WikiDer > Список латинских фраз (полный)

List of Latin phrases (full)

В этой статье перечислен прямой английский переводы общих латинский фразы. Некоторые фразы сами по себе являются переводами Греческие фразы, так как Греческий риторика и литература достигла своего пика за столетия до древний Рим.

Этот список представляет собой комбинацию из двадцати разделенных "Список латинских фразстраницы.

А

латинскийПереводПримечания
большое объявление минусот большего к меньшемуОт общего к частному; «То, что верно для всех X, верно и для одного конкретного X». - argumentsum a fortiori
незначительное объявление maiusот меньшего к большемуВывод от меньшего к большему; то, что запрещено, по крайней мере, запрещено и более («Если езда на велосипеде с двумя на нем запрещена, езда на велосипеде с тремя, по крайней мере, наказывается аналогичным образом».)
A solis ortu usque ad occumот восхода до заката
ab absurdoот абсурдаУпомянутый аргумент либо для заключения, основанного на предполагаемой абсурдности аргумента оппонента (см. призыв к насмешкам) или что другое утверждение ложно, потому что оно абсурдно. Фраза отличается от сокращение до абсурда, который обычно является допустимым логическим аргументом.
ab abusu ad usum без камердинераВывод об использовании из злоупотребления недействителент.е. право остается правом, даже если им злоупотребляют (например, неправильно с моральной / этической точки зрения); ср. § abusus non tollit usum.
ab aeternoиз вечностиБуквально «из вечности», «из вечности» или «извне времени». Философски и теологически это указывает на что-то, т.е. g., Вселенная, созданная извне. Иногда используется неправильно для обозначения чего-либо, а не от без время, но с точки в время, т.е. "испокон веков, "" с начала времен. "или" из бесконечно далекого времени в прошлом ")
ab antiquoиз древнихт.е. с древних времен
A Bene Placitoот одного очень довольногот.е. «по желанию» или «по желанию». Эта фраза и ее итальянская (Beneplacito) и испанский (Beneplácito) производные, являются синонимами более общих вволю (по желанию).
ab epistulisиз писем[1]Относительно переписки или относящейся к ней.[1] Ab epistulis изначально назывался секретарский офис в Римская империя
ab extraизвне / извнеЮридический термин обозначает происхождение из внешнего источника, в отличие от личности или разума человека, последний из которых обозначается ab intra.
ab hincс этого моментаТакже иногда пишется как "abhinc"
ab imo pectoreиз самой глубокой грудито есть «от всего сердца», «с глубочайшей любовью» или «искренне». Приписывается Юлий Цезарь.
ab inconvenientiиз неудобной вещиНовая латынь для «по причине непригодности», «из-за неудобства» или «из-за трудностей». An argumentsum ab inconvenienti основан на трудностях, связанных с рассуждением, и, таким образом, является формой обращение к последствиям. Эта фраза относится к правовому принципу, согласно которому аргумент от неудобства имеет большой вес.
ab incunabulisс пеленокт.е. «с самого начала» или «с младенчества». Инкунабула обычно используется в английском языке для обозначения самой ранней стадии или происхождения чего-либо, и особенно для копий книг, которые предшествовали распространению печатный станок c. 1500 г..
ab initioс самого началат.е. «с самого начала», имея в виду расследование или расследование. Ab initio mundi означает «от начала мира». В литература, это относится к истории, рассказанной с самого начала, а не к в СМИ res («от середины»). В наука, это относится к первые принципы. В других контекстах это часто относится к курсам для начинающих или к курсам обучения. В закон, это относится к вещи, которая была истинной с самого начала или с момента действия, а не с того момента, когда суд объявил это так. Точно так же аннулирование является судебным объявлением о недействительности или недействительность брака ab initio: так называемый брак был «ничем» (лат. нуль, от которого происходит слово «ничтожность») и никогда не существовало, за исключением, возможно, только названия.
ab интестатоиз завещатьт.е. от (мертвого) умершего, умершего без исполнения законного завещания; ср. ex testamento
ab intraизнутрит.е. изнутри, в отличие от ab extra ("извне").
ab invitoпротив своей воли
ab iratoот / сердитым человекомБуквально «от разгневанного человека». Хотя форма ирато является мужским, применение этой фразы не ограничивается мужчинами. Скорее, «человек» означает, потому что фраза, вероятно, не учитывается гомо («человек / человек»), а не Вир ("человек"). Он используется в законе для описания решения или действия, которые мотивированы ненавистью или гневом, а не разумом и наносят ущерб тем, кого они затрагивают.
ab origineиз источникато есть от источника, начала, источника или начала; или «изначально».

Корень слова абориген.

ab ovoиз яйцато есть с начала или происхождения. Произведено от более длинной фразы в Горацийс Сатира 1.3: "ab ovo usque ad mala"означает" от яйца до яблок ", имея в виду, как Древнеримские блюда обычно начинается с блюдо для яиц и закончить фруктами (ср. английская фраза суп к орехам). Таким образом, ab ovo означает "с самого начала" и может означать основательность.
absens haeres non eritотсутствующий человек не будет наследникомПравовой принцип, согласно которому человек, которого нет на месте, вряд ли унаследует.
absente reo (абс. ре.)[с] отсутствием ответчикаЮридическое словосочетание, обозначающее действие «в отсутствие обвиняемого».
абсит иниурияотсутствует от травмыт.е. «без оскорблений», что означает желание, чтобы слова говорящего не предполагали и не наносили оскорбление или оскорбление.

Также отображается как абсит iniuria verbis («пусть в этих словах не будет травмы»). ср. абсит invidia.

