WikiDer > Корейская китайская кухня - Википедия
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. (Июнь 2011 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Корейская китайская кухня | |
Корейское имя | |
---|---|
Хангыль | 중국 요리 |
Ханджа | 中國 料理 |
Пересмотренная романизация | Чонгук ёри |
МакКьюн – Райшауэр | чунгук ёри |
IPA | [tɕuŋ.ɡuk̚ jo.ɾi] |
Эта статья является частью серии статей о |
Корейская кухня 한국 요리 조선 료리 |
---|
Китайская кухня |
---|
|
Ингредиенты и виды еды |
Корейская китайская кухня (Корейский: 중국 요리; Ханджа: 中國 料理; RR: Чонгук ёри) - это гибридная кухня, разработанная этнический китаец и этнические корейцы в Южная Корея.[1] Несмотря на то, что он произошел от китайская кухня, Корейская китайская кухня состоит из уникальных блюд с корейскими ароматами и ингредиентами.[2] Большинство корейских китайских ресторанов в Южной Корее и за ее пределами принадлежат и управляются корейцами, а не этническими китайцами. В Южной Корее еду обычно доставляют.[1] В Соединенных Штатах и в других странах корейские китайские блюда подаются в корейских ресторанах, а не в китайских ресторанах.
Некоторые корейские китайские блюда, такие как джамппонг и удонг имеют названия этимологически из японского, но сами блюда не происходят из японской или японско-китайской кухни и не находятся под их влиянием. Имена на японском языке являются результатом Японская оккупация Кореи в начале 20 века, когда использование корейского языка было запрещено, а японский язык использовался в меню элитных китайских ресторанов в Корее.
Характеристики
Кухня впервые появилась в 19 веке в портовом городе Инчхон, где проживала большая часть этнического китайского населения Кореи.[1] Из-за географической близости и демографии корейского китайского населения, большинство корейских китайских блюд происходит из северных, восточных и восточных народов (или находится под их влиянием). северо-восток Китайские блюда в основном из Шаньдун, откуда было большинство ранних китайских иммигрантов в Корее.
Китайские рестораны в Корее необычны тем, что большинство из них принадлежит и управляется корейцами, а не этническими китайцами. Это произошло потому, что ассимиляция этнических китайцев в корейскую культуру и их эмиграция из-за правовой дискриминации, особенно в Пак Чон Хи администрация. Следовательно, самую настоящую корейскую китайскую кухню можно найти в зарубежных корейских общинах.[3]
Еда в основном доставляется, что сопоставимо с доставка пиццы в США или Индийская еда на вынос в Великобритании, и его цена аналогична стоимости других ресторанов. Китайские блюда, также популярные в Южной Корее, обычно подают в высококлассных китайских ресторанах, а не в корейских заведениях китайской кухни.
Блюда
Три основных корейских китайских блюда подаются в большинстве корейских китайских ресторанов в Южной Корее и в других местах:
- Jajangmyeon (자장면) представляет собой блюдо из лапши, покрытое густым соусом из сладкий бобовый соус (Chunjang), нарезанный кубиками свинина или же морепродукты, и овощи. Происходит из провинции Шаньдун zhájiàngmiàn (炸酱面), Корейский Jajangmyeon отличается от zhájiàngmiàn блюда, подаваемые в Китай.[4]
- Джамппонг (짬뽕) представляет собой острый суп с лапшой, приправленный овощами, мясом или морепродуктами, и масло чили. Блюдо из провинции Шаньдун Chǎomǎmiàn (炒 码 面) и его название происходит от чанпон, а Японский китайский блюдо получено из Фуцзянь Mènmiàn (焖 面).[5] Добавление порошка чили (Gochugaru) и масло чили джамппонг началось в 1960-х годах.[5]
- Тансуюк (탕수육) является корейской версией кисло-сладкий мясное блюдо из провинции Шаньдун Tángcùròu (糖醋 肉). Он может быть приготовлен из свинины или говядины, покрыт кукурузным или картофельным крахмалом или клейкой рисовой мукой. Блюдо подается с кисло-сладким соусом, который обычно готовят с соевый соус, уксус, сахар, кукурузный или картофельный крахмал и фрукты и овощи, такие как морковь, огурцы, лук, деревянное ухо грибы, яблоки и ананасы.[4]
Другие блюда, которые часто подают в корейских китайских ресторанах, включают:
- Чунгук-нэнмён (중국 냉면; 中國 冷麵), буквально «китайская холодная лапша», едят летом. Чунгук-нэнмён сделано с Junghwa-Myeon (Китайская лапша), тертая пять специй маринованная говядина или свинина (五香 醬肉), огурец, крабовые палочки, медуза и жареное яйцо в холодном курином бульоне, заправленном соевым соусом и специями. Соус, смешанный с горчично-арахисовым соусом, придает орехово-пряный вкус.[6]
- Кканпунгги (깐풍기, происходит от gàn pēng jī 干 烹 鸡/干 烹 鷄), жареный цыпленок (с костями или без), глазированный сладким, острым соусом
- Kkanpung saeu (Корейский: 깐풍 새우): жареные во фритюре кисло-сладкие креветки в панировке с легкой пряностью, отличной от Тангсуюк, Tangsu Saeu и жареный Кунг Пао креветки подается в китайских ресторанах. Kkanpung saeu подается со сладким соусом, горох, морковь, зеленый лук и красный перец чили.
