WikiDer > Тринадцать проблем

The Thirteen Problems

Тринадцать проблем
Обложка первого издания книги
Иллюстрация на суперобложке первого британского издания
АвторАгата Кристи
Художник обложкиНеизвестный
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрДетектив
Короткие истории
ИздательКриминальный клуб Коллинза
Дата публикации
Июнь 1932 г.
Тип СМИПечать (в твердой и мягкой обложке)
Страницы256 (первое издание, твердая обложка)
ПредшествуетОпасность в End House 
С последующимУмер лорд Эдвер 

Тринадцать проблем сборник рассказов британского писателя Агата Кристи, впервые опубликовано в Великобритании Криминальный клуб Коллинза в июне 1932 г.[1] и в США Додд, Мид и компания в 1933 г. под названием Убийства в клубе вторника.[2][3] Розничная цена британского издания - семь. шиллинги и шесть пенсов (7/6)[1] и издание для США - 2 доллара США.[3] Тринадцать историй посвящены детективу-любителю. Мисс Марпл, ее племянник Раймонд Уэст, и ее друг Сэр Генри Клитеринг. Это самые ранние рассказы Кристи о мисс Марпл.

Введение в сюжет

Как и в некоторых других ее сборниках рассказов (например, Партнеры в преступлении), Кристи использует всеобъемлющее повествование, делая книгу больше похожей на эпизодический роман. Есть три набора повествований, хотя сами они взаимосвязаны. Первый набор из шести - это истории, рассказанные Ночной клуб вторника, случайное скопление людей в доме мисс Марпл. Каждую неделю группа рассказывает загадочные истории, которые женщина-детектив-любитель всегда разгадывает, не вставая с удобного кресла. Один из гостей - сэр Генри Клитеринг, бывшийКомиссар из Скотланд-Ярд, и это позволяет Кристи раскрыть историю, обычно указывая на то, что преступники были пойманы.

Сэр Генри Клитеринг приглашает мисс Марпл на званый обед, где рассказывается следующая серия из шести историй. Группа гостей использует аналогичную игру в угадайку, и мисс Марпл снова торжествует. История тринадцатая, Смерть от утопления, происходит через некоторое время после званого обеда, когда мисс Марпл узнает, что Клитеринг остается в Сент-Мэри Мид и просит его помочь в расследовании смерти местной деревенской девушки. В начале истории мисс Марпл тайно выясняет, кто убийца, и ее решение оказывается верным.

Сюжеты

Ночной клуб вторника

Группа друзей встречается в доме мисс Марпл в Сент-Мэри-Мид. Как и сама старушка, есть ее племянник - писатель. Раймонд Уэст - художница Джойс Лемприер, сэр Генри Клитеринг (бывший комиссар Скотланд-Ярда), священник по имени доктор Пендер и г-н Петерик, адвокат. Разговор переходит к неразгаданным загадкам; Раймонд, Джойс, Пендер и Петерик утверждают, что их профессии идеально подходят для раскрытия преступлений. Джойс предлагает создать клуб; каждый вторник вечером один из участников группы должен рассказать о настоящей загадке, а остальные попытаются ее разгадать. Сэр Генри соглашается участвовать, и мисс Марпл с радостью добровольно замыкает группу.

Сэр Генри рассказывает первую историю о трех людях, которые сели ужинать, после чего все они заболели, предположительно от пищевого отравления, и в результате один умер. Этими тремя людьми были мистер и миссис Джонс и компаньон жены, мисс Кларк, и именно миссис Джонс умерла. Мистер Джонс был коммерческим путешественником; горничная в одном из отелей, в котором он остановился, увидела промокательную бумагу, которую он использовал для написания письма, в котором расшифровываемые фразы относились к его зависимости от денег жены, ее смерти и «сотням и тысячам». Горничная прочитала о смерти в газете и, зная родственников в той же деревне, где жили мистер и миссис Джонс, написала им. Это положило начало цепочке сплетен, которые привели к эксгумации тела и открытию того, что миссис Джонс была отравлена мышьяк. Ходили и другие слухи, связывающие мистера Джонса с дочерью доктора, но в этом не было ничего существенного. Горничная Джонс, Глэдис, со слезами на глазах подтвердила, что всем троим подали одну и ту же трапезу из консервированного лобстера, хлеба, сыра и пустяков. Она также приготовила миску кукурузная мука миссис Джонс успокаивала желудок, но мисс Кларк ела это, несмотря на диету, которую она придерживалась из-за постоянных проблем с весом. У Джонса также было правдоподобное объяснение письма, которое было накрыто в номере отеля.

Люди в комнате высказывают свои различные теории относительно убийцы, но забывают спросить мисс Марпл, пока сэр Генри вежливо не укажет на упущение. Мисс Марпл рассказывает о подобном деле с участием местной семьи (к которому Раймонд не видит никакого отношения), пока она внезапно не спрашивает сэра Генри, призналась ли Глэдис, и не говорит, что она надеется, что мистер Джонс повествует за то, что он заставил бедную девушку сделать. Письмо в гостиничном номере было адресовано Глэдис. Сотни и тысячи относится к сладостям, посыпанным поверх десерта; Мистер Джонс смешал с ними мышьяк и отдал их Глэдис для использования в мелочь. Мисс Кларк не ела десерт (из-за своей диеты), а мистер Джонс соскреб отравленные сладости. Сэр Генри подтверждает, что мисс Марпл права. Мистер Джонс забеременел Глэдис и использовал обещание жениться после смерти своей жены, чтобы склонить девушку к совершению убийства. Затем он женился на ком-то другом. Ребенок умер вскоре после рождения, и Глэдис призналась при смерти.

Дом идолов Астарты

Группа собирается на следующей неделе, и настала очередь доктора Пендера рассказать свою историю. Его рассказ - это история, в которой человек был поражен «никаким вмешательством человека». Это происходило в доме на окраине Дартмура под названием «Тихая роща», который недавно приобрел сэр Ричард Хейдон, старый друг доктора по колледжу. Доктор Пендер был приглашен на домашнюю вечеринку там, где к ним присоединились еще семь человек, в том числе яркая светская красавица по имени Дайана Эшли. Она очень понравилась сэру Ричарду, как и большинству других мужчин в компании, и она очаровала их всех по очереди. На болоте возле дома было несколько реликвий Каменный век а на территории дома была роща деревьев, которая, по мнению сэра Ричарда, была настоящей рощей Astarte, в центре которого он построил грубый храм в виде каменной беседки. Диана Эшли была в восторге от рощи и ее строения, чтобы предположить, что богиня мира устроит оргию под лунным светом. Луна- предложение, которое, что неудивительно, было отклонено доктором Пендером и некоторыми другими, поскольку часть их возражений заключалась в чувстве зла, которое обстановка вызвала в их воображении.