абсит invidiaотсутствует от завистиВ отличие от "без обид" абсит invidia говорится в контексте заявления о превосходстве, чтобы отогнать завистливых божеств, которые могут интерпретировать заявление о превосходстве как высокомерие. Также распространяется на абсит invidia verbo («может в этих словах отсутствовать злоба / зависть»). ср. абсит iniuria verbis.[2]
абсолютное предзнаменованиеотсутствует приметат.е. «пусть это не будет плохим предзнаменованием», выражая надежду, что что-то плохое не обернется несчастьем в будущем.
Absolutum Dominiumабсолютное владычествот.е. полная или верховная власть, владычество, владение, или же суверенитет
AbsolvoЯ прощаюСрок, установленный судьей для оправдания подсудимого после судебного разбирательства. Te absolvo или же Absolvo te ("Я прощаю тебя") говорит Римский католик священники во время причастие из Признание, до Второй Ватиканский собор и в дальнейшем на местном языке.
обилие cautela non nocetобильная осторожность не вредитт.е. "никогда нельзя быть слишком осторожным"
ab uno disce omnesот одного, узнай всеОтносится к ситуациям, в которых единственный пример или наблюдение указывает на общую или универсальную истину. Создан в Вергилий, Энеида II 65-6. Пример: при дворе короля Сайласа в американском телесериале. Короли.
ab urbe condita (AUC)от основание городат.е. «от основания Рима», которое произошло в 753 г. до н.э., согласно Ливи. Он использовался в качестве ссылочного года в Древнем Риме, от которого отсчитывались последующие годы, до того, как был заменен другими датировками. Также anno urbis conditae (AUC), буквально «в год основания города».
abusus non tollit usumнеправильное использование не отменяет использованияНеправильное использование какой-либо вещи не исключает возможности ее правильного использования. ср. ab abusu ad usum без камердинера
ab utiliот утилитыИспользуемый аргумент
abyssus abyssum invocatглубокий зов к глубокомуИз Псалом 42: 7; в некоторых переводах есть «заходы в море».
a caelo usque ad centrumс неба в центрто есть «от Небес до центра Земли». В законе это может относиться к имущественному принципу cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos («Кто бы ни был почвой, он его до неба и до глубин [Земли]»).
a capite ad calcemс головы до пятто есть «сверху вниз», «полностью» или «с головы до пят». Смотрите также Pedibus usque ad caput.
Accipe hocвозьми этоДевиз 848-я морская авиационная эскадрилья, Британский Королевский флот
accusare nemo se debet nisi coram Deoникто не должен обвинять себя, кроме как в присутствии БогаПравовой принцип, означающий, что обвиняемый имеет право на умолять невиновен, и что свидетель не обязан отвечать или предоставлять документ, который оговорить себя. Подобная фраза nemo tenetur se ipsum accusare («Никто не обязан обвинять себя»).
a contrarioс противоположной стороныто есть "наоборот" или "наоборот". Таким образом, argumentsum a contrario («аргумент от обратного») - это аргумент или доказательство противоположного или прямо противоположного.
acta deos numquam mortalia falluntсмертные действия никогда не обманывают боговПроисходит от Овидий, Тристия, I.ii, 97: si tamen acta deos numquam mortalia fallunt, / a culpa facinus scitis abesse mea. («Тем не менее, если смертные действия никогда не обманывают богов, / вы знаете, что преступление отсутствовало по моей вине».)
acta est fabula plauditeСпектакль поставлен; аплодирую!Обычная концовка древнеримских комедий: Светоний заявлено в Двенадцать цезарей что это были последние слова Август; Сибелиус применил их к третьей части своего Струнный квартет № 2, чтобы его аудитория узнала, что он был последним, потому что обычно ожидается четвертый.
acta non verbaДела, а не словаДевиз Академия торгового флота США.
acta sanctorumДела СвятыеТакже используется в единственном числе перед именем святого: Acta Sancti ("Деяния святых") N .; общее название агиография работает
действия secundum fideiдействие следует за веройто есть «мы действуем согласно тому, что мы считаем (себя)».[3]
actus me invito factus non est meus actusдействие, совершенное мной против моей воли, не является моим действием
actus non facit reum nisi mens sit reaДействие не делает [человека] виновным, если только разум не виновен.Правовой принцип презумпции мужская реа в преступление
состав преступлениявиновный актФактическое совершенное преступление в отличие от намерения, мышления и обоснования, которые привели к преступному действию; внешние элементы преступления, а не внутренние элементы (т.е. мужская реа).
до абсурдадо абсурдаВ логикадо такой степени, что это глупо или бессмысленно. Смотрите также сокращение до абсурда. Не путать с ab absurdo («от абсурда»).
объявление обильноек изобилиюИспользуется юридическим языком при предоставлении дополнительных доказательств уже достаточной коллекции. Также часто используется как эквивалент «как будто этого недостаточно».
ad actaв архивОбозначая неуместность вещи
ad altiora tenoЯ стремлюсь к высшему
до арбитражапо желанию, по желанию
ad astraк звездамОбщее название или девиз, полностью или частично, среди многих публикаций
ad astra per asperaк звездам через трудностито есть «к звездам ведет грубая дорога», как на Стартовый комплекс 34 мемориальная доска космонавтам Аполлон 1. Используется в качестве девиза Штат Канзас и другие организации
ad augusta per angustaчерез трудности к почестямт.е. подняться на высокое положение, преодолевая трудности.
ad captandum vulgusувлечь толпут.е. апеллировать к массам. Часто говорят или используют политики. Точно так же argumentsum ad captandum это аргумент, призванный угодить толпе.
ad clerumдуховенствуОфициальное письмо или сообщение в христианской традиции от епископ своему духовенству. An ad clerum может быть поощрением во время празднования или техническим объяснением новых правил или каноны.
Деукалиониз или же поскольку ДевкалионДавным давно; из Гай Луцилий, Сатиры VI, 284
ad eundemв то же самоеAn ad eundem степень (происходит от Ad Eundem Graduum, «на той же ступени или степени») - это степень любезности, присуждаемая университетом или колледжем выпускник другого. А не почетная степень, это признание формального обучения, за которое была получена степень в другом колледже.
рекламные фонтык источникамДевиз Гуманизм эпохи Возрождения и Протестантская реформация
рекламный фондко днут.е. "снизу вверх!" (во время общего тост) или «вернуться к основам», в зависимости от контекста.
для этого случаяк этомуто есть «для этого» в смысле импровизированного или предназначенного только для конкретной, непосредственной цели.
ad hominemк / у мужчиныПредоставляет срок argumentsum ad hominem, а логическая ошибка в котором критикуют самого человека, когда предметом обсуждения является его идея или аргумент, из-за ошибочного предположения, что обоснованность аргумента зависит от качеств его сторонника.
ad honoremк / за честьт.е. не с целью получения какого-либо материального вознаграждения
до бесконечностик бесконечностьт. е. пребывая вечно. Используется для обозначения свойства, которое повторяется во всех случаях в математическое доказательство. Также используется в философский контексты означают «повторение во всех случаях».
временно (объявление инт.)тем временемКак в термине "временный поверенный в делах, "обозначает дипломатического сотрудника, который действует вместо посла.
ad kalendas graecasна греческом Календыт.е. "когда свиньи летают. "Приписано Светоний в Двенадцать цезарей к Август. Календы были особыми днями Римский календарьне из Греческий, и поэтому "греческие календы" никогда не возникнут.
вволю (без рекламы)к удовольствиюто есть «по своему усмотрению» или «по вашему желанию». В музыкальных и театральных сценариях это обычно означает, что исполнитель может что-то изменить или опустить. Ad lib часто, особенно когда импровизирует или игнорирует ограничения. Также используется некоторыми ресторанами в пользу разговорного «все, что вы можете съесть или выпить». Libitum приходит из прошлого причастие из Libere («в угоду»).
ad litemк искуЮридическая фраза, относящаяся к стороне, назначенной судом действовать в судебном процессе от имени другой стороны, которая считается неспособной представлять себя. Человек, который действует в этом качестве, называется опекун ad litem.
ad locum (место объявления)на местеИспользуется для предложения поиска информации о термине в соответствующем месте цитируемого справочного произведения.
ad lucemк светучасто используемый девиз для учебных заведений
ad maiorem Dei gloriam, или же, ad majorem Dei gloriam (AMDG)Для большей славы БогаДевиз Общество Иисуса (Иезуиты). Эдвард Элгар посвятил свой оратория Сон Геронтия "A.M.D.G."
ad melioraк лучшемуДевиз Колледж Святого Патрика, Каван, Ирландия
ad mortemдо / при смертиМедицинская фраза, служащая синонимом смерти
ad multos annosко многим годамЖелаю долгой жизни; похожий на "много счастливых возвращений."
до тошнотык болезнит.е. «до отвращения». Иногда используется как юмористическая альтернатива до бесконечности. An аргумент до тошноты это логическая ошибка в котором ошибочное доказательство предлагается путем длительного повторения аргумента, т.е. е., аргумент повторяется так много раз, что людям он «надоел».
ad oculosк глазамт.е. "очевидно с первого взгляда" или "очевидно для всех, кто это видит"
ad pedem litteraeк подножию письмато есть «в точности так, как написано», «до буквы» или «до мельчайших деталей».
ad perpetuam memoriamк вечной памятиКак правило, перед словом «из» и именем человека используется, чтобы пожелать, чтобы кого-то запомнили спустя долгое время после смерти.
ad pondus omnium (ad pond om)на вес всегот.е. «учитывая вес всего». Аббревиатура исторически использовалась врачами и другими людьми для обозначения того, что последний предписанный ингредиент должен весить столько же, сколько все ранее упомянутые.
ad quod damnumк любому ущербут.е. «в зависимости от вреда» или «пропорционально ущербу». Фраза используется в деликт закон как мера ущерб причинены, подразумевая, что средство (если он существует) должен соответствовать конкретно и только понесенному ущербу. ср. черт возьми, иниурия.
референдум
(ссылка на объявление)
ссылатьсят.е. подлежат предложению, предварительному утверждению, но все еще нуждаются в официальном утверждении. Не то же самое, что и референдум.
ad remк делут.е. "в точку" или "без отступление"
адсумусмы здесьДевиз Бразильская морская пехота
ad susceptum perficiendumдля достижения того, что было предпринятоДевиз Ассоциация школ доверия
ad terminum qui praeteriitна срок, который прошелЮридическая фраза для приказ входа[4]
ad undasк волнамто есть "в ад"
ad unumк одному
ad usum Delphiniдля использования ДофинСказано о произведении, которое было очищено от оскорбительных или неподходящих частей. Происходит из изданий греческих и римских классиков, которые Король Людовик XIV Франции имел подвергнутый цензуре для его наследника, Дофин. Также редко в usum Delphini ("в использование Дофин").
ad usum proprium (объявление нам. propr.)для личного пользования
ad utrumque paratusподготовлен к любому [альтернативному]Девиз Лундский университетс подразумеваемыми альтернативами: книга (учеба) и меч (защита нации в войне), а также Корпус морской пехоты США' III морской экспедиционный корпус
адвалорныйсогласно стоимостиИспользуется в торговле для обозначения адвалорные налоги, я. д., налоги на основе оценочной стоимости недвижимость или же личная собственность
объявление Викториамк / для победыИспользуется как боевой клич римлянами.
ad vitam aeternamк вечная жизньто есть «к жизни вечной». Распространенная библейская фраза
ad vitam aut culpamна всю жизнь или до виныИспользуется по отношению к окончанию политического срока после смерти или падения офицера (кончина, как в случае совершения им достаточно серьезной аморальности и / или правового преступления).
добавлениевещь, которую нужно добавитьто есть элемент, который нужно добавить, особенно в качестве дополнения к книге. Множественное число дополнения.
adaequatio rei et intellectusсоответствие ума и реальностиОдно из классических определений истины: когда разум имеет ту же форму, что и реальность, мы думай правду. Также отображается как adaequatio intellectus et rei.
Adaequatio intellectus nostri cum reсоответствие интеллекта фактуФраза, используемая в эпистемология относительно природы понимания.
адсумя здесьто есть "настоящее!" или "здесь!" Противоположно абсум («Я отсутствую»).
adversus solem ne loquitorне говори против Солнцат. е. «не спорить о том, что явно / явно неверно».
адвокат диаболиАдвокат дьяволаТот, кто перед лицом конкретного аргумента озвучивает аргумент, который он не обязательно принимает, ради аргумента и открытия истины путем проверки аргумента оппонента. ср. arguendo.
эгри сомниясны больного человекато есть «тревожные сны». Из Гораций, Ars Poetica VII 7.
aes alienumвнешний долгто есть "чужие деньги"
aetatis suae (аэтатис, аэтат. или же ат.)его возраста или в возрастеСлово aetatis означает «в возрасте» или «в возрасте» (например, «aetatis 36» означает «в возрасте 36 лет» или «в возрасте 36 лет»). Появляется на портретах, надгробиях, памятниках и т. д. Обычно перед анно (AAS), "в год № [его возраста / жизни]". Часто сочетается с Анно Домини, давая дату как теоретический возраст Иисус Христос и возраст умершего. Пример: "Obiit anno Domini MDCXXXVIо (tricensimo sexto), [anno] aetatis suae XXVо (vicensimo quinto)"(" он умер в 1636-м году Господа, [будучи] 25-м [годом] его возраста [/ жизни] ").
a falsis Principiis proficisciизлагать ложные принципыЮридическая фраза. Из Цицерон, Де Финибус IV.53.
аффидевитон утверждалЮридический термин, образованный от fides ("вера"), происходящее по крайней мере из Средневековая латынь для обозначения заявления под присягой.
a fortioriот более сильногото есть «тем более» или «с еще большей причиной». Часто используется для перехода от менее определенного утверждения к более очевидному следствию.
age quod agisделай то, что ты делаешьто есть «делай то, что делаешь» или «делай хорошо, что делаешь». Образно, это означает «продолжай, потому что ты вдохновлен или предан этому». Это девиз нескольких Римский католик школах, а также использовался Папа Иоанн XXIII в смысле «не беспокоиться ни о чем другом, кроме поставленной задачи»; он успокаивал беспокойство о том, что с ним будет в будущем: его чувство age quod agis была «радость» от происходящего в настоящем и «отрешенность» от заботы о будущем.[5]
agere sequitur (esse)действие следует за тем, чтобы бытьМетафизический и моральный принцип, указывающий на подключение онтология, обязательство, и этика.[3]
Agnus Deiагнец БожийОтносится как к невиновности ягненок и чтобы Христос был жертвенный ягненок после еврейской религиозной практики. Это латинский перевод с Иоанна 1:36, когда Святой Иоанн Креститель восклицает "Ecce Agnus Dei! »(« Вот Агнец Божий! »), Увидев Иисус Христос.
алея iacta estжребий был брошенСказал Юлий Цезарь (Греческий: ἀνερρίφθω κύβος, Anerrhíphthō Kýbos) при пересечении Рубикон в 49 г. до н.э., согласно Светоний. Первоначальное значение было похоже на «игра идет», но его современное значение, как у фразы «переход через Рубикон, "означает передачу точка, откуда нет возврата о важном решении и вступлении в рискованное предприятие, исход которого оставлен на волю случая.
аленда люкс ubi orta libertasПусть свет питает там, где возникла свобода«Свет» означает обучение. Девиз Дэвидсон колледж.
псевдонимв другое время, иначеВымышленное имя или псевдоним; похожий на альтер эго, но, более конкретно, имея в виду имя, а не «второе я».
алибив другом местеПравовая защита, когда обвиняемый пытается доказать, что он находился в другом месте в момент совершения преступления (например, «его алиби надежное; он дал показания, что он был в другом городе в ночь убийства»).
al Liquid stat pro aliquoчто-то означает что-то другоеОсновополагающее определение в семиотика.
Алис Аквилана крыльях орлаИз Исайя 40: «А ожидающие Господа обновятся в силе, поднимутся на крылья, как орлы, побегут - и не устанут, пойдут - и не утомятся».
Алис Грейв нольнет ничего тяжелого с крыльямит.е. «нет ничего тяжелого для имеющих крылья»; девиз Папский католический университет Рио-де-Жанейро, Бразилия
алис волат проприисона летает на собственных крыльяхДевиз государства Орегон, принятый в 1987 году, заменив предыдущий государственный девиз «Союз», принятый в 1957 году.
альма матеркормящая матьТермин, используемый для Университет один посещает или посещал. Еще один университетский семестр, зачисление, также происходит от mater. Этот термин предполагает, что студентов «кормят» знаниями и заботятся о них университет. Он также используется для традиционного школьного гимна университета.
альтер эгодругой ято есть другое я, второе персона или же псевдоним. Может использоваться для описания разных аспектов или идентичностей одного персонажа или разных персонажей, которые кажутся представителями одной и той же личности. Часто используется вымышленный персонажс секретная личность.
alterius non sit qui suus esse potestпусть никто не будет чужим, кто может быть своимОбычно относят к Цицерон, фраза - последнее предложение в Эзопприписывается басня "Лягушки, которые мечтали о короле"как фигурирует в коллекции, широко известной как"Анонимус Невелети, "в Fable 21B: De Ranis - регм Iove querentibus.

Используется как девиз к Парацельс.

