WikiDer > Xtabay
Цивилизация майя |
---|
История |
Доклассическая майя |
Классический коллапс майя |
Испанское завоевание майя |
La Xtabay это Юкатек майя миф о женском демоне, Xtabay, который нацелен на мужчин в Полуостров Юкатан.[1] Говорят, что она обитает в лесу, чтобы заманить мужчин на смерть своей несравненной красотой.[2] У нее красивые блестящие черные волосы, спадающие до щиколоток, и она носит белое платье.[3] Одна из наиболее распространенных версий мифа взята из книги: Диз Лейендас Майас (1998), написанный Хесусом Аскоррой Алехосом.[4]
Этимология
Термин «Xtab» использовался для обозначения древней богини майя. Ixtab, богиня самоубийства через повешение или виселицу.[5] В соответствии с Лексикон Переса Язык майяженский префикс «tab», «taab» и «tabil» переводится как «веревка, предназначенная для исключительного использования».[5] Икстаб считалась доброжелательной богиней, которая действовала как психопомп для тех, кто повесился, ведя их в рай, самоубийство считалось достойным способом умереть.[5][6]
Легенда о Xtabay
Фон
Две одинаково красивые женщины, Шкебан и Утц-колель, жили в деревне или пуэбло в Полуостров Юкатан.[7] Иногда женщин называют сестрами.[8] Сообщество плохо относилось к Ккебан за ее распутное поведение, в то время как Утц-колель считалась добродетельной за сохранение целомудрия.[7] Жители деревни планировали изгнать Шкебан, но они решили позволить ей остаться, чтобы еще больше унизить ее. Несмотря на жестокое обращение, Кскебан заботилась о бедных, больных и нуждающихся животных. В отличие от Шкебана, Утц-Колел была бессердечной и считала, что она превосходит окружающих, особенно тех, кто ниже ее в социальном плане.[4] Горожане обожали Утц-Колель за ее целомудрие и не обращали внимания на ее жестокость.[4][7]
Через несколько дней после смерти Шкебана горожане обнаружили ее тело в окружении цветов и охраняемом животными.[7] Бездомные и бедняки, которым Шкебан помогала при жизни, устроили для нее похороны, и вокруг ее могилы вырос таинственный благоухающий цветок. Шкебан превратился в этот цветок, который известен как xtabentún, который является разновидностью утренняя слава. Он имеет сладкий аромат и встречается в живой изгороди, и было сказано, что цветок ищет убежища в живой изгороди, потому что он беззащитен, так же как Кскебан чувствовала себя беззащитной, когда была человеком.[7] Этот цветок используют для ликер с таким же названием.[9]
Утц-Колел надменно полагал, что ее мертвое тело будет пахнуть лучше, чем тело Кскебана из-за ее чистоты, однако ее мертвое тело имело невыносимый запах.[7] Все пуэбло собрались на ее похороны, и они возложили цветы вокруг ее могилы, которая исчезла на следующий день. Утц-колель стал цветком под названием цакам, который растет на вершине колючего кактуса и имеет неприятный запах.[7] Утц-колел молилась злым духам, которые исполнили ее желание снова стать женщиной, чтобы она тоже могла стать прекрасным цветком в смерти, но она не могла чувствовать любовь из-за ревности и гнева, которые привели к тому, что она стала демоном Xtabay.[7]
Современная легенда
Говорят, что Xtabay носит белое платье, большие черные глаза и длинные черные волосы до щиколоток, которые она использует, чтобы привлекать мужчин, которые выходят поздно ночью.[10] Она ждет за дерево сейба, священное дерево в культуре майя, и говорят, что оно причесывает волосы шипами кактуса Цакам.[4] Она заманивает мужчин глубоко в лес, что приводит к тому, что мужчины теряются и дезориентируются еще до того, как она занимается с ними сексом.[10] После того как они занимаются сексом, Xtabay превращается в ядовитую змею, которая их пожирает.[2] В других версиях мифа Xtabay появляется в любой форме или в любом поле, которое соблазнит человека. Xtabay будет ждать под деревом, чтобы заманить, а затем сбросит свою жертву со скалы. Как только она бросает свою жертву со скалы, она вырывает им сердце.[2]
Альтернативный вариант легенды, особенно в Кинтана-Роо, утверждает, что Xtabay карает пьяных, воров и жестоких преступников.[11]
Мораль легенды
Несмотря на свой распутный характер и жестокое обращение со стороны ее сообщества, Кскебан помогала окружающим, что в конечном итоге сделало ее достойной превращения в цветок xtabentún. В отличие от этого, Утц-Колел считала себя добродетельной из-за своей сексуальной чистоты и доброго обращения со стороны ее общины, но она была надменной и недоброй по отношению к обиженным. Мораль легенды заключается в том, что добродетель находится в сердце и обращении с менее удачливыми, а не только в целомудрии и поступках.[7]
