WikiDer > Amabie
Amabie (ア マ ビ エ) легендарный японец Русалочка или водяной с тремя ногами, который якобы выходит из моря и пророчит либо обильный урожай, либо эпидемию.
Похоже, это вариант амабико (ア マ ビ コ, 海 彦, 尼 彦, 天 日子, 天 彦, あ ま 彦, также амахико), иначе известный как амахико-нюдо (尼 彦 入道), и Arie (ア リ エ), которые изображаются обезьяноподобными, птицеподобными или без туловища (головоногие моллюски-подобные) и обычно трехногие.
Легенда
Амаби появилась в Провинция Хиго (Префектура Кумамото) согласно легенде, примерно в середине четвертого месяца в году Kōka-3 (середина мая 1846 г.) в Период Эдо. Светящийся объект был замечен в море почти каждую ночь. Чиновник города отправился на побережье для расследования и стал свидетелем амаби. Согласно эскизу, сделанному этим чиновником, у него были длинные волосы, рот, как птичий клюв, был покрыт чешуей от шеи вниз и трехногий. Обращаясь к чиновнику, он назвал себя амаби и сказал ему, что живет в открытом море. Далее было пророчество: «Хороший урожай будет продолжаться шесть лет с текущего года;[а] если болезнь распространяется, нарисуйте меня и покажите меня тем, кто заболеет, и они будут излечены ». После этого он вернулся в море. История была напечатана в каварабан (ксилография бюллетени), где был напечатан его портрет, и так история распространилась в Японии.[1][2]
Группа Амабико
Есть только одна уникальная запись амаби, значение которого неясно. Было высказано предположение, что это амаби было просто неправильным копированием слова "амабико",[b] а ёкай существо, которое можно считать идентичным.[2][3] Как и амаби, амабико - многоногое пророческое существо, которое предписывает проявление своего художественного подобия для защиты от болезней или смерти.
Есть как минимум 9 аккаунтов амабико или амахико (尼 彦) (var. Японский: 海 彦, 天 彦) существующие (считая амаби).[4] Четыре описывают выступления в Провинция Хиго, один отчет Амабико Нюдо (尼 彦 入道, "амахико монах") в соседнем Провинция Хьюга (Префектура Миядзаки).[c] Помимо тех, что сгруппированы на юге, два расположены в Провинция Этиго на севере.[6][2][d][e]
Версия без торса: Иллюстрированный манускрипт встречи 1844 года в Этиго.[f] изображает довольно головоногие моллюски-любить амабико состоит из головы с тремя длинными отростками и почти без туловища. У него «короткие волосы, растущие на всем теле, включая лицо, с человеческими ушами, круглыми глазами и слегка выступающим ртом». Существо обрекало на смерть 70% японского населения в том году, чего можно было предотвратить с помощью своей картинной палаты.[7]
Обезьяноподобная версия: Обезьяноподобный амабико (尼 彦) провинции Хиго изображен на одной картине, принадлежащей Коичи Юмото ,[8] авторитет в изучении этого ёкай.[9] В его тексте говорится, что обезьяньи голоса, слышимые ночью, были выслежены некоим Шибата Хикодзаэмоном, который обнаружил это амабико.[10] Юмото настаивает на том, что на этой картине изображен четвероногий.[2][11] Но были также массовые печатные копии обезьяноподобного амабико с очень похожим сопроводительным текстом,[г] считается, что у него всего 3 ноги, как сообщает Юбин Хоти Синбун статья от 10 июня 1876 г.[10] В обоих текстах упоминается, что обезьяноподобное существо было замечено в Мана-кри [?] (眞 字 郡), несуществующий уезд в провинции Хиго.[12][час]
Амабико-но-микото: The Амабико-но-микото (天 日子 尊, Святой Амабико) был замечен в рисовые поля в Юдзава, Ниигата, как сообщает Токио Ничиничи Синбун от 8 августа 1875 г.[3] Грубая газетная иллюстрация изображает кукла дарума-подобное безволосое четвероногое существо.[11] Этот пример выделяется тем, что был обнаружен не в море, а на влажном рисовом поле, он утверждал, что служит небесным богам (синтоизма) и получил императорский / божественный титул "-микото".[14]
Арье: Похожее существо по имени Arie (ア リ エ) появился в уезде "Аотори-крири" провинции Хиго, согласно Кофу Ничиничи Симбун[я] газета от 17 июня 1876 г., хотя это сообщение было опровергнуто другой газетой.[j][16]
Аналогичный ёкай
В Yamawarawa (山 童, горное дитя) в фольклоре Амакуса Считается, что обитает в горах. Хотя ни один из этих двух последних не выходит из моря, другие сходства, такие как пророчество, указывают на их принадлежность к одному виду.[2][3]
Есть разные другие ёкай существа, которые сильно отличаются друг от друга по внешнему виду, но обладают способностью предсказывать, например, кудан, то Jinjahime или «принцесса-святыня», хонен игра (豊 年 亀) или «черепаха урожайного года» и «женщина-черепаха».[2]
Традиция на Западе приписывает каждому морскому существу способность предсказывать будущее, и европейские легенды о пророчествах, приносящих пророчество, не редкость. По этой причине амаби в некоторых кварталах считается разновидностью русалки. Но поскольку амаби также приписывают способность отражать эпидемии, его следует рассматривать как больше божество по мнению некоторых.[17]
COVID-19
В течение COVID-19 эпидемия, амаби стала популярной темой на Twitter в Японии. Художники манги (например, Чика Умино, Мари Окадзаки и Тошинао Аоки) опубликовали в социальных сетях свои карикатурные версии амаби.[19] В Twitter-аккаунте Orochi Do, художественного магазина, специализирующегося на свитки из ёкай, как говорят, был первым, кто написал в Твиттере "новую меру противодействия коронавирусу" в конце февраля 2020 года.[20] Аккаунт Twitter-бота (amabie14) собирает изображения амаби с марта 2020 года.