alterum non laedereне ранить другогоОдин из Юстиниан Iтри основных закона
выпускник, или же, выпускницаученицаВыпускник или бывший студент школы, колледжа или университета. Множество выпускников - это выпускники (мужчины). Множественное число выпускниц - alumnae (женщина).
Мари Уске Ад Мареот моря до моряИз Псалом 72:8, "Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae" (KJV: «Он будет владычествовать от моря до моря и от реки до концов земли»). Национальный девиз Канады.
Амат Виктория Курампобеда способствует заботеДевиз нескольких школ
amicus certus in re incertaверный друг в неуверенном вопросеИз Энниус, как цитирует Цицерон в Лелиус де Амицития, с. 64
amicus curiaeдруг судат.е. советник или лицо, которое может получить или предоставить доступ к благосклонности влиятельной группы (например, Римская курия). В текущем правовом использовании США amicus curiae является третьим лицом, которому разрешено подавать юридическое заключение в виде Amicus дело в суд.
Амикус Платон, sed magis amica veritas.Платон - мой друг, но правда - лучший друг.Утверждение, что правда дороже дружбы. Приписывается Аристотель, Никомахова этика, 1096a15; и Роджер Бэкон, Opus Majus, Часть 1, Глава 5.
Amittere Legem Terraeпотерять закон страныУстаревшая юридическая фраза, обозначающая конфискация права принести присягу в любом суде или по делу, или стать дурной славой.
любовь интеллектуаловинтеллектуальная любовь к БогуИз Барух Спиноза
amor et melle et felle est fecundissimusлюбовь богата и медом, и ядом
amor fatiлюбовь к судьбеНицшеан Альтернативное мировоззрение представленному через Помни о смерти («помни, что ты должен умереть»): Ницше считал amor fati был более позитивным в отношении жизни.
amor omnibus idemлюбовь одинакова для всехИз Вергилий, Георгия III
amor patriaeлюбовь к отечествуто есть "любовь к нации"; патриотизм
любовь винчит омниялюбовь побеждает всеПервоначально из Вергилий, Эклоги Х, 69: omnia vincit amor: et nos cedamus amori («Любовь побеждает все: отдадимся любви»). Фраза написана на браслете, который носит Настоятельница в Чосерс Кентерберийские рассказы.
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?Разве ты не знаешь, сын мой, как мало мудрости управляют миром?Сказал Аксель Оксеншерна ободрить своего сына, делегата переговоров, которые приведут к Вестфальский мир, который беспокоился о своей способности удержаться среди опытных и видных государственных деятелей и дипломатов.
Angliceпо-английскиИспользуется до англизированный версия слова или имени. Например, "Terra Mariae, Anglice, Мэриленд ".
Анимус в Consulendo Liberум, свободный в размышленияхДевиз НАТО
анно (ан.)в годТакже используется в таких фразах, как anno urbis conditae (видеть ab urbe condita), Анно Домини, и Анно Регни.
Анно Домини (ОБЪЯВЛЕНИЕ.)в год нашего ГосподаАббревиатура Анно Домини Ностри Хезу Кристи («в год Господа нашего Иисуса Христа»), наиболее часто используемая система датирования лет во всем мире; используется с Григорианский календарь и на основе предполагаемого года рождения Иисус Христос. Годы до Его рождения ранее означались а. C. n (ante Christum natum, «до рождения Христа»), но теперь используйте английское сокращение «BC» («до Христа»). Например, Август родился в 63 году до нашей эры и умер в 14 году нашей эры.
Анно РегниВ год правленияПредшествует "of" и нынешнему правителю
Annuit coeptisон кивает начатомут.е. «он одобряет наши обязательства». Девиз на обороте Большая печать Соединенных Штатов и, следовательно, на обратной стороне Однодолларовая банкнота США; в этом контексте девиз относится к Богу.
annus horribilisужасный годВариант на Annus Mirabilis, записанный в печати с 1890 года.[6] В частности, используется в речи Королева Елизавета II чтобы описать, каким плохим был для нее 1992 год. В Классическая латынь, эта фраза на самом деле означает «страшный год». Смотрите также Annus Terribilis.
Annus Mirabilisчудесный годВ частности, используется для обозначения 1665 и 1666 годов, в течение которых Исаак Ньютон сделал революционные изобретения и открытия в области исчисления, движения, оптики и гравитации. Аннус Мирабилис также название стихотворения Джон Драйден написано в том же году. С тех пор он использовался для обозначения других лет, особенно 1905 года, когда Альберт Эйнштейн сделал не менее революционные открытия, касающиеся фотоэлектрического эффекта, броуновского движения, эквивалентности массы и энергии и специальной теории относительности. (Видеть Аннус Мирабилис документы)
Annus Terribilisужасный годИспользуется для описания 1348 года, года Черная смерть начали огорчать Европу.
ante bellumперед войнойКак в статус-кво анте беллум («как было до войны»); обычно используется в Южные Соединенные Штаты в качестве довоенный относиться к периоду, предшествующему американская гражданская война.
ante cibum (переменного тока)перед едойМедицинская стенография для "до еды"
Ante faciem Dominiперед лицом ГосподаДевиз Колледж христианских братьев, Аделаида
ante litteramперед письмомСказано о выражении или термине, который описывает что-то, что существовало до того, как фраза была введена или стала общепринятой. Пример: Алан Тьюринг был компьютерным ученым ante litteram, так как поле "Информатика"еще не было признано во времена Тьюринга.
ante meridiem (являюсь.)до полудняС полуночи до полудня; совещаться после полудня
предсмертныйперед смертьюВидеть вскрытие ("после смерти")
анте омния армарипрежде всего, будь вооружен
ante prandium (а.п.)перед обедИспользуется в фармацевтических рецептах для обозначения «перед едой». Реже встречается после прандиума ("после ланча").
antiqui colant antiquum dierumпусть древние поклоняются древним днямДевиз Честер
Pedibus usque ad caputс ног до головыто есть «полностью», «от кончиков до пят», «с головы до пят». На равных a capite ad calcem. Смотрите также ab ovo usque ad mala.
aperire terram gentibusоткрыть землю для народовДевиз Фердинанд де Лессепс ссылаясь на Суэцкий и Панама Каналы. Также появляется на мемориальной доске в Киншаса железнодорожная станция.
отряд ad esseот возможности быть«От возможности к реальности» или «от возможности к актуальности».
апостериорныйиз последнегоНа основании наблюдения, т. е., эмпирическое доказательство. Противоположность априори. Используется в математике и логике для обозначения чего-то известного после того, как было проведено доказательство. В философия, используется для обозначения чего-то известного из опыта.
аппаратный критикинструменты критикаТекстовые примечания или список других прочтений, относящихся к документу, особенно в научном издании текста.
априорииз бывшегоПредполагается независимо от опыта; обратная сторона апостериорный. Используется в математике и логике для обозначения того, что известно или постулируется до того, как будет проведено доказательство. В философии для обозначения чего-то предполагается без эмпирический свидетельство. В повседневной речи это означает что-то происходящее или известное до события.
apologia pro vita suaзащита своей жизни[7]
апудв трудахИспользуется в научных работах для цитирования из вторых рук
аква (водн.)воды
Aqua Fortisсильная водаОтносится к азотная кислота, названный таким образом из-за его способности растворять все материалы, кроме золота и платины.
чистая водачистая водаИли «чистая вода» или «чистая вода»
царская водкакоролевская водаОтносится к смеси соляная кислота и азотная кислота, названный таким образом из-за его способности растворять золото и платину
аква витэвода жизни«Дух вина» во многих английских текстах. Используется для обозначения различных родных дистиллированные напитки, Такие как виски (Uisge Beatha) в Шотландии и Ирландии, Джин в Нидерландах, бренди (вода) во Франции, и Аквавит в Скандинавии.
aquila non capit muscasорел не ловит мухИли «благородный или важный человек не занимается незначительными делами»
arare litusбороздить берег моряДезидериус Эразм, Адагия (1508 г. н.э.); что означает "потраченный впустую труд"
арбитр elegantiarumценитель вкусовТот, кто предписывает, управляет или является признанным авторитетом в вопросах социального поведения и вкусов. Сказал о Петроний. Иногда встречается в единственном числе как арбитр elegantiae («ценитель вкуса»).
arcana imperiiсекреты силыПервоначально использовался Тацит сослаться на государственные секреты и необъяснимые действия римского имперского правительства
arcanum boni tenoris animaeСекрет хорошего настроенияДевиз Пивоварня Старобрно в Брно
arcus senilisлук старикаНепрозрачный круг вокруг роговица глаза, часто наблюдается у пожилых людей
Arduus Ad SolemСтремление к солнцуДевиз Университет Виктории в Манчестере
Аргентум альбомбелое сереброТакже «серебряная монета»; упомянутый в Книга Страшного Суда; означает слиток или же серебро неподготовленный
arguendoдля спораИли «для аргументации». Сказано, когда что-то делается исключительно для того, чтобы обсудить вопрос или проиллюстрировать точку зрения. Например, "допустим, arguendo, что ваше утверждение верно ".
аргументаргументИли «рассуждение», «вывод», «апелляцию» или «доказательство». Множественное число аргумент. Обычно используется в именах логических аргументы и заблуждения, предшествующие фразы, такие как молчание (молчанием), ad antiquitatem (к древности), ad baculum (к палке), ad captandum (к захвату), рекламное объявление (следствию), ad Crumenam (в кошелек), ad feminam (к женщине), ad hominem (человеку), ad ignorantiam (к незнанию), ad invidiam (к зависти / ревности / ненависти / ненависти / упрека - апелляция к низким страстям), ad judicium (к суждению), ad lazarum (к бедности), ad logicam (к логике), ad metum (бояться), ad misericordiam (жалеть), до тошноты (до тошноты), объявление novitatem (к новизне), ad personam (персонажу), ad numerum (по номеру), ad odium (назло), ad populum (Людям), ad temperantiam (на модерацию), ad verecundiam (к почтению), ex Silentio (из тишины), в террорем (в ужас), и e contrario (от / до противоположного).
Armata Potentiaвооруженный и мощныйобвинение сделано Мировой судья в Средневековая Англия против тех, кто с оружием в руках выступил против мира короля.
ars celare artemискусство [это] скрывать искусствоЭстетический идеал, согласно которому хорошее искусство должно казаться естественным, а не надуманным. Средневекового происхождения, но часто ошибочно относят к Овидий.[8]
ars gratia artisискусство ради искусстваВ переводе на латынь с Бодлерс L'art pour l'art. Девиз Метро Goldwyn Mayer. Хотя логотип MGM симметричен, лучший порядок слов на латыни - «Ars artis gratia».
ars longa, vita brevisискусство долго, жизнь короткаСенека, De Brevitate Vitae, 1.1, перевод фразы Гиппократ который часто используется вне контекста. «Искусство», о котором говорится в первоначальном афоризме, было ремеслом медицины, на освоение которого ушла целая жизнь.
искусство и трудискусством и трудомДевиз Футбольный клуб "Блэкберн Роверс"
arte et marteумением и борьбойДевиз Отделения Электротехники и Машиностроения (EME) Канадские вооруженные силы
Artis Bohemiae AmicisДрузья чешского искусстваНаграда министра культуры Чехия для продвижения положительной репутации чешской культуры за рубежом
Асинус Ад Лирамзадница до лирыДезидериус Эразм, Адагия (1508 г. н.э.); что означает "неуклюжий или некомпетентный человек"
Asinus asinum fricatосел трет ослаИспользуется для описания двух человек, чрезмерно хвалящих друг друга.
Assecuratus non quaerit lucrum sed agit ne in damno sitЗастрахованный не стремится к прибыли, но получает [это его прибыль], чтобы не оказаться в убыткеОтносится к страхование принцип, что возмещение не может быть больше, чем убыток
astra inclinant, sed необязательныйзвезды склоняют нас, они не связывают насОтносится к различию свободная воля из астрологического детерминизма
auctores variiразные авторыИспользуется в библиографии для книг, текстов, публикаций или статей, у которых более трех соавторов.
auctoritasорган властиУровень престижа человека в римском обществе
auctoritas non veritas facit legemвласть, а не правда, делает законЭта формула появляется в исправленном латинском издании 1668 г. Томас Гоббсс Левиафан, книга 2, глава 26, стр. 133.
audacia pro muro et scuto opusсмелость - наша стена, действие - наш щитКорнелис Йол,[9] в попытке сплотить своих мятежных капитанов, чтобы сражаться и завоевать Испанский флот сокровищ в 1638 г.
audacter calumniare, semper aliquid haeretклевещут смело, всегда что-то прилипаетФренсис Бэкон, De Augmentis Scientiarum (1623 г. н.э.)
Аудакс в Фиделиссмелый, но верныйДевиз из Квинсленд, Австралия
Audeamusдавайте посмеемДевиз Канадский полк специальных операций [CSOR] на гербе своего полка; из Ассоциация студентов университета Отаго, прямой ответ на девиз университета sapere aude («дерзай быть мудрым»); и из Champlain College в Берлингтон, Вермонт.
Audemus Jura Nostra Defendereмы смеем защищать наши праваДевиз из Штат Алабама, принятый в 1923 году нашей эры; переведен на латынь из перефразирования строфы «Люди, которые знают свои обязанности / Но знают свои права и, зная, осмеливаются поддерживать» из Уильям Джонс, "Что составляет государство?"
audentes fortuna iuvatудача благоволит смелымИз Вергилий, Энеида, Книга 10, 284, где первое слово в архаической форме Audentis. Якобы последние слова Плиний Старший прежде чем он покинул доки в Помпеи спасти людей от извержения Везувий in 79. Часто цитируется как audaces fortuna iuvat. Также девиз Коммандос португальской армии и USSMontpelier в последней форме.
audere est facereрешиться это делатьДевиз Футбольный клуб "Тоттенхэм Хотспур"
audi alteram partemуслышать другую сторонуПравовой принцип; также сформулировано как audiatur et altera pars («да будет услышана и другая сторона»)
аудио хостемЯ слышу врагаДевиз 845 NAS Royal Navy
audi, vide, taceслышать, видеть, молчать
aurea mediocritasЗолотая серединаИз Горацийс Оды, 2, 10. Относится к этической цели достижения добродетельной середины между двумя крайностями греха. В концепция золотой середины является общим для многих философов, в основном Аристотель.
auri sacra famesпроклятая жажда золотаИз Вергилий, Энеида, Книга 3, 57. Позже цитирует Сенека в качестве quod non mortalia pectora coges, auri sacra fames («Чего не заставляешь [делать] смертные сердца, проклятая жажда золота»).
auribus teneo lupumДержу волка за ушиРаспространенная древняя пословица, эта версия из Теренс. Это указывает на то, что человек находится в опасной ситуации, когда и удержание, и отпускание могут быть смертельными. Современная версия - «тигра за хвост».
аврора австралисюжный рассветЮжное сияние, Аврора что появляется в Южное полушарие. Он менее известен, чем северное сияние (северное сияние). В Aurora Australis это также название Антарктики ледокол корабль.
Северное сияниесеверный рассветСеверное сияние, Аврора что появляется в Северное полушарие.
Aurora Musis Amicaрассвет - друг музНазвание distich Иоаннеса Кристениуса (1599–1672): «Conveniens studiis non est nox, commoda lux est; / Luce labour Bonus est et bona nocte quies». («Ночь для учебы не годится, дневной свет; / работа при свете хороша, как и отдых ночью.»); в Нихус, Бартольд (1642). Эпиграмма дистича. Иоганнес Кинкиус.
aurum potestas estзолото это силаДевиз вымышленной семьи Фаулов в Артемис Фаул серия, написанная Эоин Колфер
auspicium melioris aeviнадежда / знак лучшего возрастаДевиз Орден Святого Михаила и Святого Георгия и из Учреждение Raffles в Сингапур
aut Caesar aut nihilлибо Цезарь или ничегоОбозначает абсолютное стремление стать Император, или эквивалентный верховный судья, и ничего больше. В общем, «все или ничего». Личный девиз Чезаре Борджиа. Чарли Чаплин также использовал фразу в Великий диктатор высмеивать Хинкеля (пародию Чаплина на Гитлер) амбиции к власти, но заменили "нуль" на "нигил".
aut consilio aut enseлибо встречей, либо мечомТ.е., либо через аргументированное обсуждение, либо через войну. Это был первый девиз из Чили (видеть герб), изменено на испанский: Por la razón o la fuerza. Название 1-й серии 3-го сезона Берлинский вокзал.
Aut cum scuto aut в scutoсо щитом или на щитеИли «сделай или умри» или «не отступать». Греческое выражение («Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς»), которое спартанские матери сказали своим сыновьям, отправляясь на битву. Это относится к практике, согласно которой греческий гоплит бросал свой громоздкий щит, чтобы убежать с поля битвы, а убитый воин переносился домой на своем щите.
aut imiteris aut oderisподражать или ненавидеть этоСенека Младший, Epistulae morales ad Lucilium, 7: 7. Из полной фразы: "necesse est aut imiteris aut oderis"(" вы должны либо подражать миру, либо ненавидеть его ").
aut neca aut necareлибо убить, либо быть убитымТакже: «neca ne neceris» («убей, чтобы не быть убитым»).
aut pax aut bellumлибо мир, либо войнаДевиз Клан Ганн
aut simul stabunt aut simul cadentони либо встанут вместе, либо упадут вместеСказано о двух ситуациях, которые могут произойти только одновременно: если одна заканчивается, то заканчивается другая, и наоборот.[10]
aut viam inveniam aut faciamЯ либо найду способ, либо сделаю егоГаннибал
aut vincere aut moriлибо победить, либо умеретьОбщий залог Виктория Аут Морс ("победа или смерть"). Девиз семейств Хиггенботэмов и Хиггинботтомов Чешир, Англия; участники Война роз. Также девиз 1-го истребительного авиаполка США: База ВВС Лэнгли в Вирджинии.
Ave Atque Valeпривет и прощайКатулл, Кармен 101, адресованная его умершему брату
ave Europa nostra vera patriaприветствую Европу, наше истинное отечествоГимн из Империум Европа
Ave Imperator, morituri te salutantПриветствую, Император! Приветствуют вас те, кто вот-вот умрет!Из Светоний' Двенадцать цезарей, Клавдий 21. Салют и мольба о пощаде, записанные однажды наумачиарии- пленники и преступники, которым суждено было умереть в бою во время имитационных морских сражений. Более поздние версии включали вариант «Мы, кто умирает», и этому переводу иногда помогает изменение латыни на Nos morituri te salutamus.
Аве МарияПривет, МэриРимский католик заступническая молитва Святая Мария, Мать Иисуса Христа молиться за просителя
Ave mater AngliaeПривет, Мать АнглииДевиз Кентербери, Англия

