WikiDer > Книга утраченных сказок - Википедия
Том 1, иллюстрированный Джон Хау | |
редактор | Кристофер Толкин |
---|---|
Автор | Дж. Р. Р. Толкин |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Серии | История Средиземья |
Предмет | Легендариум Толкина |
Жанр | |
Издатель | Джордж Аллен и Анвин |
Дата публикации |
|
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 297 (Том 1, первое издание) 400 (Том 2, первое издание) |
ISBN | 0-395-35439-0 (Том 1) 0-395-36614-3 (Том 2) |
Предшествует | Монстры и критики и другие очерки |
С последующим | Сказания Белерианда |
Книга утраченных сказок сборник ранних рассказов английского писателя Дж. Р. Р. Толкин, вышедшие в виде первых двух томов Кристофер Толкин12-томная серия История Средиземья, в котором он представляет и анализирует рукописи тех рассказов, которые были самой ранней формой сложного вымышленный мифы что в конечном итоге будет включать Сильмариллион. Каждая из сказок сопровождается примечаниями и подробным комментарием Кристофера Толкина.
Для публикации книга была разделена на два тома: Книга утерянных сказок 1 (1983) и Книга утраченных сказок 2 (1984), но это просто редакционный отдел. Оба тома разделены на несколько «Утерянных сказок».
Содержание
Хотя они охватывают в целом схожую историю, Сказки сильно отличаются от Сильмариллион. Во-первых Сказки более сложные и подробные, чем Сильмариллион: они написаны в менее формальном, но более архаичном стиле и включают много устаревших слов и фраз. Во-вторых, взаимодействие между различными эльфийскими расами сильно отличается: изгнанные Нолдоли (в Нолдор из более поздних историй) терпят решительное поражение гораздо раньше и становятся рабами врага, которого они стремились наказать. Таким образом, когда Тингол испытывает презрение к Берен это потому, что последний гном (а не смертный человек) и, следовательно, раб Мелко (более раннее название Мелькор).[1]
Хотя многие имена в книге идентичны или близки к именам в более поздних версиях, некоторые из них почти не имеют сходства с их окончательными формами. Толкин довольно часто менял имена, иногда с несколькими новыми вариантами (по очереди отвергнутыми), написанными в одной рукописи. Что сбивает с толку, иногда имя, применяемое к одной вещи, позже используется для обозначения чего-то совершенно другого, от первоначального использования отказались. Например, дом Эльфы называется "Телери" в Книга утраченных сказок не то же самое, что Сильмариллион (видеть Teleri). Первоначальное использование «Телери» со временем изменилось, пока название не стало «Ваняр", в то время как дом Эльфов под названием" Солосимпи "унаследует название" Телери ".[1]
в история кадра книги, смертный человек посещает Эльфийский остров Тол Эрессэа где он узнает историю его жителей. В более ранних версиях этого человека зовут Эриол, и он имеет неопределенное североевропейское происхождение. В более поздних версиях он становится Ælfwine, англичанин средневековья.[1]
В книге заметны другие изменения, и она внутренне непоследовательна, отчасти потому, что, еще продолжая писать, Толкин начал переписывать более ранние части по мере изменения его представлений о мире. В конце концов, сказки были заброшены, но частично возродились как "Очерк мифологии"который станет Сильмариллион.[1]
Главы
Книга 1
- «Домик заблудших игр» - «рамочная» история
- "Музыка айнур" - первая версия того, что станет Айнулиндалэ
- «Пришествие Валар и строительство Валинора» - позже Valaquenta и первые главы Квента Сильмариллион
- «Цепи Мелко» -Мелко это более раннее имя Мелькор
- «Пришествие эльфов и создание Кор» - Кор - это более поздний Тирион и его холм Туна.
- "Похищение Мелко и Затмение Валинора"
- «Полет нолдоли» - «Нолдоли» - это эльфы, которых позже назвали Нолдор
- «Сказка о Солнце и Луне»
- "Сокровища Валинора"
- «Сказка Гильфанона: Труды нолдоли и приход человечества»
Книга 2
- «Повесть о Тинувиэле» - первая версия рассказа о Берен и Лютиэн
- «Турамбар и Фоалокэ» - первая версия Турин сага
- "Падение Гондолина"- единственный полный рассказ о Падении Гондолин
- "Науглафринг" - сказка о гномьем ожерелье, известном как Наугламир.
- «Повесть об Эренделе» - единственное полное повествование Эарендилпутешествия
- «История Эриола или Эльфвина и конец сказок» - очерк об изменениях в структуре и «ненаписанных» сказках.
Надпись
Есть надпись феаноровскими буквами (Тенгвар, алфавит, который Толкин разработал для высших эльфов) на первых страницах каждого История Средиземья том, написанный Кристофером Толкином и описывающий содержание книги.
Надпись в Книге I гласит:
Это первая часть Книги утерянных эльфийских сказок, которую Эриол Моряк узнал от эльфов Тол Эрессэа, Одинокий остров в западный океан, а затем записал в Золотую книгу Тавробеля. Здесь рассказываются сказки о Валинор, от Музыка Айнур в ссылку Нолдоли и Скрытие Валинора.
Надпись в Книге II гласит:
Это вторая часть «Книги утерянных эльфийских сказок», которую Эриол-мореплаватель узнал от эльфов Тол-Эрессеа, Одинокого острова в западном океане, а затем записал в Золотую книгу Тавробель. Здесь рассказываются сказки Берена и Тинувиэля, Падения Гондолина и Ожерелья гномов.