Символизм
Смерть
Тема смерти продолжается во всех различных версиях мифа о Xtabay.[10] Страх смерти в мифе основан на способности мертвых причинять вред живым и на вере в то, что у мертвых враждебные намерения.[10]
Сердце и любовь
В La Xtabay, символика человеческого сердца часто повторяется на протяжении всего мифа, поскольку личности Шкебана и Утц-Колеля описываются на основе типа «сердца», которым они обладали.[4] У Шкебана было горячее сердце, тогда как у Утц-Колеля было холодное сердце.[4] Даже после смерти, когда Утц-Колел хотела снова испытать жизнь, она не смогла преодолеть свою зависть и лишенное любви сердце.[4]
Дерево сейба
В дерево сейба это священное дерево Народ майя поскольку считалось, что добродетельный человек может стать деревом сейба после смерти.[4] Считается, что дерево сейба соединяет небеса и подземный мир.[4] Xtabay подрывает традиционное значение дерева сейба, поскольку она прячется за ним, чтобы заманить жертв.[7] В легенде сказано, что корни сейбы - это то место, куда уходят все люди, которых хтабай взял с земли, и что никто не вернулся оттуда.[7] Было высказано предположение, что христианские колонизаторы исказили первоначальную легенду, изменив значение дерева сейба со священного дерева на место опасности.[8]
Длинные черные волосы
Xtabay известна своими длинными черными волосами, ниспадающими до плеч, которые она расчесывает колючками кактуса тзакам.[4] Культура майя придает большое значение тому, чтобы волосы были длинными и здоровыми, однако влажная погода и долгие рабочие дни затрудняют это, поэтому волосы работающей женщины поднимаются вверх от лица.[4] Волосы Xtabay контрастируют с типичной прической женщин майя, но представляют собой культурный идеал красоты.[4]
Сексуальность
Утц-колель была известна своей чистотой, потому что воздерживалась от сексуальных отношений.[7] В культуре майя женщин поощряют быть скромными и воздерживаться от половых контактов до замужества.[4] Женщины символизируют чистоту и их учат не разговаривать с мужчинами сами по себе.[4] Если женщина майя не следует этим культурным ожиданиям, ее могут осудить за свои действия.[4] Ксебан была пристыжена и унижена ее сообществом, потому что она не следовала традиционным ожиданиям в отношении поведения женщины.[7] Xtabay соблазняет мужчин, что противоречит традиционной культуре майя.[4]
Наследие
Легенда о Xtabay является частью современного Культура майя, как мифы влияют на современные убеждения.[4] На полуострове Юкатан слово Xtabay иллюстрирует нежелательное поведение женщин и мужчин, а легенду используют матери и бабушки, чтобы использовать легенду, чтобы научить своих детей хорошему поведению.[3] Этот миф также имеет влияние на браки сегодня, так как говорят, что для предотвращения неверности Xtabay заманивает мужей, которые ночью вышли из дома, выпить алкоголь и привлечь внимание других женщин.[4] Этот миф используется родителями, бабушками и дедушками, чтобы заставить своих детей никогда не выходить ночью, чтобы выпить или обмануть своих жен.[4]
Легенда о Xtabay повлияла на музыку.[12] Альбом Леса Бакстера Голос Xtabay перуанского сопрано Има Сумак изображает соблазн xtabay в ее музыке.[12]
Сходство с другими сказками
Есть много общего с легендой о La Llorona, призрак, который, как говорят, бродит по Мексике в поисках своих детей и уводит всех живых детей, которых встречает.[10] Варианты легенды о Ла Льороне рассказывают по всей Мексике, и из-за фигуры Ла Льороны можно одновременно жалеть и бояться.[13] Во всех версиях фигура Ла Льороны известна как «белая леди», потому что она носит белое.[13] Легенды, похожие на La Llorona, включают: La Malinche и La Xtabay.[10][13] La Malinche Говорили, что у нее было три сына от трех разных мужчин, и она утопила трех своих любовников, но теперь проклята искать их вдоль рек и бесконечно взывать к ним.[10] Люди, которые смотрят на Ла Малинш, застревают в шее в том положении, в котором они смотрели на нее, и должны лечиться с помощью Курандеро (целитель).[10]
Рекомендации
- ^ Ромеро, Роландо (14 мая 2014 г.). Феминизм, нация и миф: Ла Малинш. Arte Publico Press. п. 135. ISBN 9781611920420.