B

латинскийПереводПримечания
Barba Crescit Caput Nescitрастет борода, голова не поумнеет
Barba non facit Философияборода не делает философа
Barba Tenus Sapientesмудрый до бородыМудрый только с виду. Из Эразмусколлекция Пословицы.
Беата Дева Мария (BVM)Пресвятой БогородицыОбщее имя в Римская католическая церковь за Мария, мать Иисуса. В родительный падеж, Beatae Mariae Virginis (BMV), также часто встречается с такими словами, как Horae (часы), литании (литании) и официум (офис).
beatae memoriaeсветлой памятиВидеть в память
Beati Pauperes Spirituблаженны духом [являются] бедные.А Блаженство из Матфея 5: 3 в Вульгата: Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum «Блаженны [блаженны] духом нищие, ибо их есть царство небесное».
Beati PossidentesБлаженны [являются] обладающиеПереведено с Еврипид
Беати Куи ходячая Леге ДоминиБлаженны ходящие в законе ГосподнемНадпись над входом в Андреевская церковь (Нью-Йорк), на основе второй половины Псалом 118: 1
бить кворум через интеграцию эстБлаженны те, чей путь прямойпервая половина Псалом 119: 1, основа нескольких музыкальных сеттингов, таких как Кворум Беати через (Стэнфорд)
beatus homo qui invenit sapientiamБлажен человек, который обретает мудростьИз Притчи 3:13; поставил музыку на 1577 г. мотет того же имени Орландо ди Лассо.
Белла, mulier qui hominum allicit et accipit eos per fortisвойна, женщина, которая заманивает мужчин и берет их силойЛатинская пословица[нужна цитата]
Белла Герант Али
Protesilaus amet!
позволить другим вести войну
Протесилай должен любить!
Первоначально из Овидий, Героиды 13.84,[11] где Лаодамия пишет мужу Protesilaus кто в Троянская война. Она умоляет его держаться подальше от опасности, но на самом деле он был первым греком, который умер в Трой. Также используется Габсбург браки 1477 и 1496 годов, записанные как bella gerant alii, tu felix, австрия, нубе (пусть воюют другие; вы, счастливая Австрия, женитесь). Сказал Король Матиас.
Белла Деста Матрибусвойна, ненавистная матерямИз Гораций
Bello et Jure SenescoЯ старею войной и закономДевиз Дом д'Удекем д'Акос [нл]
Bellum omnium contra omnesвойна всех против всехФраза, используемая Томас Гоббс описать состояние природы
Bellum Romanumвойна, как это делали римлянеТотальная война без сдерживания, которую римляне вели против групп, которых они считали варварами.
Bellum se ipsum aletвойна подпитывается
Biblia pauperumБиблия нищихТрадиция библейских картинок, отображающих основные факты христианского спасения
bibo ergo sumЯ пью, поэтому яСпектакль "Мыслю, следовательно, существую"," Я думаю, поэтому я "
bis dat qui cito datон дает дважды, кто дает быстроПодарок, сделанный без колебаний, равен двум подаркам.
bis in die (делать ставку)два раза в деньМедицинская стенография на "два раза в день"
добросовестныйв добросовестностьДругими словами, «благонамеренный», «справедливый». В современном контексте часто имеет значение «искренне» или «искренне». Добросовестно не во множественном числе (что было бы Bonis Fidebus), но именительный падеж, и означает просто «добросовестность». Противоположность mala fide.
bona notabiliaдостойный внимания товарПо закону, если у умирающего есть имущество или хорошие долги в другой епархии или юрисдикции в пределах этой провинции, помимо его имущества в епархии, где он умирает, в размере определенной минимальной стоимости, считается, что он имеет bona notabilia; в этом случае завещание его воли принадлежит архиепископу этой провинции.
bona officiaхорошие услугиПредложение страны выступить посредником в спорах между двумя другими странами
bona patriaтовары страныЖюри или судить соотечественников или хороших соседей
bona vacantiaсвободные товарыПравовой термин Соединенного Королевства для бесхозяйной собственности, которая переходит к Корона
boni pastoris est tondere pecus non deglubere[работа] хорошего пастыря - стричь стадо, а не сдирать с них кожуТиберий как сообщается, сказал это своим региональным командирам в качестве предупреждения против чрезмерного налогообложения населения.
Bono Malum Superateпобедить зло добромДевиз Westonbirt School
bonum commune communitatisобщее благо обществаИли «общее благосостояние». Относится к тому, что приносит пользу обществу, в отличие от bonum commune hominis, который относится к тому, что хорошо для человека. В фильме Горячий пух, эту фразу произносит собравшаяся группа людей, и в этом контексте она намеренно похожа на другую фразу, повторяющуюся на протяжении всего фильма, т. е. Высшее благо.
bonum commune hominisобщее благо мужчиныОтносится к индивидуальному счастью, которое не является «обычным» в том смысле, что служит всем, но в том, что люди склонны находить счастье в подобных вещах.
boreas domus, mare amicusСевер - наш дом, море - наш другДевиз Оркнейские острова
Brutum fulmenбезвредный (или инертный) удар молнииИспользуется для обозначения пустой угрозы или судебного решения, не имеющего практического значения.
бизиллис [Это]непонятная головоломка, тернистая проблемаДжон Корнуолл (ок. 1170 г.) однажды спросил писец что означало это слово. Оказывается, в исходном тексте говорилось в Diebus Illis («В те дни»), которые писец неверно истолковал как in die busillis («В день Бусиллис») Полагая, что это был известный человек. Этот Mondegreen с тех пор вошел в литературу; это происходит в Алессандро МандзониРоман Обрученная (1827), в ДостоевскийС Братья Карамазовы (1880 г.), а в Андреа КамиллериС Инспектор Монтальбано серии.

