WikiDer > Список военных деятелей по прозвищам
List of military figures by nickname
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Это список военных деятелей прозвище.
0-9
- "31 узел Берк" - Арли Берк, Командир эсминца ВМС США (за то, что не смог достичь привычной максимальной скорости)[1]
А
- «АВС» - Эндрю Браун Каннингем, Второй мировой войны британский адмирал
- «Эйси» - Альберт С. Берроуз, Командир подводной лодки ВМС США времен Второй мировой войны[2]
- «Ахмед» - Эрих Бей, Немецкий Кригсмарине адмирал[3]
- «Аллегейни Джонсон» или «Аллегани Джонсон» - Эдвард Джонсон, Генерал армии Конфедерации
- «Асси» - Ганс Хан, Немецкий летчик-истребитель во время Второй мировой войны
- "Аук" - Клод Окинлек, Британский Индийская армия фельдмаршал[4]
- «Аути» - Джордж Кастер, Офицер американской армии
B
- «Малышка» -
- Джон Х. Браун, Командир подводной лодки ВМС США времен Второй мировой войны[2]
- Эдвард Хеффрон, Десантник времен Второй мировой войны
- Родерик Лиройд ВК, Пилот бомбардировщика RAF времен Второй мировой войны[5]
- «Плохая рука» - Ранальд С. Маккензи, Генерал армии США в гражданской войне в США и индейских войнах
- «Плохой старик» - Джубал Ранний, Конфедеративная армия Общее
- «Бай Ди Цзянцзюнь 白地 将军» (кит., Буквально «Генерал Белой Земли») - Сяхоу Юань, генерал, служащий под командованием военачальника Цао Цао в конце Восточная династия Хань, за его смерть в Битва при горе Динцзюнь при ремонте поврежденных chevaux de frize вместо того, чтобы быть командиром; «Бай Ди», возможно, имел в виду низкое воспитание Сяхоу Юаня и, следовательно, его подход ко всему лично.
- «Бай Ма Цзянцзюнь 白马 将军» (кит., «Генерал Белой Лошади») -
- Gongsun Zan, Восточная династия Хань военачальника, за его победы над Ухуань и Xianbei используя свою элитную легкую кавалерию, Бай Ма И Конг 白马 义 从, который ездил исключительно на белых лошадях
- Панг Де, поздно Восточная династия Хань генерал, служивший под командованием многочисленных военачальников, за то, что всегда ехал на белом коне и стрелял в Гуань Юйлоб при этом
- «Бай Миан Шу Шэн 白面书生» (кит., Буквально «Ученый с белым лицом») - Лу Синь, генерал и государственный деятель государства Восточный Ву вовремя Три царства период, из-за его предполагаемой неопытности и отсутствия военных качеств
- «Бай Пао Цзянцзюнь 白袍 将军» (китайский, буквально «Генерал в белых одеждах») и подобные прозвища -
- Чэнь Цинчжи, генерал Династия Лянза его доблесть в битве при Синьяне
- Сюэ Рэнгуи, «Бай И Цзянцзюнь 白衣 将军» (китайский, буквально «Генерал в белом»), знаменитый генерал раннего династия Тан, за похвалу от Император Тайцзун Тан
- "Балаклава Нед" - Эдвин Хьюз, последний выживший из Заряд легкой бригады
- «Лысый» -
- Ричард С. Юэлл, Конфедеративная армия Общее
- Чарльз А. Паунолл, Американский адмирал во Второй мировой войне
- «Варвара» - Дэвид Г. М. Кэмпбелл, Британский генерал[6]
- «Барни» -
- Клифтон В. Фленникен-младший., Командир подводной лодки ВМС США[2]
- Уильям Б. Зиглафф, Командир подводной лодки ВМС США[2]
- «Барт» - Филип Четвод, Британский фельдмаршал, главнокомандующий в Индии и баронет (отсюда и прозвище)
- «Бэтти Мак» - Арчибальд Кэмерон Макдонелл, Генерал канадской армии времен Первой мировой войны[7]
- "Медведь" - Норман Шварцкопф мл., Армия США генерал (прозвище, которое он предпочитал "Stormin 'Norman")
- "Бородатый мужчина" - Фрэнк Мессерви, Генерал британской армии (потому что он, как правило, не брился в бою)
- "Красота" - Гарольд М. Мартин, Адмирал ВМС США[8]
- «Бенни» - Раймонд Х. Басс, Командир подводной лодки ВМС США времен Второй мировой войны[2]
- «Жук» -
- Джон П. Роуч, Командир подводной лодки ВМС США[2]
- Уолтер Беделл Смит Начальника штаба Дуайт Д. Эйзенхауэр в Вторая мировая война, Посол США в Советский союз, Директор Центральной разведки
- «Бетти» - Гарольд Старк, Адмирал ВМС США (после ошибочного обещания)[2]
- "Большой Эл (приятель моряка)" - Аль Конецни, Американский вице-адмирал[9]
- «Большой парень» или «Большой парень» - Майкл Коллинз, Ирландский генерал
- «Биг Минь» - Дунг Ван Минь, Вьетнамский генерал (для его роста и телосложения)[10]
- «Бинг» - Кеннет Кросс, Пилот британских ВВС времен Второй мировой войны
- «Бин Шэн 兵 聖» (кит., Буквально «Святой солдат») - Сунь У, генерал, военный стратег и философ, служивший Ву в Восточная Чжоу период древнего Китая
- «Птичка» - Уильям Бёрдвуд, Британский фельдмаршал
- «Черный барон» - Майкл Виттманн, Немецкий танковый ас
- «Чёрный зверь» - Марио Роатта, Итальянский генерал[11]
- «Черный Боб» - Роберт Крауфурд, Генерал британской армии[12]
- «Черный орел» - Юбер Джулиан, Полковник Тринидада в Имперские ВВС Эфиопии.
- "Блэк Джек" - Джон Дж. Першинг, Генерал армии США Первой мировой войны
- "Черный рыцарь Конфедерация" — Тернер Эшби, Конфедеративная армия Общее
- "Черный рыцарь" - Герд фон Рундштедт, Фельдмаршал немецкой армии
- «Черный всадник» - Николаос Пластирас, Генерал греческой армии и политик
- «Черная ласточка смерти» - Юджин Буллард, Афро-американский летчик-истребитель времен Первой мировой войны
- «Блэки» - Дэвид Джон Уильямс, Канадский боевой ас
- «Блинкер» - У. Р. Холл, Британский адмирал, глава Комната 40 во время Первой мировой войны[13]
- «Блонди» -
- Арнольд Уокер, Пилот РАФ
- Герберт Хаслер, Вторая мировая война Королевская морская пехота офицер
- "Кровь" - Дж. А. Л. Каунтер, Британский генерал[14]
- "Blood-n-Guts" - Джордж С. Паттон-младший, Американский генерал времен Второй мировой войны (прозвище, которое он отверг)[15]
- «Кровавый Билл» -
- Уильям Т. Андерсон, Конфедерат лидер партизан
- Уильям Каннингем, Лоялист командир ополчения в Южная Каролина
- «Кровавый Джордж» - Джордж Алан Васи, Австралийский генерал времен Второй мировой войны
- «Голубой» - Кейт Траскотт, Австралийский ас-истребитель времен Второй мировой войны
- "Blutiger Ferdinand" ("Кровавый Фердинанд") - Фердинанд Шёрнер, Немецкий фельдмаршал времен Второй мировой войны и осужденный военный преступник
- «Бобби» - Джордж У. Э. Дж. Эрскин, Британский генерал во время Второй мировой войны
- «Бобо» - Зигмунд А. Бобчинский, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- «Бобы» - Фредерик С. Робертс, Британский фельдмаршал[16]
- «Bobwire Bob» - Роберт К. Кингстон, генерал армии США, Корея-Вьетнам
- "Чешский капрал" - Адольф Гитлер (использован Эрих фон Манштейн)
- "Богемский рядовой" (нем.: Böhmischer Gefreiter) - Адольф Гитлер
- «Бомбардировщик» - Артур Т. Харрис, Главный маршал авиации Великобритании во время Второй мировой войны[17]
- «Бони» - Роберт Х. Клоуз, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- "Бу" - Элвин Кинг, Австралийский ас-истребитель Первой мировой войны
- «Бум» - Хью Тренчард, Британский офицер, ответственный за создание королевские воздушные силы.[18]
- «Сапоги» - Фредерик К. Блесс, Американский истребитель-ас
- "Мальчик" -
- Фредерик А. М. Браунинг, Второй мировой войны британский воздушно-десантный генерал
- 'Питер Молд, Второй мировой войны летающий ас Королевских ВВС
- «Брэд» - Омар Брэдли, Генерал США
- «Брейкер» - Гарри Харборд Морант, Австралийский англо-бурская война солдат и осужденный военный преступник
- «Грубый» - Виктор Геннадьевич Крулак, Генерал морской пехоты США
- «Буб» - Норвелл Г. Уорд, Командир подводной лодки США[2]
- «Буби» (Немецкий, «мальчик», «малыш») -
- Эрих Хартманн, Немецкий истребитель-ас
- Альфред Шрайбер, Немецкий реактивный ас времен Второй мировой войны
- "Бак"
- Роберт Макнейр, Канадский боевой ас
- Линн Комптон, Офицер-десантник времен Второй мировой войны
- «Бутон» -
- Гарольд В. Боукер, Канадский боевой ас
- Уильям П. Грюнер младший, Командир подводной лодки США[2]
- Уокер Махурин, USAAF истребитель ас Второй мировой войны
- "Ошибка" -
- Джон Дж. Роуч, Офицер ВМС США
- «Бык» -
- Денвер Рэндлман , Десантник времен Второй мировой войны
- Уильям Хэлси, Адмирал ВМС США (прозвище, которое он никогда не использовал и на которое не отвечал)
- Уильям Нельсон, Адмирал ВМС США и генерал армии
- Джозеф М. Ривз, Адмирал ВМС США
- Уильям Л. Райт, Командир подводной лодки США[2]
- Эдмунд Алленби, Британский генерал времен Первой мировой войны
- "Бык Скапа Флоу" — Гюнтер Прин, Немецкий ас подводной лодки времен Второй мировой войны (за дерзкое проникновение на британскую базу)[19]
- «Лесной Бык» - Джеймс Лонгстрит, Генерал Конфедерации
- "Терроризировать" - Эмиль Ланг, Истребитель-ас Люфтваффе Второй мировой войны
- «Банджо» - Джулиан Бинг, Британский генерал времен Первой мировой войны[7]
- «Бастер» - Лайонел Крабб, Британский водолаз (после пловец)
- «Бутч» -
- Роберт А. Бартон, Канадский боевой ас
- Орм С. Роббинс, Командир подводной лодки США[2]
- (от «мясник») Артур Т. Харрис, Генерал британских военно-воздушных сил (с любовью подаренный его людьми)
- Эдвард О'Хара, Американский ас-истребитель Второй мировой войны и обладатель Почетной медали
- Кросби Э. Сэйнт, Генерал армии США
- "Мясник" - Артур Т. Харрис, Главный маршал авиации Великобритании во время Второй мировой войны[20]
- «Мясник Боснии» - Ратко Младич, Военачальник боснийских сербов во время боснийской войны[21]
- «Мясник Эфиопии» - Родольфо Грациани, Генерал итальянской армии
- «Мясник из Феццана» - Родольфо Грациани, Генерал итальянской армии
- «Мясник Соммы» - Дуглас Хейг, Британский фельдмаршал
- "Мясник Ипра" - Бертольд фон Даймлинг, Немецкий генерал
- «Буй Цзянцзюнь 布衣 将军» (кит., Буквально «Генерал в штатском») - Фу Цзуой, Китайский военачальника широко хвалили за его защиту Суйюань от японца.
