WikiDer > Легенда о Сигурде и Гудрун
Краткое содержание сюжета этой статьи может быть слишком длинный или слишком подробный. (Январь 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Легенда о Сигурде и Гудрун Обложка первого издания. | |
редактор | Кристофер Толкин |
---|---|
Автор | Дж. Р. Р. Толкин |
Иллюстратор | Билл Сандерсон |
Художник обложки | Билл Сандерсон |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Предмет | Норвежская мифология |
Жанр | Фантазия |
Издатель | ХарперКоллинз Houghton Mifflin Harcourt |
Дата публикации | 5 мая 2009 года |
Тип СМИ | Печать (переплет) |
Страницы | 384 стр. (первое издание) |
ISBN | 978-0-00-731723-3 |
OCLC | 310154475 |
Предшествует | Дети Хурина |
С последующим | Падение Артура |
Легенда о Сигурде и Гудрун это книга, содержащая два повествовательные стихи и связанные тексты, составленные Дж. Р. Р. Толкин. Это было опубликовано Houghton Mifflin Harcourt и ХарперКоллинз 5 мая 2009 г.
Два стихотворения, составляющие большую часть книги, вероятно, были написаны в 1930-х годах и были вдохновлены легендой о Сигурд и падение Нифлунгс в Норвежская мифология.[требуется разъяснение] Оба стихотворения написаны в форме аллитерирующий стих вдохновленный традиционным стихом Поэтическая Эдда, составленный в 13 веке. Кристофер Толкин добавил обильные заметки и комментарии к работе своего отца.[1]
участок
Новое слово о Вёльсунгах
Упфаф
После создания Девяти Миров Aesir, стены Асгард осаждены армией йотуны и тролли. С молотком Mjöllnir, Тор удается изгнать этих "бессмертных врагов" обратно в Йотунхейм. Однако впереди новые опасности.
Женщина-провидица предсказывает апокалиптическую битву Рагнарек и говорит о том, как Один будет убит волком Фенрир и Тор Змей Мидгарда. Есть только один шанс предотвратить гибель девяти миров. Если в день битвы смертный воин, убийца змей и потомок Одина, сражается вместе с богами, силы зла будут побеждены и мир возродится.
В ответ Один разбрасывает свое семя среди смертных в надежде родить «избранных в мире». Хотя вскоре к нему присоединятся многие великие герои. Валгалла, приход убийцы змей по-прежнему ждут.
Золото Андвари
Спустя века, Один, Локи, и Hoenir прибыть в пещеру карлик Андвари. Там они столкнулись с демоном Хрейдмарсын Ótr и, думая, что он просто рыболов выдра, Локи убивает его камнем, удаляет его шкура, и ворует улов лосося. В ярости, Хрейдмар и другие его сыновья, Фафнир и Регин, свяжи трех богов неразрывными цепями и потребуй, чтобы шкура Отра была покрыта золотом, как вергилд за его смерть.
Пытаясь заплатить выкуп, Локи разыскивает гнома Андвари и вымогает у него золотой выкуп. Хотя Андвари пытается спрятать золотое кольцо, Локи тоже хватает его. В ярости Андвари клянется, что и кольцо, и золото станут смертью для всех, кто ими владеет. Довольный, Локи возвращается и отдает золото Хрейдмару и его сыновьям. Хотя Локи злорадно сообщает им о проклятии, Хрейдмар не впечатлен и хвастается состоянием, которым он теперь обладает.
Signý
На побережьях Севера, Рерир морской лорд, внук Один, проводит рейды в Викинг корабли. Его сменил королем его сын Вёльсунг. Последний, которого одобряет Один, получил валькирия как его жена. Она родила близнецов, Зигмунд и Signý, во время правления ее мужа.
Лет спустя, Сиггейр, Король гаутов посылает эмиссара и требует руки Сигни в качестве платы за мир. Зигмунд советует своему отцу устроить брак, предполагая, что Гауты окажутся ценными союзниками.
На свадебном застолье Один входит в зал под пеленой седобородого старца под именем Гримнир. Он вонзает меч в дуб в центре зала и предлагает присутствующим мужчинам вытащить его. После того, как все остальные попытаются и потерпят неудачу, Зигмунду наконец удается вытащить его из дуба. Король Сиггейр, жаждущий меча, предлагает Зигмунду целое состояние золотом в обмен на него. Безразличный Зигмунд хвастается, что меч был сделан для его рук, и клянется никогда не продавать его.
В ярости Сиггейр объявляет войну королю Вёльсонгу, который убит на пляже после того, как убил многих гаутистских воинов. Хотя Сигни умоляет спасти своих братьев, Сиггейр приказывает, чтобы они были привязаны к деревьям в лесу и отправились на съедение волкам. Хотя его девять братьев погибают, Зигмунд убивает волчицу и сбегает в заколдованную пещеру. Там он спаривается со своей сестрой, которая вошла в пещеру в облике эльфийской девушки. Через девять месяцев она рожает сына, Sinfjötli.
