WikiDer > Языки Азербайджана

Languages of Azerbaijan
Национальности Азербайджана

Азербайджанский является официальным языком и языком большинства Азербайджан, однако в стране существует множество языков меньшинств.

Общий

Основной и официальный язык Азербайджана - Азербайджанский, Азербайджанский,[1][2] а Тюркский язык тесно связаны и частично взаимно понятный с Современный турецкий.[3] Вместе с турками, туркменами и гагаузами азербайджанец входит в огузский филиал юго-западной группы. Тюркский язык семья. Хотя азербайджанский язык используется в Азербайджанской Республике, на юге России (Дагестан) и Северный Иран, диалекты разные. Кроме того, Азербайджан признан официальным языком обучения в Дагестане и Азербайджанской Республике, однако он не является официальным языком в Северном Иране, где количество азербайджанцев превышает таковое в самой Азербайджанской Республике. Азербайджанский язык, на котором говорят в Иранском Азербайджане, сильно отличается от того, на котором говорят в Северном Азербайджане, и вместо того, чтобы поощрять использование языка, иранское правительство препятствовало и даже запретило его на несколько десятилетий.[4]

Подарок

Согласно переписи населения страны 2009 года, на азербайджанском языке как на родном языке говорят 92,5% населения,[5] в то время как русский и английский играют важную роль в качестве языков обучения и общения. Более половины говорящих на азербайджанском говорят на одном языке.[4] Большой Армянский- говорящее население Нагорный Карабах больше не находится под контролем правительства. Лезгинский, Талышский, Аварский, Грузинский, Будух,[6] Джуури,[6] Хыналуг,[6] Крыц,[6] Джек,[7] Рутул,[6] Цахур,[6] Tat,[6] и Уди[6] на всех языках говорят меньшинства.[8] (за исключением армянского, лезгинского, талышского, аварского и грузинского, число говорящих на которых гораздо больше за пределами Азербайджана, но тем не менее, в Азербайджане их число неуклонно сокращается) вышеупомянутые языки являются исчезающие языки которым угрожает исчезновение, так как на них говорят немногие (менее 10 000) или очень немногие (менее 1 000) человек, и их использование неуклонно сокращается по мере эмиграции и модернизации.

Согласно исследованию 2019 года английский язык уровень владения азербайджанским языком был самым низким среди опрошенных европейских стран.[9]

Весь вопрос о то Международный журнал социологии языка, под редакцией Джалы Гарибовой, был посвящен вопросу языков и языкового выбора в Азербайджане, т. 198 в 2009 году.[10]

Азербайджан не ратифицировал Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств подписан в 1992 г. в соответствии с Народный фронт. В 2001 году тогдашний президент Азербайджана Гейдар Алиев опубликовал заявление, в котором «Азербайджанская Республика не может гарантировать выполнение положений Устава до тех пор, пока ее территория, оккупированная Республикой Армения, не будет освобождена».[11]

История

Средневековый автор Ибн ан-Надим, в его книге Аль-Фихрист упоминает, что все мидийские и персидские земли древности (включая то, что сегодня Азербайджанская Республика) говорил на одном языке. Там он цитирует великого ученого Абдулла ибн аль-Мукаффа:

"The Иранский языки - фехлеви (Пехлеви), Дари, Хузи, Персидский и Серьяни. Но Фехлеви происходит от слова Фахлех. А Fahleh - это имя, которое относится к 5 регионам: Исфахан, Рэй, Хамедан, Мах-Нахаванд, и Азербайджан."

Затем он сообщает, что дари является официальным языком королевских дворов и происходит оттуда. Хорасан и Балх и восточный Иран; Парси - это язык Зороастрийский Moobeds, и это из Фарс; Кхузи - неофициальный язык королевской семьи, родом из Хузестан; и Серьяни происходит из Месопотамии.

Об этом также сообщали известные средневековые историки, такие как Аль-Табари, Ибн Хаукал, Истахри, Мокаддаси, Ягуби, Масуди, и Мостовфи Казвини также. Аль-Хорезми также упоминает об этом в главе 6, т. 6 из его книги Мафатих-ол-Олум.