Остальные согласились на то, чтобы устроить вечеринку в стиле маскарадной вечеринки, и подготовка к ней прошла успешно. Бесформенное платье Дианы под названием «Неизвестное» разочаровало группу отсутствием воображения, и во время вечеринки она исчезла, в последний раз ее видели направляющейся к роще. Остальные последовали за ней и нашли ее в ее истинном костюме, великолепно украшенном в лунном свете как жрица Астарты. Она предупредила остальных, чтобы они не приближались, но сэр Ричард сделал это и тут же рухнул на землю. Когда его осмотрел его двоюродный брат Эллиот, а затем доктор Саймондс, они обнаружили, что он был мертв, убит ударом в сердце, но никто не подошел к нему и не было найдено оружия на травяном полу. Они отвезли тело в дом и вызвали полицию. Не удовлетворившись этим, Эллиот вернулся один в рощу, чтобы продолжить расследование, и позже другие обнаружили, что он был сбит в том же месте с ножевым ранением в плечо и ножом в руке. Его история была рассказом о том, как он увидел иллюзию богини, а затем сам был поражен. Нож был идентифицирован как выкопанный из курган на болоте, хранившемся в доме сэра Ричарда. Полиция подозревала Диану, но не имела никаких доказательств или объяснений того, как она могла совершить преступление.

Члены Клуба вторника обсуждают возможные решения между ними, но мисс Марпл находит правильное: хотя она не знает, что заставило сэра Ричарда споткнуться - возможно, споткнувшись о корень дерева, - его кузен Эллиот быстро ударил его ножом. видимость изучения его. Нож был спрятан как часть его маскарадного костюма. Доктор Пендер подтверждает, что пять лет спустя Эллиот написал ему накануне экспедиции в Южный полюс признавая преступление и мучения, которые он перенес с тех пор. Его мотивом была любовь к Дайане Эшли, и, убив своего двоюродного брата, он одновременно устранил соперника и унаследовал его богатство. Он надеялся искупить свое преступление и смягчить свою вину достойной смертью, что, как подтверждает священник, он сделал.

Слитки золота

Раймонд Уэст в свою очередь рассказывает историю. Это произошло двумя годами ранее, когда Раймонд провел Троица в Корнуолле с недавним знакомым по имени Джон Ньюман. Он был авторитетом в Испанская армада и купил права на спасение обломков корабля у «Армады», затонувшей у берегов и ускользнувшей от многих попыток восстановления за эти годы. Доехав на поезде до дома Ньюмана в деревне Полперран, Раймонд разделил карету с инспектором полиции Бэджвортом, который знал об испанских сокровищах, но особенно интересовался недавним обломком корабля под названием RMS. Отранто. Последний затонул шестью месяцами ранее, и его слиток был либо удален из хранилища корабля после того, как его корпус был разорван на скалах Змеиного Мыса, либо украден некоторое время назад. Инспектор расследовал это дело.

Прибыв в Корнуолл, Раймонд поселился в доме Ньюмана и на следующий день пошел с ним в местный паб. Три якоря, где он сразу же почувствовал подозрение по отношению к домовладельцу, г-ну Кельвину, который дал многозначительные комментарии о полиции и других «иностранцах», занимающихся местными делами. На следующий день, в воскресенье, над районом надвигалась буря, и это совпало с тем, что у Раймонда возникло дурное предчувствие. Это чувство было оправдано, когда Ньюман вышел на прогулку той ночью и не вернулся, хотя его исчезновение не было замечено до следующего дня. Был проведен обыск, и пропавший мужчина был найден связанным и с заткнутым ртом в местной канаве. Его история заключалась в том, что он заметил каких-то мужчин, которые привозили что-то на пляж на лодке в местное место, названное «Бухта контрабандистов», а затем складывали груз в местную пещеру. Мужчины набросились на него, связали его и на грузовике увезли в канаву. Бэджворт обнаружил доказательства того, что пещера использовалась для чего-то, но, что более важно, следы шин на маршруте, по которому был доставлен Ньюман, соответствовали шинам на грузовике, принадлежащем мистеру Кельвину. Ночная медсестра соседа заявила, что грузовик не вывозили из гаража в ту ночь. Кельвин избежал ареста, а Раймонд не знал разгадки тайны.

И снова мисс Марпл находит решение, когда она предостерегает своего племянника о том, что он выбрал друзей, и сэр Генри подтверждает, что он кое-что знает о деле и что старая леди права. Ньюман - это не настоящее имя этого человека, и теперь он в Princetown Prison за кражу золота из лондонской хранилища. Он использовал историю крушения и контрабанды, чтобы замести следы, а Кельвина сделали козлом отпущения. Грузовик арендодателя никогда не использовался, но ночью с него сняли шину и поставили на другой грузовик, чтобы предоставить "доказательства". Сообщником Ньюмана, вероятно, был его садовник, которого Раймонд видел работающим на клумбе роз в понедельник утром, когда они поняли, что Ньюман "пропал без вести" - как утверждает мисс Марпл, настоящие садовники никогда не работают над Whit Monday!

Кровавый тротуар

История Джойс Лемприер также происходит в Корнуолле, в живописной деревне Ратхол. Однажды утром она рисовала картину Polharwith Arms когда две машины подъехали друг к другу через пару минут. В первом была пара, а во втором - женщина в алом. Мужчина в паре, «Денис», узнал в одинокой женщине «Кэрол», старого друга, и познакомил ее со своей несколько невзрачной женой «Марджери». Работая над своим холстом, Джойс подслушала разговор троих и предложение Дениса нанять лодку, чтобы отвезти их вдоль побережья к местной пещере. Кэрол, которой не нравились лодки, согласилась дойти до места и встретить там пару. В тот день Джойс вернулась к своему холсту перед пабом, заметила на балконе паба два купальных костюма, сушившихся на солнце, и предположила, что все трое вернулись. Местный мужчина завязал с ней несколько нежелательный разговор и отвлек от работы. Прежде чем она осознала, что сделала, она, казалось, нарисовала кровавые пятна на тротуаре перед пабом, и была удивлена, обнаружив, что уловила реальность - казалось, на тротуаре действительно были пятна крови, которых не было. время раньше. Прежде чем она смогла предпринять какие-либо действия, Денис вышел из паба и спросил Джойс и местного жителя, видели ли они возвращение Кэрол. Все трое встретились в пещере, как и было согласовано, и Кэрол якобы вернулась в Крысиную нору, но не приехала, хотя ее машина все еще была там. Денис и Марджери уехали, и Джойс осмотрела тротуар - только чтобы обнаружить, что пятна крови исчезли. Двумя днями позже она прочитала в газете, что Марджери исчезла во время купания в море, а через неделю ее тело было обнаружено смытым с лица земли ударом по голове, предположительно нанесенным, когда она нырнула в воду на камнях.