C

латинскийПереводПримечания
cacatum non est pictumТо, что гадят, не расписано.Из Готфрид Август Бюргерс Prinzessin Europa (строка 60); популяризируется Генрих Гейнес Deutschland. Эйн Винтермерхен (XI, 44); также название Йозеф Гайднс каноник для четырех голосов, Hob. XXVIIb: 16; Людвиг ван Бетховен установить текст Бюргера как трехголосный канон, WoO 224. Современные критики применили этот эпитет к обоим терминам Тернера. Регулус (1828 и 1837 г.).[12]
cacoethes scribendiненасытное желание писатьCacoēthes[13] «вредная привычка» или с медицинской точки зрения «злокачественное заболевание» - это заимствование греческого kakoēthes.[14] Фраза образована от строки в Сатиры из Ювенальный: Tenet insanabile multos scribendi cacoethes, или «неизлечимое желание (или зуд) писать затрагивает многих». Видеть гиперграфия.
cadavera vero innumeraдействительно бесчисленные телаИспользуется римлянами для описания последствий Битва на Каталаунских равнинах.
Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius.Убить их всех. Ибо Господь знает тех, кто его.Предполагаемое заявление аббата Арно Амальрик перед Резня в Безье вовремя Альбигойский крестовый поход, записанный 30 лет спустя, согласно Цезарий Гейстербахский. ср. «Убейте их всех, и пусть Бог разбирает их».
Caelum non animum mutant qui trans mare curruntТе, кто спешат через море, меняют небо [над ними], а не свою душу или состояние ума.Гексаметр к Гораций (Эпистула XI).[15] Сенека сокращает это до Animum debes mutare, non caelum (Вы должны изменить [свой] характер, а не [свое] небо) в его Письмо к Люцилиуму XXVIII, 1.
Цезарь non supra grammaticosЦезарь не имеет власти над грамматикамиПолитическая власть ограничена; он не включает власть над грамматикой.[16]
Caetera Desuntостальное отсутствуетCaetera является Средневековая латынь написание для cētera.
Calix Meus Inebriansмоя чашка делает меня пьяным
аир гладио фортиорРучка сильнее меча
камера-обскуратемная комнатаОптическое устройство, используемое в рисовании, и предок современного фотография. Источник слова камера.
Тростник Nero magna bella PersicaРасскажи, о Нерон, о великих войнах ПерсииСовершенно правильное латинское предложение, которое современные итальянцы считают смешным, потому что одни и те же слова на современном диалекте Рима означают «Черная собака ест красивый персик», что имеет смехотворно иное значение.
трости pugnacesбоевые псы или же бойцовские собаки
Canis Canem правитьсобака ест собакуОтносится к ситуации, когда никто ни от кого не застрахован, каждый сам за себя. Оригинальное название видеоигры Терроризировать.
Capax Deiспособный принять БогаИз Августин, De Trinitate XIV, 8.11: Мужское eo ipso imago Dei est quo eius capax est,[17] "Ум - это образ Бога в том смысле, что он способен к Нему и может быть его причастником."
capax imperii nisi imperassetспособный к имперской власти, если бы только он не удерживал ееНаписано Тацит в Истории описать Гальба как император.[18]
capax infinitiудерживая бесконечноеСпособность достигать целей силой многих, а не одного человека.
caput inter nubila (кондит)(она погружается) [ее] голову в облакаНастолько возвышен, что находится за пределами практической (земной) досягаемости или понимания (от Вергилийс Энеида и более короткая форма появляется в Джон Локкс Два трактата об управлении)
caput mortuumмертвая головаПервоначально алхимическая ссылка на мертвая голова или же бесполезный остаток осталось от реакции. Также используется для обозначения халявщика или бесполезного элемента.
Каритас КристиЛюбовь ХристаЭто подразумевает заповедь любить, как любил Христос. Девиз средней школы Святого Франциска Ксавьера, расположенной в West Meadowlark Park, Эдмонтон.
Каритас в веритатеМилосердие в истинеПапа Бенедикт XVIтретий энциклика[19]
Лови моментжить одним днемПризыв жить сегодняшним днем. Из Гораций, Оды I, 11,8. Карпере относится к срыванию цветов или фруктов. Фраза коллеж дева розас имеет похожий смысл.
ковровое покрытиелови ночьПризыв хорошо использовать ночь, часто используется, когда Лови момент, q.v., может показаться абсурдным, например, при наблюдении объект глубокого космоса или проведение Марафон Мессье или участие в общественной деятельности после захода солнца.
Carpe vinumсхватить вино
Carthago delenda estКарфаген должен быть разрушенРимский сенатор Катон старший заканчивал каждую речь после Вторая Пуническая война с ceterum censeo Carthaginem esse delendam, буквально: «В остальном я придерживаюсь мнения, что Карфаген должен быть разрушен».
качать ездить и нравыОбычаи исправляют, смеясь над нимиИли, «[Комедия / Сатира] критикует обычаи с юмором», это фраза, придуманная французами. Новая латынь поэт Жан-Батист де Сантеул (1630–1697), но иногда ошибочно приписывают его современнику Мольер или чтобы Римский лирик Гораций.
казус беллисобытие войныОтносится к инциденту, который является оправданием или аргументом в пользу войны.
causa latet, vis est notissimaПричина скрыта, но результат хорошо известен.Овидий: Метаморфозы IV, 287; девиз Альфа Сигма Фи.
причинная смертьпричина смерти
пещераостерегаться!особенно используется Доктора медицины, когда они хотят предупредить друг друга (например: «пещера нефролитиаз"чтобы предупредить о побочных эффектах урикозурический). Громко произносится учениками в некоторых британских государственных школах, чтобы предупредить друг друга о надвигающейся власти.
пещерная канемаОстерегайтесь собакиСамый ранний письменный пример находится в Сатирикон Петрония, около I века н. э.
пусть покупатель будет бдителенпусть покупатель будет бдителенПокупатель несет ответственность за проверку соответствия товара его потребностям. Фразы по образцу этого заменяют покупатель с лектор, подписчик, продавец, утилизатор: «читатель», «подписывающий», «продавец», «пользователь».
предостережение продавцапусть продавец остерегаетсяЭто противодействие пусть покупатель будет бдителен и предполагает, что продавцов также можно обмануть в рыночной сделке. Это вынуждает продавца взять на себя ответственность за товар и мешает продавцам продавать товары ненадлежащего качества.
cedant arma togaeпусть руки уступят платье«Пусть военная мощь уступит силе гражданской», Цицерон, De Officiis Я: 77. Бывший девиз территории Вайоминг. Смотрите также Тога # Roman_m military.
Cedere NescioЯ не знаю, как уступитьДевиз HMAS Норман
Celer - Silens - MortalisSwift - Бесшумный - СмертоносныйДевиз Разведка Корпуса морской пехоты США, также известный как ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ РЕКОН или же FORECON, один из Корпус морской пехоты США Sособый Одействия Cвозможные силы (SOC), которые обеспечивают важные элементы военной разведки для командного элемента MArine Аir-граммкруглый Тпросить FOrce (MAGTF), поддерживая своих командиров оперативных групп и подчиненные им оперативные подразделения Fпозвольте MArine FOrce (FMF).
celerius quam asparagi cocunturбыстрее, чем спаржа [стебельки] приготовленыИли просто «быстрее, чем готовить спаржу». Вариант римской фразы велоциус квам аспараджи коквантур, используя другое наречие и альтернативу настроение и написание Coquere.
головной мозгЯ забрал телоПо закону это возврат, сделанный шерифом по капиасили другой процесс с аналогичной целью; означает, что он принял тело партии. Смотрите также хабеас корпус.
certum est quod certum reddi potestэто несомненно, все, что может быть определеноИли «... если это можно достоверно передать». Часто используется в законе, когда что-то неизвестно, но может быть установлено (например, цена покупки при продаже, которая должна определяться сторонним оценщиком)
cessante ratione законодательство cessat ipsa lexкогда причина закона исчезает, сам закон перестаетПравовое государство становится неэффективным, когда причина его применения перестает существовать или больше не соответствует действительности. К Грациан.
cetera desuntостальные отсутствуютТакже пишется «caetera desunt».
при прочих равных условияхпри прочих равныхТо есть игнорирование или устранение посторонних факторов в ситуации.
Charta Pardonationis se defendendoдокумент о помиловании, чтобы защитить себяФорма помилования за убийство другого человека в целях самообороны (см. непредумышленное убийство).
charta pardonationis utlagariaeдокумент о помиловании преступникаФорма помилования мужчины, который объявлен вне закона. Также называемый Perdonatio utlagariae.
Christianos ad leones[Бросьте] христиан львам!
Christo et DoctrinaeЗа Христос и обучениеДевиз Фурманский университет.
Christus nos liberavitХристос освободил насназвание тома I, книги 5, главы XI Отверженные к Виктор Гюго.
Кристус РексХристос ЦарьХристианский титул для Иисус.
Цицерон про домо суа [Это]Цицеронречь в 57 г. до н.э., чтобы вернуть свой конфискованный домСказано о ком-то, кто ведет дела для собственной выгоды; видеть Список латинских фраз (P) § pro domo
около (с.) или же (ок.)вокругВ смысле «примерно» или «примерно». Обычно используется свидание.
циркулирующий в пробандокруг, сделанный при тестировании [предпосылка]Круговое рассуждение. Аналогичный термин для циркулирующий vitiosus.
циркулирующий vitiosusпорочный кругПо логике умоляя вопрос, а заблуждение включая предпосылку предложения в одной из предпосылок (см. Petitio Principii). В науке положительный отзыв петля. В экономике аналог добродетельный круг.
быстрее выше сильнеебыстрее выше сильнееДевиз современного Олимпиада.
civis romanus sumЯ (а) гражданин РимаФраза используется в Цицерона В Верреме как призыв к законным правам гражданин Рима
clamea admittenda in itinere per atturnatum Распоряжение, в соответствии с которым король Англии мог приказать суду признать его иски от поверенного, который был нанят на королевскую службу, не может поступить лично.
Clarere Audere Gadere[быть] ярким, смелым, радостнымДевиз семьи Гил.
Клаусум Фрегит Судебный иск о посягательстве на землю; так называемый, потому что приказ требует от лица, вызванного к ответу поэтому он сломал конец (quare clausum fregit), то есть почему он вошел в землю истца.
Клавес Санкти Петриключи от Святой ПетрСимвол Папство.
clavis aureaЗолотой ключикСредства обнаружения скрытых или таинственных значений в текстах, особенно применяемые в богословие и алхимия.
Clerico Admittendoза то, что сделали клеркомПо закону приказ, направленный епископу о допуске клерка в бенефис ne admittas, попробовал и нашел для стороны, которая обеспечивает судебный приказ.
clerico capto per statutum mercatorum По закону приказ о выдаче клерка из тюрьмы, который находится в тюрьме за нарушение закона купца.
clerico convicto commisso gaolae in defectu ordinarii deliberando По закону приказ о доставке клерка к своему рядовому лицу, ранее осужденного за уголовное преступление; по той причине, что его обыкновенные не бросали ему вызов согласно привилегии клерков.
clerico intra sacros ordines constituto non eligendo in officium По закону приказ, направленный судебным приставам и т. Д., Которые протолкнули бейливик или же бисерство на одного в священном сане; поручая им освободить его.
Кодекс Юриса КаноникиКнига Каноническое правоОфициальный кодекс канонического права в Римская католическая церковь (ср. Corpus Iuris Canonici).
Cogitationis poenam nemo patitur«Никто не несет наказания за умысел».Латинская юридическая фраза. Видеть, Государство против Тейлора, 47 Ор. 455, 84, с. 82 (1906).
Мыслю, следовательно, существуюЯ думаю, следовательно, я.А рационалистический аргумент, используемый французским философом Рене Декарт чтобы попытаться доказать свое существование.
прерванный половой актпрерванный конгрессПрерывание половой акт до эякуляция- единственная разрешенная форма контроль рождаемости в некоторых религиях.
коитус более ferarumсъезд на пути зверейМедицинский эвфемизм для собачий стиль сексуальная позиция.
коллеж дева розасвыбрать, девушка, розы
Увещевание наслаждаться молодостью в полной мере, подобно Лови моментиз "De rosis nascentibus" (также называемого "Idyllium de rosis"), приписываемого Авзоний или же Вергилий.[20]Waterhouse-gather ye rosebuds-1909.jpg«Собери бутоны роз, пока можешь», 1909 г. Джон Уильям Уотерхаус
Combinatio novaновая комбинацияЧасто сокращается гребень. ноя. Он используется в Науки о жизни литература, когда вводится новое имя, например Клебсиелла гранулематис гребень. ноя.
communibus annisв общие годыОдин год за другим; в среднем. «Обычный» здесь означает не «обычный», а «общий для любой ситуации».