Этимологические исследования также указывают на то, что современные диалекты, на которых говорят с Баку через Халхал к Семнан, все произошли из общего источника. Другими словами, народ древнего Азербайджана говорил на том же языке, на котором говорили Мидяне[требуется разъяснение]. (Видеть Колумбийский университетвыдающийся профессор Эхсан Яршатеротчет в: Маджалех-йе Даанешкадехйе Адабийат, 5, № 1–2, с. 35-37)

Средневековый историк Якут аль-Хамави также использовал фразу Аль-Аджам-ол-Азария («Азербайджанский иранец») в своих книгах Моаджем ол-Одабаа и Mo'jem ol Baladaan. В других источниках, таких как Сурат-ол-Арз к Эбне Хогель, Ахсан ол-Такасим к Мокаддаси, и Масаалик ва Мамаалик к Истахри, народ Азербайджана зарегистрирован как говорящий на иранских языках[требуется разъяснение]. Очевидно, это было до прихода тюркской культуры.[требуется разъяснение]. И Табари в 235 г.[требуется разъяснение] также упоминает, что поэты в Мараге читал стихи на пехлеви. Однако некоторые азербайджанские поэты, такие как Катран Тебризи (d465 г. от хиджры) использовали слова «персидский» и «пехлеви» как синонимы для описания своего родного языка.

Историк Хамдолла Мостовфи доходит даже до описания вариантов «пехлеви», на которых говорят в разных регионах Азербайджана. В его книге Тарих Гозидех, он описывает восемь поэтов из Азербайджана, называя их «Ахл-ол Шер Мен-аль-Аджам» (иранские поэты), все они говорят на персидском языке. К настоящему времени[требуется разъяснение] Конечно, Дари и Пехлеви слились в одно целое, поскольку сменяющие друг друга династии перемещались с востока на запад, принося с собой дари-версию иранского языка.

Достаточно сказать, что количество записей и документов из Азербайджана на пехлевийском языке настолько велико, что нет никаких сомнений в том, что он действительно был родным языком Азербайджана до прихода турок. Многие слова в современном азербайджанском словаре на самом деле имеют пехлевийское происхождение. (См. Исследования в Nashriyeh Adabiyaat из Тебризский университет, доктор Махьяр Наваби, 5, 6. Также см. Фарханг и Камаледдин Тефлиси и Аджаеб ол-Махлукаат к Наджибеддин Хамадани[требуется разъяснение], и книги Маджмал-ол-Таварикх ва аль-касас и Искандар-Намех и Кадим для списков слов.)

Считается, что нынешняя тюркская форма азербайджанского языка вытеснила и заменила пехлеви в Азербайджане до Сефевид династия, возможно, начавшаяся с приходом турок-сельджуков и продолжавшаяся постепенно. Но некоторые историки сообщают, что на пехлеви говорят в Тебриз еще в 17 веке. (Видеть Роудхат уль-Цзинань Хафез Хосейн Тебризи (умер в 1997 г. от хиджры) и Рисале йе Анарджани написано в 985 г.х.). Даже османский турецкий исследователь Эвлия Челеби (1611-1682), упоминает об этом в своем Seyahatname. Он также сообщает, что элита и ученые люди Нахичевань и Мараге говорил Пехлеви во время его гастролей по региону.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Азербайджан». www.ethnologue.com. Получено 14 сентября 2013.
  2. ^ «Конституция Азербайджанской Республики» (PDF). Президент Азербайджанской Республики. Официальный сайт Президента Азербайджанской Республики. Получено 31 августа 2020.
  3. ^ Синор, Денис (1969). Внутренняя Азия. История-цивилизация-языки. Программа. Блумингтон. С. 71–96. ISBN 0-87750-081-9.
  4. ^ а б Кейт, Браун; Огилви, Сара (2008). Краткая энциклопедия языков мира, 1-е издание. Elsevier Science. п. 110. ISBN 9780080877754.
  5. ^ "UNdata | запись | Население по языку, полу и проживанию в городе / деревне". Data.un.org. 2015-12-24. Получено 2016-01-29.
  6. ^ а б c d е ж грамм час Опубликовано в: Энциклопедия языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Отредактированный Кристофером Мозли. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж, 2007. 211–280.
  7. ^ Н. МАРР: "Яфетические языки", Большая сов. энциклопедия, 1-е изд., т. 65, Москва: Сов. Энц., 1931, стр. 841. В архиве 2012-10-28 на Wayback Machine
  8. ^ «Атлас языков мира, находящихся под угрозой». ЮНЕСКО.
  9. ^ «EF EPI 2019 - Европа». www.ef.com. Получено 2019-11-08.
  10. ^ Международный журнал социологии языка, том 2009, выпуск 198 (июль 2009 г.), http://www.degruyter.com/view/j/ijsl.2009.2009.issue-198/issue-files/ijsl.2009.2009.issue-198.xml
  11. ^ Azərbaycan Respublikasının Regional dillər və ya azlıqların dilləri haqqında Avropa Xartiyasına dair bəyanatı. 20 декабря 2001. Проверено 17 февраля 2017 года.

внешняя ссылка

дальнейшее чтение