- "Гул" - Джордж Берлинг, Канадский ас истребителя RAF (прозвище, которое он никогда не признавал)
C
- «Кэдди» - Джеймс А. Эдкинс, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- «Верблюд» - Хью Тренчард, Британский офицер, ответственный за создание королевские воздушные силы
- «Конфетный бомбардировщик» - Гейл С. Халворсен, Офицер ВВС США [2]
- "Кошачьи глаза" - Джон Каннингем, Британский ас ночных истребителей времен Второй мировой войны (прозвище ему не понравилось)
- «Шанкр Джек» - Чан Кай-ши, политический и военный деятель, который был лидером Китайской Республики
- «Чанг Шэн Цзянцзюнь 常胜 将军» (китайский, буквально «часто побеждающий генерал») - Чжао Юнь, генерал, живший в конце Восточная династия Хань и рано Три царства период, за его боевой рекорд
- «Чанг Ши Ван 常 十万» (кит., Буквально «Чанг Сотня-Тысяча») - Чанг Юйчунь, генерал раннего Династия Мин, за его храбрость и доблесть
- «Чаппи» - Дэниел Джеймс младший, Генерал ВВС США[3]
- "Chargin 'Charlie" - Чарльз А. Беквит, Полковник армии США[22]
- "Комод" - Льюис Б. Пуллер, Генерал морской пехоты США
- «Цыпленок» - Бернард А. Клэри, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- "Главный"
- Леон Н. Блэр, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- А. Р. Корстон, Пилот RCAF времен Второй мировой войны (из-за Кри)[23]
- «Цзин» - Уиллис А. Ли, Адмирал США времен Второй мировой войны
- «Чинк» - Эрик Дорман-Смит, Британский генерал времен Второй мировой войны
- «Чипсы» - Артур С. Карпендер, Командующий подводными лодками США времен Второй мировой войны.[2]
- "Чамми" - Джеймс Д. Прентис, Капитан канадского эсминца времен Второй мировой войны
- «Умный Ганс» - Ханс фон Клюге, Немецкий генерал времен Второй мировой войны[24]
- «Конец-в Конолли» - Ричард Лансинг Конолли, Адмирал ВМС США времен Второй мировой войны
- «Коббер» - Эдгар Дж. Кейн, Вторая Мировая Война РАФ истребитель
- "Le Connétable" (французское для Констебль) — Шарль де Голль, Французский генерал Второй мировой войны, а затем президент Франции
- "Трескаться" - Уолтер Ханна, Генерал армии США[25]
- "Ворона" - Палмер Х. Данбар младший, Командир подводной лодки США[2]
- «Бугорок» - Уильям Текумсе Шерман, Генерал США
- «Карри» - Август Тиле, Немецкий Кригсмарине адмирал[26]
- «Сай» - Маршалл Х. Остин, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- «Циклон» - Эммет С. Дэвис, Полковник США времен Второй мировой войны[27]
- "Сирано" - Шарль де Голль, Французский генерал Второй мировой войны, а затем президент Франции
D
- «Да Гунян 大姑娘» (кит., «Большая молодая девушка») - Линь Бяо, а Маршал Китайской Народной Республики кто играл ключевую роль в Коммунист победа в Гражданская война в Китае, за его замкнутый характер
- «Да Шу Цзянцзюнь 大树 将军» (кит., «Генерал большого дерева») - Фэн И, Китайский генерал Династия Восточная Хань, за скромность[28]
- «Дан» - Лоуренс Р. Даспит, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- "Данг Дай Лю Боуэн 当代 刘伯温 "(кит.," Настоящее время " Лю Боуэн") — Лю Боченг, Китайский коммунист военачальник и Маршал из Народно-освободительная армия
- «Дебби» - Десмонд Пирс, Канадский адмирал
- «Дик» (или «Дик») - Уильям Парсонс, Американский морской офицер (вооруженный Маленький мальчик на борту Enola Gay о первой ядерной бомбардировке)
- «Отчаянный Фрэнки» - Луи Франше д'Эспере, Французский генерал во время Первой мировой войны
- «Деннис» - Юджин Уилкинсон, Офицер подводной лодки США[2]
- "Лис пустыни" (Немецкий: "Wüstenfuchs") — Эрвин Роммель, Немецкий фельдмаршал времен Второй мировой войны (Африканский корпус)
- «Дьявол-командир» - Амедео Гийе, Итальянский кавалерийский офицер
- «Дики» -
- Майкл О'Мур Криг, Британский генерал[29]
- Луи, Эрл Маунтбеттен, Британский адмирал и государственный деятель
- «Шлюпка» - Генри Мелвин Янг, Пилот бомбардировщика Королевских ВВС времен Второй мировой войны
- «Динты» - Джон Р. Мур, Командир подводной лодки США[2]
- «Дикси» - Ричард М. Фаррелл, Командир подводной лодки США[2]
- "Головокружительный" -
- Х. Р. Аллен, Британский Воздушные силы истребитель[30]
- Гордон Б. Райнер, Командир подводной лодки США[2]
- «Донц» - Глинн Р. Донахо, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- "Dogsbody" - Дуглас Бейдер, Британский ас-истребитель времен Второй мировой войны и командир
- «Дольфо» - Адольф Галланд, Немецкий истребитель-ас времен Второй мировой войны и Генерал дер Ягдфлигер
- «Друг Стари» (сербский: Старый друг) — Иосип Броз Тито, Югославский генерал, впоследствии пожизненный президент Югославия
- "Землянка Дуг" - Дуглас Макартур, Генерал США (за проживание в туннелях во время японского вторжения на Филиппины)[2][31]
- "Дюнкерк Джо" - Уильям Г. Теннант, Британский военно-морской офицер, руководивший Дюнкеркская эвакуация в 1940 г.[32]
- «Пыльный» - Роберт Эдсон Дорнин, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- "Нидерландский язык" - Джон М. Уилл, Офицер подводной лодки США[2]
E
- «Орел» - Петр Багратион, Грузинский генерал русской армии в наполеоновских войнах
- «Электрический мозг» - Раймонд А. Спруанс, Адмирал США
- «Электрические усы» - Аннибале Бергонзоли, Итальянский генерал[14]
- «Эльфи Бей» - Уильям Г. К. Эльфинстон, Генерал, британский командующий Первая англо-афганская война
- "Прапорщик" - Рой С. Бенсон, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- «Экстра Билли» - Уильям Смит, Конгрессмен США, Генерал Конфедерации
F
- "Фаррар Пара" - Энтони Фаррар-Хокли, Британский генерал
- «Бесстрашный Фредди» - Фредерик В. Уордер, Командир подводной лодки США (прозвище, которое он ненавидел)[2][33]
- «Фэй Цзянцзюнь 飞 将军» (кит., «Летучий генерал») - Ли Гуан, Западная Хань Генералу за его храбрость против Xiongnu
- «Фэй Сюн 飞 熊» (кит., «Летающий медведь») - Цзян Цзя, Династия Чжоу благородный, государственный деятель и генерал из-за мечты, Король Вэнь Чжоу имел
- «Фэн Чу 凤 雏» (кит., «Молодой феникс») - Пан Тонг, советник военачальника Лю Бэй в конце Восточная династия Хань, за его эрудированность и большой потенциал
- "Воюющий Епископ" - Леонидас Полк, Епископальный епископ и Генерал Конфедерации
- «Боевой Боб» -
- Робли Данглисон Эванс, Адмирал ВМС США
- Роберт Сейл, Британский генерал в Первая англо-афганская война и Первая англо-сикхская война
- "Боевой член" —
- Ричард Талбот, первый граф Тирконнелл, Ирландский роялист и якобитский солдат
- Ричард Х. Андерсон, Генерал Конфедерации
- Исраэль Б. Ричардсон, Генеральный союз
- «Боевой Джо» -
- Джозеф Данфорд (1955 г.р.), генерал морской пехоты США, председатель Объединенного комитета начальников штабов и бывший комендант морской пехоты.
