 г. Чикагское руководство стиля. п. 101.
  4. ^ Стивенсон 2005. п. viii.
  5. ^ *Ассоциация современного языка (15 января 2009 г.). «Сколько пробелов я должен оставить после точки или другого заключительного знака препинания?». Ассоциация современного языка. Архивировано из оригинал 12 октября 2006 г.. Получено 31 января 2010.
  6. ^ Феличи 2003. п. 81; Strizver 2010; Вейдеркер, Сара (30 июля 2009 г.). "На двух пространствах после периода". Американская психологическая ассоциация. Получено 29 января 2010.; Уильямс, Робин (июль – август 1995 г.). «Тринадцать контрольных знаков» (PDF). Журнал Adobe. Adobe. Получено 10 февраля 2010.; Уильямс 2003. п. 14.
  7. ^ Dictionnaire de l'Académie française: Tome 1, A-Enz (Neuvieme ed.). Париж: Artheme Fayard. 1992 г. ISBN 978-2-7433-0407-2. На французском говорят в 57 странах и территориях по всему миру, включая Европу, Северную Америку и Франкоязычная Африка. Qu'est-ce que la Francophonie?
  8. ^ "Deutsche Rechtschreibung" [Немецкая орфография] (PDF) (на немецком). Архивировано из оригинал (PDF) 24 сентября 2010 г.. Получено 19 января 2010.
  9. ^ Bibliographisches Institut AG. «Убер Дуден». Получено 19 января 2010.
  10. ^ Bibliographisches Institut AG. "Duden - Deutsche Sprache". Архивировано из оригинал 8 января 2010 г.. Получено 19 января 2010. Duden был основным справочником по орфографии и языку в Германии до Реформа немецкой орфографии 1996 г. создал многонациональный совет по немецкому орфография для немецкоязычных стран - состоит из экспертов из Германия, Австрия, Лихтенштейн и Швейцария. Текущая версия Duden отражает самые последние мнения этого совета.
  11. ^ Настоящая академия Испании (1999). Ortografía de la Lengua Española, Edición Revisasa por las Academias de la Lengua Española. Настоящая Academia Española. п.2. ISBN 978-84-239-9250-8. Получено 6 мая 2010.
  12. ^ Бюро публикаций Европейского Союза (24 июля 2008 г.). «Межведомственное руководство по стилю». Европа. Евросоюз. Получено 12 мая 2010. Это руководство является «обязательным» для всех в ЕС, кто занимается подготовкой документов ЕС и работает. [1]. Он предназначен для использования на 23 языках Европейского Союза. [2].
  13. ^ Генеральный директорат переводов Европейской комиссии (апрель 2010 г.). «Руководство по английскому стилю: руководство для авторов и переводчиков Европейской комиссии» (PDF). Европейская комиссия. п. 22. Архивировано из оригинал (PDF) 5 декабря 2010 г.. Получено 12 мая 2010. Обратите внимание, в частности, что за ... остановками (.?!:;) Всегда следует только одинарный (а не двойной) пробел.
  14. ^ Руководство по стилю для авторов, редакторов и полиграфистов (6-е изд.). Милтон, Квинсленд: John Wiley & Sons Australia. 2002. с. 153. ISBN 0701636475.
  15. ^ Риттер, Р. М., изд. (2003). Оксфордское руководство по стилю. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 51. ISBN 978-0-19-860564-5. В тексте после знаков препинания предложения используйте только один пробел.; Ассоциация современных гуманитарных исследований (2002 г.). Руководство по стилю MHRA: руководство для авторов, редакторов и авторов тезисов. Лидс, Великобритания: Maney Publishing. п. 6. ISBN 978-0-947623-62-3.