Мужчины из клуба «Вторник» считают, что в этой истории мало что можно рассказать, но мисс Марпл отмечает, что они не ценят главное в одежде, как она и Джойс. Пятна крови мы на тротуар, с одного из купальных костюмов алого цвета. Преступники не поняли этого, когда повесили их сушиться. Джойс подтверждает свою точку зрения и заканчивает рассказ: год спустя на курорте на восточном побережье она снова увидела то же самое с Денисом, Кэрол и другой женщиной, предположительно новой женой Дениса. Хотя она точно не знала, что происходит, Джойс пошла в полицейский участок и сообщила о подозрительной активности. Инспектор Скотланд-Ярда уже был там, чтобы исследовать Дениса, который под несколькими именами был замужем за женщинами, застраховал их жизни на большие суммы, а затем убил их в заговоре с Кэрол - его настоящей женой. Женщина, которую Джойс увидела в Крысолове в то время, когда на тротуаре были пятна крови, была не Марджери, а замаскированная Кэрол. Когда они убили настоящую Марджери во время путешествия в пещеру, кровь, должно быть, попала на алый купальный костюм.

Мотив v. Возможность

Мистер Петерик рассказывает свою историю, имеющую юридическую основу. Его клиент, которого он называет «Саймон Клод», был богатым человеком, у которого был один сын, убитый в Первая мировая война и оставила осиротевшую внучку, которая, в свою очередь, умерла, когда была ребенком, оставив старика лишенным и убитым горем. Недавно умер его брат и его трое детей, Грейс, Мэри и Джордж - все они к моменту рассказа повзрослели - переехали жить к Саймону. Его буду оставил его имущество этим трем в равных долях. Грейс вышла замуж, но жила неподалеку со своим мужем Филиппом. Джордж нашел работу в банке, а Мэри осталась заботиться о Саймоне. Старик все еще тосковал по внучке и попал под влияние американца. спиритуалист, Миссис Эвридика Спрагг и ее муж Авессалом. Миссис Спрагг провела много сеансы, в котором Саймон Клод «связался» со своей внучкой, а Спрэгги фактически проживали в доме.

Встревоженный этим, мистер Петерик посетил своего клиента, а затем предложил мужу Грейс, Филиппу, пригласить в дом известного профессора спиритизма, чтобы он стал свидетелем сеансов. Это произошло, в результате чего профессор заявил, что Спрэгги были мошенниками. Услышав это, «Симон Клод» в приступе гнева выгнал Филиппа из дома. Затем старик заболел и был при смерти. Он поручил Петерику прийти к нему и составить новое завещание, оставив по пять тысяч фунтов каждой из его племянниц и племянников, а большую часть - Спрэггам. Пока старик лежал в своей постели, Петерик пытался отговорить Клода от условий нового завещания, но безуспешно. Были вызваны два слуги, которым велели принести ручку и засвидетельствовать новое завещание, которое Клод написал сам и передал Петерику на хранение.

После того, как эта часть дела была завершена, Петерик спустился вниз на чай и помог Джорджу Клоуду с некоторыми делами, связанными с имущество. В течение этого периода Петерик оставил свое пальто, где только миссис Спрэгг могла получить доступ к конверту с завещанием. Петерик отнес его в свой офис, где его вскоре навестил мистер Спрагг, который на несколько мгновений остался один с завещанием. Два месяца спустя Клод умерла. Когда завещание было открыто, лист был пуст. Проблема Петерика заключалась в том, что миссис Спрэгг имела возможность изменить завещание, но оно уже было в ее пользу, поэтому у нее была возможность, но не было мотива. У Джорджа был мотив, но не было возможности, как когда он имел доступ к завещанию, мистер Петерик присутствовал; таким образом, у Джорджа был мотив, но не было возможности.

Мисс Марпл снова угадывает решение - ручка, которой было написано завещание, содержала раствор крахмал в воде с несколькими каплями йод в нем (т.е. исчезающие чернила). Петерик подтверждает, что Филипп признался в этом в осторожной беседе, которая состоялась месяц спустя. Прислуге сказали, какую ручку взять для Саймона Клоуде, если будет похоже, что он собирается подписывать юридический документ, и они согласились. Трое детей получили законное наследство.

Метка большого пальца Святого Петра

Последняя история, которую предстоит рассказать на очередном собрании Клуба вторников, принадлежит самой мисс Марпл. Это относится к племяннице ее называют Мейбл, который упорно женился Джеффри Денман, когда ей было двадцать два, несмотря на Денман, имеющие вспыльчив и история безумия в его семье. Десять лет спустя он умер, и мисс Марпл написала письмо с предложением остаться с племянницей на некоторое время, но получила ответ, в котором вежливо отказалась от этого предложения. Три месяца спустя ее тете было отправлено второе письмо, истерически умоляющее ее приехать. Прибыв в дом своей племянницы, который Мэйбл делила с двумя слугами - своей и няней своего психически больного тестя - мисс Марпл узнала, что вдова стала предметом сплетен о том, что она убила своего мужа, и никто в этом районе теперь не разговаривал с ней. Джеффри заболел ночью и умер вскоре после прибытия доктора, но старый местный помощник не поднял тревогу о способе смерти. Считалось, что он умер после того, как съел отравленные грибы. Двое слуг сказали мисс Марпл, что Денман не мог глотать и бредил, прежде чем умер из-за рыбы. An эксгумация был дан приказ, за ​​которым последовало вскрытие это оказалось совершенно безрезультатным. Мисс Марпл начала задаваться вопросом, покончил ли Джеффри самоубийством и использовал для этого знания медицины, полученные в предыдущий период своей жизни. Совершенно озадаченная проблемой, она была на главной улице и в чем-то вроде безмолвной молитвы о руководстве открыла глаза и увидела свежий пикша в витрине рыбного магазина с характерными черными пятнами, известными как "отпечаток большого пальца" Святой ПетрОна поняла, что решение кроется в таинственных словах, произнесенных Джеффри, когда он лежал при смерти.

Далее, допросив слуг, они заявили, что эти слова имели отношение к «куче» или «груде» какой-то рыбы, название которой, вероятно, начиналось с «с». Проверив список ядов, мисс Марпл нашла один под названием Пилокарпин и прочтите, что это еще и противоядие от атропин отравление. Основываясь на своих собственных глазных каплях, содержащих сульфат атропина, она выступила против пожилого г-на Денмана и обвинила его в убийстве своего сына. Сумасшедший со смехом сознался в преступлении, совершенном потому, что подслушал, что его сын собирался отправить его в тюрьму. убежище. Он вылил раствор для глаз в прикроватный стакан с водой сына, зная, что Джеффри будет пить его ночью. В конце концов, мистер Денман направлен в приют, и Клуб вторника поздравляет мисс Марпл с ее успехом, хотя Раймонд отмечает, что есть одна вещь, которую она не знает. Его тетя поправляет его - она ​​знает, что он сделал предложение Джойс ранее вечером!

Голубая герань

Прошел год, и сэр Генри Клитеринг снова находится в Сент-Мэри Мид в гостях у полковника Артура Бэнтри и его жены Долли. Отвечая на вопрос о шестом человеке на обед, он называет мисс Марпл и недоверчиво рассказывает Долли о ее успехах в разгадывании прошлогодних загадок. Долли задается вопросом, сможет ли старушка разгадать призрачную тайну Артура. Мисс Марпл должным образом прибывает в дом Бэнтри вместе с сэром Генри, актрисой по имени Джейн Хелиер и доктором Ллойдом. Артур Бэнтри рассказывает о своем друге Джордже Причарде, покойная жена которого была трудным и сварливым полуинвалидом, за которым ухаживали несколько медсестер. Они регулярно менялись, не в силах справиться со своим пациентом, за исключением одной медсестры Коплинг, которая каким-то образом справлялась с истериками и жалобами лучше, чем другие люди ее призвания.