- Джозеф Хукер (1814-1879), генерал-майор армии Союза Гражданской войны США[34]
- Джозеф Уиллер (1836-1906), генерал армии Конфедерации, а затем генерал армии США и политик.
- «Боевой квакер» - Смедли Батлер, Генерал США
- «Дурак Овари» - Ода Нобунага, Японский даймё
- "Плохая погода Джек" - вице-адмирал Джон Байрон Р.Н., британский адмирал 18 века
- «Фриц» - Фредерик Дж. Харлфингер II, Командир подводной лодки США[2][33]
- «Лягушка» - Фрэнсис С. Лоу, Вице-адмирал ВМС США[2][35]
- "Горючее" - Франклин О. Джонсон, Командир подводной лодки США[2]
- «Нечеткий» - Роберт А. Теобальд, Адмирал США[36]
грамм
- «Габби» - Фрэнсис Габрески, ВВС США истребитель
- "Джи" - Леонард Геров, Генерал США
- «Гефрайтер» - Адольф Гитлер, Немецкий лидер и канцлер Третьего рейха, ссылаясь на свое звание в Первой мировой войне.
- «Джентльмен Джонни» - Джон Бургойн, Британский генерал (Революционная война)
- "Генерал Г.И." - Омар Брэдли, Генерал США
- "Джин" -
- Чарльз В. Стайер, Командир подводной лодки США[2]
- Уильям Стовалл младший, Командир подводной лодки США[2]
- "Имбирь" -
- У. Х. Д. Бойл, Британский адмирал
- Джеймс Лэйси, Британский истребитель-ас
- «Гну» - Эндрю Д. Майер, Офицер ВМС США[37]
- «Бабушка» -
- Роберт Э. Ли, Генерал Конфедерации[38]
- Элвелл Стивен Отис, Генерал США
- "Копатель могил" - Генри Хэвлок, Британский генерал в Индийский мятеж
- «Серый призрак» - Джон С. Мосби, Командующий кавалерией Конфедеративной армии, Гражданская война в США
- «Серая лисица» - Джордж Крук, Генерал армии США, Гражданская война в США
- «Ворчать» - Уильям Э. Джонс, Генерал Конфедерации, Гражданская война в США
- «Гу Бай Шунь 顾百顺» (кит., Буквально «Гу, послушный») - Гу Чжутун, военный генерал и администратор республика Китай, за его готовность сделать Чан Кай-шиторги без вопросов
- "Гу Чжи Элай 古 之 恶 来 »(кит.,« Как древний Элай »; Элай был телохранителем для Король Чжоу Шан) — Дайан Вэй, генерал и телохранитель Династия Восточная Хань служение под командованием военачальника Цао Цао, за его физическую силу
- «Гу Чжи Чжаоху 古 之 昭 虎» (кит., «Как древний Чжаоху»; сам Чжаоху - прозвище герцога Чжаому из Чжоу, победившего 40 000 человек). Dongyi из Цзянхуай с его семитысячной армией) - Чжан Ляо, генерал Династия Восточная Хань и Цао Вэй служение под командованием военачальника Цао Цао, за победу на Битва при Сяояо Форде
- «Галле» - Вальтер Озау, Второй мировой войны немецкий истребитель-ас
- «Гусь» - Гарольд Л. Эдвардс, Канадский воздушный стрелок времен Первой мировой войны[39]
- «Кишки и Набедренники» - Артур Карри, Канадский генерал времен Первой мировой войны
ЧАС
- "Ветчина" - Уэсли А. Райт, Офицер разведки США[2][40]
- Молот" -
- Иуда Молот, Командир еврейских повстанцев в Маккавейское восстание.
- Чарльз Мартель, Франкский командир Битва за Тур.
- "Молот" - Джон К. Мартин, Командир подводной лодки США[2]
- «Хэп» -
- Генри Х. Арнольд, USAAF / USAF Генерал ВВС.
- Хобарт Р. Гей, Офицер армии США, Паттонначальник штаба
- Хайланд Б. Лайон, Командир подводной лодки США[2]
- "ле Харди" (Французский, жирным шрифтом) - Уильям Дуглас, Шотландский борец за свободу
- "Hard-Over-Harry" - Гарри ДеВольф, Канадский адмирал
- «Гарри Хотспур» - сэр Генри Перси, Английский солдат и повстанец
- "Хэ Хэцзи 贺 胡子" (кит., "Бородатый Хэ") - Он длинный, генерал Китайская Красная Армия
- «Хэ Попо 何 婆婆» (кит., «Бабушка Хе») - Хэ Инцинь, старший генерал Гоминьдан в течение Республиканский Китай, и близкий союзник Чан Кай-ши, чтобы описать, как он был заместителем Чанга.
- «Адский ревущий Джейк» - Джейкоб Х. Смит, Генерал США
- "Ад ревущий Майк" - Майкл Хили, Капитан Службы по сокращению доходов США
- «Герой Галлиполи» - Вехиб Паша, Турецкий генерал
- «Герой Нила» - Горацио, виконт Нельсон, Британский адмирал[41]
- «Тот-кто-видит-в-темноте» - Фредерик Рассел Бернхэм, Разведчик США; Британский майор, начальник разведки; отец международного скаутского движения.[42]
- «Бродяга» - Перси Хобарт, Британский генерал и сторонник танковой войны
- «Честный Джон» - Джон Лейтвейлер, Офицер разведки США[43]
- «Хунцзюнь Чжи Фу 红军 之 父» (кит., «Отец Красная армия") — Чжу Де, Китайский Общее, военачальник, политик, революционный и один из пионеров Коммунистическая партия Китая.
- «Роговой» - Роза Шанина, Советский снайпер[44]
- «Воющий Джейк» - Джейкоб Х. Смит, Генерал США
- "Воющий безумный" - Холланд М. Смит, Генерал морской пехоты США
- «Ху Бао И 呼 保 義» (кит., «Защитник справедливости») - Сун Цзян, лидер группы китайских преступников, живших в Династия Сун, прозвище, ставшее известным благодаря роману Запас воды
- «Ху Чи 癡» (кит., «Тигровый дурак») - Сюй Чу, Цао Вэй генерал, который жил в конце Восточная династия Хань и Три царства период, за то, что он силен, но простодушен
- «Хуан Сюйэр 黄 须 儿» (китайский, буквально «парень с желтой бородой») - Цао Чжан, Принц и генерал Цао Вэй, третий сын Цао Цао
- «Охотник-Бантер» - Эйлмер Хантер-Уэстон, Британский генерал
- «Хатч» - Дэймон В. Купер, ВМС США вице-адмирал, Авиатор, и первый начальник военно-морского резерва[45][46]
я
- «Айк» -
- Дуайт Д. Эйзенхауэр, Генерал США
- Арнольд Х. Хольц, Командир подводной лодки США[2]
- Уильям Р. Уилсон, Офицер подводной лодки США[2]
- «Ирландский» - Эдвард Р. Хэннон, Командир подводной лодки США[2]
- «Ишхан» - Никогайос Погос Микаэлян, Армянский борец за свободу
J
- "Джек" - Лейф Дж. Свердруп, Генерал США
- «Джеки» - Дж. А. Фишер, Британский адмирал
- «Жадекс» - Жак Декстраз, Канадский генерал
- «Джейк» - Джон К. Файф, Командир подводной лодки США[2]
- «Джаспер» - Уилфред Дж. Холмс, Офицер разведки ВМС США[2][40]
- "Цзяндун Мэн Ху 江东 猛虎 "(кит.," Свирепый тигр Цзяндуна ") - Сунь Цзянь, генерал и военачальник, живший в конце Восточная династия Хань, за его жестокость в битве
- «Джимми» - Джон С. Тач, ВМС США истребитель
- «Цзинь Фань Цэй 锦帆 贼» (кит., «Бандит с парчовыми парусами») - Ган Нин, генерал, служащий под командованием полководца Сунь Цюань в конце Восточная династия Ханьза его прошлое пирата и легкомысленный характер
- «Цзинь Ма Чао 锦 马超» (кит., Буквально «Парча Ма Чао») - Ма Чао, генерал и военачальник, живший в конце Восточная династия Хань и рано Три царства период, за его внешность и атлетизм
- «Джок» -
- Дж. К. Кэмпбелл, Генерал британской армии
- Дж. К. Слейтер, Британский адмирал
- «Джо» -
- Бригадный генерал Джон Ормсби Эвелин Ванделер (от его инициалов), Вторая мировая война Британская армия офицер
- Элтон В. Гренфелл, Командир подводной лодки США[2]
- «Джонни» - Джеймс Э. Джонсон, Истребитель-ас Британских Королевских ВВС[18]
- «Джонни» -
- У. Э. П. Джонсон, Летный инструктор Британских Королевских ВВС
- Фредерик Дж. Уокер, Командир боевой группы британских противолодочных эсминцев времен Второй мировой войны[47]
- «Джоррокс» - Брайан Хоррокс, Командир британского корпуса времен Второй мировой войны
- "Судить" - Эрнест М. Эллер, Адмирал ВМС США[48]
- «Джамбо» - Х. М. Уилсон, Генерал британской армии времен Второй мировой войны.[49]
- "Прыгающий Джим" - Джеймс М. Гэвин, НАС. парашютист Общее
- "Прыгающий генерал" - Джеймс М. Гэвин, НАС. парашютист Общее
- «Юниор» - Джон С. Маккейн младший, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2] (прозвище, которое ему не понравилось)
K
- «Калфи» - Генри Дж. Мартин, Офицер ВВС ЮАР
- "Убийца"
- Клайв Колдуэлл, Австралийский ас-истребитель Второй мировой войны (имя, которое он ненавидел)
- Лю Чжэньнянь, Китайский офицер и военачальник[50]
- «Добрый старый джентльмен» или «КОГ» - Хайман Риковер, отец атомного флота США[51]
- «Киппер» - Кодандера Мадаппа Кариаппа, Фельдмаршал индийской армии
- «Король Билли» - Король Вильгельм III Англии
- "Кинг конг" - Хара Чуичи, Адмирал ВМС Японии[52]
- «Король скаутов» - Фредерик Рассел Бернхэм, Британский майор, глава скаутов и отец международного скаутского движения.[53]
- «Клюгер Ганс» («Умный Ганс») - Гюнтер фон Клюге, Немецкий фельдмаршал времен Второй мировой войны
L
- "Лакитель (Немецкий, «лакей») - Вильгельм Кейтель, Немецкий Вторая Мировая Война генеральный штаб офицер
- «Лао Ху Цзай 老虎 仔» (кит., «Тигриный парень») - Сюэ Юэ, Китайский националист военный генерал, также по прозвищу Клэр Ли Ченно из Летающие тигры как "Паттон Азии »[54]
- «Лао Тоу Цзы 老头子» (кит., Примерно «Старик») - Чан Кай-ши, политический и военный деятель, который был лидером республика Китай, прозвище имеет легкий оттенок лидера банды
- «Лао Ван» (кит., «Старый Ван») - Ван Яову, высокопоставленный KMT генерал и губернатор провинции Шаньдун, которые успешно сражались как с Императорская армия Японии и китайских коммунистов за его жестокость и храбрость в борьбе против японцев.