  16. ^ Dundurn Press в сотрудничестве с Общественными работами и Бюро переводов государственных служб Канады (1997). Канадский стиль: руководство по написанию и редактированию. Торонто и Оксфорд: Дж. Кирк Ховард. п.113. ISBN 978-1-55002-276-6.;"Канадский стиль в Интернете". Общественные работы и государственные службы Канады, Бюро переводов, Банк терминологии и лингвистических данных правительства Канады TERMIUM-Plus. 2010. с. 293. Получено 26 апреля 2010. 17.07 Французские типографские правила - пунктуация. Примите следующие правила размещения знаков препинания. [таблица] Знак: точка, перед: нет, после: 1 пробел.
  17. ^ «2.12: Межстрочный интервал и интервал между словами». Чикагское руководство стиля (15 изд.). Издательство Чикагского университета. 2003. с.61. ISBN 978-0-226-10403-4. Получено 25 апреля 2010. После точек в конце предложений (как в рукописи, так и в окончательной опубликованной форме) следует оставлять один пробел, а не два.;«6.11: Пробел между предложениями». Чикагское руководство стиля (15 изд.). Издательство Чикагского университета. 2003. с.243. ISBN 978-0-226-10403-4. Получено 25 апреля 2010. При наборе текста один пробел, а не два (другими словами, обычный пробел между словами) следует за любым знаком препинания, заканчивающим предложение, будь то точка, двоеточие, вопросительный знак, восклицательный знак или закрывающие кавычки.;«6.13: Использование периода». Чикагское руководство стиля (15 изд.). Издательство Чикагского университета. 2003 г. ISBN 978-0-226-10403-4. Получено 25 апреля 2010. Точка обозначает конец повествовательного или повелительного предложения. За ним следует единичный пробел
  18. ^ Лесина, Роберто (2009). Il Nuovo Manuale di Stile: Guida alla Redazione di Documenti, Relazioni, Articoli, Manuali, Tesi di Laurea (PDF) (2.0 изд.). Заничелли. Получено 15 мая 2010. Предисловие: [S] типовое руководство по академическим статьям, монографиям, профессиональной переписке, тезисам, статьям и т. Д. (Prefazione: il manuala intende fornire una serie di indicazioni utili per la stesura di testi di carattere non-изобретательская, квалификационная инструкция, saggi , monografie, relazioni professionali, tesi di laurea, articoli per riviste и др.) Само руководство по стилю состоит из одного предложения.
  19. ^ Microsoft (2010). «Руководство по итальянскому стилю: превосходство языка Microsoft». Языковой портал Microsoft - Скачать руководство по стилю (1.0-е изд.). Microsoft. п. 4.1.8 Punteggiatura. Архивировано из оригинал 12 июля 2010 г.. Получено 11 мая 2010. Assicurarsi ad esempio che tra la fine e l'inizio di due periodi separati da un punto venga usato un unico spazio prima della frase successiva, invece dei due spazi del testo americano ... A Differenza di altre lingue, non va insertito nessuno spazio prima dei segni di punteggiatura (Пер. «Убедитесь, что между двумя предложениями, разделенными точкой, перед вторым предложением используется один пробел, а не двойной интервал, используемый в Соединенных Штатах ... В отличие от других языков, пробел не допускается. добавляться перед знаками препинания.
  20. ^ Издательство правительства США (2016). Руководство по стилю: официальное руководство по форме и стилю публикаций федерального правительства (PDF). п. iv. ISBN 978-0-16-093601-2. Получено 2 января 2019. Цитирование 44 U.S.C. § 1105 (первоначально глава 23, § 51, 28Стат. 608, принят 12 января 1895 г.).
  21. ^ Руководство по стилю правительственной типографии США. 1959. § 2.36.1.
  22. ^ Руководство по стилю правительственной типографии США. 1967. с. 11 § 2.40.
  23. ^ Издательство правительства США (2016). Руководство по стилю: официальное руководство по форме и стилю публикаций федерального правительства (PDF). п. 16 § 2.49. ISBN 978-0-16-093601-2. Получено 2 января 2019.
  24. ^ Риттер, Р. М., изд. (2003). Оксфордское руководство по стилю. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 51, Внутренняя обложка, предисловие. ISBN 978-0-19-860564-5.
