WikiDer > Кредо
В христианской литургия, то кредо (латинский: [ˈKɾeːdoː]; латинский для "я верю") является Никейско-константинопольский символ веры (или, реже, Апостольский символ веры или Афанасийский символ веры) в Масса, либо как устный текст, либо спетый как Григорианский напев или другой музыкальные настройки мессы.
История
После оформления Никейский символ веры, его первоначальное литургическое использование было в крещение, что объясняет, почему в тексте используется единственное число «Я ...» вместо «мы ...». Текст постепенно включался в литургии, сначала на востоке и в Испании, а затем постепенно на севере, от с шестого по девятый века. В 1014 году она была принята Римской церковью как законная часть мессы. Она читается в западной мессе сразу после проповедь по воскресеньям и торжества; в современных праздниках Трезубец Масса как необычная форма римского обряда, Кредо читается по всем воскресеньям, в праздники I степени, праздники II степени Господа и Пресвятой Богородицы, в дни в пределах октав Рождества, Пасхи и Пятидесятницы, и на праздники «дни рождения» апостолов и евангелистов (в том числе праздники кафедры св. Петра и св. Варнавы).[1] Он читается в Православный Литургия во всех случаях следование молитвенной ектении.
Вероятно, из-за позднего принятия, а длина текста (самый длинный в Обыкновенный мессы), настроек пения относительно мало. То, что обозначено как «Кредо I» в Liber Usualis по всей видимости, считалось единственным подлинным кредо, и это элемент обыденного, который наиболее прочно ассоциировался с одной мелодией. В Liber Usualis содержит только две другие настройки, обозначенные как «Credo V» и «Credo VI», что намного меньше, чем для других настроек Ordinary.
В музыкальных настройках Credo, как и в Глория, первую строчку произносит только исполнитель (Кредо в unum Deum) или солистом, а хор или собрание присоединяется ко второй линии. Эта традиция продолжалась в Средний возраст и эпоха Возрождения, и даже в более поздних настройках. В Стравинскийс Массанапример, солист интонирует первую строчку из простого Credo I. В мессе эпохи барокко, классики и романтизма строка Credo обычно устанавливается для всего хора, например, в Symbolum Nicenum (Никейский символ веры) Баха Месса си минор, где композитор использует plainchant в качестве тема для фуги, в поздних массах Гайдн, а Missa Solemnis из Бетховен.
Мелодия Credo I впервые появляется в рукописях XI века, но считается, что она намного старше и, возможно, греческого происхождения. Это почти полностью слоговой, вероятно, из-за длины текста, и состоит из большого количества повторений мелодические формулы.
В полифонический настройки массы, Credo обычно является самым длинным движением, но обычно устанавливается больше гомофонически по сравнению с другими движениями, вероятно, потому, что длина текста требовала более слогового подхода, как это было видно и с пением. Несколько композиторов (особенно Генрих Исаак) установили Credos независимо от остальной части обычного, предположительно, чтобы разрешить их вставку в Missae Breves или их упущение, если сказанное или распевное Кредо является обычным явлением.
Кредо как раздел Мессы обыкновенный
Текст
- Credo in unum Deum, всепоглощающий Патрем,
- Я верю в единого Бога, Отца Всемогущего,
- factorem cæli et terræ, visibilium omnium et invisibilium.
- творец неба и земли, всего видимого и невидимого:
- Et in unum Dominum, Jesum Christum,
- И в одном Господе Иисусе Христе,
- Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia sæcula.
- единородный Сын Божий, рожденный от Отца прежде всех веков;
- Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero,
- Бог от Бога, Свет от Света, истинный Бог от истинного Бога;
- genitum non factum, консубстанциалем Патри;
- рожденный, не сотворенный, единосущный Отцу,
- per quem omnia facta sunt.
- кем все было сделано;
- Qui propter nos homines et propter nostram salutem Descentit de cælis.
- кто ради нас, людей, и ради нашего спасения спустился с небес.
- Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.
- Он был воплощен Святым Духом от Девы Марии и стал человеком.
- Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato passus, et sepultus est,
- Он был распят и за нас при Понтии Пилате; он пострадал и был похоронен:
- et resurrexit tertia die, secundum Scripturas,
- И воскрес в третий день согласно Писаниям:
- et ascendit in cælum, sedet ad dexteram Patris.
- И вознесся на небеса, и восседает одесную Отца:
- Et iterum venturus est cum gloria, iudicare vivos et mortuos,
- И он снова придет со славой, чтобы судить живых и мертвых.
- cuius regni non erit finis;
- Чьему царству не будет конца;
- Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem,
- И (верю) в Духа Святого, Господа и животворящего,
- qui ex Patre (Filioque) процедура.
- который исходит от Отца и Сына,
- Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur:
- Который вместе с Отцом и Сыном почитается и прославляется,
- qui locutus est per prophetas.
- который говорил через пророков.
- Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
- И (я верю) в единую, святую, католическую и апостольскую Церковь,
- Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
- Исповедую одно крещение во оставление грехов.
- Et expecto resurrectionem mortuorum,
- И жду воскресения мертвых:
- et vitam venturi sæculi. Аминь.
- и жизнь грядущего века. Аминь.
Музыкальные настройки
Настройки альтернативных текстов как кредо вне мессы, как песнопения, встречаются крайне редко. Первые опубликованные полифонические настройки Символум Апостолорум были настройки французского композитора Ле Брунга в 1540 году, и еще две настройки испанского композитора Фернандо де лас Инфантас в 1578 г.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ До реформ Тридентской мессы Папы Иоанна XXIII Кредо читали также на праздниках врачей Церкви, а также на празднике Святой Марии Магдалины.
- Хоппин, Ричард. Средневековая музыка. Нью-Йорк: Нортон, 1978. Страницы 136–138.