- «Лайтхорс Гарри» - Генри Ли III, Генерал США[55]
- «Молния Джо» - Дж. Лоутон Коллинз, Американский генерал
- "Лев" -
- Карл Дёниц, Немецкий адмирал
- Абу Джандал аль-Кувейт, высокопоставленный Исламское Государство Ирака и Леванта командир[56]
- «Львиное Сердце» - Король Ричард I Англии, Христианский полководец в Третий крестовый поход
- «Панджшерский лев» - Ахмад Шах Масуд, Афганский лидер партизан
- "Лев Бжезины" - Карл Литцманн, Немецкий Общее в Первой мировой войне
- «Лев Запада» - Кос де ла Рей, Бур Общее
- «Лев Западного Трансвааля» - Кос де ла Рей, Бурский генерал
- "Маленький Билли" -
- Уильям Махоун, Генерал Конфедерации
- Джеймс, Эрл Кардиган, Британский генерал
- "Маленький Пауэлл" - А. П. Хилл, Генерал Конфедерации
- "Маленький капрал" - Наполеон Бонапарт, Французский фельдмаршал и император XIX века
- «Маленький Техас» - Оди Мерфи, Обладатель Почетной медали Второй мировой войны, которую использовали только его близкие друзья
- «Маленький Мак» - Джордж Б. Макклеллан, командующий Союзная армия
- «Лю Да Дао 劉 大刀» (китайский, буквально «Лю с большим клинком») - Лю Тин, поздно Династия Мин генерал, за умение владеть своими 120 злобный лезвие как и любой другой
- "Длинный товарищ" Эамон де Валера, Лидер ирландских повстанцев, а позже государственный деятель (из-за своего роста)
- "Счастливчик" - Юджин Б. Флейкей, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны и Медаль за отвагу получатель[57]
M
- «Безумный Энтони» - Энтони Уэйн, Генерал США
- "Бешеный пес" - Джеймс Мэттис, Генерал морской пехоты США и министр обороны
- «Безумный Джек» - Джек Черчилль, Британский полковник во Второй мировой войне.
- «Безумный Майк» -
- Майк Калверт, Британский командир подразделений спецназа времен Второй мировой войны.[58]
- Майк Хоар, Британский офицер и лидер наемников[59]
- "Majoren" (норвежский язык, "Главная") - Ханс Рейдар Холтерманн, Норвежский военачальник времен Второй мировой войны
- «Манг Сяхоу 盲 夏侯» (кит., «Слепой Сяхоу») - Сяхоу Дун, генерал, служащий под командованием полководца Цао Цао в конце Восточная династия Хань, за потерю левого глаза
- «Ман Чжан Фэй 莽 张飞» (кит., «Раш Чжан Фэй») - Чжан Фэй, генерал, служивший под командованием военачальника Лю Бэй в конце Восточная династия Хань и рано Три царства период, за его знаменитый вспыльчивый характер
- "Манила Джон" - Джон Бэзилон, Морской пехотинец США, обладатель Почетной медали Второй мировой войны
- «Мраморный человек» - Роберт Э. Ли, Генерал Конфедерации (за его совершенство в Вест-Пойнте)[38]
- «Мраморная модель» - Роберт Э. Ли, Генерал Конфедерации (за его совершенство в Вест-Пойнте)[38]
- «Маршал Форвардс» - Гебхард Леберехт фон Блюхер, Прусский генерал
- «Мэри» - Артур Конингэм, Новозеландский / австралийский летный ас времен Первой мировой войны и старший офицер ВВС Великобритании
- «Мэриленд Стюарт» - Джордж Х. Стюарт, Генерал Конфедерации
- «Мегер Меча» - Томас Фрэнсис Мигер, Командующий ирландской бригадой Союза во время Гражданской войны в США.
- «Мэй Ран Гонг 美髯公» (кит., «Повелитель великолепной бороды») - Гуань Юй, генерал, служащий под командованием полководца Лю Бэй в конце Восточная династия Хань, псевдоним, присвоенный Император Сиань Хань
- «Мик» - Эдвард Маннок, Британский ас-истребитель времен Первой мировой войны
- «Микки» - Дэвид Маркус, Американец Армия полковник, помогал обучать зарождающийся Израильская армия, стал его первым генералом (Алуф)[60]
- «Майк» - Фрэнк В. Фенно-младший., Командир подводной лодки США[2]
- «Микки» - Гарольд Браунлоу Мартин, Пилот австралийского бомбардировщика времен Второй мировой войны, прикрепленный к RAF
- «Мин безжалостный» - Лесли Морсхед, Австралийский генерал времен Второй мировой войны, также во время Первой мировой войны
- «Мокка» - Мордехай Лимон, Израильский адмирал[61]
- «Мок» - Уильям Дж. Милликан, Командир подводной лодки США[2]
- «Монах» - Бенджамин Диксон, Офицер разведки США[62]
- "Монстр" - Джейкоб Х. Смит, Генерал США
- «Монти» - Бернард Монтгомери, Британский фельдмаршал времен Второй мировой войны
- "Луна" - Рэфорд Г. Чаппл, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны[2]
- "Муш" (от "Мушмута") - Дадли В. Мортон, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны (за его растяжку в Теннесси)[2]
- «Мустафа» - Муж Э. Киммел, CINCPAC в Перл Харбор 7 декабря 1941 г.[63]
- «Мерф» - Майкл П. Мерфи, Морской котик
N
- «Нед» - Эдвард Л. Бич-младший, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны и писатель.[2][33]
- «Ник» - Джордж Д. Уоллес, Офицер кавалерии США
О
- "Оклахома Пит" - Марк Митчер, Американский адмирал Второй мировой войны
- "Старая кровь и кишки" - Джордж С. Паттон, Генерал США времен Второй мировой войны (прозвище, которое он отверг)[64]
- "Старая суета и перья" - Уинфилд Скотт, Генерал армии США
- «Старые мозги» - Генри Халлек, Генеральный Союз
- "Старый голландский" - Эдвард К. Калбфус, Американский адмирал[65]
- «Старый кремневый замок» - Роджер Хэнсон, Генерал Конфедерации
- «Старые нападающие» - Гебхард Леберехт фон Блюхер, Прусский генерал на Битва при Ватерлоо
- "Старый буравчик глаз" - Смедли Батлер, Генерал США
- «Старый Гикори» - Эндрю Джексон, Генерал и президент США
- «Старый Джубе» - Джубал Ранний, Генерал Конфедерации
- «Старый Юбилей» - Джубал Ранний, Генерал Конфедерации
- «Старый Мак» - Джеймс МакКадден, Британский ас-истребитель времен Первой мировой войны
- "Старик из Более" – Теодорос Колокотронис, военачальник греческой войны за независимость
- "Старый Пап" - Цена в фунтах стерлингов, Генерал Конфедерации
- «Старый Надежный» -
- Уильям Дж. Харди, Генерал Конфедерации
- Джордж Х. Томас, Генеральный Союз
- «Старая скала» - Генри Л. Беннинг, Генерал Конфедерации
- «Старые звезды» - Ормсби М. Митчел, Генеральный Союз
- "Старая деревянная голова" - Джон Белл Худ, Генерал Конфедерации
- «Онкель» - Тео Остеркамп, Немецкий истребитель-ас обеих мировых войн
- «Выдра» - Orde Wingate, Британский командующий нерегулярными войсками во Второй мировой войне.