Миссис Причард была пристрастием к гадалкам, и однажды одна из них, назвавшаяся Заридой, пришла в дом, когда Джордж и медсестра Коплинг вышли из дома по своим отдельным делам. Вернувшись домой, миссис Причард сказала Джорджу, что Зарида объявила этот дом «злым» и избегает синих цветов. Два дня спустя пришло письмо от гадалки, в котором говорилось: «Остерегайтесь полнолуния. Первоцвет означает предупреждение; Синий Hollyhock означает опасность; Синий Герань означает смерть ». Четыре дня спустя одна из первоцветов на обоях в комнате миссис Причард изменила цвет на синий посреди ночи, когда была полная луна. Прошел месяц, и миссис Причард отсчитывала в обратном порядке. дни до следующего полнолуния… Разумеется, произошло то же самое, и обои на обоях изменили цвет, хотя дверь была заперта.

Прошел еще месяц, медсестра Коплинг и Причард нервничали все сильнее, а миссис Причард, похоже, подала в отставку. На следующее утро после следующего полнолуния миссис Причард была найдена мертвой в своей постели. нюхательная соль рядом с ней в комнате стоял слабый запах газа, и герань на обоях посинела. После смерти и эксгумации ходили слухи, но однозначного результата не было. Более того, Зарида исчезла, и никто не мог должным образом проследить, как миссис Причард узнала о ней.

И снова у мисс Марпл есть решение. Однажды увидев, как садовник смешивает цианистый калий с водой, чтобы убить осы, она была поражена тем, насколько раствор напоминал нюхательную соль. Если бы таким раствором была заменена бутылка, которую миссис Причард всегда держала при себе, цианид убил бы ее, но газ заглушил бы кратковременный запах миндаля. Цветы на стене были красными лакмусовая бумага который аммиак - как алкалоид - в истинном запахе соли посинели. Медсестра Коплинг, которая была замаскированной Заридой, была убийцей в надежде (которая не сбылась) выйти замуж за вдовца Причарда. Сэр Генри подтверждает, что медсестра Коплинг была недавно арестована за аналогичное убийство.

Компаньон

Доктор Ллойд призван рассказать свою историю, и она начинается в Лас-Пальмас на острове Гран-Канария. Врач жил там, заботясь о своем здоровье, и однажды ночью в главном отеле города он увидел двух дам средних лет, одну слегка пухленькую, а другую немного тощую, которых он узнал из журнала регистрации отеля. их звали мисс Мэри Бартон и мисс Эми Даррант, они были туристами из Англии. Уже на следующий день доктор Ллойд отправился на другую сторону острова с друзьями на пикник, и, достигнув залива Лас-Ньевес, группа столкнулась с трагедией: мисс Даррант купалась и попала в беду, и Мисс Бартон выплыла, чтобы помочь ей, но безрезультатно; другая женщина утонула. В рамках последующего расследования мисс Бартон выяснила, что мисс Даррант была ее спутницей около пяти месяцев. Доктор Ллойд был озадачен заявлением одного из свидетелей, который клялся, что видела, как мисс Бартон держала голову мисс Дюрант под водой и не помогала ей, но это заявление было отклонено, поскольку ни один из других свидетелей не подтвердил эту историю. Доктор Ллойд помог мисс Бартон разыскать ближайших родственников, но безуспешно, а также помог организовать похороны, которые прошли на острове. Прежде чем покинуть Гран-Канарию десять дней спустя, мисс Бартон задала доктору Ллойду несколько странных вопросов, касающихся оправдания принятия закона в свои руки. Мисс Марпл интересуется, не прибавила ли мисс Бартон внезапно в это время, и врач подтверждает, что она это сделала.

Некоторое время спустя доктор Ллойд прочитал в газетах, что мисс Бартон утонула в Корнуолле, хотя тело так и не было найдено. Она оставила предсмертную записку, в которой, казалось, призналась в каком-то преступлении, и следствие постановило, что она временно сошла с ума. Мисс Марпл, сравнивая сказку с рассказом о местной мошеннице по имени миссис Траут, которая потребовала пенсии по старости нескольким умершим людям, заявляет, что «мисс Бартон» была умной преступницей, которая утопила другую женщину, а затем приняла ее личность - отсюда и причина, по которой она выглядела толстой - она ​​просто была одета в одежду другого человека. Действительно знаменательным фактом было то, что тело в Корнуолле так и не было найдено - это была еще одна часть обмана.

Доктор Ллойд подтверждает, что он снова встретил эту даму случайно в Мельбурн, Австралия. Мисс Бартон былСобственно говоря, мисс Даррант. Двое туристов были бы никому не известны, и никто не понимал, кто был работодателем, а кто компаньоном на Гран-Канарии. Две женщины были двоюродными сестрами. Мисс Даррант была старшей из девяти детей, которые находились в отчаянном положении, у некоторых было слабое здоровье. Они написали своей родственнице в Англию о помощи, но она отказалась из-за семейной ссоры, имевшей место много лет назад. Мисс Даррант поехала в Англию под этим вымышленным именем и нашла работу у мисс Бартон, которую она затем убила и приняла облик на Гран-Канарии. Инсценировав ее смерть в Корнуолле, она и ее братья и сестры унаследовали ее деньги как ближайшие родственники. Доктор Ллойд встретился с семьей Даррант и осознал, какой вред он им нанесет, сообщив в полицию об их старшей сестре о преступлении, улик которого у него мало.Шесть месяцев спустя мисс Даррант умерла.

Четыре подозреваемых

Сэр Генри Клитеринг рассказывает свою историю, которая до сих пор остается для него загадкой. Есть четыре подозреваемых, трое из которых, таким образом, являются такими же жертвами, как и настоящие жертвы, поскольку находятся под постоянным подозрением. Это касается немецкого тайного общества, Рука Шварце, начатое после войны, с методами и целями, аналогичными целям Каморра. Доктор Розен, видный деятель секретной службы, проник в организацию и сумел добиться ее краха. Несмотря на этот успех, он был выдающимся человеком и приехал в Англию, живя в коттедже в Сомерсет, ожидая, что его могут убить. В его семью входили его племянница Грета, старая служанка по имени Гертруда, местный садовник по имени Доббс и секретарь доктора Розена Чарльз Темплтон, который, как выясняет Клитеринг, был одним из его собственных людей, поселился в доме, чтобы следить за происходящим (но, возможно, не полностью вне подозрений).