Когда Синфьотли достигает совершеннолетия, он навещает своего отца в пещере и доставляет меч Гримнира. С годами отец и сын бродят по Готланду как преступники, убивая и грабя множество людей. В конце концов, они проникают в зал Сиггейра, убивают сторожей и клянутся, что никого внутри не пощадят. Хотя они просят Сигни уйти с ними, она отказывается и решает умереть рядом с мужем.
Смерть Синфьётли
Нагруженные разграбленной добычей из зала Сиггейра, Зигмунд и Синфьётли возвращаются на корабле в страну Вёльсунгов. Вместе они правят в течение многих лет, убивая семь королей и грабя города далеко и близко. Хотя он будет жить, чтобы пожалеть об этом, Зигмунд берет королеву из пленных.
С ненавистью к человеку, убившему ее отца, королева варит отравленный напиток для Синфьётли. Зигмунд, подозревая, что вино было подделано, осушает чашу вместо Синфьётли и остается невредимым. В ярости королева заваривает отравленное пиво, которое снова предлагается Синфьётли, но его отец без всякого вреда выпивает. Все еще решив убить Синфьотли, королева также доставляет ему стакан с отравленным эль. На этот раз чашу выпивает сам Синфьётли, который, к ужасу Зигмунда, падает замертво. Затем Синфьётли приветствуют в Валгалла от дедушки Короля Вёльсунга, который комментирует, что убийца змей все еще ожидается.
Сигурд родился
С годами Зигмунд стареет, потеряв сына и коварную королеву. В конце концов, однако, он узнает о прекрасной принцессе. Зигрлинн. Хотя семеро маленьких сыновей королей также просят ее руки, Сигрлинн выходит замуж за Зигмунда, предпочитая быть матерью могущественного героя.
Разъяренные этим пренебрежением, семь сыновей королей вторгаются в землю Вёльсунга. Зигмунд клянется, что их встретит меч Гримнира, и убивает многих на поле битвы. Однако вскоре ему противостоит одноглазый воин. Когда копье воина сталкивается с мечом Зигмунда, лезвие Гримнира раскалывается. Тяжело раненый Зигмунд падает на землю.
Хотя Зигрлинн клянется залечить его раны, Зигмунд отказывается разрешить это, настаивая на том, что Один вызовите его в Валгаллу. Он пророчествует, что ее нерожденный ребенок будет убийцей змей, и приказывает ей бережно хранить фрагменты дара Гримнира. Он умирает, и Сигрлинн попадает в рабство. Однако, когда выясняется отцовство ее сына, Сигрлинн выходит замуж за короля той земли. Сигурд отправляется на воспитание Регин, сын Хрейдмар.
Регин
Спустя годы выкуп Отра остается у брата Регина. Фафнир, который превратился в Дракон. Желая получить золотой клад, Регин побуждает Сигурда сразиться с Фафниром, обвиняя его в трусость. Когда разъяренный Сигурд требует узнать причину, Регин рассказывает историю убийства Отра Локи и вергилд оплачивается Aesir в возмещение. По словам Регина, Хрейдмар отказался поделиться золотом со своими сыновьями и впоследствии был убит Фафниром. Не впечатленный, Сигурд спрашивает Регина, желает ли он смерти своего брата ради справедливости или золотого клада. Регин утверждает, что он желает только отомстить за своего отца. Он добавляет, что золото и слава принадлежат Сигурду.
Регин дважды пытается выковать меч для Сигурда, но тот без труда ломает их. Наконец Сигурд идет к своей матери Сигрлинн и просит осколки Гримнира. Регин берет их и выковывает меч Грамм. Хотя Сигурд хочет убить Фафнира тут же, Регин говорит ему, что у него должна быть лошадь. В ответ Сигурд покупает лошадь ГраниОт восьминогого скакуна Одина Слейпнир, и идет убить Фафнира.
Позже, когда дракон возвращается из питья воды, Сигурд прячется в подземной лощине и пронзает упавшего зверя в сердце. Когда черная кровь Фафнира стекает по Сигурду и ожесточает его плоть, молодой воин вынимает свой меч и прыгает в глаза дракона.
Хотя Фафнир предупреждает его о проклятии, Сигурд остается равнодушным, полагая, что дракон хочет только сохранить свои золотые запасы. Когда дракон изрыгает свой последний вздох, появляется Регин и пытается потребовать долю золота, комментируя, что он также принимал участие в убийстве и выковал меч. Пока Сигурд насмехается над логикой своего приемного отца, Регин достает нож и вырезает сердце Фафнира из его груди.
Приказывая Сигурду поджарить его для него, Регин уходит. Тем временем Сигурд лепит вертел и разжигает огонь. Обжегшись пальцем о жаркое сердце, Сигурд сует палец в рот и внезапно понимает язык птиц.