- «Оззи» - Ричард Б. Линч, Офицер подводной лодки США[2]
п
- «Па» - Эдвин М. Уотсон, Американский генерал
- «Пабло» - командир эскадрильи Пол Мейсон, Пилот RAF во время Операция "Буря в пустыне" и автор[66]
- «Соска Ливии» (итал .: Pacificatore della Libia) — Родольфо Грациани, Генерал итальянской армии
- «Пэдди» -
- Брендан Финукейн, Второй мировой войны ирландский истребитель ВВС Великобритании
- Хью Гоф, Генерал британской армии 19 века
- Роберт Блэр Мэйн, Британский офицер - член-основатель SAS
- У. Х. Харбисон, Офицер британских ВВС
- Педо Трев, Старшина Королевского флота
- «Человек-пантера» (Итальянский, L'uomo pantera) — Ахилл СтарачеГенерал-майор итальянской армии, Черная рубашка, и лидер фашистской партии
- «Папа» - Джозеф Жоффр, Франция времен Первой мировой войны маршал
- «Паппи» -
- Грег Бойингтон, Истребитель Корпуса морской пехоты США времен Второй мировой войны[67]
- Пол Ганн, Пилот бомбардировщика ВВС США во время Второй мировой войны
- "Папа Дёниц" - Карл Дёниц, Немецкий адмирал
- «Пэт» - Дж. Лой Мэлони, Командир подводной лодки США[2]
- "Паттон Азии - Сюэ Юэ, Китайский националист военный генерал по прозвищу Клэр Ли Ченно из Летающие тигры[54]
- «Персики» - Дэвид Петреус, Генерал армии США[68]
- «Пэн Да Цзянцзюнь 彭 大 将军» (кит., «Великий генерал Пэн») - Пэн Дэхуай, видный китайский коммунистический военачальник, занимал пост министра обороны Китая с 1954 по 1959 год.
- "Пит" -
- Ллойд М. Бухер, Командир подводной лодки США
- Уильям Э. Ферралл, Командир подводной лодки США[2]
- Игнатий Дж. Галантин, Командир подводной лодки США[2]
- Джеймс Лонгстрит, Генерал Конфедерации
- Марк Митчер, Адмирал США времен Второй мировой войны
- "Пети Руж" (Французский: Немного красный) — Манфред фон Рихтгофен, Немецкий истребитель-ас
- "Число Пи" - Герман А. Пицентковски, Командир подводной лодки США[2]
- "Крысолов Сайпана" - Гай Гэблдон, Морская пехота США
- «Копилка» - Брайан Бойл (офицер SAAF)
- «Пиллы» - Уиллис А. Лент, Командир подводной лодки США[2]
- "Пинг" - Теодор С. Уилкинсон, Адмирал ВМС США и командующий ONI
- "Пинки" - Марвин Дж. Кеннеди, Командир подводной лодки и эсминца ВМС США[2]
- «Пип» - Г. П. Б. Робертс, Британский генерал
- «Пипс» - Йозеф Приллер, Второй мировой войны немецкий истребитель-ас
- «Попо» (кит., «Бабушка») - Ло Жунхуань, Китайский коммунист военачальник за умение работать с Линь Бяо несмотря на личность последнего, его талант в управлении логистикой и другие вспомогательные работы на него
- «По Туи Цзянцзюнь 跛 腿 將軍» (кит., «Хромоногий генерал») - Чжан Линфу, высокопоставленный генерал китайцев Национально-революционная армия, пострадавшие во время Битва при Наньчане
- «Поко» - Уильям В. Смит, Офицер ВМС США (Киммелначальника штаба)[69]
- «Поэт-генерал» - Масахару Хомма, Генерал Императорской японской армии, известный своим вторжением в Филиппины[70]
- «Помпей» - Гарольд Эдвард Эллиотт, Австралийский генерал времен Первой мировой войны
- «Попски» - Владимир ПеняковКоммандос бельгийского происхождения на британской службе во время Второй мировой войны.[71]
- «Принц Джон» - Джон Б. Магрудер, Генерал Конфедерации
- «Прицль» - Хайнц Бэр, Немецкий истребитель-ас
Q
- «Квакс» - Карл Шнёррер, Немецкий истребитель-ас времен Второй мировой войны
- «Квекс» - Х. Ф. П. Синклер, Британский адмирал и глава SIS
р
- «Рафул» - Рафаэль Эйтан, Глава израильского штаба и политик
- "Мятежник" - Вернон Л. Лоуренс, Командир подводной лодки США[2]
- "Красный" -
- Джеймс В. Коу, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны[2]
- Уолтер Э. Дойл, Командир подводной лодки США[2]
- Ральф С. Линч младший, Командир подводной лодки США[2]
- Уильям Ф. Рэборн, Адмирал США и директор ЦРУ[2][72]
- Лоусон П. Рэймидж, Командир подводной лодки США[2]
- Дуглас Н. Сиверсон, Офицер подводной лодки США[2]
- «Красный барон» (Немецкий: дер Роте Барон) — Манфред фон Рихтгофен, Немецкий истребитель-ас
- "Красный боевой летун" (нем. der rote Kampfflieger) — Манфред фон Рихтгофен, Немецкий истребитель-ас
- «Красный рыцарь» - Манфред фон Рихтгофен, Немецкий истребитель-ас
- «Красный Майк» - Мерритт А. Эдсон, Вторая мировая война США Морские рейдеры офицер
- "Reeste" - Хайнц Бэр, Немецкий истребитель-ас
- «Реджи» - Гарри Джордж Смарт, Британский вице-маршал авиации
- «Жэнь Ту 人 屠» (китайский, буквально «человек-мясник») - Бай Ци, генерал Цинь государство в Период воюющих царств Китая, за то, что он несет ответственность за гибель от 890 000 до 2 000 000 солдат противника
- «Руни» - Уильям Генри Фитцхью Ли, Генерал Конфедерации и конгрессмен США[55]
- «Рози» - Редфилд Мейсон, Криптоаналитик из США[40]
- "Сделанный на скорую руку" - Закари Тейлор, Генерал армии США
- "Ром" - Джон М. Джонс, Генерал Конфедерации
S
- "Святой" - Огастес Р. Сант Анджело, Офицер подводной лодки США[2]
- «Матрос» - Адольф Г. Малан, Южноафриканский ас-истребитель ВВС Великобритании во время Второй мировой войны[73]
- "Король матросов" - Король Вильгельм IV Великобритании (в связи со службой в Королевском флоте)
- «Салли» - Джеймс Дж. Арчер, Генерал Конфедерации
- «Сэм Бахадур» - Сэм Манекшоу, бывший фельдмаршал индийской армии
- «Сан Син Цзя Ню 家奴» (кит., «Раб трех фамилий») - Люй Бу, генерал и военачальник покойного Восточная династия Хань, за предательство бывших хозяев Дин Юань и Дун Чжо
- «Сэнди» - Луи Д. МакГрегор, Командир подводной лодки США[2]
- «Сообразительность» -
- Чарльз М. Кук-младший, Моряк США времен Второй мировой войны[2]
- Леон Дж. Хаффман, Командир подводной лодки США[2]
- Чарльз В. Рид, Офицер военно-морского флота США и Конфедерации
- «Шнеллер Хайнц» (Немецкий, "Торопящийся Хайнц") - Хайнц Гудериан, Вторая мировая война немецкий танк Общее
- "der Schweiger" (нем. "Тихий") - Гельмут фон Мольтке Старший, долгое время проработавший в 19 веке прусским, а позже Немецкий генеральный штаб
- "Шутник" - Джордж Берлинг, Канадский истребитель времен Второй мировой войны
- «Семинол» - Эдмунд Кирби Смит, Генерал Конфедерации
- "Тень" - Линн Гаррисон, Летчик-истребитель RCAF и наемник
- «Хвостовики» - Натан Г. Эванс, Генерал Конфедерации
- «Шарки» - Найджел Уорд, Летчик-истребитель Королевского флота во время Фолклендская война и автор.[74]
- «Шен Тонг Дацзян 神通 大将» (кит., Примерно «великий генерал умных способностей») - Ли Сие, генерал династия Танза его отвагу в кампании против Чач
- «Шэнь Сюй 申 胥» (кит., «Сюй из Шен") — У Цзысюй, генерал и политик Королевство Ву в Весенний и осенний период
- «Шими» - Саймон Фрейзер, Лидер британских коммандос времен Второй мировой войны
- «Коротышка» -
- Чарльз Д. Эдмундс, Командир подводной лодки США[2]
- Роберт Х. Соул, Командир 3-й пехотной дивизии США[75]
- «Мешочек для выстрелов» - Уильям Х. Уокер, Генерал Конфедерации
- "Застенчивый" - Эдвард С. Мейер, бывший начальник штаба армии США
- "Тихий Отто" - Отто Кречмер, Командир подводной лодки-аса времен Второй мировой войны[47]