Трагедия произошла, когда доктор Розен был найден внизу лестницы, возможно, упавшего, возможно, его толкнули. Четыре человека в запертом доме в это время отсутствовали, но никто не может представить алиби на время смерти. Кроме того, поблизости не было видно посторонних, где бы они легко выделились и заметили, поэтому виноват должен быть один из четверых. Одна из загадок заключается в том, как убийца получил свои инструкции. В тот день в дом приходили только мясник, помощник бакалейщика и почтальон. Последний принес несколько писем для разных членов дома, в том числе каталог садоводства и письмо для Чарльза Темплтона, которое, похоже, было отправлено родственниками из Германии. Темплтон разорвал его и выбросил. Из писем, которые полиция смогла изучить, самым странным было письмо, адресованное самому доктору Розену от человека по имени «Джорджин», в котором упоминалось несколько человек, о которых Розен никогда не слышал. Сэр Генри показывает группе письмо, и мисс Марпл задается вопросом, почему слово «Честность», которое появляется в середине предложения, пишется с большой буквы.

Через три месяца после смерти ее дяди Грета Розен вернулась в Германию, но не раньше, чем увидела сэра Генри и попросила его подтвердить, что Чарльз вне подозрений. Сэр Генри не смог этого сделать. Мисс Марпл и миссис Бэнтри отмечают, что три человека в письме и одно географическое название вместе со словом «Честность» - все виды георгины и это, переставленные, они пишут "Смерть". Это было указание убить доктора Розена, и оно было отправлено предполагаемой жертве, чтобы отвлечь подозрения от убийцы. Получая письмо от кого-то, кого он не знал, он, естественно, давал его прочитать другим людям за завтраком, одним из которых был Чарльз, секретарь и естественный подозреваемый, а другим - его племянница, убийца. Ее визит к сэру Генри, чтобы попытаться очистить имя Чарльза, имел противоположный эффект. Мисс Марпл тоже помнит, с детства немецкий гувернантка, который "Джорджин" в переводе с немецкого означает «георгин», и эти георгины символизируют «предательство и искажение фактов».[4]

Рождественская трагедия

Дамы уговаривают рассказать историю, а мисс Марпл рассказывает историю из того времени, когда она жила в Кестоне. Спа Гидро незадолго до Рождества. Чувствуя, что чувства и интуиция пожилых и более опытных людей слишком часто игнорируются, когда такие чувства основаны на фактах и ​​опыте, она рассказывает, как, когда она увидела пару по имени Джек и Глэдис Сандерс вместе, она просто поняла, что муж намеревался убить его жена. Мотивом были деньги; они жили за счет ее дохода, но не могли коснуться капитал при ее жизни, но она могла буду деньги ушли и сделали это в пользу своего мужа. Чувства мисс Марпл подтвердились, когда она вместе с парой ехала на трамвае и стала свидетелем того, как мистер Сандерс «споткнулся» на лестнице о свою жену, которая затем упала, но, к счастью, была спасена дирижер.

Атмосфера надвигающейся трагедии накалилась, когда зал портье умер от пневмония, за которым вскоре последовала одна из горничные кто умер от заражение крови. Мисс Марпл датирует трагедию, когда мистер Сандерс подслушал, как она и две другие дамы говорили об этой последней смерти. Его жена не играла мост с друзьями, и рано вечером мистер Сандерс вернулся из поездки с двумя своими друзьями и спросил мисс Марпл и других дам о вечернем мешочке, который он купил своей жене в качестве рождественского подарка. Они поднялись в его комнату и увидели на полу тело миссис Сандерс, поваленное мешком с песком. Сразу же заподозрив, что мисс Марпл отказалась позволить мужу прикоснуться к телу, настояла на том, чтобы дверь была заперта, и вызвала полицию. Мисс Марпл заметила, что шляпа женщины лежала рядом с телом, хотя раньше она ее носила. По подсказке полиции она также заметила, что на мертвой женщине больше нет серег, как при первом обнаружении тела. Другие украшения миссис Сандерс пропали, и полиция была уверена, что вор вернулся после убийства женщины и проник внутрь с помощью пожарный выход.

Миссис Сандерс была вызвана на гидроцикл после игры в бридж таинственным телефонным звонком, но у ее мужа было идеальное алиби на тот момент, о котором идет речь, то есть после того, как она покинула игру в бридж, но до обнаружения тела. Мисс Марпл потребовалось два дня, чтобы угадать правду; Затем она попросила полицию примерить брошенную шляпу на голову мертвой женщины - она ​​не подошла. Она поняла, что тело, которое они увидели, и быстро заперла в комнате, когда они впервые обнаружили, что это не тело миссис Сандерс, а тело мертвой горничной, которое ожидало забрать похоронными бюро. Сандерс положил тело туда, когда его жена играла в бридж, а затем бросился на территорию после «открытия», якобы подавленный горем. Там он встретил свою жену, возвращающуюся из игры, которую он вызвал по телефону под псевдонимом, каким-то образом уговорил ее подняться в их комнату с помощью пожарной лестницы, убил ее, а затем поменял одежду, вернув ей мертвую горничную. комната. Единственное, что он не мог сделать, так это надеть шляпу на голову жены, потому что ее опавшие волосы означали, что она не подходит. Дешевая шляпа, которую они нашли, была собственностью горничной, так как шкаф для шляп миссис Сандерс был заперт, когда ее муж помещал мертвую девушку в свою комнату, а шляпа была необходима, чтобы закрыть лицо. Мистер Сандерс был повешен за убийство своей жены.

Трава смерти

Неохотную миссис Бэнтри уговаривают занять ее очередь. Она рассказывает, как она и ее муж были гостями сэра Амброуза Берси в его доме в Клоддерхэм-Корт. мудрец в тот вечер на ужин в саду были собраны листья, но, к сожалению, наперстянка росла среди шалфея, и ее также использовали в начинке для трапезы утка. Все собравшиеся за ужином были больны, но один из них - подопечная сэра Амброуза, Сильвия Кин - умерла. Следствие услышало, что смерть наступила в результате отравления дигиталис.

Среди них был молодой человек по имени Джерри Лоример, помолвленный с Сильвией, несмотря на сопротивление сэра Амброуза; но через год помолвкаСэр Амброуз уступил. Также была Мод Уай, предположительно подруга Джерри, но миссис Бантри однажды вечером видела, как Джерри целовал ее. Через шесть месяцев после смерти Сильвии они поженились. Доктор Ллойд озадачен тем, что смертельное отравление при употреблении листьев наперстянки - если бы это был несчастный случай - трудно осуществить; то алкалоид должен быть извлечен с большой осторожностью, и сэр Генри ухватился за главную проблему дела, а именно: как вы можете гарантировать, что только ваша жертва умрет, если вы яд всех, включая вас (если предположить, что убийца был одним из членов семьи)?

Это была сама Сильвия, которая собирала листья наперстянки, и доктор Ллойд задается вопросом, не был ли предполагаемой жертвой сэр Амброуз, которому прописали лекарства от сердечного приступа. Мисс Марпл ухватывается за эту подсказку и находит решение - наркотик сэра Амброуза был дигиталин. Он посадил семя наперстянки среди шалфея задолго до этого, и на званом обеде последовало легкое отравление, но каким-то образом он скормил своей подопечной одновременно новые дозы своего же лекарства, тем самым убив ее, но сделав это похожим на несчастный случай. Мотивом была ревность - он был влюблен в свою подопечную и решил, что она не выйдет за Лоримера. Миссис Бэнтри подтверждает, что она получила письмо от сэра Амброуза после его смерти, которое должно быть отправлено ей в случае его смерти, в котором он признался в преступлении.