- ^ а б c Старр, Фредерик (1904). «Заметки по этнографии южной Мексики: экспедиция 1901 года». Труды Давенпортской академии наук. 9: 63–172.
- ^ а б Прейс, Мэри Х. (1985). «Остатки прошлого: роль бабушки в современной юкатекской литературе». Wicazo Sa Обзор. 1 (2): 1–10. Дои:10.2307/1409116. JSTOR 1409116.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s Римляне, Дороти Дженнифер (2013). Сирена сизигии: текстуальное герменевтическое исследование объятия анимы / анимуса в культуре юкатекских майя, рассматриваемое через миф о La Xtabay (Тезис). С. 6, 11, 43–47, 60. ProQuest 1461758952.
- ^ а б c Шелла, Пол (1910). Изображение божеств в манускриптах майя. Музей. п.15.
ixtab.
- ^ Хигонне, Маргарет (1985). «Самоубийство: представления о женском в девятнадцатом веке». Поэтика сегодня. 6 (1/2): 103–118. Дои:10.2307/1772124. JSTOR 1772124.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Лампи, Леона (1 января 1950 г.). «Влияние некоторых мексиканских фольклоров и верований на мексиканскую жизнь». Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ а б Стрикленд, Аманда (2018-05-01). "Легенда Xtabay". Юкатан сегодня. Получено 2020-06-25.
- ^ Кантарелл, Виолетта Х. (12 октября 2015 г.). "Xtabay: Легенда с ароматом". Юкатан сегодня. Получено 2020-06-25.
- ^ а б c d е ж грамм час Миллер, Элейн К. (2014). Мексиканский народный рассказ из района Лос-Анджелеса: введение, примечания и классификация. Техасский университет Press. ISBN 978-1-4773-0141-8.[страница нужна]
- ^ Грин, Джоанна (25 марта 2011 г.). "Xtabay, легендарная искусительница майя". Королевские курорты. Получено 2020-06-25.
- ^ а б Слоан, Хизер (2009). «Музыка другого мира: перкуссия как поставщик культурных ценностей в экзотической лаунж-музыке». Музыкальный симпозиум колледжа. 49/50: 409–426. JSTOR 41225268.
- ^ а б c Киртли, Бэцил Ф. (1960). ""La Llorona "и связанные темы". Западный фольклор. 19 (3): 155–168. Дои:10.2307/1496370. JSTOR 1496370.
дальнейшее чтение
- Киртли, Бэцил Ф. (июль 1960). "La Llorona" и связанные темы. Западный фольклор (Тезис). 19. п. 155. Дои:10.2307/1496370. JSTOR 1496370.
- Миллер, Элейн К. (1973). Мексиканский народный рассказ из района Лос-Анджелеса: введение, примечания и классификация. Техасский университет Press. ISBN 978-0-292-74143-0.
- Ромеро, Роландо; Харрис, Аманда Нолацеа (2014). Феминизм, нация и миф: Ла Малинш. Arte Público Press. ISBN 978-1-61192-042-0. OCLC 1039712483.
- Слоан, Хизер (2009). «Музыка другого мира: перкуссия как поставщик культурных ценностей в экзотической лаунж-музыке». Музыкальный симпозиум колледжа. 49/50: 409–426. JSTOR 41225268.
- Старр, Фредерик (1904). Заметки об этнографии Южной Мексики. OCLC 254978548.