- "Тощий" - Фрэнсис В. Роквелл, Адмирал ВМС США[2]
- «Небесный Самурай» - Сабуро Сакаи, Истребитель ВМС Японии времен Второй мировой войны
- «Слетать» - Джон С. Маккейн, старший, Адмирал и авиатор США времен Второй мировой войны
- «Улыбающийся Альберт» - Альберт Кессельринг, Вторая Мировая Война Люфтваффе фельдмаршал
- «Смитти» - Джон С. Маккейн младший, Война во Вьетнаме адмирал США
- «Соарер» - Дэвид Г. М. Кэмпбелл (после победы в Grand National 1896 года на лошади по кличке "Соарер")[6]
- «Супи» - Джеймс Х. Кэмпбелл, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- "Spanky" - Джордж Робертс, командующий 99-я истребительная эскадрилья (Летчики Таскиги)
- "Спарки" _ Рональд Спирс, Губернатор Тюрьма Шпандау
- "Скорость" - Джон П. Карри, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- «Паук» - Джеймс Маркс, бывший командующий Разведывательный центр армии США
- «Спиг» - Фрэнк В. Уид, Авиатор ВМС США и сценарист
- "Шип" -
- Уильям Х. П. Бланди, Адмирал ВМС США[2]
- Уильям Эккерт, Генерал-лейтенант ВВС США и четвертый комиссар Высшей лиги бейсбола
- Мартин П. Хоттель, Командир подводной лодки США[2]
- Уильям В. Момьер, Генерал ВВС США и летающий ас времен Второй мировой войны
- "Всплеск" - Эдвард Эшмор, Британский генерал, служивший в Королевский летающий корпус и РАФ во время Первой мировой войны, прежде чем вернуться в армию, чтобы возглавить ПВО
- «Ложки» - Бенджамин Ф. Батлер, Генеральный Союз
- «Окуча» - Элберт С. Линдон, Командир подводной лодки США[2]
- «Окорочка» -Теодор Дж. Эллисон, Военно-морской авиатор США
- «Стэн» - Родерик Даллас, Австралийский истребитель времен Первой мировой войны
- "Пар" - Эллиотт Э. Маршалл, Командир подводной лодки США[2]
- «Звезда Африки» - Ханс-Иоахим Марсель, Немецкий летающий ас
- "Каменная стена" - Томас Дж. Джексон, Генерал Конфедерации
- «Стоуни» - Клиффорд Х. Ропер, Командир подводной лодки США[2]
- "Stormin 'Norman" - Норман Шварцкопф-младший, Генерал США (прозвище, которое он не любил)
- "Strafer" - В. Х. Э. Готт, Британский генерал (с немецкого пропагандистского плаката, Gott Strafe England)
- «Душно» - Хью К. Т. Даудинг, командующий Истребительное командование вовремя Битва за Британию[73]
- "Солнечный свет" - Стюарт С. Мюррей, Командир подводной лодки США[2]
- "Суонки Сид" - С. Т. Б. Лоуфорд, Британский генерал (из-за его склонности к появлению парадной формы и в компании красивых женщин)
- «Болотная лисица» - Фрэнсис Марион, Генерал США
- "Болотная лисица Конфедерации" - М. Джефф Томпсон, Генерал Конфедерации
- «Швед» -
- Элиот Х. Брайант, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- Чарльз Б. Момсен, Командующий подводными лодками США времен Второй мировой войны, изобретатель Момсен легкое[2]
- «Шведский рыцарь» - Сэр Сидней Смит, Британский военно-морской офицер в Наполеоновские войны кто был посвящен в рыцари шведской короны
- «Систематический Джо» - Сэр Стэнли Мод, Британский генерал в Месопотамии во время Первой мировой войны (за его тщательно спланированную кампанию по продвижению Тигр река)
Т
- "Ириска"
- Джеймс И. Т. Джонс, Британский ас-истребитель времен Первой мировой войны
- Траффорд Ли-Мэллори, Офицер британских ВВС времен Второй мировой войны
- «Тайгун Ван 太公 望» (кит., Примерно «подающий надежды великий князь») - Цзян Цзя, Династия Чжоу благородный, государственный деятель и генерал за то, что он «хозяин» Король Вэнь Чжоу надеялся на
- «Живучий» - Танака Райдзо Вторая Мировая Война Японский эсминец адмирал (для действий в Соломоновы острова)[1][76]
- «Грозный Тернер» - Р. Келли Тернер, Адмирал USN во Второй мировой войне
- «Большая спаржа» - Шарль де Голль, Французский генерал, а затем президент Франции
- «Террор» - Эдвард Куинан, Индийская армия Генерал во Второй мировой войне[77]
- «Террор Марокко» - Аарне Юутилайнен, Капитан финской армии, также служивший во Французском Иностранном легионе.
- "Тигр" - Сухейл аль-Хасан, Бригадный генерал Сирийской Арабской армии
- «Молодой Наполеон» - Джордж Б. Макклеллан, Генеральный Союз
- «Текс» -
- Форрест Р. Биард, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- Дэвид Хилл, Летающие тигры истребитель
- Хибер Х. Маклин, Командир подводной лодки США[2]
- Леонард С. Мьюинни, Командир подводной лодки США[2]
- Крис Кайл, ПЕЧАТЬ ВМС США
- «Молния» -
- Баязид I, Османский султан
- Георгиос Кондилис, Генерал греческой армии и политик
- «Малайский тигр» - Ямасита Томоюки, Японский генерал времен Второй мировой войны[31]
- «Оловянные ножки» - Сэр Дуглас Бейдер - Ас ВВС Второй мировой войны
- "Крошечный" -
- Эдмунд Айронсайд, Британский фельдмаршал и Начальник имперского генерального штаба
- Фрэнк С. Линч младший, Командир подводной лодки США[2]
- "Туи" - Карл А. Спаатц, Американский генерал, первый начальник штаба ВВС США.
- «Табби» - Артур Аллен, Австралийский генерал времен Второй мировой войны
- «Шея индейки» - Джордж К. Кроуфорд, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
U
- «Дядя Билл» - Уильям Слим, Британский генерал Второй мировой войны в Бирме
- «Дядя Билли» - Уильям Т. Шерман, Генерал гражданской войны в США
- «Дядя Чарли» - Чарльз А. Локвуд младший, Командующий подводными лодками Тихоокеанского флота США времен Второй мировой войны[2]
- «Дядя Джон» - Джон Седжвик, Генерал гражданской войны в США
- "Дядя Виггли Крылышки" - Гейл С. Халворсен, Офицер ВВС США[78]
V
- "Вати (По-немецки «папа» или «папа») - Вернер Мёльдерс, Немецкий истребитель-ас
- «Уксус Джо» - Джозеф Стиллвелл, Генерал США
- «Валкоинен Куолема» (фин. «Белая смерть») - Симо Хяюхя, Финский снайпер в Зимняя война
W
- "Боевой конь" - Джеймс Лонгстрит, Генерал Конфедерации
- «Воин-монах» - Джеймс Мэттис, генерал морской пехоты США в отставке и министр обороны США
- "Усталый"
- Эдвард Данлоп, Австралийский хирург, известный своей руководящей ролью, когда находился в заключении японцами во время Второй мировой войны.
- Чарльз В. Уилкинс, Командир подводной лодки США[2]
- «Виги» - Уильям Г. Браун, Командир подводной лодки США времен Второй мировой войны.[2]
- «Вэнь Хоу 温 候» (кит., «Маркиз Вэнь») - Люй Бу, генерал и военачальник покойного Восточная династия Хань, титул, присвоенный Дун Чжо который стал нарицательным
- «Вести» - Уильям Вестморленд, Командующий войсками США во время война во Вьетнаме
- «Виски» - Эндрю Джексон Смит, Генерал армии Союза
- "Белая смерть" - Симо Хяюхя, Финский снайпер во время Зимняя война
- «Белая смерть сарацинов» - Никифор II Фока Византийский генерал и император
- «Белая мышь» - Нэнси Уэйк, за ее способность избежать захвата
- «Белый смерч» - Адриан Камминс, Королевский флот Австралии Коммодор за его «кружащуюся» манеру
- «Дикий Билл» - Уильям Дж. Донован, Обладатель Почетной медали, генерал-майор и первый директор Управления стратегических служб
- «Вилли» - Дж. Б. Тейт, Пилот британского бомбардировщика во время Второй мировой войны.