Слушая, как говорят птицы, Сигурд решает съесть сердце целиком. Увидев, как Регин крадется к нему с обнаженным клинком, Сигурд вытаскивает Грэма и убивает его приемного отца. Затем он загружает золотой клад на Грани и уходит, все время слушая пение птиц валькирия Brynhild, ее ссора с Один, и круг огня, который окружает ее спящую форму.
Brynhildr
После долгой езды на спине Грани Сигурд достигает высот Хиндарфелла. Когда они поднимаются по склону горы, Грани перепрыгивает через кольцо молнии и огня, окружающее Брюнхильд. Когда он подходит к ней, Сигурд режет ее корслет с Грамом и пробуждает спящую валькирию.
Обращаясь к Сигурду, Брюнхильд объясняет, как Один обрек ее на брак со смертным человеком. Бринхильд непроизвольно поклялась выйти замуж за одного - змея, о котором предсказывала провидица Асгарда. Когда Сигурд рассказывает о своем происхождении от Одина и убийстве Фафнира, Брюнхильд в восторге и объясняет, что боги ждут его прихода. Валгалла. Сразу после этого Брюнхильд и Сигурд терпят поражение. Однако есть одна сложность.
Брюнхильд клянется, что выйдет замуж за Сигурда только тогда, когда он выиграет для себя королевство. Предупредив своего суженого, чтобы тот избегал обитания женщины с колдовским сердцем, она возвращается на вершину Хиндарфелла, и их пути расходятся. Тем временем Сигурд едет ко двору Нифлунгс' в черви.
Гудрун
Однажды утром принцесса Гудрун из Нифлунгс подходит к своей матери, королева с ведьмовским сердцем Гримхильд, с тревожным сном. Нифлунги охотились за олень с золотым плащом и высокими рогами, которые ускользнули от их хватки. Это Гудрун поймала его только для того, чтобы увидеть, как злобная женщина ужалила его древком. Затем ее мать дала Гудрун волк чтобы облегчить ее горе, и первая купала ее в крови ее братьев. Мать советует ей, что злые сны часто являются добрым предзнаменованием.
Пока они разговаривают, Гудрун замечает воина, едущего к двору, готового к войне. Вскоре Сигурд вступает во двор Нифлунгов верхом на Грани. Когда ее отец Gjuki спрашивает его имя и происхождение, он очень рад узнать, что воин Вёльсунг прибыл и вызывает место для Сигурда.
К вечеру брат Гудрун Гуннар хватает арфу и поет пьесу о давней войне Нифлунгов против Короля Атли из Гунны. Как только он заканчивает, Сигурд берет арфу и поет Брюнхильд и золотой клад. Впечатлены, Гуннар и Högni предложите Сигурду жить среди них столько, сколько он пожелает.
По прошествии времени и Сигурд сопровождает Нифлунгов на войне, слава бургундских лордов распространяется повсюду. Сигурд, однако, продолжает думать о потерянном королевстве своего отца и возвращается туда на корабле. Там, когда он смотрит на развалины медового зала своего отца без крыши, появляется Один и сообщает ему, что Граму не суждено сиять в стране Вёльсунгов. В результате Сигурд возвращается в Вормс.
На пиру, устроенном в честь возвращения Сигурда, Гримхильд советует своим сыновьям упорядочить свой союз с Сигурдом, выдав его замуж за Гудрун. Пока Сигурд размышляет, как скоро он уйдет, чтобы забрать Брюнхильд, Гримхильд дает ему эликсир любви пить. Вскоре после этого в зал входит Гудрун. Раскрашенный зельем, разум Сигурда окутан чарами, а его настроение испорчено.
Брюнхильд предали
Брюнхильд продолжает ждать прихода Сигурда, убивая почти всех жених кто посмеет позвонить. В конце концов, Один прибывает верхом на лошади в доспехах древнего короля. Он пророчествует, что она выйдет замуж за смертного царя прежде, чем пройдут две зимы. Когда он уходит, ее зал окружает огненное кольцо, и Брюнхильд думает, что теперь до нее может добраться только один мужчина.
Тем временем сияющий счастливый Сигурд женится на Гудрун на пиршестве, которое длится много дней и ночей в медовом зале Вормса. Кроме того, Сигурд и его родственники клянутся Клятва крови вечного братства. Хотя он и Гудрун глубоко счастливы в браке, в сердце Сигурда остается тень.
Со временем новости о Брюнхильд и золотом кладе доходят до ушей Гримхильд. Уверенная, что такая королева принесет славу двору ее сына, Гримхильд советует королю. Гуннар что ему пора жениться. Едем вместе, Сигурд, Högni, и Гуннар отправляются в медовый зал Брюнхильд.
Когда они достигают места назначения, конь короля Гуннара уклоняется при виде огня. Хотя король бьет своего коня по бокам, Хони все еще отказывается идти вперед. С разрешения Сигурда Гуннар одалживает Грани, который, к сожалению, отказывается идти вперед под управлением другого всадника. В результате Сигурд приходит на помощь своему кровному брату.
