WikiDer > Список латинских фраз (T)

List of Latin phrases (T)

На этой странице перечислены английские переводы известных латинский фразы, такие как пришел увидел победил и и так далее. Некоторые фразы сами по себе являются переводами Греческие фразы, так как Греческий риторика и литература достигли своего пика за столетия до подъема древний Рим.

Этот список охватывает письмо Т. Видеть Список латинских фраз для основного списка.
латинскийПереводПримечания
tabula gratulatoriaпоздравительная табличкаСписок поздравлений.
чистая доскасоскребанный планшетИтак, «чистый лист». Римляне писали на воскпокрытые деревянными табличками, которые стирались соскабливанием плоским концом стилус. Джон Локк использовал этот термин для описания человека разум при рождении, прежде чем он приобрел какие-либо знания.
талис квалиспросто как таковой«Такой как есть» или «как таковой».
квалификатор талитерав некотором роде
талиум Dei regnumдля таких (маленьких детей) есть Царство Божиеиз St Markс Евангелие 10:14 "talium (parvuli) est enim regnum Dei"; аналогично в Святой Мэтьюс Евангелие 19:14 "talium est enim regnum caelorum"(" ибо таковых есть Царство Небесное "); девиз Соборная школа, Таунсвилл.
Tanquam Ex Ungue Leonemмы знаем льва по его когтюСказано в 1697 г. Иоганн Бернулли о Исаак Ньютонанонимно отправленное решение Бернулли испытание взяв во внимание Кривая брахистохрона.
Tarde Venientibus OssaК опозданию остались кости
Te Occidere Possunt sed Te Edere Non Possunt Nefas EstОни могут убить вас, но они не могут вас съесть, это противозаконно.Девиз вымышленной теннисной академии Энфилд в Дэвид Фостер Уоллес Роман Бесконечная шутка. В романе переводится как «Они могут убить вас, но законность поедания вас несколько сложнее».
Technica Impendi NationiТехнологические импульсы нацииДевиз Мадридский технический университет
Temet NosceПознай себяСсылка на Греческий γνῶθι σεαυτόν (Gnothi Seauton), нанесенный на пронаос из Храм Аполлона в Delphi, по словам греческого писателя-перигетика Павсаний (10.24.1). Также с nosce te ipsum, Temet Nosce («ты сам знаешь») появляется в Матрица переводится как «познай самого себя».
Tempora HeroicaГероический векБуквально «Героические времена»; относится к периоду между мифологическими Титаномахия и (относительно) исторические Троянская война.
tempora mutantur et nos mutamur в Иллисевремена меняются, и мы меняемся в нихВариант 16 века двух классических строк Овидия: Tempora Labuntur ("труды времени", Fasti) и омния мутантур ("все изменяется", Метаморфозы). Видеть Вход для подробностей.
tempus edax rerumвремя, пожиратель всегоТакже «время, пожирающее все», буквально: «время прожорливое», Edax: прилагательная форма глагола эдо есть. Из Овидий, Метаморфозы, 15, 234-236.
темпус фугитВремя бежит.
Время летит.
Из Вергилийс Георгия (Книга III, строка 284), где он появляется как fugit inreparabile tempus. Обычный девиз солнечных часов. Смотрите также темпус волат, хора фугит ниже.
tempus rerum imperatorвремя, командир всего«Tempus Rerum Imperator» был принят проектом Google Web Accelerator. Он отображается на странице «О Google Web Accelerator». Также девиз Благочестивое общество часовщиков.
tempus vernumвесеннее времяНазвание песни популярного ирландского певца Enya
темпус волат, хора фугитвремя летит, час летит
тендит в ardua virtusдобродетель стремится к трудномуПоявляется в Овидийс Epistulae ex Ponto
teneo te AfricaЯ обнимаю тебя, Африка!Светоний связывает это с Юлий Цезарь, с тех времен, когда Цезарь был на африканском побережье.
Тентанда черезПуть надо попробоватьдевиз для Йоркский университет
тер в смерти (t.i.d.)трижды в деньМедицинская стенография за «трижды в день».
terminat hora diem; Терминат Ауктор Опус.Час заканчивает день; автор заканчивает свою работу.Заключительная фраза Кристофер Марлоуигра Доктор Фауст.[1]
Terminus Ante Quemпредел, до которогоВ археологии или истории относится к дате, до которой должен быть депонирован артефакт или особенность. Используется с конечный пост Quem (предел, после которого). По аналогии, terminus ad quem (предел которого) может также относиться к самой поздней возможной дате непунктуального события (точка, эра и т. д.), в то время как terminus a quo (предел, начиная с которого) может относиться к самой ранней такой дате.
terra australis incognitaнеизвестная южная земляИмя используется для обозначения австралийского континента.
terra firmaтвердая земляЧасто используется для обозначения земли
терра инкогнитанеизвестная земля
Terra Novaновая ЗемляЛатинское название Ньюфаундленд (островная часть канадской провинции Ньюфаундленд и Лабрадор, капитал- Сент-Джонс), также корень французского имени того же, Terre-Neuve
Terra nulliusземля безТо есть, ничейная земля. Нейтральная или необитаемая территория или земля, не находящаяся под суверенитетом какого-либо признанного политического образования.