- «Крылатый» - Джеймс М. Л. Рентон, Британский генерал (за потерю руки в бою)
- «Винкль» - Эрик Браун, Британский летчик-испытатель времен Второй мировой войны
- «Волшебник седла» - Натан Бедфорд Форрест, Генерал Конфедерации от кавалерии
- «Волонг 卧龙» (кит., «Крадущийся дракон») - Чжугэ Лян, политик, военный стратег, писатель, инженер и изобретатель позднего Восточная династия Хань, а также имперский канцлер и регент Шу Хан вовремя Три царства период, за его амбиции и большой потенциал
- "Вуч" - Кендалл Дж. Филдер, Офицер разведки армии США[79]
- "Деревянная коробка" - Ричард Джеффри Пайн-Гроб, Парашютист британской армии во время Второй мировой войны
- «Воп» - W. R. May, Канадский летчик в Первой мировой войне
- "Wu Tzu 吴 子" (китайский, "Tzu" используется в отношении) - У Ци, военачальник, генерал, Философ-законник, и политик в Воюющие государства период
- «Вулли» - Сэр Уильям Робертсон, первый баронет - Начальник имперского генерального штаба во время Первой мировой войны, никогда не терял следов рабочего акцента
- «Вутц» - Вильгельм-Фердинанд Галланд, Летчик-истребитель Люфтваффе времен Второй мировой войны и брат Адольф Галланд
Икс
- "Си Чу Ба Ван 西 楚 霸王 »(кит.,« Гегемон-король Западного Чу ») - Сян Юй, Поздно Династия Цинь Военачальник, король Западного Чу во время Конфликт Чу – Ханьза его огромную храбрость и свирепость
- «Сян Шуай 香帅» (кит., «Ароматный маршал») - Чжан Чжидун, важный китайский чиновник покойного Династия Цин, из-за его любезное имя Сян Тао 香 涛
- «Синь Шуай 馨 帅» (кит., «Ароматический маршал») - Сунь Чуаньфан, Чжилийская клика полководец и ставленник "Нефритового маршала" У Пэйфу (1874–1939).,[80] из-за его любезное имя Синь Юань 馨 远
- «Сяо Ба Ван 小霸王» (кит., «Маленький король-гегемон»), также «Чжи'эр 猘 兒» (кит., Примерно «Импульсивный и храбрый парень») - Sun Ce, генерал и военачальник покойного Восточная династия Хань, за его храбрость
- «Сяо Вэй Юань Чжан 小 委员长» (кит., «Маленький председатель»), - Чен Ченг, Китайский политический и военный деятель, и один из главных Национально-революционная армия командиров во время Вторая китайско-японская война и Гражданская война в Китае, потому что Чан Кай-ши часто упоминался как «председатель», чтобы описать положение Чена как заместителя командира
- «Сяо Чжугэ 小 诸葛» (кит., «Маленький Чжугэ Лян"), - Бай Чунси, Китайский генерал в Национально-революционная армия из республика Китай (КР) и видный лидер китайских националистов.[81] за его многочисленные подвиги на поле боя во время Северная экспедиция
- «Сюэ Пин Гуй 薛平贵» (китайский, буквально «Сюэ, равный и дорогой») - Сюэ Юэ, Китайский националист военного генерала, подаренного ему Хунанский народ за его вмешательство в цены на рис в Хунань для военных действий
Y
- «Е Цанзуо 叶 参 座» (кит., «Начальник штаба Е») - Е Цзяньин, Китайский коммунист Общее, Маршал из Народно-освободительная армия.
- «Йи Шэнь Ши Дань 一身是胆» (кит., Буквально «тело храбрости») - Чжао Юнь, генерал, живший в конце Восточная династия Хань и рано Три царства период, за его многочисленные подвиги, особенно в Битва на реке Хан
- «Юй Шуай 玉 帥» (кит., «Джейд Маршалл») - У Пэйфу, главная фигура в борьбе между полевые командиры кто доминировал Республиканский Китай с 1916 по 27, благодаря его любезное имя Цзы Ю 子 玉
- «Ю Шуай 雨 帅» (кит., «Маршал Рейна») - Чжан Цзуолинь, военачальник из Маньчжурия с 1916 по 28, в период Эра полководца в Китае из-за его любезное имя Ю Тин 雨亭
- «Юэ Ванье 岳 王爷» (кит., Примерно «Королевское Высочество Юэ») - Юэ Фэй, военный генерал, служивший Династия Южная Сун, за посмертное звание, ставшее общепринятым прозвищем
- "Юруфун"(По-японски означает" отвисшие ящики ") - Симада Сигетаро, Японский адмирал во Второй мировой войне[82]
Z
- «Чжоу Лан 周郎» (кит., «Чжоу Юный») - Чжоу Юй, военный генерал и стратег. Восточная Хань военачальник Sun Ce, для молодости, красивой внешности и впечатляющих боевых показателей
- «Зигги» - Клифтон Спраг, Адмирал США во Второй мировой войне
Смотрите также
- Ник
- Списки ников - статьи со списком псевдонимов в Википедии
Рекомендации
- ^ а б Джонс, Кен (1959). 23-я эскадрилья эсминцев: боевые подвиги доблестной армии Арли Берк. Филадельфия: Chilton Co., Книжный отдел. OCLC 1262893.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ bk бл бм млрд бо бп бк br bs bt бу bv чб bx к bz ок cb cc CD ce ср cg ch ci cj Блэр, Клей младший (1975). Тихая победа: подводная война США против Японии. Филадельфия: Липпинкотт. ISBN 978-0-397-00753-0. OCLC 821363.
- ^ Беккер, Cajus. Морская война Гитлера (Нью-Йорк: Kensington Publishing Corp. {Zebra Books}, 1974; перепечатывает книгу Герхарда Столлинга Верлага 1971 г. Verdammte See), п. 178.
- ^ Карвер, Майкл (1976). Военачальники: военачальники ХХ века. Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 978-0-297-77084-8. OCLC 2410407.
- ^ Фоксли-Норрис, Кристофер (2 февраля 1996 г.). "НЕКОТОРЫЕ: Wing Cdr Roderick Learoyd VC". Независимый. Лондон.
- ^ а б "№ 3: 'Soarer' Кэмпбелл". Прозвища генералов. Центр исследований Первой мировой войны, Бирмингемский университет. Январь 2009. Получено 10 февраля 2009.
- ^ а б Гранатштейн, Дж. Л. (2002). Армия Канады: ведем войну и сохраняем мир. Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 978-0-8020-4691-8. OCLC 48941226.
- ^ Прейндж, Гордон В .; Дональд М. Голдштейн; Кэтрин В. Диллон (1988). 7 декабря 1941 года: день нападения японцев на Перл-Харбор.. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. п.23. ISBN 978-0-07-050682-4. OCLC 15793660.
- ^ "Вице-адмирал Аль Конецни". Би-би-си два.
- ^ Маклер, Майкл. Война за десять тысяч дней (Лондон: Thames / Methuen, 1982), стр.94.
- ^ Кэрролл, Рори (25 июня 2001 г.). «Кровавая тайна Италии». Хранитель. Лондон.
- ^ Риган, Джеффри (1993). Книга рекордов Гиннеса: больше военных промахов. Энфилд: Издательство Гиннеса. ISBN 978-0-85112-728-6. OCLC 59946018.
- ^ Tuchman, Барбара В. Телеграмма Циммермана (Нью-Йорк: NEL Mentor, 1967), стр.78.
- ^ а б Барнетт, Коррелли (1960). Генералы пустыни. Нью-Йорк: Баллантайн. OCLC 1027319.
- ^ Фараго, Паттон
- ^ Дюпюи, Тревор Н., полковник армии США (в отставке), редактор. Энциклопедия военной биографии Харпера (Эдисон, Нью-Джерси: Castle Books, 1992), стр. 633.
- ^ Савард, Дадли (1984). «Бомбардировщик» Харрис: история маршала Королевских ВВС сэра Артура Харриса, Bt, GCB, OBE, AFC, LLD, главнокомандующего авиации, бомбардировочного командования, 1942-1945 гг.. Лондон: Бьюкен и Энрайт. OCLC 11082290.
- ^ а б Джонсон, Джонни Э. (1964). Полный круг: история воздушного боя. Лондон: Чатто и Виндус. п. 26. OCLC 2486377.
- ^ Беккер, с.130.
- ^ Гастингс, Макс (1979). Бомбардировочная команда. Нью-Йорк: Dial Press / Джеймс Уэйд. OCLC 5170758.
- ^ "'Боснийский мясник Ратко Младич предстает перед судом за резню в Сребренице ". Новости NBC. 16 мая 2012 г.
- ^ «Полковник Чарли Беквит, 65 лет, умирает; привел к провалу спасательной операции в Иране». Нью-Йорк Таймс. 13 июня 1994 г.. Получено 2010-06-28.
- ^ Легион Журнал, 5-6 / 2014, стр.58.
- ^ Маргаритис, Питер (2019). Обратный отсчет до дня Д: взгляд Германии. Оксфорд, Великобритания и Пенсильвания, США: Каземат. п. 29. ISBN 978-1-61200-769-4.
- ^ Грейди, Алан.Когда хорошие люди ничего не делают: убийство Альберта Паттерсона. (Таскалуса: Университет Алабамы Press, 2003).
- ^ Беккер, Cajus. Военно-морская война Гитлера (Нью-Йорк: Kensington Publishing Corp. {Zebra Books}, 1974; перепечатывает книгу Герхарда Столлинга Верлага 1971 г. Verdammte See), стр.104-5.
- ^ Molesworth, Карл (2003). P-40 Warhawk Aces of the Pacific. Оксфорд: скопа. стр.50–54. ISBN 978-1-84176-536-5. OCLC 51992611.
- ^ 郝 勇. 中国 古代 用人 故事 大观 (Китай: 飛翔 時代, 2017) "https://books.google.com/books?id=TX4qDwAAQBAJ&pg=PT422&lpg=PT422&dq=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8F%A4%E4%BB%A3%E5%B0%86 % E5% 86% 9B% E5% A4% 96% E5% 8F% B7% E5% A4% A7% E5% 85% A8 & source = bl & ots = SUI0RmQAsP & sig = ikl5Y4MxYHelNxy_MqJjnlMaXP0 & hl = YJKZAVY = E4% B8% AD% E5% 9B% BD% E5% 8F% A4% E4% BB% A3% E5% B0% 86% E5% 86% 9B% E5% A4% 96% E5% 8F% B7% E5% A4% A7% E5% 85% A8 & f = ложь".