С помощью заклинания, наложенного Гримхильд, Сигурд едет сквозь огонь в подобии Гуннара. Ошеломленная тем, что другой воин проехал сквозь огонь, Брюнхильд требует знать, является ли «Гуннар» воином без хозяина, на котором она поклялась выйти замуж. «Гуннар» напоминает ей, что, поскольку ее клятва была выполнена, она обречена выйти за него замуж.
Той ночью Брюнхильд и Сигурд спят в одной постели с обнаженным мечом, лежащим между ними. Когда наступает рассвет, Брюнхильд наконец соглашается выйти замуж за Гуннара.
Раздор
Во время брачного пира после свадьбы Брюнхильд и Гуннара невеста замечает Сигурда, сидящего рядом с Гудрун. Когда кровь стекает с ее испуганного лица, заклинание Гримхильд рассеивается, и Сигурд наконец вспоминает торжественные клятвы, которые он дал Брюнхильд. Понимая, что он больше не может достойно их выполнять, он стоит холодно и неулыбчиво, как резной камень.
Во время последующей охоты на оленей Брюнхильд и Гудрун вместе купаются в Рейн Река. Брюнхильд приветливо замечает, что вода, омывающая Гудрун, скоро вымоет еще более красивую. Ощетинившись, Гудрун огрызается, что она гораздо более королевская и замужем за лучшим мужчиной, ссылаясь на убийство Сигурдом Фафнира. Не впечатленная, Брюнхильд хвастается тем, что Гуннар проехал сквозь огонь и молнию, чтобы забрать ее. С ледяным смехом Гудрун показывает, что Сигурд проехал через огонь, и показывает кольцо Брюнхильд на своей руке. Потрясенная и напуганная, Брюнхильд выходит из реки и возвращается к ней. беседка, где она проклинает Норны для создания ее судьбы.
Проходят дни, а Брюнхильд отказывается есть, пить и вставать с постели. Когда к ней подходит Гуннар, она называет его трусом и проклинает его за то, что он заставил ее нарушить клятву выйти замуж за Сигурда. С неохотой Сигурд соглашается поговорить с ней и, приподняв ее покрывало, пробуждает ее, как когда-то на высотах Хиндарфелла. Кипя ненавистью, Брюнхильд называет его «жестоким изгоем» и проклинает его и Гудрун до ранней смерти.
Ошеломленный, Сигурд с любовью рассказывает ей о наложенном на него заклинании и признает, что его единственным утешением было видеть ее в зале Гуннара. Хотя Брюнхильд глубоко тронута, она заявляет, что уже слишком поздно предотвращать зло ее проклятия. Единственное утешение, которое она может предложить, - это то, что Сигурд умрет достойной смертью от острия меча. Глубоко опечаленные, Сигурд и Брюнхильд готовятся к своей судьбе.
Вернувшись в Гудрун, Сигурд с грустью рассказывает ей о проклятии, говоря: «Горе стоит слов, сказанных женщинами!» Когда Гуннар позже обращается к нему за советом, Сигурд сообщает ему, что единственным врачом Брюнхильд должен быть ее муж. В ответ Гуннар подходит к жене и предлагает ей клад золота и серебра. Невозмутимая, Брюнхильд насмехается над ним как с "вёльсунгами". оруженосец, а вассалслуга ". Она добавляет, что покинет его медовый зал и покинет Гуннара с позором, если он не убьет своего шурин.
Ошеломленный, Гуннар настаивает на том, что он поклялся кровной клятвой вечного братства с Сигурдом и никогда не нарушит ее. Брюнхильд, однако, настаивает на том, что Сигурд уже нарушил клятву, соблазнив ее в образе Гуннара после езды через огонь. Опустошенный, Гуннар покидает комнату Брюнхильд и проводит много дней, размышляя над тем, что делать. Наконец он вызывает своего брата Högni.
Гуннар заявляет Högni что Сигурд нарушил клятву и должен быть убит. Шокированный, Хёгни предполагает, что Брюнхильд лжет из ревности. Однако Гуннар настаивает на том, что любит Брюнхильд и доверяет ей больше, чем кому-либо в мире, и добавляет, что, убив Сигурда, они снова станут хозяевами своего королевства и смогут захватить золотой клад Фафнира. Опечаленный, Хёгни заявляет, что в будущем Нифлунгс будет скучать по военному мастерству Сигурда и по могучим племянникам, которых он мог бы произвести. Зная, что он не принес клятвы, Гуннар подходит к своему сводный брат Gotthorm и обещает ему золото и милость, если он убьет Сигурда.
Позже, когда Сигурд охотится со своим соколом, Гутторм обвиняет его в том, что он «замужем за женой», желающий узурпировать трон Нифлунг. В ярости Сигурд сжимает рукоять меча и приказывает Гутторму больше ничего не говорить, если он ценит свою жизнь. В ожидании более подходящего момента Гутторм подчиняется.