- Раджоги (라조기, происходит от làjiāojī 辣椒 鸡/辣椒 鷄), аналогично Сычуань Лазиджи, китайское блюдо из курицы с перцем чили
- Удонг (우동), суп с лапшой, похожий на джамппонг но с неострым белым супом, полученным из сандонгского стиля dǎlǔmiàn (打 卤面 / 打 滷麵) и не имеет отношения к японскому удон несмотря на название.
- Ульмён (Корейский: 울면), как и удон, состоит из пшеничной муки. лапша, нарезанные овощи и морепродукты в похлебка-подобный бульон, загущенный кукурузный крахмал. Он получен из китайского блюда, wēnlŭmiàn (溫滷麵).
Пельмени также подаются в корейских китайских ресторанах, обычно это что-то среднее между китайскими цзяоцзы и корейский Mandu. Сушеные хлопья красного перца чили добавляют в пищу или смешивают с соевый соус.
Корейцы традиционно едят китайскую еду с гарниром из данмудзи (желтый маринованный редис) и сырой лук, обжаренный в Chunjang. Кимчи, корейский основной продукт, также едят с китайской едой.
Галерея
Гун-манду (Жаренный на сковороде пельмени)
Jajangmyeon (лапша с черным соусом)
Джамппонг (острый суп с лапшой из морепродуктов)
Kkansyo-saeu (креветки чили)
Менбося (тост с креветками)
Нурунгджи-тан (опаленный рис суп)
Охян-джангюк (приготовленный на пару пять специй кусочки свинины)
Тансуюк (кисло-сладком свинины)
Нэнмён (холодный суп с лапшой)
Palbochae (восемь сокровищниц)
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c Ли, Сесилия Хэ-Джин (2 сентября 2015 г.). "Китайско-корейский мэшап? Вот 5 ресторанов в Лос-Анджелесе" Лос-Анджелес Таймс. Получено 20 сентября 2017.
- ^ Каял, Микеле (14 января 2014 г.). «Символическая традиционная китайская новогодняя еда». Ассошиэйтед Пресс. Получено 18 апреля 2017 - через Лаббок Лавина-Журнал.
- ^ Юлия Москина (30.07.2008). «Пусть еда начнется: в поисках Пекина смывается». Нью-Йорк Таймс. Получено 2011-06-26.
- ^ а б Чанг, Пол (24 июля 2013 г.). «Корейская китайская кухня: блюда фьюжн, о которых вы никогда не слышали». Азиатское общество. Получено 1 марта 2017.
- ^ а б 이, 성희 (17 марта 2017 г.). "[명사 70 인과 의 동행] (38)" 중국 초 마면 본 일본인 이 짬뽕 이라 불러 "… 한국 근대 를 맛보다". Кюнхян Синмун (на корейском). Получено 20 апреля 2017.
- ^ Со, Вон Йе (서 원예), (2009-06-12)냉면 만 먹자 니 지겹죠… 색다른 '여름 麵' 어때요 (на корейском языке), Hankguk Gyeongju