Terras irradientпусть они освещают землиИли «пусть светят мир». Намек на Исайя 6.3: Plena est omnis terra gloria eius («вся земля полна его славы»). Иногда неправильно переводится как «они осветят земли» из-за ошибки облучать для будущее показательный в третьих-спряжение глагол, тогда как на самом деле это настоящее время сослагательное наклонение глагол первого спряжения. Девиз Амхерст Колледж; Первоначальная миссия колледжа заключалась в том, чтобы обучать молодых людей служить Богу.
tertium non daturнет третьего (возможности) не даноЛогическая аксиома, что утверждение либо истинно, либо ложно, без третьего варианта.
tertium quidтретье что-то1. То, что нельзя разделить ни на одну из двух групп, считается исчерпывающим; промежуточная вещь или фактор. 2. Третье лицо или предмет неопределенного характера.
семенник, пустое яичкоодин свидетель не свидетельПринцип закона, гласящий, что одного свидетеля недостаточно для подтверждения истории.
рецептор текстусаполученный текст
Tibi cordi immaculato concredimus nos ac conscramusМы посвящаем ваше непорочное сердце и доверяем вам (Марию) сохранностьНадпись, найденная на верхней части центральной двери Малой базилики Непорочного Зачатия, также известной как Манильский собор на Филиппинах
timeo Danaos et dona ferentesЯ боюсь греков, даже если они приносят подаркиДанаос быть термином для Греки. В Вергилийс Энеида, II, 49, фраза произносится Лаокоон когда предупреждает своих собратьев-троянцев не принимать Троянский конь. Полная исходная цитата Quidquid id est timeo Danaos et dona Ferentis, quidquid id est что означает "что бы это ни было" и Ferentis будучи архаичной формой Ferentes. Обычно неправильно переводится «Остерегайтесь греков, несущих дары».
timidi mater non fletМать труса не плачетПословица из Корнелиус Непосс Vita из Thrasybulus: praeceptum illud omnium in animis esse debet, nihil in bello oportere contemni, neque sine causa dici matrem timidi flere non solere (все должны помнить эту старую заповедь: ничто не должно быть осуждено на войне, и не зря говорят, что мать труса не плачет [по своему трусливому сыну]).
тимор труп менястрах смерти смущает меняПрипев возникший в ответ на седьмой урок в Офис мертвых. в Средний возраст, эту услугу каждый день читали священнослужители. Как припев, он появляется также в других стихотворениях и часто встречается на могилах.
toto cæloвсем небомкак можно дальше друг от друга; крайне.
Totus Tuusполностью твойПредлагая свою жизнь с полной отдачей другому. Девиз был принят Папа Иоанн Павел II чтобы показать свою любовь и рабство Мария Мать Иисуса.
Transire Benefaciendoпутешествовать, делая доброБуквально «благотворный переход». Упоминается в «Изнаночной стороне истории» (L'envers de l'histoire contemporaine, 1848), части La Comédie humaine, к Оноре де Бальзак, и Вокруг света за восемьдесят дней к Жюль Верн.
translatio imperiiпередача правилаИспользуется для выражения веры в передачу имперской власти от Римская империя от античности до средневековья священная Римская империя.
коллегия tres faciuntтри составляют компаниюДля создания действующей группы требуется три; три - минимальное количество членов для организации или корпорации.
Treuga DeiБожье перемириеУказ средневековой церкви о том, что все распри должны быть отменены во время Суббота- действует с вечера среды или четверга до понедельника. Смотрите также Мир и Божье перемирие.
Tria juncta в УноТри соединились в одинДевиз Орден Бани
Triste est omne animal post coitum, præter mulierem gallumqueВсе животные грустят после коитуса, кроме самки и петуха.
tu autem Domine miserere nobisНо Ты, Господи, помилуй насФраза произносится в конце библейского чтения на литургии средневековой церкви. Также используется вкратце "tu autem" как Помни о смерти эпитафия.
tuitio fidei et obsequium pauperumЗащита веры и помощь беднымДевиз Ассоциации канадских рыцарей Суверенного и военного Мальтийского ордена.[2]
ту фуй эго эрисЯ был тобой; ты будешь мнойТаким образом, «кем ты являешься, я был; кем я был, ты будешь». А Помни о смерти могильный камень надпись, напоминающая читателю о неизбежности смерти (ср. сумма quod eris).
tu ne cede malis, sed contra audentior itoты не должен поддаваться злу, но действовать смелее против негоИз Вергилий, Энеида, 6, 95. «Ne cede malis» - девиз Бронкс.
tu quoqueты тожеЛогический заблуждение попытки защитить свою позицию, просто указав на ту же слабость в оппоненте.
tu stultus esты глупыйДевиз для сатирические новости организация Лук
TueborЯ буду защищатьНайден на Большой печати на флаге государства Мичиган.
tunica propior est pallioТуника ближе [к телу], чем плащИз Плавта Trinummus 1154. В современном английском языке эквивалентно «кровь гуще воды».
туррис фортис михи деусБог моя крепкая башняДевиз Келли Клан
тутум те робор реддамЯ дам тебе безопасность силойДевиз Клан Кроуфорд
tuum estТебе решатьДевиз Университет Британской Колумбии


Рекомендации

Дополнительные ссылки

  • Адели, Габриэль Г. (1999). Томас Дж. Сенкевич; Джеймс Т. Макдонаф младший (ред.). Всемирный словарь иностранных выражений. Воконда, Иллинойс: Bolchazy-Carducci Publishers, Inc. ISBN 0865164223.
  • Стоун, Джон Р. (1996). Латынь для иллитератов. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0415917751.