Дело в бунгало

Джейн Хелиер, красивая, но несколько бессодержательная актриса, рассказывает историю последней. Хотя она пытается несколько замаскировать этот факт, используя вымышленное имя, другие быстро понимают, что история о ней, и, несколько раз ошибаясь, вскоре отказывается от притворства и продолжает. Она была на гастролях в провинциальном городке, когда ее вызвали в полицейский участок. Произошло ограбление в бунгало и молодой человек по имени Лесли Фолкенер был арестован. Его история заключалась в том, что он был неудачливым драматургом и послал Джейн почитать одну из своих работ. Она написала ему, чтобы сказать, что ей понравилось, и пригласила его спуститься в бунгало, чтобы обсудить это. Он ушел, его провела горничная, встретил Джейн и выпил коктейль. Следующее, что он знал, это то, что он просыпался на обочине дороги. Он пошатнулся и был быстро схвачен полицией.

Бунгало принадлежало сэру Герману Коэну, богатому город джентльмен, и в нем он установил свой госпожа. Это была актриса по имени Мэри Керр, жена другого актера по имени Клод Лисон (хотя Джейн признает, что это не настоящие имена людей). Кто-то, назвавший себя мисс Керр, позвонил в полицию, сказал им, что бунгало было ограблено, и описал, что Лесли Фолкенер побывала там ранее в тот же день, но ей было отказано во входе. Позже горничная увидела, что он пробирается через окно, чтобы украсть украшения мисс Керр. Полиция действительно нашла бунгало с нарезками и пропажей большого количества драгоценных камней. Вскоре мисс Керр вернулась, но отрицала, что знала об этом деле и даже не звонила в полицию. И ее, и горничную вызвали на день под разными ложными предлогами, и они никогда не были в бунгало, когда мистер Фолкенер посетил их (будь то приглашение или нет). Когда Джейн встретили лицом к лицу с Фолкенером в полицейском участке, он заявил, что это была не та женщина, которую он встретил в бунгало, и оказалось, что записка написана не почерком Джейн. Фолкенер был освобожден из-за отсутствия улик. Сэр Герман пытался замять дело, но безуспешно, а его жена начала бракоразводный процесс, узнав о романе с актрисой.

Гости Bantrys пытаются угадать решение, но терпят неудачу и раздражаются, когда Джейн заявляет, что сама не знает истинного решения. Группа расходится на ночь, рассказывают их шесть историй, и мисс Марпл шепчет что-то Джейн на ухо, от чего актриса вскрикивает от шока. Позже она признается миссис Бэнтри, что история, которую она рассказала, никогда не произошла, но Джейн думала о реализации такого плана против актрисы, которая переманила одного из ее предыдущих мужей подальше от нее. Джейн и она дублер состряпал установку. Мисс Марпл предупредила Джейн, чтобы она не отдавала себя на милость дублера, который может оказаться ненадежным в будущем. Джейн решает не реализовывать план - могут быть другие мисс Марпл, которые ее узнают.

Смерть от утопления

Прошло некоторое время с тех пор, как шесть человек встретились в доме Бантри, и сэр Генри снова стал там гостем, когда однажды рано утром в дом дошли новости о том, что местная девушка по имени Роуз Эммотт была найдена утонувшей в реке недалеко от реки. мельница. Местные сплетни говорили, что она была беременна от молодого человека по имени Рекс Сэндфорд, архитектора из Лондона, и теперь местные жители считают, что она покончила с собой, не в силах признать правду своему отцу.

Позже утром к сэру Генри навещает расстроенная мисс Марпл, которая сообщает ему, что Роза была убита, и она не хочет, чтобы за это преступление был повешен не тот человек. Она говорит ему, что, хотя она считает, что знает, кто убийца, у нее нет никаких доказательств. Она просит его провести расследование для нее, просто посмотреть, что он может с этим поделать, и попытаться выяснить, был ли замешан человек, которого она подозревает, или нет. Она пишет имя подозреваемого на листе бумаги и передает его сэру Генри, который читает и отправляется расследовать.

С некоторой неохотой сэр Генри встречает Мелчетта и инспектора Дрюитта, которые расследуют дело. К настоящему времени полиция знает, что девочка не совершала самоубийства, так как синяки были обнаружены на ее плече, где ее схватили перед тем, как бросить в реку, и маленький мальчик, прогуливающийся в лесу неподалеку накануне вечером, услышал ее крик и нашел ее тело. Сэр Генри присоединяется к двум полицейским, которые продолжают расследование. Они встречают отца Роуз, который управляет деревней. паб. Он определенно думает, что Сэндфорд - убийца. Они вызывают архитектора, который признается, что является отцом будущего ребенка и что он написал записку Роуз, предлагая встречу на реке, когда она настояла на разговоре с ним. Он прошел через лес у реки, но не успел на встречу. Ему говорят, что он главный подозреваемый по делу и не должен выходить из дома.

Чтобы подвести итоги, трое мужчин посещают коттедж вдовы миссис Бартлетт, у которой живет молодой квартирант Джо Эллис. Этот молодой человек был очарован Роуз, и он заявляет, что женился бы на ней и вырастил бы ребенка как своего собственного. Во время убийства он ставил несколько полок на кухне миссис Бартлетт, и она может предоставить его алиби. По настоянию сэра Генри они беседуют с маленьким мальчиком, который услышал крик Роуз перед тем, как она вошла в воду. Он увидел Сэндфорда в лесу и подумал, что тоже слышал насвистывающий Джо Эллис. Он определенно видел двух мужчин с чем-то вроде тачка в сгущающихся сумерках. Сэр Генри, потерпевший поражение в попытке очистить Сэндфорд, посещает мисс Марпл, которая говорит ему, что миссис Бартлетт не могла быть дома в пятницу - в ту ночь, о которой идет речь. Она берет стирку как дополнительный доход, а по пятницам берет стирку в старом доме. коляска.

Сэр Генри возвращается к миссис Бартлетт, где Джо признается, что был в лесу, но отрицает, что причинял боль Роуз. Затем он говорит миссис Бартлетт о том, что она тоже была в лесу у реки. «Тачка», которая была замечена, была детской коляской с стиркой, и именно миссис Бартлетт бросила Роуз в воду, так как она сама была влюблена в Джо. Она признается, что не хочет видеть молодого человека повешенным, но недоумевает, откуда сэр Генри узнал об этом. Он вспоминает записку, которую дала ему мисс Марпл, в которой она называла миссис Бартлетт убийцей.

Непрерывность

В Ночной клуб вторника, Будущую супругу Раймонда Уэста зовут Джойс Лемприер, но в более поздних работах с участием мисс Марпл Джойс переименовали в Джойс. Точно так же гость в доме Бэнтри, доктор Ллойд, врач общей практики Святой Марии Мид в отличие от более позднего врача, доктора Хейдока. Изменение имен необъяснимо, возможно, потому, что Ллойд позже ушел на пенсию (но в Смерть от утопления, полицейского хирурга зовут Хейдок).