  25. ^ «Рукописи: экономия времени и денег 1». Стол редактора: редактирование, корректура, индексация, консультации по публикациям. Архивировано из оригинал 26 января 2010 г.. Получено 3 февраля 2010.
  26. ^ Издательство Чикагского университета, Чикагское руководство стиля 2003. п. 61.
  27. ^ Издательство Чикагского университета, Чикагское руководство стиля 2010. п. 308.
  28. ^ Турабян, Кейт Л. (2007). Бут, Уэйн С.; Коломб, Грегори Г .; Уильямс, Джозеф М. (ред.). Пособие для авторов научных статей, диссертаций и диссертаций (7-е изд.). Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр.296, 302–303. ISBN 978-0-226-82337-9.
  29. ^ Ассоциация современного языка 2008. п. 99.
  30. ^ Хотя более ранние выпуски Руководство по публикациям Американской психологической ассоциации предусматривают использование одного пробела после конечной пунктуации предложения, широко критикуемое 6-е издание, опубликованное в 2009 году, изменило условное обозначение на два пробела. (Американская психологическая ассоциация, Руководство по публикациям Американской психологической ассоциации 6-е издание. Американская психологическая ассоциация ISBN 978-1-4338-0561-5. п. 88.) За споры вокруг первого издания 6-го издания APA. Руководство по публикации, см., например, Тара Д. Хадсон, «Управление репутацией APA в связи с загруженным ошибками 6-м изданием его Руководства по повсеместным публикациям», [3] в Кризис! Коммуникация: теории и практика. 25 октября 2009 г. По состоянию на 31 января 2010 г., и Отзывы покупателей: Руководство по публикациям Шестого издания Американской психологической ассоциации, [4] Amazon.com. По состоянию на 31 января 2010 г. Вскоре после публикации 6-го издания Американская психологическая ассоциация опубликовала девятнадцать страниц исправлений для академических статей в Интернете (см. Американскую психологическую ассоциацию, Исправленные образцы бумаги, [5] По состоянию на 31 января 2010 г.), а также восемь страниц онлайн-исправлений под названием «Ошибки в правилах стиля APA» перед выпуском исправленного второго издания 6-го издания Руководство по публикации в конце 2009 г.
  31. ^ Американская психологическая ассоциация. «Исправления к первому изданию Руководства по публикациям Американской психологической ассоциации, шестое издание (июль 2009 г.)» (PDF). Американская психологическая ассоциация. п. 6. Получено 1 февраля 2010.
  32. ^ Американская психологическая ассоциация (29 июня 2009 г.). "Стиль APA: кто мы". Получено 16 января 2010.
  33. ^ Фогарти 2008. п. 85.
  34. ^ Сара Вейдеркер (30 июля 2009 г.). "На двух пространствах после периода". Американская психологическая ассоциация. Получено 31 января 2010.
  35. ^ Американская психологическая ассоциация (8 октября 2009 г.). «Блог о стиле APA: эксперты по стилю из Американской психологической ассоциации делятся советами и историей о том, как писать в стиле APA». Американская психологическая ассоциация. Получено 31 января 2009.; Колебания Американской психологической ассоциации подверглись критике. См. Например, Ллойд и Халлахан 2009. «Шестое издание (Американская психологическая ассоциация, 2009 г.) содержит множество изменений по сравнению с изданием 2001 г. (не говоря уже о тех, которые были выпущены ранее). Каждый раз, когда в Руководство вносятся изменения, некоторые из этих ученых задаются вопросом:« Какого черта это было сделано? » [...] Издание 2009 года вносит некоторые разумные изменения, и некоторые из них заставляют людей чесать свои стареющие головы. Главный из вопросов, который ломает голову, следующий: Почему, после того, как потребовали от тех из нас, кто (потому что мы научились печатать на пишущих машинках с использованием шрифтов фиксированной ширины, таких как курьер) освоили двойное нажатие клавиши пробела в конце предложения, а затем научились отбрасывать лишний пробел после знаков препинания в конце предложения (см. American Psychological Association, 1994, 2001), мы сейчас направлено на повторное введение дополнительного пространства "? (Видео следует после текста)
  36. ^ Американская ассоциация политологии (август 2006 г.). «Руководство по стилям для политологии» (PDF). Получено 16 января 2010.