На рассвете следующего утра Гутторм входит в комнату Сигурда с обнаженным мечом и пронзает змея, прижимая его к матрасу. Проснувшись, Сигурд размахивает Грэмом и убивает нападающего на месте. В муках Гудрун просыпается и в ужасе убаюкивает умирающего мужа. Сигурд, однако, приказывает ей не плакать и не обвинять своих братьев в его смерти. Когда свет уходит из его глаз, Сигурд заявляет:
Брюнхильд сделала это:
лучше всего она любила меня,
худшее, что она сделала со мной,
хуже всего меня опровергали.
Я, Гуннар, никогда
опечалены или ранены;
клятвы я ему поклялся,
все их выполнили![2]
Пока Гудрун кричит от боли из-за тела Сигурда, Брюнхильд хохочет. Когда Гуннар критикует ее как хладнокровную женщину, Брюнхильд проклинает Нифлунгов за убийство их кровного брата. Далее она показывает, что соблазнение Сигурдом ее было ложью и что меч Грам лежал обнаженным между ними. К еще большему ужасу Гуннара, Брюнхильд объявляет, что покидает его навсегда.
Напрасно Гуннар и его придворные пытаются увести ее от ее замысла. Högni один настаивает на том, что она была рождена для зла и что им всем будет лучше без нее. Одеваясь в золотой корслет, Брюнхильд падает на свой меч. Когда она умирает, она просит сжечь ее труп в доме Сигурда. погребальный костер. Она просит, чтобы ястребы Сигурда были положены по бокам, а его собака - у их ног. Их лошади должны быть заколоты и поставлены рядом с ними. Меч Грам должен лежать обнаженным между ними, как в их единственную ночь вместе. Ее желание исполняется, и Сигурда и Брюнхильд переносят в Валгалла в огне Похороны викингов.
Потом, Один и другие Вёльсунги приветствуют убийцу змей, прихода которого они так долго ждали. В день Рагнарек, Брюнхильд оденет Сигурда на войну, и он бессмертно встанет против волка Фенрир и Змей Мидгард. Хотя большая часть Aesir боги умрут, силы тьмы будут поражены руками Сигурда. Затем по правилу Baldur, девять миров будут созданы заново.
Новое слово о Гудрун
Когда пламя погребального костра опускается вниз и пепел остывает, опустошенная Гудрун блуждает по лесу безумно. Несмотря на ненависть к каждому моменту своей жизни, она не может заставить себя покончить жизнь самоубийством.
Между тем, король Атлис Гуннская Империя становится все сильнее. Хотя Атли сверг Готы и захватил много сокровищ, золотой клад Фафнир и красота Гудрун привлекли его внимание. Будучи преисполнен решимости объявить обоими своими, Атли Гунны поспешить на запад.
Когда новости доходят до суда Нифлунг в черви- спрашивает Гуннар. Högni следует ли встретить Атли яростным сопротивлением или умиротворить его дань уважения. Хёгни комментирует, что теперь у них есть еще одна причина оплакивать кончину Сигурда, поскольку Атли никогда бы не стал таким смелым, если бы убийца змей все еще был жив. Несмотря на опасности, он советует Гуннару встретиться с Атли на поле битвы.
Гримхильд, однако, имеет другую идею и советует, что дружбу Атли можно купить через руку Гудрун в браке. Это совет, который выбирают Нифлунги.
Гудрун находят в лесной хижине, где она ткала гобелен который изображает историю золотого клада, Völsungs, и прибытие Сигурд в суд в Вормсе. Хотя они предлагают ей крупную плату золотом в качестве вергилд за смерть мужа Гудрун отказывается простить своих братьев или даже признать их присутствие. Только Гримхильд может получить ответ от вдовы.
Гримхильд советует своей дочери больше не горевать, комментируя, что Брюнхильд мертва, а Гудрун все еще красива. Она объясняет, что король Атли желает ей руки и сердца, и говорит о большом уважении, которым будет пользоваться королева Хунланда. Гудрун, однако, не трогает.
Вдова с тоской вспоминает дни до прихода Сигурда, говоря, что тогда ее мучили только кошмары. Она снова говорит о сне, которое она видела до прибытия Сигурда, комментируя, что половина его уже исполнилась после смерти Сигурда. Гудрун далее заявляет, что, хотя теперь она мало любит своих братьев, она не желает видеть их убитыми. Полагая также, что она никогда больше не узнает счастья, Гудрун не видит смысла в повторном браке.
Гримхильд возражает, что Гудрун не должна винить своих братьев. Брюнхильд была ответственна за смерть Сигурда, и Нифлунги, вполне разумно, скорбят об этом. Гримхильд продолжает призывать Гудрун выйти замуж, говоря, что кровать королевы лучше, чем холодная и пустая. Когда Гудрун гневно приказывает матери уйти, Гримхильд угрожает проклясть свою дочь на невообразимые мучения, если она не подчинится. Запуганная, Гудрун уступает требованиям матери.
На их свадебном пиру Атли блаженно пьет за Гудрун, тронутый ее красотой и мечтами о сокровищах драконов. Приняв клятву родства с Нифлунгами, Атли забирает Гудрун с собой в Хунланд.