В сравнении с Сильмариллион
Ниже приводится прямое сравнение содержимого ранних Книга утерянных сказок и более поздние зарисовки, ставшие Сильмариллион. Хотя один из Утраченные сказки часто соответствует большему количеству сказок из Сильмариллион, по-прежнему рассказ в Утраченные сказки более расширен (обычно на 50% страниц больше). В записных книжках Дж. Р. Р. Толкина четвертая и пятая сказки были единой, рассказанной персонажем Мерил-и-Туринки, но Кристофер Толкин решил разделить их из-за их длины. То же самое и с шестой и седьмой сказками, рассказанными Линдо.[1]
Книга утраченных сказок | Рассказчик | Сильмариллион | |
---|---|---|---|
Книга I | |||
1. «Коттедж заблудшей игры» | Вайрэ | - | |
2. «Музыка Айнур» | Румиль | "Айнулиндалэ" | |
3. «Пришествие Валар и строительство Валинора» | Румиль | "Valaquenta" 1. «От начала дней» | |
- | 2. Об Ауле и Йаванне | ||
4. «Приковывание Мелко» 5. «Пришествие эльфов и создание Кор» | Мерил-и-Туринки | 3. «О приходе эльфов и пленении Мелькора» 4. «О Тинголе и Мелиан» 5. «Об Эльдамаре и князьях Эльдалиэ» | |
6. «Похищение Мелко и затемнение Валинора» 7. "Бегство нолдоли" | Линдо | 6. "О Феаноре и освобождении Мелькора" 7. «О Сильмариллах и волнениях нолдор» 8. «О потемнении Валинора» 9. «О бегстве нолдор» | |
8. «Сказка о Солнце и Луне» 9. «Сокровища Валинора» | Линдо Вайрэ | 11. «О Солнце и Луне и сокрытии Валинора» | |
10. «Рассказ Гильфанона: Труды нолдоли и приход человечества» – неписаный; Только 2 фрагмента и 2 контура | Гильфанон | 10. "Синдара" 12. «Мужчин» 13. «О возвращении нолдор» 14. «О Белерианде и его царствах» 15. «О нолдорах Белерианда» 16. "Маэглина" 17. «О приходе людей на Запад» 18. «О гибели Белерианда и падении Финголфина» | |
Книга II | |||
1. «Повесть о Тинувиэле» | Веанна | 19. "О Берене и Лутиэн" | |
- | 20. «О пятой битве: Нирнаэт Арноэдиад» | ||
2. "Турамбар и Фоалокэ" | Элтас | 21. "Турина Турамбара" | |
3. "Падение Гондолина" | Ильфинион | 23. "О Туоре и падении Гондолина" | |
4. «Науглафринг» | Ailios | 22. «Из руин Дориата» | |
5. «Сказка об Эренделе» — неписаный; Всего 3 плана и 4 стихотворения | - | 24. «О путешествии Эарендила и Войне гнева» | |
6а. «Конец сказок» — неписаный; 1 план, 4 примечания, только эпилог 6б. "История Эриола или Эльфвина" — неписаный; 2 конспекта (из 19 нот), 2 стихотворения, только 1 фрагмент | - | - |
Прием
Дэйв Лэнгфорд рассмотрел Книга утраченных сказок II за Белый Гном # 59, заявив, что у него были смешанные чувства по этому поводу, поскольку, хотя это и придавало некоторую дополнительную глубину, он не был уверен, что каждая деталь стоит «аннотировать с такой ужасной торжественностью».[2]
Владимир Брляк, пишет Исследования Толкина, отмечает, что комментарий Толкина к Беовульф, что он был уже антикварным, когда был написан, и теперь является "эхом эха", доставляющим острые перспективы давно минувших печальных времен, также было защитой его собственных сочинений, в которых он следил Беовульф поэт в сознательном стремлении создать впечатление глубины. Он сделал это в двух Книги утраченных сказок создав «замысловатую метафизическую структуру», встраивая свои работы в рамки «переводов редакций древних произведений, рассказывающих о вещах еще более древних». Брляк утверждает, что эти рамки являются «краеугольным камнем и венцом зрелого литературного творчества Толкина».[3]
Смотрите также
- Падение Гондолина (2018)
- Берен и Лютиэн (2017)
- Дети Хурина (2007)
- Незаконченные сказки (1980)
- Сильмариллион (1977)
Рекомендации
- ^ а б c d е По состоянию на это редактирование, в этой статье используется контент из "Книга утерянных сказок, часть первая", за авторством Gimli, Razor77, Vezz081, KingAragorn Bot, DarkLantern, James Farrell, Pluto2, Abacos, Weas-El-Bot, HiddenVale, Anonymous, Bitterhand, Balrog Bot, который лицензирован таким образом, чтобы разрешить повторное использование под Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Непортированная лицензия, но не под GFDL. Все соответствующие условия должны быть соблюдены.
- ^ Лэнгфорд, Дэйв (Ноябрь 1984 г.). "Критическая масса". Белый Гном. Мастерская игр (59): 12.
- ^ Брляк, Владимир (2010). «Книги утраченных сказок: Толкин как метафикционист». Исследования Толкина. 7 (1): 1–34. Дои:10.1353 / ткс.0.0079. ISSN 1547-3163. S2CID 170676579.