Смотрите также
Сноски
Заметки с пояснениями
- ^ Мураками (2000) читается «шесть месяцев с текущего года (当年 よ り 六 ヶ 月) "(цитируется в Нагано (2005), п. 4), но Нагано (2005), п. 25 печатает весь текст и читает «шесть лет с текущего года (當年 よ り 六 ヶ 年)".
- ^ японские буквы ко (コ) и е (エ) будучи почти взаимозаменяемыми.
- ^ Амабико Хьюги был изображен в виде старика с птичьим телом и 9 ногами (еще одна картина, принадлежащая Юмото).[5]
- ^ Есть еще один отчет о Амабико Нюдо (天 彦 入道) картины-амулеты были наклеены во времена Восстание Сацума в окрестностях Хирака, Акита по словам местного жителя Деничиро Терада, в своем произведении Ясо Данва (八十 翁 談話) (Нагано (2005), п. 6, 25 и примечание (26)).
- ^ Последний из Токио Акебоно Симбун статья от 20 октября 1881 г., в которой сообщается, что амабико появляется «далеко в западном море».
- ^ Это самая старая датированная запись. Он известен как рукопись Цубокава. (坪 川 本), теперь во владении Библиотека префектуры Фукуи (福井 県 立 図 書館).
- ^ Кроме того, что полностью выписано на хирагана
- ^ Еще один несуществующий уезд в провинции Хиго - Аонума-кри (青 沼 郡), названный "другими газетами" местом наблюдения за амабико, согласно Нагано Симбун статья от 22 июня 1876 г.Нагано (2005), стр.25) Упоминание о Префектура Кумамото датирует текст после 1871 г., когда была учреждена префектурная система.[13]
- ^ Сейчас Яманаси Ничиничи Симбун .
- ^ Округа под названием «Аосима-гун» там не существует, и новость была объявлена «фантастической». Нагано Симбун от 30 июня 1876 г.[15]
Цитаты
- ^ Нагано (2005), стр. 24, 4–6.
- ^ а б c d е ж Юмото (2005), стр. 71–88
- ^ а б c Юмото 1999, стр. 178–180
- ^ Нагано (2005).
- ^ Нагано (2005), п. 10 и стр. 22, фиг.7.
- ^ Нагано (2005)С. 8, 24–26.
- ^ Нагано (2005), стр. 4–8 и рис. 2 на стр. 21.
- ^ Нагано (2005)С. 4–8, 24.
- ^ Нагано (2005), п. 4.
- ^ а б Нагано (2005), п. 24.
- ^ а б Нагано (2005), п. 6.
- ^ Нагано (2005), п. 8.
- ^ Нагано (2005), п. 9.
- ^ Нагано (2005), п. 7.
- ^ Юмото, Коити (湯 本 豪 一), изд. (2001). Чихо хацу Мэйдзи ёкай нюсу 地方 発 明治 妖怪 ニ ュ ー ス (по-японски). Касива Сёбо. С. 174–175. ISBN 978-4-7601-2089-5.
- ^ Нагано (2005), п. 8 и примечание (44).
- ^ 水木 し げ る [Мизуки, Сигеру] (1994). Зусэцу ёкай тайзэн 図 説 日本 妖怪 大全. Коданша + α бунко (на японском). Коданша. п. 50. ISBN 978-4-06-256049-8.
- ^ 厚生 労 働 省"СТОП!拡 大 ――COVID-19 2020 年。
- ^ «Существо из японского фольклора, предсказывающее чуму, снова появляется в хаосе, вызванном коронавирусом».
- ^ Альт, Мэтт (9 апреля 2020 г.). «Из Японии - талисман пандемии». Житель Нью-Йорка. Нью-Йорк. Получено 9 апреля 2020.
Список используемой литературы
- Мураками, Кендзи (村上 健 司), изд. (1999), Ёкай дзитэн 妖怪 事 典 [Словарь ёкай], 毎 日 新聞 社, стр. 23–24, ISBN 978-4-620-31428-0
- Нагано, Эйшун (長野 栄 俊) (2005), «Йогендзю амабико - амабико во тегакари ни» 予 言 獣 ア マ ビ コ 考 - 「海 彦」 を て が か り に [Рассмотрение пророческого зверя амабико - используется умибико в качестве подсказки] (PDF), Дзакуэцу Кьёдоши Кэнкю (若 越 郷 土 研究), 49 (2): 1–30, архивировано с оригинал (PDF) 16 августа 2016 г., получено 29 июн 2016
- Юмото, Коичи (湯 本 豪 一) (2005). Nihon genjū zukan 日本 幻 獣 図 鑑 [Япония воображаемые звери проиллюстрированы] (по-японски). Каваидэ Сёбо. ISBN 978-4-309-22431-2.
- Юмото, Коити (湯 本 豪 一) (1999). Мэйдзи ёкай симбун 明治 妖怪 新聞 [Газета ёкай эпохи Мэйдзи] (по-японски). Касива Сёбо. С. 196–198. ISBN 978-4-7601-1785-7.