По прошествии лет Гудрун остается равнодушной ни к славе Хунланда, ни к любви, которую испытывает к ней Атли. Между тем жажда Атли к сокровищам драконов остается неутоленной. Наконец он посылает своего вестника, Винги, чтобы призвать Нифлунгов на пир в Хунланде.
В ответ на призыв Гуннар спрашивает Хёгни, являются ли они вассалами Атли, чтобы они пришли, когда он их зовет. Хёгни обеспокоен, комментируя, что Гудрун послала ему кольцо с волчьей шерстью, сплетенной вокруг него. Поэтому он уверен, что в Хунланде их ждет ловушка.
Гуннар, однако, отмечает, что Гудрун прислала ему деревянную плиту, на которой было вырезано:руны исцеления. "В ответ он призывает принести вино глашатай Атли. Когда пир продолжается в медовом зале Гуннара, прибывает Гримхильд и высказывает свое мнение о рунической табличке.
По ее словам, оригинальные руны были стерты с таблички, но их все еще можно прочесть. Следовательно, ясно, что исходное сообщение от Гудрун было предупреждением об опасности. В ответ на совет своей матери Гуннар сообщает глашатаю Винги, что не поедет на пир в Хунланд.
Весело смеясь, Винги отвечает, что, поскольку Гримхильд явно правит королевством Нифлунг, Гуннару не нужно приходить. Атли, однако, желал только их помощи. Король гуннов стареет и желает своих сыновей от Гудрун, Эрпа и Эйтиль, чтобы иметь сильного защитника после его смерти. Поэтому он надеялся, что Гуннар и Хёгни однажды станут править Гуннская Империя в их именах. Хотя Гуннар все еще подозревает ловушку, он соглашается прийти на пир.
Хотя он заявляет, что будет сопровождать своего брата, Хёгни обеспокоен тем, что они не следуют совету своей матери. Винги, несмотря на то, что точно знает, что Атли имеет в виду для своих родственников, клянется, что виселица возьму его и это вороны пожрет его плоть, если руны лгут.
Позже, когда Нифлунги отправляются в Хунланд с Винги, Гримхильд наблюдает, как они исчезают. Хотя она и молчит, она уверена, что никогда больше не взглянет на своих сыновей.
После долгого путешествия на корабле и верхом на лошади Нифлунги прибывают в Хунланд и трубят в рога, чтобы объявить о своем прибытии. К своему удивлению, они обнаруживают, что ворота заперты. Винги наконец раскрывает настоящую причину приглашения: Атли приготовил виселицу, на которой вороны будут раздирать плоть Нифлунгов.
Хотя жизнь глашатаев считается священной, Хёгни клянется, что коварный Винги лишился его жизни. Притащив его к ближайшему дубу, Нифлунги вешают Винги на виду у гуннов.
Кипящие ненавистью гунны выходят из ворот медового зала и бросаются на нифлунгов. К удивлению Атли, Гуннар и Хёгни вытесняют гуннов обратно в медовый зал. С холодным отвращением выходит Атли и называет Нифлунгов своим вассалы. Далее он требует, чтобы золотой клад Фафнира стал платой за их жизнь. Однако Гуннара это не впечатлило.
Он клянется, что Атли никогда не получит от него никакого золота. Если король гуннов желает жизни Нифлунгов, он дорого заплатит многими мертвыми лордами и воинами.
Меняя тактику, Атли требует золото, как вергилд для Сигурда, говоря, что он имеет на это право как муж Гудрун. Гуннар, однако, настаивает, что эти слова принадлежат не его сестре. Жажда золота принадлежит только Атли. Хёгни добавляет, что, поскольку битва уже началась, время искупления прошло. Двери распахиваются, и десятки воинов-гуннов атакуют Нифлунгов, которые защищаются, пока медовый зал не наполнится кровавой бойней.
Тем временем Гудрун сидит, слушая битву внизу, и думает, что ее мечта наконец осуществилась. Опустошенная, она проклинает час своего рождения. Она призывает готских вассалов своего мужа защищать своих братьев от гуннских «людей троллей».
Вспоминая свои прошлые войны против Атли и его гуннов, готы обращаются против своего господина и объединяются с нифлунгами. Хёгни воспевает великих воинов прошлого, пока его сын Снаевар не убит перед ним. Не плача, Хёгни продолжает прокладывать путь через медовый зал.
Подойдя наконец к Гудрун, Гуннар и Хёгни заявляют, что Норны им суждено было всегда выдавать ее замуж, а потом убивать ее мужа. Однако Гудрун умоляет их не искушать судьбу и пощадить Атли жизнь. В ответ они издеваются над Атли, считая его непригодным для смерти воина, и неохотно позволяют ему выскользнуть из окровавленного медового зала. Когда он уходит в стыде и муке, готы и нифлунги швыряют трупы гуннов с крыши. Тем временем наступает ночь, когда Атли собирает воинов по всей сельской местности.