communibus locisв общих местахТермин, часто используемый среди философов и других авторов, подразумевает некую среду или означает отношение между несколькими местами; одно место с другим; на среде. «Обычный» здесь означает не «обычный», а «общий для любой ситуации».
коммунальное мнениеобщее мнениепреобладающая доктрина, общепринятый взгляд (в академической сфере), научный консенсус; изначально communis opinio doctorum, «общее мнение врачей»
композицияпод контролемОписывает человека в здравом уме. Иногда используется иронично. Также правовой принцип, не составной (не контролирующий свои способности), используется для описания безумного человека.
concilio et laboreмудростью и усилиемДевиз города Манчестер.
concordia cum veritateв гармонии с истинойДевиз Университет Ватерлоо
concordia salusблагополучие через гармониюДевиз Монреаль. Это также Банк Монреаля герб и девиз.
concordia parvae res crescuntмелочи растут в гармонииДевиз Школа торговцев Тейлоров, Нортвуд
осуждающий quod non intelleguntОни осуждают то, чего не понимают или
Они осуждают, потому что не понимают
В quod тут двусмысленно: это может быть относительное местоимение или соединение.
condicio sine qua nonсостояние, без которого неОбязательное, непременное условие. Обычно ошибочно отображается с Conditio («приправа» или «консервирование») вместо Condicio («расположение» или «состояние»).
Conditur in Petraон основан на скалеДевиз Школа мальчиков Петерхауса и Peterhouse Girls 'School, дневная
совещаться (ср.)[21][22]сравниватьАббревиатура ср. используется в тексте, чтобы предложить сравнение с чем-то другим (ср. сигнал цитирования).
Congregatio Sanctissimi Redemptoris C.Ss.RКонгрегация Святейшего ИскупителяРедемптористы
coniunctis viribusсо связанной силойИли «с объединенными силами». Иногда отображается conunctis viribus. Девиз Королева Мэри, Лондонский университет.
консенсус согласия
консетудо pro lege servaturОбычай считается законом.Если нет конкретных законов, вопрос должен решаться в соответствии с обычаем;[23] установленные обычаи имеют силу закона.[24] Также consetudo est altera lex (обычай - другой закон) и Потребительudo vincit communem legem (обычай преобладает над общим правом); смотрите также: Consuetudinary.
consummatum estГотово.Последние слова Иисус на Пересекать в Латинский перевод из Джон 19:30.
презрение мунди/ saeculiпрезрение к миру / разПрезирая светский Мир. В монах или же философотказ от приземленной жизни и мирских ценностей.
Contra Bonos нравыпротив хорошей моралиОскорбляет совесть и чувство справедливости.
Contra Legemпротив законаОсобенно в юрисдикции гражданского правасказал о понимании статут что прямо противоречит его формулировке и, следовательно, не имеет силы ни с точки зрения интерпретации, ни аналогия.
Contra proferentemпротив проферрораВ Договорное право, доктрина договорного толкования, которая предусматривает, что двусмысленный термин будет истолкован против стороны, которая навязала его включение в договор, или, точнее, против интересов стороны, которая его навязала.
Contra SPEM SPEROЯ надеюсь против надеждыНазвание стихотворения Леся Украинка; это происходит от выражения, найденного в Послании Павла к Римлянам 4:18 (греч. παρ 'ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι) со ссылкой на Авраам Патриарх, который сохранил веру в то, что стал отцом многих народов, несмотря на то, что был бездетным и преклонным возрастом.
Contra vim mortis non crescit herba (или же шалфей) в хортисеНет травы (или же мудрец) растет в садах против силы смертинет лекарства от смерти; из различных средневековых медицинских текстов
Contradictio in terminisпротиворечие в терминахВещь или идея, которые воплотили бы противоречие, например, плата за подарок, или кружок с уголками. В заблуждение предлагать такую ​​вещь.
Contra Principia Negantem non est disputandumне может быть споров с теми, кто отрицает основыСпоры бесполезны, если вы не соглашаетесь с общими правилами, фактами и предпосылками.
cor ad cor loquiturсердце говорит с сердцемИз Августинс Признания, имея в виду предписанный метод молитвы: «от сердца к сердцу» с Богом. Обычно используется в отношении более поздней цитаты Кардинала Джон Генри Ньюман. Девиз Newman Clubs.
Cor aut MorsСердце или смерть(Ваш выбор между) Сердцем (моральные ценности, долг, верность) или смертью (больше не имеет значения, больше не уважать как честного человека).
cor meum tibi offero domine prompte et искренниймое сердце я предлагаю тебе Господь быстро и искреннеДжон Кальвинличный девиз, также принятый Calvin College
Cor unumодно сердцеДевиз популярной школы. Часто используется в качестве названия религиозных и других организаций, таких как Папский совет Cor Unum.
Корам Деов присутствии БогаФраза из Христианское богословие что суммирует идею Христиане живя в присутствии, под властью, во имя чести и славы Бог; смотрите также Корам Део (значения).
Корам Нобис, корам вобисв нашем присутствии, в вашем присутствииДва вида протоколы ошибки.
Coram Populoв присутствии людейИтак, открыто.
Coram Publicoв глазах общественности
корпус КристиТело ХристаИмя праздник в Римская католическая церковь в память о Евхаристия. Это также название города в Техасе, Корпус-Кристи, Техас, название колледжей в Оксфорд и Кембридж университеты и спорная игра.
состав преступлениясостав преступленияФакт совершения преступления - необходимый фактор для осуждения кого-либо за совершение этого преступления; если бы не было преступления, не могло быть и преступника.
Corpus Iuris CanoniciТело Каноническое правоОфициальный сборник канонического права в Римская католическая церковь (ср. Кодекс Юриса Каноники).
Corpus Iuris CivilisСвод гражданского праваТело Римский или же гражданский закон.
корпус гнусныйбесполезное телоЧеловек или вещь подходят только для того, чтобы стать объектом эксперимента, как во фразе «Fiat Experimentum in corpore vili».
исправлениявещи, которые нужно исправить
коррумптио оптими пессимаразвращение лучших - худшее
коррумпированная публикация плюрима легесКогда республика наиболее коррумпирована, законов больше всего.Тацит
corvus oculum corvi non eruitворон не видит глаз другого ворона
коррумпированный в крайнем случаеиспорченный до крайностиДевиз вымышленного Мэрофис в Симпсоны
авария амет куи нункуам амавит; Quique Amavit, Cras AmetПусть тот, кто никогда не любил раньше, любит завтра; И пусть тот, кто любил, любит и завтраПрипев из «Pervigilium Veneris», поэмы, описывающей трехдневный праздник культа Венеры, расположенного где-то на Сицилии, вовлекающий весь город в религиозные праздники, соединенные с глубоким чувством природы и Венеры как «прародительницы» , живительная сила, стоящая за миром природы.
сбой es nosterЗавтра будь нашимПоскольку «Будущее принадлежит нам», девиз Колледж Сан-Хасинто, Техас
Creatio ex nihiloсоздание из ничегоПонятие о творении, часто используемое в теологическом или философском контексте. Также известен как аргумент «первой причины» в философия религии. В отличие от Creatio ex materia.
Кредо в Unum DeumЯ верю в единого богаПервые слова Никейский символ веры и Апостольский символ веры.
кредо quia absurdum estЯ верю в это, потому что это абсурдОчень распространенное неправильное цитирование Тертуллианс et mortuus est Dei Filius prorsus credibile quia ineptum est (и Сын Божий мертв: короче говоря, это заслуживает доверия, потому что он непригоден), что означает, что говорить о смерти сына Бога настолько абсурдно, что это должно быть вопросом веры, а не разума. Однако неправильно процитированная фраза обычно используется, чтобы высмеять догматичный верования религиозных (см. фидеизм). Эту фразу обычно сокращают до кредо quia absurdum, а также иногда отображается кредо Quia Impossibile Est (Я верю в это, потому что это невозможно) или, как Дарвин использовал это в своей автобиографии, кредо quia incredibile.
кредо ут интеллектуЯ верю, что могу понятьДевиз святого Ансельма, использованный как девиз Зал Святого Ансельма, Манчестер
Крескам в Illo per omniaПусть мы возрастаем в Нем через всеДевиз Средняя школа Чеверуса.
crescat scientia vita excolaturпусть знания растут, пусть жизнь обогащаетсяДевиз Чикагский университет. Часто переводится на английском языке как «Пусть знание растет от большего к большему, и пусть человеческая жизнь обогащается», чтобы достичь ямбический метр.
Crescente LuceСвет постоянно увеличиваетсяДевиз Университет Джеймса Кука.
crescit cum commercio civitasЦивилизация процветает благодаря торговлеДевиз Claremont McKenna College.
Crescit Eundoон растет по мере продвиженияИз Лукреций' De rerum natura книга VI, где это относится в контексте к движению молния по небу, которое по мере движения приобретает силу и импульс. Эта метафора была адаптирована как государственный девиз из Нью-Мексико (принят в 1887 году в качестве девиза территории и сохранен в 1912 году, когда Нью-Мексико получил статус штата) и виден на печать. Также девиз Роки-Маунт, Вирджиния.
Cruci dum spiro fidoпока я живу, я верю в крест, пока я верю в крест, у меня есть жизньДевиз Сестры Лорето (IBVM) и связанные с ней школы.
cucullus non facit monachumКапюшон не делает монахаУильям Шекспир, Двенадцатая ночь, Сцена I, Акт V 48–50
Cui BonoХорошо для кого?"Кому это выгодно?" An пословица в уголовном расследовании, который предполагает, что рассмотрение того, кто получит выгоду от нежелательного события, может выявить, кто несет ответственность за это событие (см. Cui Prodest). Также девиз Преступный синдикат Америки, вымышленная группа суперзлодеев. Напротив Cui Malo (Плохо для кого?).
Cui Prodestдля кого это продвигаетКороче для cui prodest scelus is fecit (для кого преступление продвигается, он это сделал) в Сенекас Медея. Таким образом, убийца часто оказывается тем, кто выигрывает от убийства (ср. Cui Bono).
Cuique Suumкаждому свое
cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferosЧья это земля, вплоть до неба и до преисподняя его.Впервые придуман Аккурсием Болонским в 13 веке. А Римский юридический принцип право собственности сегодня это уже не наблюдается в большинстве ситуаций. Менее буквально: «Кто владеет землей, она принадлежит им до небес и до глубин».
Cuius regio, Eius Religioчей регион, его религияПривилегия правителя выбирать религию своих подданных. Право регионального принца выбирать религию своего народа было установлено в Аугсбургский мир в 1555 г.
cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.Кто угодно может ошибиться, но только дурак упорствует в своей винеЦицерон, Филиппика XII, 5.
виноватвинаТакже "виноват" или "чувство вины". По закону - пренебрежение. В целом, вина, грех или проступок. См. Также моя вина.
диплом гладиусов и фустибусс мечами и дубинкамиИз Библии. Происходит в Матфея 26:47 и Луки 22:52.
диплом гладио и продажас мечом и сольюДевиз хорошо оплачиваемого солдата. Видеть зарплата.
диплом grano salisс Песчинка солиНе следует воспринимать слишком серьезно или буквально истину.
диплом hoc ergo propter hocс этим, поэтому из-за этогоОшибка предположения, что корреляция подразумевает причинную связь.
с отличиемс похвалойСтандартная формула академического Латинские почести В Соединенных Штатах. К большим почестям относятся с отличием и с отличием.
cum mortuis на lingua mortuaс мертвыми на мертвом языкеДвижение от Картинки с выставки к Модест Мусоргский
диплом с привилегией до началас исключительным правом печатиУведомление об авторских правах использовался в Англии 16 века, использовался для комического эффекта в Укрощение строптивой Уильям Шекспир
cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmaeпусть приходят все, кто по заслугам заслуживает наибольшей наградыДевиз Университетский колледж Лондона.
купио диссольвижелание растворитьсяИз Библии, слово, указывающее на волю к смерти («Я хочу умереть»).
cur Deus HomoПочему БогочеловекВопрос, приписываемый Ансельму в его работе под этим именем, в которой он размышляет о том, почему Христос христианства должен быть одновременно полностью Божественным и полностью Человеческим. Часто переводится как «почему Бог стал Человеком?»
cura personalisзаботиться обо всем человекеДевиз Медицинский факультет Джорджтаунского университета и Университет Скрэнтона.
cura te ipsumпозаботься о себеПризыв к врачиили экспертов в целом, чтобы решать свои проблемы, прежде чем решать проблемы других.
Биография Резюмежизненный путьОбзор жизни и квалификации человека, похожий на продолжить.
custodi civitatem, Domineохранять город, ГосподиДевиз Город Вестминстер.
custos morumхранитель нравовА цензор.
cygnis insignisотличился своими лебедямиДевиз из Западная Австралия.
cygnus inter anatesлебедь среди уток

