WikiDer > Древний уйгурский алфавит - Википедия
Старый уйгурский алфавит | |
---|---|
Тип | |
Языки | Старый уйгурский, Западный Югур |
Временной период | ок. 700–1800 гг. |
Родительские системы | Египетские иероглифы
|
Дочерние системы | Традиционный монгольский алфавит |
В Старый уйгурский алфавит был использован для написания Старый уйгурский язык, разновидность древнетюркского языка, на котором говорят в Турфан (также называемый Турфаном) и Ганьсу это предок современного Западно-югурский язык.[1] Термин «старый уйгурский», используемый для этого алфавита, вводит в заблуждение, потому что Qocho, то Тохарский-Уйгурский королевство, созданное в 843 году, первоначально использовало Древнетюркский алфавит. Уйгуры переняли этот шрифт у местных жителей, когда они мигрировали в Турфан после 840 года.[2] Это была адаптация Арамейский алфавит используется для текстов с Буддист, Манихейский и Христианин содержание за 700–800 лет в Турфан. Последние известные рукописи датируются 18 веком. Это был прототип Монгольский и Маньчжурские алфавиты. Древний уйгурский алфавит был принесен в Монголию Тата-тонга.
Древнеуйгурское письмо использовалось между 8 и 17 веками в основном в Таримский бассейн из Центральная Азия, расположенный в современном Синьцзян Уйгурский автономный округ, Китай. Это алфавит с курсивным соединением с чертами Абджад и пишется вертикально. Сценарий процветал в 15 веке в Средней Азии и некоторых частях страны. Иран, но со временем его заменили арабским письмом в 16 веке. Его использование продолжалось в Ганьсу через 17 век.[3]
Словно Согдийский алфавит (технически Абджад), древние уйгуры обычно использовали matres lectionis как для долгих гласных, так и для коротких. Практика оставления коротких гласных без представления была почти полностью отменена.[4] Таким образом, будучи в конечном итоге происходящим от семитского Абджадможно сказать, что древний уйгурский алфавит был в значительной степени "алфавитным".[5]
Галерея
Династия Юань Буддийская надпись на старом уйгурском языке на западной стене Облачная платформа на перевале Джуйонг
Мин текст эпохи из тома с сопровождающим переводом на китайский язык
Юань Эпитафия эпохи
Мехмед Завоевательс Фетихнаме (Заявление о завоевании) после Битва при Отлукбели
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Осман, Омарджан. (2013). L2 / 13-071 Предложение закодировать уйгурскую письменность.
- ^ Синор, Д. (1998), "Глава 13 - Языковая ситуация и сценарии", Азимов, М.С.; Босуорт, C.E. (ред.), История цивилизаций Центральной Азии, 4 часть II, Издательство ЮНЕСКО, стр. 333, г. ISBN 81-208-1596-3
- ^ Панди, Аншуман. (2019). L2 / 19-016 Пересмотренное предложение о кодировании древнеуйгурского языка в Unicode.
- ^ Клаусон, Джерард. 2002. Исследования по тюркскому и монгольскому языкознанию. С.110-111.
- ^ Хьюстон, Стивен Д. 2004. Первое письмо: изобретение сценария как история и процесс (стр.59).
Библиография
- Горелова, Лилия М. (2002). Маньчжурская грамматика. Брилл. ISBN 978-90-04-12307-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
Викискладе есть медиафайлы по теме Старый уйгурский алфавит. |