Позже, когда готы и нифлунги начинают засыпать, Хёгни замечает большой столб огня, движущийся к медовому залу. Комментируя, что нет драконы в Хунланде Гуннар собирает своих людей для финальной битвы. Заявляя, что Валгалла лежит открыто, чтобы принять их, защитникам медового зала удается удерживать двери, пока не наступит рассвет.
Пять дней спустя медовый зал все еще принадлежит нифлунгам и готам. Оплакивая свою судьбу, Атли заявляет, что его власть, богатство, вассалы и жена покинули его вечером его жизни. Однако его советник Бейти заявляет, что есть еще один путь.
Решив последовать совету Бейти, Атли приказывает поджечь медовый зал, построенный его отцом. Незадолго до того, как на них обрушился пылающий потолок медового зала, готы и нифлунги бросились вперед и были атакованы приспешниками Атли. Хотя для оружия у первых есть только кулаки, у многих гуннов сломаны шеи и колени до того, как будут взяты лорды Нифлунг.
Бросив своих пленников перед Гудрун, Атли клянется, что отомстит за Сигурда, бросив ее братьев в яму с гадюками. С отвращением Гудрун называет своего мужа злым и выражает надежду, что его смерть будет позорной. Однако она также напоминает Атли, что Нифлунги - дяди их сына Эрпа и Эйтиля. По этой причине она умоляет сохранить их жизни. Атли клянется, что единственный способ освободить Нифлунгов - это дать ему золотой клад, преследующий его мечты.
Наконец, смягчившись, Гуннар соглашается отдать Атли золото, но только если его брат Хёгни сначала будет убит, а сердце будет передано ему. Теперь обезумевшая Гудрун умоляет Атли пощадить ее брата Хёгни. Атли, однако, клянется, что он получит золото, несмотря на слезы жены.
Однако мудрецы Атли призывают к осторожности. Опасаясь королевы, они убеждают Атли вместо этого убить раб Хьялли. Когда ему доставлено сердце Хьялли, Гуннара это не впечатляет, так как он слышит крики раба. Он заявляет, что сердце его брата никогда так не дрогнет. В ответ гунны посещают темницу Хёгни и вырезают ему сердце, и Нифлунг смеется им в лицо.
Увидев сердце своего брата, Гуннар тоже смеется в лица гуннов. Он заявляет, что золото давно исчезло, его бросили в Рейн после смерти Сигурда. Гуннар проклинает Атли, называя его убийцей с золотыми привидениями. Разъяренный и опустошенный потерей золота, Атли приказывает раздеть Гуннара догола и бросить его в яму. сумматоры.
Когда ее сердце ожесточается от ненависти к мужу, Гудрун приказывает отправить арфу своему брату в яму. Обуздывая струны, Гуннар поет Один и Aesir, древних королей и грядущей гибели Хунланда. Весь дворец с удивлением слушает, а змеи усыпляют. Наконец-то древняя гадюка ужалила Гуннара в грудь. Гуннар с громким криком падает мертвым, и арфа затихает.
Гудрун слышит крик, когда она в ужасе сидит в своей беседке. Наконец, осознав, как отомстить за своих братьев, Гудрун вызывает своих сыновей Эрпа и Эйтиля.
Похороны викингов готовятся для лордов Нифлунг и чемпионов Хунланда, а поминальный пир проводится в остатках дворца Атли. Наконец появляется Гудрун и, протягивая мужу два кубка, произносит тост за его здоровье.
Выпивая из кубков, Атли сожалеет о потере золота. Однако он также удовлетворен тем, что Гуннар мертв. Затем Гудрун объявляет, что в отместку за своих братьев она убила их сыновей Эрпа и Эйтиля. Кубки были сделаны из их черепов и были наполнены смесью их крови и медовый. Остатки их тел скармливали собакам Атли. Когда медовый зал взрывается от ужаса и боли, Атли бледнеет и падает в обморок.
Когда восходит рогатая луна, Атли уносят в постель, больного, как отравленного. Намереваясь совершить свою последнюю месть, Гудрун входит в его покои, будит своего мужа и вонзает нож в грудь Атли.
Когда его жизнь уходит, Атли рычит, что Гудрун заслуживает того, чтобы ее разорвали на части гончие, забросали камнями, заклеймили, а затем сгорел на костре. Смеясь, Гудрун насмехается над ним, говоря, что его погребальный костер уже зажжен. В считанные секунды пылающий ад поглощает дворец Атли и окружающий город. Ночь, которая оказалась такой роковой для многих, наконец-то закончилась рассветом.
После этого Гудрун снова бездумно бродит по лесу. Наконец, ненавидя свою жизнь, Гудрун бросается в море, которое отказывается принять ее.
Сидя на берегу моря, Гудрун размышляет о своих бедах. Наконец, она призывает Сигурда и, напоминая ему об их свадебных клятвах, умоляет его вернуться к ней. Снова она бросается в море, где окончательно тонет ее горе.