Джейн Хелиер возвращается в Последние дела мисс Марпл, все еще молодой и красивой (несмотря на сорок семь лет разницы между книгами), в рассказе Странная шутка.[нужна цитата]

Литературное значение и прием

В Литературное приложение Times (8 сентября 1932 г.) заявил: «Легко изобрести невероятного детектива, как эта пожилая старая дева, которая провела всю свою жизнь в одной деревне, но ни в коем случае не так легко сделать ее обнаружение правдоподобным. Иногда мисс Марпл опасно приближается к ним. детективы с замечательной и почти сверхчеловеческой интуицией, которые разгадывают каждую загадку так, как если бы они знали ответ заранее, но это случается нечасто, и миссис Кристи демонстрирует большое мастерство в адаптации своих проблем, чтобы находить аналогии в окружении мисс Марпл ». В обзоре сделан вывод, что «в общем, это все проблемы для проверки интеллекта, а не для нервов читателя».[5]

Исаак Андерсон в Обзор книги New York Times (5 марта 1933 г.) писал: «Истории небольшие по структуре, но они представляют некоторые очень интересные проблемы и знакомят нас с некоторыми действительно интересными людьми. Мисс Марпл ... находится в классе одна. Она не называет себя детективом. , но она могла дать почти любую из обычных карт сыщика и пик и обыграть его в его собственной игре ».[6]

Шотландец от 6 июня 1932 г. заявил: «Рассказы достойны как изобретательности миссис Кристи, так и серии« Криминальный клуб », в которой они опубликованы».[7]

В Daily Mirror от 13 июня 1932 г. гласил: «Сюжеты настолько хороши, что можно восхищаться проявленным расточительством, поскольку по большинству из них можно было бы снять полнометражный триллер».[8]

Роберт Барнард: «Ранняя Марпл, в которой она раскрывает случаи, описанные другими любителями и профессиональными любителями убийств, собранными в специальном клубе. Некоторые интересные истории, но сидячий формат (см. Орчис Старик в углу рассказов) становится однообразным по длине книги. Содержит одну из немногих экскурсий Кристи в рабочий класс, Смерть от утопления."[9]

Ссылки или упоминания

Ссылки на другие работы

  • В обоих Рождественская трагедия и Трава смерти, Сэр Генри Клитеринг звонит миссис Бэнтри "Шахерезада", легендарный рассказчик Тысяча и одна ночь.

Ссылки на актуальную историю, географию и современную науку

  • Змеиная скала, упоминаемая в Слитки золота, несомненно, основан на Ящерица. Деревней Полперран может быть любая из местных прибрежных деревень, например Porthleven, так как этот район имеет долгую историю контрабанды и кораблекрушений, хотя имя Кристи - игра слов на имени Polperro который находится дальше на восток по побережью от Ящерицы.
  • Вторая история Корнуолла в сборнике, Окровавленный тротуар, имеет гораздо более узнаваемый регион в деревне Мышиная нора, комично переименованный в "Крысолова" в повествовании Кристи (вымышленная деревня также упоминается в Слитки золота). Паб в рассказе, Polharwith Arms, на самом деле Кейгвин Армс, который, как и его вымышленный аналог, пережил разрушение испанцами в 1595 году.

История публикации

  • 1932, Криминальный клуб Коллинза (Лондон), июнь 1932 года, твердый переплет, 256 стр.
  • 1933, Додд Мид и компания (Нью-Йорк), 1933, твердый переплет, 253 стр.
  • 1943, Книги Dell (Нью-Йорк), Мягкая обложка, (Dell номер 8 [mapback])
  • 1953, Книги о пингвинах, Мягкая обложка, (Номер пингвина 929), 224 стр. (Под слегка измененным названием Мисс Марпл и тринадцать проблем)
  • 1958, Книги Эйвон (Нью-Йорк), Мягкая обложка (Avon номер T245)
  • 1961, Пан Книги, Мягкая обложка (Great Pan G472), 186 стр.
  • 1963, Dell Books (Нью-Йорк), мягкая обложка, 192 стр.
  • 1965, Fontana Books (Отпечаток ХарперКоллинз), Мягкая обложка, 192 с.
  • 1968, Ульверскрофт Крупный шрифт Издание, Твердый переплет, 207 стр .; ISBN 0-85456-475-6
  • 1972, издание Гринуэя собрания сочинений (Уильям Коллинз), твердый переплет, 222 стр.
  • 1973, издание собрания сочинений Гринуэя (Додд Мид), твердый переплет, 222 стр.
  • 2005, издание Marple Facsimile (Факсимиле первого издания Великобритании 1932 года), 12 сентября 2005 г .; Твердая обложка, ISBN 0-00-720843-X

Первая публикация рассказов

Все истории, кроме одной (за исключением Четыре подозреваемых) впервые появилось в Великобритании в ежемесячных художественных журналах.

Иллюстрация Гилберта Уилкинсона к изображению мисс Марпл из декабрьского номера журнала 1927 г. Королевский журнал и первое известное изображение персонажа

Первая последовательность из шести рассказов появилась в Королевский журнал - с иллюстрациями для всех частей Гилберта Уилкинсона - а именно:

  • Ночной клуб вторника - Впервые опубликовано в номере 350 в декабре 1927 г.
  • Дом идолов Астарты - Впервые опубликовано в номере 351 в январе 1928 года.
  • Слитки золота - впервые опубликовано в номере 352 в феврале 1928 г.
  • Кровавый тротуар - Впервые опубликовано в номере 353 в марте 1928 г.
  • Мотив против возможности - впервые опубликовано в номере 354 за апрель 1928 г.
  • Метка большого пальца Святого Петра - Впервые опубликовано в номере 355 за май 1928 г.

Через восемнадцать месяцев появилась вторая последовательность рассказов в несколько ином порядке, чем в книжном собрании, и без иллюстраций, в Журнал Рассказчик следующее:

  • Голубая герань - Впервые опубликовано в номере 272 в декабре 1929 г.
  • Рождественская трагедия - впервые опубликовано под альтернативным названием Шляпа и Алиби в выпуске 273 в январе 1930 г.
  • Компаньон - впервые опубликовано под альтернативным названием Воскрешение Эми Даррант в выпуске 274 в феврале 1930 г.
  • Трава смерти - Впервые опубликовано в номере 275 в марте 1930 г.
  • Четыре подозреваемых - Впервые опубликовано в номере 276 в апреле 1930 г.
  • Дело в бунгало - Впервые опубликовано в номере 277 в мае 1930 г.