D

латинскийПереводПримечания
da Deus fortunaeО Боже, дай удачу / счастьеТрадиционное приветствие Чешский пивовары.
da mihi factum, dabo tibi iusСкажи мне факт, я дам тебе законТакже da mihi facta, dabo tibi ius (множественное число «факт» (факты) вместо единственного «факт»). Правовой принцип Римское право что стороны в судебном процессе должны представить факты, а судья будет выносить решение на основании закона, который их регулирует. Относится к iura novit curia (суд знает закон).
чертовски quod non intelleguntОни осуждают то, чего не понимаютПерефразировать Quintilianus, De Institutione Oratoria, Книга 10, Глава 1, 26:
  • Modesto tamen et circumspecto iudicio de tantis viris pronuntiandum est, ne, quod plerisque accidit, чертовски quae non intellegunt.
    • Тем не менее студенты должны с неуверенностью и осмотрительностью высказываться о достоинствах таких выдающихся личностей, чтобы, как это бывает со многими, они осуждают то, чего не понимают. (перевод преподобного Джона Селби Уотсона)
Damnatio Ad Bestiasосуждение зверейВ просторечии «брошенный львам».
Damnatio memoriaeпроклятие памятиДревнеримский обычай, согласно которому считалось, что опальные римляне (особенно бывшие императоры) никогда не существовали, поскольку все записи и изображения их были удалены.
чертовски абсная инсурияущерб без травмЭто означает потерю, которая не является результатом чьих-либо проступков. В Римское право, лицо не несет ответственности за непреднамеренный косвенный ущерб другому лицу в результате законного действия. Эта защита не обязательно распространяется на непреднамеренный ущерб, причиненный халатностью или глупостью.
Dat Deus Incrementum, или же, deus dat инкрементумБог дает ростДевиз нескольких школ.
данные венияс должным уважением / учитывая предлогИспользуется перед тем, как с кем-то не согласиться.
datum perficiemus munusМы выполним поставленную задачуДевиз Batalhão de Operações Policiais Especiais (БОПЭ), Рио де Жанейро, Бразилия.
de Bene esseкак хорошо сделаноПо закону de Bene esse допрос используется для сохранения показаний свидетеля, который, как ожидается, не явится в суд и не будет подвергнут перекрестному допросу.
de bonis asportatisуносить товарыПо закону, посягательство de bonis asportatis было традиционным названием для воровство, то есть незаконное хищение движимое имущество (движимый товар).
де датодатыИспользуется, например, в «как мы договорились на встрече 26 мая 2006 г.».
де-фактопо делуСказал о том, что на самом деле положение дел, в отличие от юридической или официальной позиции, которая описывается как де-юре. Де-факто относится к «тому, как обстоят дела на самом деле», а не к тому, что официально представлено как факт рассматриваемого вопроса.
де фиделис верностьюСекретарь суда делает это заявление при назначении, которым он обещает добросовестно выполнять свои обязанности в качестве слуги суда.
администрация де фиделиверного управленияОписывает клятву, которую дал добросовестно исполнять обязанности на работе или в офисе, например, клятву судебного репортера.[25]
де футуроотносительно будущегоОбычно используется в контексте «в будущем».
de gustibus non est disputandumО вкусах нечего споритьМенее буквально, «о вкусах не спорят», потому что они оцениваются субъективно, а не объективно: у каждого свое, и никто не заслуживает превосходства. Полная фраза такова: «de gustibus et coloribus non est disputandum» («когда мы говорим о вкусах и цветах, не о чем оспаривать»). Наверное, из Схоластический источник; видеть Викисловарь.
деинтегроснова, второй раз
де-юрев соответствии с законом«Официальный», в отличие от де-факто; аналогично «в принципе», тогда как де-факто это «на практике». В других контекстах это может означать «согласно закону», «по праву» и «законно».
de lege ferendaиз / из закона, который будет принят
de lege lataиз / из принятого закона / из / из действующего закона
de minimis non curat lexЗакон не заботится о мелочах.Суд не заботится о мелочах и мелочах. Дело должно иметь некоторую важность, чтобы суд мог его рассмотреть. См. «De minimis non curat praetor».
de minimis не кураторский преторКомандир не заботится о мелочах.Так же главный магистрат не заботится о пустяках ». Тривиальные дела не заботят высокопоставленных чиновников; ср. aquila non capit muscas (орел мух не ловит). Иногда рекс (король) или lex (закон) используется вместо претор. De minimis - это юридическая фраза, относящаяся к вещам, не заслуживающим внимания закона.
de mortuis aut bene aut nihilо мертвых, либо хорошо, либо ничегоМенее буквально «говорить хорошо о мертвых или не говорить вообще»; ср. de mortuis nil nisi bonum.
de mortuis nil nisi bonumо мертвых, ничего, кроме хорошегоИз de mortuis nil nisi bonum dicendum est («о мертвых нельзя говорить ничего, кроме хорошего»), приписываемый Диоген Лаэртиус к Chilon. В юридическом контексте эта цитата используется в противоположном значении: клевета на умершего не является преступлением. В других контекстах это относится к табу против критики недавно умершего.
de nobis fabula narraturО нас рассказана историяТаким образом: «их история - наша история». Первоначально это означало конец господства Рима. Теперь часто используется при сравнении любой текущей ситуации с прошлой историей или событием.
de novoиз нового«Заново» или «заново». По закону испытание de novo это повторное судебное разбирательство. В биологии de novo средства вновь синтезированный, а de novo мутация это мутация, которой ни один из родителей не обладал и не передавал. В экономике, de novo относится к недавно созданным компаниям, и de novo банки государственные банки которые эксплуатируются пять лет или меньше. (См. ex novo)
de omni re scibili et quibusdam aliisобо всем, что можно узнать, и даже о некоторых других вещахИтальянский ученый Джованни Пико делла Мирандола 15 века написал De omni re scibili ("обо всем, что можно познать") часть, и добавил шутку et quibusdam aliis («и даже некоторые другие вещи»).
de omnibus dubitandumС подозрением относиться ко всему / сомневаться во всемПриписывается французскому философу Рене Декарт. Это также Карл Маркслюбимый девиз и титул одного из Сорен Кьеркегорпроизведений, а именно, De Omnibus Dubitandum Est.
де угнетатель liberсвободный от угнетенияВольно, «освободить угнетенных». Девиз Спецназ армии США.[26]
de praescientia Deiот / через предвидение БогаДевиз Благочестивая компания парикмахеров.
de profundisиз глубиныЗначение из глубины страдания или уныния. Из латинского перевода Вульгата Библия из Псалом 130, из которых это традиционное название на римском Католическая литургия.
де рео / по делуПо логике de dicto утверждения относительно истинности предложения отличаются от де ре утверждения о свойствах самой вещи.
decessit sine proleумер без проблемИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно d.s.p., чтобы указать на человека, который умер, не имея детей.
decessit sine prole legalimaумер без законной причиныИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно d.s.p.l., чтобы указать человека, который умер, не имея детей от супруга.
decessit sine prole mascula legalimaумер без законного мужского потомстваИспользуется в генеалогических записях в случаях дворянства или других наследственных титулов, часто сокращенно d.s.p.m.l. или же d.s.pm законный, чтобы указать человека, который умер, не имея никаких законных детей мужского пола (указывая, что были незаконнорожденные дети мужского пола)
decessit sine prole mascula superstiteумер, не выжив мужского полаИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно d.s.pm, чтобы указать человека, который умер, не имея детей мужского пола, которые выжили, то есть пережили его.
decessit sine prole superstiteумер, не оставшись в живыхИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно d.s.p.s., чтобы указать человека, который умер, не имея детей, которые выжили, то есть пережили его.
decessit vita matrisумерла при жизни материИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно д.в.м., чтобы указать человека, который умер раньше своей матери.
decessit vita patrisумер при жизни отцаИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно d.v.p., чтобы указать человека, который умер раньше своего отца.
Decus et tutamenукрашение и оберегФраза из Энеида из Вергилий. Надпись на Британские монеты в один фунт. Первоначально начертанный на монетах 17 века, он относится к краю монеты с надписью как к защите от вырезка из его драгоценного металла.
защищатьБезопаснее действовать сообща
Защитник ФортисЗащитник СилыОфициальный девиз Силы безопасности ВВС США (Полиция безопасности).
Dei gratiaБожиею милостьюЧасть полного стиля монарха, исторически считавшегося правящим божественное право, особенно в стиле английского и британского монарха с 1521 г.
Dei gratia reginaМилостью Бога, королеваТакже Dei gratia rex («Милостью Божией, царь»). Сокращенно D G REG предшествующий Fidei Defensor (F D) на английский фунт монеты, а как D G Регина на Канадские монеты.
Dei sub numine vigetПод Божьим Духом она процветаетДевиз Университет Принстона, Принстон, Нью-Джерси, Соединенные Штаты.
delectatio morosaсварливый восторгВ католическом богословии - удовольствие, получаемое от греховной мысли или воображения, например, размышления над сексуальными образами. Как добровольные и самодовольные эротические фантазии без попытки подавить такие мысли, они отличаются от реального сексуального желания.
делегат потестас не потест делегариДелегированные полномочия не могут быть [далее] делегированыПравовой принцип, согласно которому лицо, которому были делегированы определенные полномочия, не может ipso facto перепоручить их другому. Может проводиться различие между делегированными полномочиями и дополнительными полномочиями по их повторному делегированию.
гастролирующий исти романиОни сумасшедшие, эти римляне [!]Латинский перевод Рене Госиннифраза на французском ils sont fous, ces romains! или итальянский Sono pazzi questi Romani. Ср. SPQR, который Обеликс часто используется в Астерикс комиксы.
Deo ac veritatiдля Бога и для истиныДевиз Колгейтский университет.
Deo confidimusМы верим в БогаДевиз Сомерсетский колледж.
Deo domuiqueДля Бога и для домаДевиз Методистский женский колледж, Мельбурн.
Deo et patriaeДля Бога и страныДевиз Regis High School, дневная в Нью-Йорк, Нью-Йорк, Соединенные Штаты.
Deo gratiasСпасибо [быть] БогуЧастая фраза в римском Католическая литургия, особенно используемый после чтения урока, Последнее Евангелие в Масса или как ответ на Ite Missa Est / Бенедикам Домино.
Deo Juvanteс Божьей помощьюДевиз Монако и это монарх, который нанесен на королевское оружие.
Deo non fortunaБогом, а не удачей / удачейДевиз Эпсом колледж в Суррей, Англия.
Deo optimo maximo (ДОМ)Лучшему и величайшему БогуПроисходит от языческого Юпитер optimo maximo ("к лучшему и величайшему Юпитер"). Напечатано на бутылках Бенедиктинский ликер.
Deo patriae litterisДля Бога, страны, [и] обученияДевиз Scotch College (Мельбурн).
Deo regi vicinoДля Бога, царя и ближнегоДевиз Школа Бромсгроув.
Deo volenteБожий промыселЭто часто использовалось вместе с подписью в конце писем. Оно использовалось для обозначения того, что «с Божьей помощью» это письмо благополучно дойдет до вас, «с божьей помощью» содержание этого письма сбудется. Как сокращение (просто "DV") оно часто встречается в личных письмах (на английском языке) начала 1900-х годов, используемых для общей и благочестивой квалификации данного утверждения о будущем запланированном действии, что оно будет выполняться, пока Бог желает (см. Джеймс 4:13-15, что поощряет такой способ говорить). Девиз Университет Южного Иллинойса - Карбондейл.
спускается в полую куникуСпуск в пещеру кроликаВниз по кроличьей норе. Видеть Приключения Алисы в стране чудес # Знаменитые строки и выражения.
Desiderantes meliorem patriamони желали лучшей землиИз Евреям 11:16. Принято девизом Орден Канады.
Deus caritas estБог есть любовьНазвание и первые слова первой энциклики Папа Бенедикт XVI. Для других значений см. Deus caritas est (значения).
Deus Ex Machinaбог из машиныОт Греческий ἀπὸ μηχανῆς θεός (apò mēchanēs theós). Надуманное или искусственное решение, обычно литературного сюжета. Относится к практике в греческой драме спуска краном ( механик) актер играет на сцене бога или богиню, чтобы разрешить непреодолимый конфликт в сюжете. Устройство чаще всего ассоциируется с Еврипид.
Deus lux mea estБог мой светДевиз Католический университет Америки.
Deus meumque jusБог и мое правоГлавный девиз Шотландский обряд Масонство. Смотрите также Dieu et mon droit.
Deus nobis haec otia fecitБог дал нам эти дни досугаДевиз города Ливерпуль, Англия.
Deus nolens exitusДобивайтесь результатов, нравится это Богу или нетБуквально: результаты, не желая Бог. Также может отображаться как «Deus Nolens Exituus».
Deus otiosusБог на досуге
Deus spes nostraБог наша надеждаДевиз сэра Томаса де Ботелера, основателя Ботелерской гимназии в г. Уоррингтон в 1526 г.
Deus VultБог этого желаетГлавный лозунг Крестовые походы. Девиз католической средней школы Бергена в Нью-Джерси, Соединенные Штаты.
dictatum erat (диктат)как было сказано ранееНедавняя академическая замена пространной и неудобной фразы «как было сказано ранее». В прямом смысле, было заявлено. Сравните также «dicta prius»; в прямом смысле, сказал ранее.
dicto simpliciter[из] максимы, простоТ.е. «из правил без исключения». Короче для dicto simpliciter, то а часто опускается, поскольку его путают с неопределенным артиклем английского языка. А dicto simpliciter происходит, когда допустимое исключение игнорируется или устраняется. Например, уместность употребления опиатов зависит от сильной боли. Оправдать рекреационное употребление опиатов ссылкой на больного раком или оправдать арест этого пациента, сравнив его с рекреационным потребителем, будет dicto simpliciter.
dictum factumто, что сказано, сделаноДевиз ВМС США Истребительная эскадрилья ВФ-194.
dictum meum pactumмое слово [это] моя обязанностьДевиз Лондонская фондовая биржа.
Diem PerdidiЯ потерял деньОт Римский император Тит. Записано в его биографии Светоний в Жития двенадцати цезарей.
умирает ИраДень гневаСсылка на День суда в Христианская эсхатология. Название известного средневекового латинского гимна Томмазо да Челано в 13 веке и использовался в Реквиеме Масса.
не умирает juridicumДень без судебная властьДней меньше общее право (традиционно воскресенье), в течение которого не может быть проведено никаких судебных разбирательств и любое судебное решение является недействительным. В Английский парламент впервые систематизировал эту заповедь в царствование Король Карл II.
Умирает tenebrosa sicut noxдень темный как ночьПервая запись в Annales Cambriae, за год 447.[27]
диригоЯ направляюВ Классическая латынь, "Устраиваю". Девиз из Штат Мэн, Соединенные Штаты; на основе сравнения Штата со звездой Полярная звезда.
dis aliter visumБогам казалось иначеДругими словами, у богов есть идеи, отличные от идей смертных, и поэтому события не всегда происходят так, как люди желают. Конференция Вергилий, Энеида, 2: 428. Также сообщайте: «Человек предполагает, а Бог располагает» и «Мои мысли - не ваши мысли, ни ваши пути - пути Мои», Исаия 55, 8-9.
Дис манибус крестец (D.M.S.)Священный для богов-призраковОтносится к Manes, т.е. римские духи мертвых. Свободно, «на память». Условная языческая надпись перед именем умершего на его надгробии; часто сокращается до этот манибус (Д.М.), "для богов-призраков". В некоторых более ранних памятниках ему предшествовали hic situs est (Х.С.Э.), "он лежит здесь".
disce aut discedeучиться или уходить / учиться или уходитьДевиз Королевский колледж, Коломбо и из Королевская школа, Рочестер.
Disce ut semper victurus, vive ut cras moriturusУчись, как будто всегда будешь жить; живи так, как будто завтра умрёшь.Приписывается Святой Эдмунд Абингдонский. Впервые замечен в Исидоро де Севилья
discendo discimusво время обучения мы учимсяСмотрите также docendo…(2).
Discere Faciendoучиться на практикеДевиз Калифорнийский политехнический государственный университет, Калифорния, Соединенные Штаты.
Disiecta Membraразбросанные конечностиТо есть «разбросанные останки». Перефразировано из Гораций, Сатиры, 1, 4, 62, где написано "Disiectimbra Poetae"(конечности разрозненного поэта).
Дитат ДеусБог обогащаетДевиз из Штат Аризона, США, принят в 1911 году. Вероятно, происходит от перевода Вульгата Библия из Бытие 14: 23.
разделяй и властвуйразделяй и властвуй / "разделяй и властвуй"А Римский Максим, принятый Римский диктатор Юлий Цезарь, Король Людовик XI Франции и итальянский политический писатель Никколо Макиавелли.
Диксия сказалПопулярный, красноречивый выражение, обычно используемое в конце речи. Подразумевается, что говорящий сказал все, что он должен был сказать, и, таким образом, его аргумент завершен.
["...", ...] диксит["...", ...] сказалИспользуется для приписывания утверждения или мнения его автору, а не докладчику.
делать ут дезЯ даю то, что вы можете датьЧасто говорится или пишется о жертвоприношениях, в которых человек «дает» и ожидает отдачи от богов.
docendo disciturЕго учат, обучая / каждый учится, обучаяПриписывается Сенека Младший.
docendo disco, scribendo cogitoЯ учусь, обучая, думаю, пишу
Dolus Specialisособое намерение«Концепция ... характерна для нескольких систем гражданского права и не может быть полностью отождествлена ​​с понятиями« особого »или« особого намерения »в системах общего права. Конечно, то же самое можно сказать и о концепции« конкретное намерение »- понятие, используемое в общем праве почти исключительно в контексте защиты от добровольного опьянения". (Исследователь геноцида Уильям А. Шабас)[28]
Domine dirige nosГосподи, веди насДевиз Лондонский Сити, Англия.
Domine salvum fac regemГосподи, спаси короляПсалом 20, 10.
Domine salvam fac reginamГосподи, спаси королевуПосле Псалма 20, 10.
Доминика в альбисе [depositis]Воскресенье в [помимо] белых одеждЛатинское название Октава Пасхи в римском Католическая литургия.
Dominus fortitudo nostraГосподь наша силаДевиз Саутлендский колледж, Филиппины. Псалом 28, 8.
Dominus illuminatio meaГосподь мой светДевиз Оксфордский университет, Англия. Псалом 27, 1.
Dominus PastorГосподь [наш] пастырьДевиз Колледж Святого Иоанна и Подготовительная школа, Хараре, Зимбабве. После Псалма 23, 1.
Dominus vobiscumДа пребудет с тобой Господь.Фраза в римском Католическая литургия, а иногда и в проповеди и проповеди, а также общая форма приветствия среди членов католических организаций и по отношению к ним. Смотрите также Pax vobiscum.
dona nobis pacemдай нам мирЧасто ставится на музыку либо сама по себе, либо как последняя фраза Agnus Dei молитва святая Месса. Также концовка в видеоигре Призрачная земля.
donatio mortis causaпожертвование в ожидании смертиПравовая концепция, согласно которой лицо, подвергающееся неминуемой смертельной опасности, не должно удовлетворять другим требованиям. рассмотрение для осуществления завещательного пожертвования, т. е. пожертвования путем учреждения или изменения буду.
draco dormiens nunquam titillandusспящий Дракон никогда не щекотатьДевиз вымышленного Школа чародейства и волшебства Хогвартс из Гарри Поттер серии; в книгах переводится более свободно как «никогда не щекочите спящего дракона».
драматические персонажичасти / персонажи пьесыБуквально «маски драмы»; состав персонажей драматического произведения.
duae tabulae rasae in quibus nihil scriptum estдва чистых листа, на которых ничего не написаноСтэн Лорел, надпись для логотипа фан-клуба Сыны пустыни.
дуцимусмы ведемДевиз Королевский канадский пехотный корпус.
ducit amor patriaeлюбовь к стране ведет меняДевиз 51-й батальон Крайнего Севера Квинслендского полка, Австралия.
ducunt volentem fata, nolentem trahuntсудьбы ведут желающих и тянут не желающихПриписывается Луций Анней Сенека (Sen. Ep. 107,11).
ductus exemploлидерство на собственном примереДевиз Корпус морской пехоты США Школа кандидатов в офицеры, на базе в г. Quantico, Вирджиния, Соединенные Штаты.
dulce bellum inepertisвойна сладка для неопытныхЗначение: «война может показаться приятной тем, кто никогда в ней не участвовал, хотя опытные знают лучше». Эразм Роттердамский.
dulce est desipere in locoИногда сладко дурачиться. / Время от времени приятно расслабляться.Гораций, Оды 4, 12, 28. Также используется Джордж Кнаптон для портрета Сэр Bourchier Wrey, шестой баронет в 1744 г.
dulce et decorum est pro patria moriСладко и почетно умереть за отечество.Гораций, Оды 3, 2, 13. Также используется Уилфред Оуэн за название стихотворения о Первой мировой войне, Dulce et Decorum Est.
dulce et utileсладкая и полезная вещь / приятная и выгоднаяГораций, Ars Poetica: поэзия должна быть dulce et utile, т. е. одновременно приятным и поучительным.
dulce periculumопасность сладкаГораций, Оды, 3 25, 16. Девиз Шотландский клан MacAulay.
dulcius ex asperisслаще после трудностейДевиз Шотландский клан Фергюссон.[29]
дум cresco speroНадеюсь когда вырастуДевиз Школа Рэйвенсборн.
дум Roma deliberat Saguntum peritпока Рим спорит, Сагунтум в опасностиИспользуется, когда кого-то попросили о срочной помощи, но он не реагирует немедленно. Похожий на Ганнибал анте порты, но имея в виду менее личную опасность.
dum spiro speroпока дышу, надеюсьЦицерон. Девиз из Штат Южная Каролина. Девиз Клан МакЛеннан.
dum vita est, spes estпока есть жизнь, есть надежда
дум вивимус сервимуспока мы живем, мы обслуживаемДевиз Пресвитерианский колледж.
дум вивимус, вивамуспока мы живем, давайте житьОбодрение принять жизнь. Девиз, начертанный на мече главного героя романа Дорога славы.
duos habet et bene pendentesу него два, и они красиво болтаютсяСогласно легенде, слова кардинала, подтверждающие, что новоизбранный папа был мужчиной, участвовавшим в испытании после правления папа Иоанна.
Dura Lex Sed Lex[закон] суров, но [это] законУльпиан, Digesta Iustiniani, Римский юрист III века нашей эры.
твёрдая мозговая оболочкакрутая матьНаружное покрытие головного мозга.
Durante Bene Placitoво время хорошего удовольствияЗначение: «служение по воле назначенного органа или должностного лица». Средневековая легальная латинская фраза.
Durante Munereв то время как в офисеНапример, Генерал-губернатор Канады является Durante Munere канцлер и главный сподвижник Орден Канады.
Dux Bellorumвоеначальник