Так кончается слава,
и золото увядает,
на шум и крики
наступает ночь.
Поднимите свои сердца,
лорды и девушки,
для песни печали
это пели в древности.[3]
Источник
В соответствии с Кристофер Толкин, точную дату написания двух стихотворений в Легенда о Сигурде и Гудрун, хотя косвенные данные свидетельствуют о том, что они датируются 1930-ми годами. В своем предисловии Кристофер Толкин пишет:
"Он испуганно (насколько мне известно) ссылался на них. Со своей стороны, я не могу припомнить ни одного разговора с ним на эту тему до самого конца его жизни, когда он рассказывал о них мне и безуспешно пытался их найти . "[4]
Толкин писал в 1967 году в письме к У. Х. Оден:
"Спасибо за ваши прекрасные усилия по переводу и реорганизации Песня Сивиллы. В свою очередь, я надеюсь послать вам, если я смогу достать его (надеюсь, оно не потеряно), то, что я сделал много лет назад, пытаясь научиться искусству написания аллитерирующих стихов: попытку объединить рассказывает о Вёльсунгах из Старшая Эдда, написано старым восьмистрочным Fornyrðislag строфа."[5]
Комментарий
В вводном тексте «Введение в Старшая Эдда", частично основанный на одной из своих лекций, Толкин проводит резкое различие между эпические стихи и Скальдик и водоворот стихи северных стран: «... эпическая поэзия в тех странах никогда не развивалась»;[6] «стих развил свою местную краткую, содержательную, строфическую, часто драматическую форму, но не в эпос, а в удивительные и благозвучные, но формальные разработки скальдического стиха».[7] Он также проводит различие, хотя и не столь резко, между более поздним сложным скальдическим стихом и более простыми формами, используемыми в стихах Старшая Эдда. Стихи в Легенда о Сигурде и Гудрун используйте эти более простые формы, которые, как говорится в книге, возникли раньше, но сохранились вместе со скальдическими формами.[8] «Но противопоставление стихов« Эддик »и« Скальдизм »совершенно нереально, как противопоставление« времени ». ... Это родственные наросты, ветви на одном дереве, по сути связанные, даже, возможно, иногда одними и теми же руками ".[9] Толкин также упоминает, что использование термина «Eddic» для этого более простого стиля стиха является более поздним развитием, даже анахронизмом: «Таким образом, термин« Eddaic », используемый сейчас, в противоположность« Skaldic », является полной противоположностью. его прежнего значения ".[10]
Книга содержит обширные комментарии Кристофера Толкина к источникам двух стихотворений его отца, а также к тому, как он использовал, смешивал и отличался от этих источников, а также более обширный фон легенд и истории, лежащих в основе рассказов. Также включены выдержки из заметок к лекциям, которые Дж. Р. Р. Толкин читал по смежным темам.
Аудиокнига
Брайан Кокс сотрудничал с ХарперКоллинз произвести драматическое прочтение Легенда о Сигурде и Гудрун, выпущенный в августе 2009 года.
Смотрите также
- История Сигурда Вольсунга и падения ниблунгов (Уильям Моррис, 1876 г.)
Рекомендации
- ^ Аллен, Кэти (6 января 2009 г.). "Новый Толкин для HarperCollins". Книготорговец. Архивировано из оригинал 30 апреля 2009 г.. Получено 6 января 2009.
- ^ Легенда о Сигурде и Гудрун, стр.174.
- ^ Легенда о Сигурде и Гудрун, стр.308.
- ^ Предисловие, Легенда о Сигурде и Гудрун, п. 5.
- ^ Письма J.R.R. Толкин, Письмо 295, 29 марта 1967 г.
- ^ Толкин, Дж. Р. Р.; Толкин, Кристофер (2009). "Введение в Старшая Эдда". Легенда о Сигурде и Гудрун. Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. п. 20. ISBN 978-0-547-27342-6. OCLC 310224953.
- ^ Толкин, Дж. Р. Р.; Толкин, Кристофер (2009). "The Прозаическая Эдда Снорри Стурлусона ". Легенда о Сигурде и Гудрун. Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. п. 34. ISBN 978-0-547-27342-6. OCLC 310224953.
- ^ Толкин, Дж. Р. Р.; Толкин, Кристофер (2009). Кристофер Толкин (ред.). Легенда о Сигурде и Гудрун. Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. С. 20, 34–37. ISBN 978-0-547-27342-6. OCLC 310224953.
В стихе на эддике это видно как «неразвитое».
- ^ Толкин, Дж. Р. Р.; Толкин, Кристофер (2009). "The Прозаическая Эдда Снорри Стурлусона ". Легенда о Сигурде и Гудрун. Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. п. 35. ISBN 978-0-547-27342-6. OCLC 310224953.
- ^ Толкин, Дж. Р. Р.; Толкин, Кристофер (2009). «Прозаическая Эдда» Снорри Стурлусона ». Легенда о Сигурде и Гудрун. Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. п. 37. ISBN 978-0-547-27342-6. OCLC 310224953.