  37. ^ Руководство по стилю Американской социологической ассоциации (2-е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Американская социологическая ассоциация. 1997. стр.11. ISBN 978-0-912764-29-0. Руководство по стилю ASA охватывает все публикации ASA, включая «восемь журналов», «различные каталоги» и другие «основные, академические, учебные и профессиональные публикации» (i).
  38. ^ Издательство Чикагского университета, Чикагское руководство стиля 2003. п. 728.
  39. ^ Columbia Law Review; Harvard Law Review; Обзор права Пенсильванского университета; Обзор закона Йельского университета, ред. (2005). Синяя книга: единая система цитирования. Массачусетс: Гарвардская ассоциация обзора права. п. v.
  40. ^ ALWD и Дарби Дикерсон (2006). Руководство по цитированию ALWD (3-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Аспен. С. 7, 9. ISBN 978-0-7355-5571-6.; Издательство Чикагского университета, Чикагское руководство стиля 2003. п. 728.
  41. ^ ALWD 2006. pps. 7,9. В Руководство по цитированию AWLD отсылает пользователей к Руководство по стилю канцелярии правительства США, Чикагское руководство стиля ... или же Красная книга: руководство по юридическому стилю за «дополнительное руководство по вопросам стиля, пунктуации и других письменных правил». Все эти три руководства по стилю указывают на то, что между предложениями следует использовать один пробел.
  42. ^ Леклерк, Терри (2007). Руководство по стилю юридического письма (4-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Аспен. ISBN 978-0-7355-6837-2.
  43. ^ Кристиан, Даррелл; Якобсен, Салли; Минторн, Дэвид, ред. (2009). Сборник стилей AP и брифинг по закону о СМИ (44-е изд.). Филадельфия: Основные книги. п.361. ISBN 978-0-465-01262-6. В Книга стилей AP указывает на то, что приверженцы должны «использовать один пробел после точки в конце предложения». Гарнер 2006. п. 83. Красная книга предписывает пользователям использовать «один пробел между словами и один пробел после знаков препинания (включая двоеточия и точки)».
  44. ^ Гарнер 2006. п. 83.
  45. ^ Как уже отмечалось, единственными исключениями являются реальные примеры цитирования в Синяя книга, некоторые из которых имеют двойной интервал.
  46. ^ Ассошиэйтед Пресс 2009. п. 361.
  47. ^ Associated Press (1 марта 2010 г.). "Ассошиэйтед Пресс: факты и цифры". Архивировано из оригинал 19 апреля 2010 г.. Получено 25 апреля 2010.
  48. ^ Эйнзон 2006. pps. 113.
  49. ^ Американская медицинская ассоциация (2007 г.). Руководство по стилю AMA: руководство для авторов и редакторов (10-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр.919–920. ISBN 978-0-19-517633-9.
  50. ^ Фондиллер 2007. п. 135.
  51. ^ Сабин, Уильям А. (1985). Справочное руководство Грегга (6-е изд.). США: Макгроу-Хилл. ISBN 978-0-07-054399-7.
  52. ^ Сабин 2005. п. 5.
  53. ^ Сабин 2005. п. 5–6, 10, 12–13, 91.
  54. ^ Сабин 2005. п. 5-6, 10, 12-13, 91.
  55. ^ Троттер 1998. п. 112. «Вот что нужно: старый добрый PICA (для пишущих машинок) или шрифт Courier с 12 кеглями и 10 кеглями с рваными правыми полями. ... Все примеры в этом руководстве по формату написаны Courier, чтобы они выглядят именно так, как они выглядели бы в сценарии ... К чему такая суета по поводу шрифта? Потому что шрифт с 10 шагами легче для глаз отраслевых специалистов, которые каждую неделю читают десятки сценариев. Он также сохраняет "одну страницу" равняется одной минуте экранного времени "отраслевому стандарту"; Троттье 2005. п. 125.