Последний рассказ в книге, Смерть от утопления, впервые был опубликован в номере 462 журнала Журнал Nash's Pall Mall в ноябре 1931 г., с иллюстрациями Я.А. Май. В Соединенных Штатах первые шесть рассказов появились в Журнал "Детективная история" в 1928 году, с некредитованными иллюстрациями, а именно:

  • Ночной клуб вторника - впервые опубликовано в номере 5 тома 101 2 июня под заголовком Решающая Шесть.
  • Дом идолов Астарты - впервые опубликовано в томе 101, номер 6, 9 июня под заголовком Решающая шестерка и злой час.
  • Слитки золота - впервые опубликовано в номере 1 тома 102 16 июня под заголовком Решающая шестерка и золотая могила.
  • Кровавый тротуар - впервые опубликовано в номере 2 тома 102 23 июня под заголовком Капать! Капать!
  • Мотив против возможности - впервые опубликовано 30 июня в номере 3 тома 102 под заголовком Где улов?
  • Метка большого пальца Святого Петра - впервые опубликовано 7 июля в номере 4 тома 102 под первоначальным названием.

Четыре подозреваемых получил свою первую настоящую публикацию в США в январском выпуске 1930 г. (том 31, номер 4) Живописный обзор. В том же журнале печатались Голубая герань в феврале 1930 г. (том 31, номер 5) и Компаньон в марте 1930 г. (том 31, номер 6) под слегка измененным названием Товарищи. Эти три части были проиллюстрированы Де Альтоном Валентайном. Ночной клуб вторника рассказ получил свою первую книжную публикацию в антологии Лучшие детективные истории 1928 года, Отредактировано Рональд Нокс и Х. Харрингтон и опубликовано в Великобритании Фабер и Фабер в 1929 г. и в США Гораций Ливерит в том же году под слегка измененным названием Лучшие английские детективные рассказы 1928 года.[нужна цитата]

Сюжетная линия Компаньон позже был расширен и переработан в полнометражный роман, опубликованный как Объявлено убийство, четвертый роман с мисс Марпл.[нужна цитата]

Книжное посвящение

Посвящение книги гласит:
"Леонарду и Кэтрин Вулли"

Леонард Вулли (1880–1960), посвященный в рыцари в 1935 году, был известным британским археологом, который в течение нескольких сезонов проводил раскопки древнего города Ура когда он и его жена Кэтрин (1888–1945) встретили Кристи в 1928 году. Она была в одиночной поездке на Ближний Восток после болезненного развода со своим первым мужем, Арчибальд Кристи. Прочитав в Иллюстрированные лондонские новости Что касается хода раскопок, она побывала там и, что необычно для Вулли, была встречена радушно. Это особое отношение было полностью связано с восхищением Кэтрин романом Кристи 1926 года. Убийство Роджера Экройда.[10]:171–72 Ситуация была еще более необычной, поскольку Кэтрин не была женщиной, с которой другим женщинам было легко ладить. Невероятно эгоцентричная и трудная, она предпочитала окружать себя мужчинами, которые, как она тогда ожидала, будут подчиняться ее требованиям и прихотям, например, причесать волосы или пройти много миль, чтобы купить ее любимые кондитерские изделия, которые она затем съела за один присест, делая она больна. Ее описал Гертруда Белл как «опасно».[10]:172Брак Кэтрин с Леонардом стал для нее вторым браком, ее первый муж покончил жизнь самоубийством в течение шести месяцев после свадьбы в 1919 году.[11]:285 Кристи познакомилась со своим вторым мужем, Макс Маллоуэнна раскопках в 1930 году, когда она вернулась туда, у нее сложились несколько хрупкие отношения с Вулли. Роман Макса и Агаты требовал очень осторожного отношения к Вулли, поскольку они легко могли повредить карьере Макса. Они приняли новость о помолвке, но заставили Макса работать до последнего момента перед свадьбой и отказались позволить Агате поехать с Максом на раскопки в первый сезон после их свадьбы, поскольку у них было правило, запрещающее женам. К счастью, это были последние раскопки Макса с Вулли.[11]:298–299 Кристи упоминает об этом инциденте в Смерть в облаках (1935) и, что еще более важно, основал образ обреченной, нестабильной Луизы Лейднер в Убийство в Месопотамии (1936) о Кэтрин.[10]:210

Рекламное объявление о Dustjacket

В реклама на внутренней крышке суперобложка первого издания (которое также повторяется напротив титульного листа) гласит:

Появление мисс Марпл в Убийство в доме священника придал детективной литературе новый и своеобразный характер. Мисс Марпл, эта восхитительно умная деревенская старая дева, которая тихо и ненавязчиво разгадывает самые удивительные тайны, сидя в кресле у камина, появляется в каждой из историй, составляющих Тринадцать проблем. Каждая история - это маленький шедевр обнаружения, умный и гениальный, с той дополнительной особенностью, которую может дать только Агата Кристи.

Телевизионные адаптации

Три из этих рассказов были адаптированы для телевидения.

Элементы из Знак большого пальца Святого Петра были объединены с Безумие Гриншоу для шестой серии Марпл Агаты Кристи, в главных ролях Джулия Маккензи, первый эфир 20 июня 2013 года.[12]

Голубая герань был адаптирован для пятой серии Марпл Агаты Кристи, в главных ролях Джулия Маккензи, первый эфир состоялся 27 июня 2010 года. Адаптация была значительно приукрашена по мотивам рассказа, но по-прежнему придерживается основной сюжетной линии.[13]

Элементы из Трава смерти были вплетены в Марпл Агаты Кристи адаптация Секрет дымоходов, в главных ролях Джулия Маккензи, который впервые вышел в эфир 20 июня 2010 года. Секрет дымоходов первоначально представленный Суперинтендант Битва как детектив; Мисс Марпл не фигурировала в романе.[14]

Рекомендации

  1. ^ а б Крис Пирс, Ральф Спурриер и Джейми Стерджен. Collins Crime Club - Контрольный список первых изданий. Dragonby Press (второе издание), март 1999 г. (стр. 14)
  2. ^ Джон Купер и Б.А. Пайк. Детективная фантастика - руководство для коллекционера: Второе издание (стр. 82, 87) Scholar Press. 1994; ISBN 0-85967-991-8
  3. ^ а б Стив Маркум. "Американское посвящение Агате Кристи". Home.insightbb.com. Получено 7 февраля 2013.
  4. ^ Анджела Слейтер. "Георгины, изящные или лихие?". Hayes Garden World. Получено 15 августа 2014.
  5. ^ Литературное приложение к The Times (8 сентября 1932 г.); стр. 625
  6. ^ Обзор книги New York Times, 5 марта 1933 г. (стр. 14)
  7. ^ Шотландец, 6 июня 1932 г. (стр. 2)
  8. ^ Daily Mirror, 13 июня 1932 г. (стр.17)
  9. ^ Барнард, Роберт. Талант обманывать - оценка Агаты Кристи - Исправленное издание (с. 207). Fontana Books, 1990; ISBN 0-00-637474-3
  10. ^ а б c Морган, Джанет (1984). Агата Кристи, биография. Коллинз. ISBN 0-00-216330-6.
  11. ^ а б Томпсон, Лаура (2007). Агата Кристи, английская тайна. Заголовок. ISBN 978-0-7553-1487-4.
  12. ^ Безумие Гриншоу на IMDb
  13. ^ Голубая герань на IMDb
  14. ^ Секрет дымоходов на IMDb

внешняя ссылка