Пришествие или Рождество "Адвент är mörker och kyla " "Befiehl du deine Wege "(" Отдай ветрам страхи твои ") "Bereden väg för Herran "(" Путь твой и все печали твои ") "Кристум вир соллен лобен шон "(" Теперь хвалим мы Христа Святейшего ") "Det kimer nu til julefest "(" Счастливое Рождество снова наступает ") "Det är Advent " "Например, veit i himmerik ei borg "(" Ich weiß mir ein ewiges Himmelreich ") "Гелобет сейст дю, Иисус Христос "(" О Иисус Христос! Слава Тебе ") "Ich steh an deiner Krippen hier "(" Я стою здесь рядом с твоими яслями ") "Лобт Готт, ihr Christen Alle Gleich "(" Слава Богу Господу, сыны человеческие ") " "(" Поднимите головы ") "Nun komm, der Heiden Heiland "(" Спаситель народов, приди ") "Такой, wer da will, ein ander Ziel "(" Ищи где ты можешь найти путь ") "Vi tänder ett ljus i advent " "Vom Himmel hoch, da komm ich her "(" Я иду с небес на землю на землю ") "Wie soll ich dich empfangen "(" О, как мне принять Тебя ") Богоявление Великий пост и страсти "Вассерфлюссенский Вавилон " "Крист, дю Ламм Готт "(" О Христос, Агнец Божий ") "Christus, der uns selig macht "(" Христос, Чьим Спасительным Светом ") "Da der Herr Christ zu Tische saß " "Da Jesus an dem Kreuze stund («Наш Благословенный Спаситель говорил семь раз») "Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld "(" Агнец идет безропотно ") "Herzliebster Jesu "(" Дорогой Иисус, какой закон Ты нарушил ") "Хесу Лейден, Пейн унд Тод " "O Haupt voll Blut und Wunden («О Священная Голова, теперь раненая») "О Ламм Готтес, без обучения "(" Агнец Божий чистый и святой ") "O Mensch, bewein dein Sünde groß "(" О грешник, оплакивай грех твой ") "O Welt, sieh hier dein Leben "(" На кресте расширенном ") Пасха Пятидесятница Троица Реформация Церковь Жизнь вечная Обоснование или Закон и Евангелие Испытания "Ach Gott, wie manches Herzeleid "(" Господи, сколько несчастий ") "Ach lieben Christen seid getrost " "Ach wie flüchtig, ach wie nichtig " "Blott en Dag (День за днем) "Herr Jesu Christ, du höchstes Gut " "Ich hab in Gottes Herz und Sinn "(" Я в сердце и разуме Бога ") "Straf mich nicht in deinem Zorn "(" Не в гневе, могущественный Бог ") "Warum betrübst du dich, mein Herz "(" Почему ты так низвержен, сердце мое? ") "Warum sollt ich mich denn grämen "(" Почему крест и испытания огорчают меня ") "Должен был тут, дас-это уолгетан "(" То, что повелевает Бог, всегда хорошо ") "Was willst du dich betrüben " "Wer nur den lieben Gott läßt walten "(" Если ты уповаешь на Бога, чтобы направить тебя ") Вечеря Господня Крещение Умирание и погребения "Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir " "Aus tiefer Not schrei ich zu dir "(" Я взываю к Тебе из глубины ") "Es ist genug " "Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott "(" Господь Иисус Христос, Истинный Человек и Бог ") "Herzlich lieb hab ich dich, o Herr "(" Господи, Тебя люблю всем сердцем ") "Герцлих tut mich verlangen " "Meinen Jesum laß ich nicht "(" Иисуса, которого я никогда не оставлю ") "Mit Fried und Freud ich fahr dahin "(" В мире и радости я ухожу ") "Рукавица wir im Leben sind "(" Среди земной жизни ") "Монахиня lasst uns den Leib begraben "(" А теперь в могилу кладем спокойно ") "So nimm denn meine Hände " "Valet will ich dir geben "(" Прощай, я с радостью прощаюсь с тобой ") "Wer weiß, wie nahe mir mein Ende "(" Кто знает, когда смерть может настигнуть меня ") Спасибо и Хвала Открытие службы Отче наш Creed Утро Вечер