- ^ «Сайт 7-й бронетанковой дивизии». Архивировано из оригинал на 2012-08-02.
- ^ Аллен, Хуберт Рэймонд «Головокружение» (1974). Кто выиграл битву за Британию?. Лондон: Баркер. ISBN 978-0-213-16489-8. OCLC 1092232.
- ^ а б Манчестер, Уильям Рэймонд (1978). Американский Цезарь, Дуглас Макартур, 1880-1964 гг.. Бостон: Маленький, Браун. ISBN 978-0-316-54498-6. OCLC 3844481.
- ^ BBC - Херефорд и Вустершир Особенности - Уильям Теннант - герой Дюнкерка
- ^ а б c Пляж, Эдвард Л. «Нед» (1952). Подводная лодка!. Нью-Йорк: Х. Холт. OCLC 396382.
- ^ Гаррисон, Уэбб Б. (1992). Факты и факты о гражданской войне. Нэшвилл, Теннесси: Rutledge Hill Press. ISBN 978-1-55853-160-4. OCLC 25410905.
- ^ Фараго, Ладислас (1962). Десятый флот. Нью-Йорк: Библиотека в мягкой обложке. OCLC 11651418.
- ^ Прейндж, Гордон В., Диллон, Кэтрин В. и Гольдштейн, Дональд М. На рассвете мы спали (Нью-Йорк: Пингвин, 1991), стр.597.
- ^ Блэр, Клей младший (1975). Тихая победа: подводная война США против Японии. Филадельфия: Липпинкотт. п.73. ISBN 978-0-397-00753-0. OCLC 821363.
- ^ а б c Кен Бернс, режиссер (1990). Гражданская война. ISBN 978-0-7806-3887-7. OCLC 52791424.
- ^ Ганн, Роджер. Раймонд Коллишоу и черный полет (Торонто: Дандурн, 2013 г.), стр. 206
- ^ а б c Холмс, Уилфрид Дж. (1979). Двусторонние секреты: операции военно-морской разведки США в Тихом океане во время Второй мировой войны. Аннаполис: Издательство военно-морского института. ISBN 978-0-87021-162-1. OCLC 5195347.
- ^ Махан, Альфред Т. (1890). Влияние морской мощи на историю, 1660-1783 гг.. Лондон: Сэмпсон, Лоу, Марстон. OCLC 12225848.
- ^ Уэст, Джеймс Э.; Питер О. Лэмб (1932). Тот-кто-видит-в-темноте; история мальчиков Фредерика Бернхэма, американского разведчика. Роберт Баден-Пауэлл (Иллюстрация). Брюэр, Уоррен и Патнэм. OCLC 1710834.
- ^ Прандж. 7 декабря 1941 г.?
- ^ Брейли, Мартин; Рамиро Бужейро (2001). Служба союзных женщин времен Второй мировой войны. Osprey Publishing. п. 37. ISBN 1-84176-053-6.
- ^ Баумгарднер, Рэнди У .; Ассоциация Хвостовиков. Ассоциация Tailhook: Eagles in Flight. Издательская компания Turner. ISBN 1-56311-403-8.
- ^ Стокдейл, Джеймс Б.; Сибил Стокдейл (1984). В любви и войне: история испытаний и жертв в семье во времена Вьетнама. Харпер и Роу. ISBN 0-06-015318-0.
- ^ а б Робертсон, Теренс (1955). Золотая подкова: военная карьера Отто Кречмера, аса подводной лодки. Лондон: Evans Bros. OCLC 2162924.
- ^ Холвитт, Джоэл И. "Казнь против Японии", Кандидат наук. диссертация, Университет штата Огайо, 2005 г., стр. 327.
- ^ Киган, Джон (2000). Генералы Черчилля. Лондон: Abacus. ISBN 978-0-349-11317-3. OCLC 43501320.
- ^ Пауэлл, Дж. Б. (1929). Ежемесячный обзор Китая. Том 47. Декабрь 1928 - февраль 1929 г.. Шанхай: Millard Publishing. п. 486.
- ^ http://www.haaretz.com/news/features/this-day-in-jewish-history/this-day-in-jewish-history-the-navy-s-kindly-old-gentleman-is-born. premium-1.496587 получено 15 апр 2014
- ^ Прейндж, Гордон В .; Дональд М. Голдштейн; Кэтрин В. Диллон (1988). 7 декабря 1941 года: день нападения японцев на Перл-Харбор.. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. п.78. ISBN 978-0-07-050682-4. OCLC 15793660.
- ^ Дэвис, Ричард Хардинг (1906). Настоящие солдаты удачи. Лондон: Сыновья Чарльза Скрибнера. OCLC 853901.
- ^ а б Вонг, Бетти (2012). Жемчужина Королевства. Издательство Trafford Publishing. п. 27. ISBN 9781466937451.
- ^ а б Дюпюи, Тревор Невитт; Курт Джонсон; Дэвид Л. Бонгард (1992). Энциклопедия военной биографии Харпера. Нью-Йорк: HarperCollins. ISBN 978-0-06-270015-5. OCLC 25026255.
- ^ «Члены ИГ арестованы в Кувейте, другим лицам выданы ордера - подозреваемые обвиняются в финансировании, пропаганде и борьбе с радикальной группировкой». Kuwait Times. 17 сентября 2014 г.. Получено 4 января 2017.
- ^ Флинт Уитлок; Рон Смит; Альберт Конецни. Глубины отваги: американские подводники в войне с Японией, 1941-1945 гг.. Группа пингвинов. п. 355.
- ^ Тренеман, Энн (5 мая 1999 г.). "Посрамление героя". Лондон: Индепендент. Получено 2010-06-28.
- ^ «1982: лидер Сейшельского переворота виновен в угоне самолета». BBC. 27 июля 1982 г.. Получено 2010-06-28.
- ^ Обзор "Cast a Giant Shadow" в Руководство VideoHound's Golden Movie Retriever 2007, изд. Джим Крэддок (Детройт: Thompson Gale, 2006), стр.168.
- ^ Рабинович, Абэ. Лодки Шербура.
- ^ Хелферс, Джон. «Пойманный сон, или величайшая игра Гитлера», в Фосетте, Билл, изд. Как проиграть Вторую мировую войну (Нью-Йорк: Харпер 2010), стр. 216.
- ^ «Боевой орден - Перл-Харбор - 7 декабря 1941 года». Архивировано из оригинал 19 июня 2017 г.. Получено 27 июн 2008.
- ^ Фараго, Ладислас (1963). Паттон: испытания и триумф. Нью-Йорк: И. Оболенский. OCLC 405969.
- ^ Прейндж, Гордон В., Диллон, Кэтрин В. и Голдштейн, Дональд М. На рассвете мы спали (Нью-Йорк: Пингвин, 1991), стр.621.
- ^ Мейсон, Пабло; Война Пабло - Bloomsbury Publishing, 12 августа 1992 г., ISBN 0-7475-1234-5
- ^ Бойингтон, Грегори (1958). Баа баа, паршивая овца. Нью-Йорк: Патнэм. OCLC 2124961.
- ^ Дэвид Петреус # Личная жизнь
- ^ Прейндж, Гордон В .; Дональд М. Голдштейн; Кэтрин В. Диллон (1988). 7 декабря 1941 года: день нападения японцев на Перл-Харбор.. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. п.20. ISBN 978-0-07-050682-4. OCLC 15793660.
- ^ https://www.pbs.org/wgbh/amex/bataan/peopleevents/p_homma.html
- ^ Пеняков, Владимир. Частная армия Попски (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Нельсон Даблдей, 1980)
- ^ Уильям Рэборн
- ^ а б Дейтон, Лен (1977). Истребитель: Правдивая история битвы за Британию. Лондон: мыс. ISBN 978-0-224-01422-9. OCLC 3388095.
- ^ Командир Шарки Уорд (1992). Морской лунь над Фолклендами: индивидуалист на войне. Лео Купер. ISBN 978-0-85052-305-8.
- ^ Newsweek: история нашего времени, Том 2, стр.
- ^ Уиллмотт, Хедли Пол (1983). Барьер и копье: японские и союзные Тихоокеанские стратегии, февраль-июнь 1942 г.. Аннаполис, Мэриленд: издательство военно-морского института. ISBN 978-0-87021-092-1. OCLC 9828511.
- ^ {Coventry Evening Telegraph, "Умер Квинан" Террор ", 15 ноября 1960 г.
- ^ [1]
- ^ Прейндж, Гордон В .; Дональд М. Голдштейн; Кэтрин В. Диллон (1988). 7 декабря 1941 года: день нападения японцев на Перл-Харбор.. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. п.22. ISBN 978-0-07-050682-4. OCLC 15793660.
- ^ "Лю Хайсу: бунтарь искусства". www.china.org.cn. Получено 2008-03-22.
- ^ Зарегистрированный генерал[постоянная мертвая ссылка], Библиотека города Сиднея, по состоянию на июль 2009 г.
- ^ Прейндж, Гордон В., Диллон, Кэтрин В. и Гольдштейн, Дональд М. На рассвете мы спали (Нью-Йорк: Пингвин, 1991), стр. 279