  56. ^ Россия 2003. п. 17. Авторы также заявляют, что «Courier 12-point предпочтительнее, хотя подойдут New York, Bookman и Times».
  57. ^ Аллен 2001. «Удивительно, но люди активно обсуждают, какие типы шрифтов предпочитают редакторы. Некоторые люди утверждают, что все редакторы хотят, чтобы рукописи были в Courier (шрифт, похожий на шрифт вашей пишущей машинки). В последнее время некоторые редакторы и писатели предпочитают Arial. Чего на самом деле хотят редакторы? По правде говоря, большинству редакторов все равно, пока шрифт читабельный (я могу с уверенностью заявить об этом, проведя опрос около 500 редакторов; 90% выразили "не предпочтение" относительно шрифта.) Очень немногие редакторы отклонят вашу рукопись из-за того, что она находится в New Century Schoolbook, Palatino или Times Roman. Как правило, лучше использовать размер шрифта 12 пунктов и выбирать шрифт, который не Не сжимайте буквы слишком близко друг к другу. Обоснование использования Courier восходит к тем временам, когда редакторы «угадывали» длину строк, чтобы точно определить, сколько места займет часть места на отпечатанной странице. Courier - это «фиксированный» -space ', означающий, что каждая буква занимает ровно столько же места. Это упростило оценку того, как статья будет выглядеть после набора. Сегодня, однако, очень немногим редакторам нужно это делать (или даже помнить, что это было сделано) ».
  58. ^ Линч, Патрик Дж .; Хортон, Сара (2008). Руководство по веб-стилю. Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. п. 205. ISBN 978-0-300-13737-8.
  59. ^ Линч и Хортон 2008. п. 219.
  60. ^ Линч и Хортон 2008. pps. 217–218. Пользователи могут заставить HTML распознавать лишнее пространство, введя формулу - в случае двойного слова, используя символы: «& nbsp; & nbsp;». Ссылки на символьные сущности в HTML 4
  61. ^ Странк, Уильям; Уайт, Э. Б. (1999). Элементы стиля (4-е изд.). Лонгман. ISBN 978-0-205-31342-6.
  62. ^ Совет научных редакторов, Комитет по руководству по стилю (2006). Научный стиль и формат: Руководство CSE для авторов, редакторов и издателей (7-е изд.). Рестон, Вирджиния: Совет научных редакторов. ISBN 978-0-9779665-0-9.
  63. ^ Американская медицинская ассоциация (2007 г.). Руководство по стилю AMA: руководство для авторов и редакторов (10-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-517633-9.
  64. ^ Мартин, Пол Р., изд. (2002). The Wall Street Journal Essential Guide to Business Style and Usage. Нью-Йорк: Свободная пресса. ISBN 978-0-7432-1295-3.
  65. ^ Сигал, Аллан М .; Конноли, Уильям Г. (1999). Руководство по стилю и использованию New York Times (Пересмотренное и дополненное ред.). Нью-Йорк: Нью-Йорк Таймс. ISBN 978-0-8129-6388-5.
  66. ^ Сотрудники РЭА (2009). Справочник REA по грамматике, стилю и письму английского языка (Пересмотренная ред.). Ассоциация исследований и образования. ISBN 978-0-87891-552-1.
  67. ^ Американская социологическая ассоциация (2007). Руководство по стилю Американского социологического общества (3-е изд.). Американская социологическая ассоциация. ISBN 978-0-912764-30-6.
  68. ^ Руководство по стилю Economist. Лондон: Профильные книги. 2005 г. ISBN 978-1-86197-916-2.; Дэвид Марш и Амелия Ходсдон (ред.). "Руководство по стилю Guardian" (PDF). Guardian Newspapers Limited. Получено 12 июля 2010.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь); The Times (2010). "Руководство по стилю и использованию Times". Times Newspapers Ltd. Архивировано 15 июля 2011 года.. Получено 12 июля 2010.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)

Источники

внешняя ссылка