E

латинскийПереводПримечания
e causa ignotaпо неизвестной причинеЧасто используется в лекарство когда основное заболевание, вызывающее симптом, неизвестно. Смотрите также идиопатический.
Из многих - единоеиз многих, одинБуквально из нескольких (более) одного. Бывший национальный девиз Соединенные Штаты, который позже заменил "В Бога мы верим"; поэтому он до сих пор нанесен на многие монеты США и на Капитолий США. Также девиз S.L. Бенфика. Реже пишется как бывший pluribus unum.
Ecce Ancilla Dominiвот служанка ГосподаИз Луки 1:38 в Вульгата Библия. Имя картина маслом к Данте Габриэль Россетти и девиз Подготовительная школа Бишопслея.
ecce homoвот человекОт Евангелие от Иоанна в Вульгата 19:5 (Дуэ-Реймс), куда Понтий Пилат говорит эти слова, как он представляет Христосувенчанный терновником, толпе. Это также название Ницшес автобиография и музыкальной темы Говард Гудолл для ITV комедия Мистер Бин, в котором полностью спетая лирика Ecce homo qui est faba («Вот человек, который есть фасоль»).
ecce panis angelorumвот хлеб ангеловОт Католик гимн Лауда Сион; изредка наносится возле алтаря католических церквей; это относится к Евхаристия, Хлеб Небесный; то Тело Христа. Смотрите также: Панис ангеликус.
Editio Princepsпервое изданиеПервое опубликованное издание произведения.
Ejusdem generisодного вида, класса или характераИз каноны статутного толкования в закон. Когда более общие дескрипторы следуют за списком многих конкретных дескрипторов, в остальном широкое значение общих дескрипторов интерпретируется как ограниченное одним и тем же классом, если таковой имеется, из предыдущих конкретных дескрипторов.
эго те абсольвоЯ прощаю тебяЧасть формулы Католик сакраментальный отпущение грехов, я. э., говорит священник как часть Таинство покаяния (католическая церковь) (смотрите также Absolvo).
эго те провокоя бросаю вам вызовИспользуется как вызов; "Попробуй". Также можно записать как te provoco.
eheu fugaces labuntur anniУвы, быстротечные годы проходятИз Горацийс Оды, 2, 14.
элюсировать омнибус люкспусть свет светит ото всехДевиз Школа друзей Сидвелла.
заслуженныйветеранУшел с должности. Часто используется для обозначения должности, занимаемой на момент выхода на пенсию, в качестве почетного звания, т.е. грамм. Заслуженный профессор в отставке и почетный ректор. Включение в заголовок не обязательно означает, что почетный работник неактивен в соответствующем офисе.
emollit mores nec sinit esse ferosверное изучение гуманитарных наук очеловечивает характер и позволяет ему не быть жестокимИз Овидий, Epistulae ex Ponto (II, 9, 48). Девиз Университет Южной Каролины.
Ens Causa Suiсуществующий из-за себяИли «быть своим собственным делом». Традиционно существо, которое не обязано своим существованием никакому другому существу, следовательно Бог или Высшее Существо (смотрите также Primum Mobile).
ense petit placidam sub libertate quietemмечом она ищет безмятежного покоя под свободойДевиз штата США Массачусетс, принятый в 1775 г.
entia non sunt multiplicanda praeter needitatemсущности не должны преумножаться без необходимостибритва Оккама или Закон экономии; При логической аргументации предпочтение следует отдавать аргументам, не вводящим посторонних переменных.
Entitas ipsa invitit aptitudinem ad extorquendum certum Assensumреальность включает в себя власть добиться определенного согласияФраза о природе истины, используемая в современной западной философии.
eo ipsoэтим самым (действием)Технический термин в философия и закон. Похожий на ipso facto. Пример: «Тот факт, что я не eo ipso значит, что я думаю ". латинский абляционный форма id ipsum ("сама вещь").
ео номинпод этим именем
равный кредитне верь лошадиИз Вергилий, Энеида, II. 48–49; ссылка на Троянский конь.
erga omnesпо отношению ко всемИспользуется в закон, особенно Международный закон, чтобы обозначить своего рода универсальный обязательство.
эргоследовательноОбозначает логический вывод (смотрите также Мыслю, следовательно, существую).
errare humanum estчеловеку свойственно ошибатьсяИногда приписывают Сенека Младший, но не засвидетельствовано: Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur (Человеку свойственно ошибаться; упорствовать [в совершении таких ошибок] - от дьявола, и третья возможность не дается.) Некоторые авторы размышляли над этой идеей до Сенеки: Ливи, Venia dignus ошибка человечна (История, VIII, 35) и Цицерон: является Cuiusvis errare: insipientis nullius nisi, in errore perseverare (Кто угодно может ошибиться, но только дурак упорствует в своей вине) (Philippicae, XII, 2, 5). Цицерон, хорошо знающий древнегреческий язык, вполне мог иметь в виду Еврипид' играть в Ипполит около четырех веков назад.[30] 300 лет спустя Святой Августин Гиппопотам переработал идею в своем Проповеди, 164, 14: Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.[31] Фраза стала популярной в английском языке после Александр Поупс Очерк критики от 1711 г .: «Человеку свойственно ошибаться, божественное прощать» (строка 325).
ошибкаошибкаТ.е., ошибка. Списки ошибок в предыдущем издании работы часто отмечаются множественным числом. опечатка («ошибки»).
errantis voluntas nulla estволя ошибочной стороны недействительнаРимский юридический принцип сформулирован Помпоний в Дайджест из Corpus Juris Civilis, заявляя, что юридические действия, предпринятые человеком под влиянием ошибки, недействительны.
eruditio et Religioстипендия и долгДевиз Университет Дьюка
esse est percipiбыть значит восприниматьсяДевиз Джордж Беркли за его субъективный идеалист философская позиция, согласно которой ничто не существует независимо от его восприятия разумом, кроме самих умов.
Esse Quam Videriбыть, а не казатьсяДействительно быть вещью, а не просто казаться вещью. Девиз многих заведений. Из Цицерон, De amicitia (О дружбе), Глава 26. До Цицерона, Саллюстий использовал фразу в Bellum Catilinae, 54, 6, написав, что Катон Esse Quam Videri Bonus Malebat («предпочел быть хорошим, а не казаться таковым»). Еще раньше Эсхил использовал аналогичную фразу в Семеро против Фив, строка 592: ou gar dokein aristos, all 'enai thelei («он хочет не казаться лучшим, а быть лучшим»).
есть способ в ребусев вещах есть мерав вещах есть середина или середина, есть середина или позиция; из Гораций, Сатиры 1.1.106; смотрите также: Золотая середина (философия). По мнению Потемпского и Гальмарини (Атмос. Chem. Phys., 9, 9471-9489, 2009) предложение следует перевести как: «Во всем есть оптимальное состояние», за которым в исходном тексте следует sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum («Следовательно, существуют четкие границы, за которыми нельзя найти то, что нужно»).
Esto Perpetuaможет быть вечнымСказал о Венеция, Италия, венецианский историк Фра Паоло Сарпи незадолго до смерти. Девиз штата США Айдахо, принят в 1867 г .; из Колледж С. Томаса, Маунт-Лавиния, Шри-Ланка; из Общество Сигма Пхи.
esto quod esбудь тем, кем ты являешьсяДевиз Соборная школа Уэллса.
et adhuc sub iudice lis estэто все еще в судеИз Гораций, Ars Poetica (Искусство поэзии) 1.78.
и алиби (и другие.)и в другом местеМенее распространенный вариант на и так далее («и остальное») используется в конце списка местоположений для обозначения не пронумерованных / пропущенных.
и другие (и другие.)и другиеИспользуется аналогично и так далее («и остальное») для обозначения имен, которые обычно не нумеруются / опускаются. Алии является мужской, и поэтому его можно использовать для обозначения мужчин или групп мужчин и женщин; женское начало и другие правильно, когда все "остальные" - женщины, но, как и во многих заимствования, межъязыковое использование, например, в списках литературы, часто остается неизменным. Et alia средний род множественного числа и, следовательно, в латинский текст правильно используется только для неодушевленных, бесполых предметов, но некоторые используют его как гендерно-нейтральную альтернативу.[32] Стиль APA использует et al. (нормальный шрифт)[33] если цитируемая работа написана более чем шестью авторами; Стиль MLA использует et al. для более чем трех авторов; AMA стиль перечисляет всех авторов, если ≤6, и 3 + и др., если> 6. AMA стиль отказывается от точки (потому что она вообще не ставит точку в сокращениях) и отказывается от курсива (как это происходит с другими заимствованными словами, переведенными в научный английский язык); многие журналы, которые следуют стилю AMA, поступают так же.
и так далее (и т. д. (американский английский); и т. д. (британский английский)) или же (& c. (США); & c (Великобритания))и остальноеВ современном обиходе означает «и так далее» или «и так далее».
et cum spiritu tuoи с твоим духомОтвет в Sursum Corda элемент Католическая месса.
et facere et pati fortia Romanum estДействовать и мужественно страдать - атрибут римлянина.Слова Гай Муций Сцевола когда Ларс Порсена захватил его.
et facta est luxИ появился свет или же сделанИз Бытие, 1: 3: «и стал свет». Девиз Колледж Морхаус в Атланта, Грузия, Соединенные Штаты. Смотрите также Fiat lux.
et hoc genus omneи все такоеСокращенно e.h.g.o. или же эго
и в Аркадии эгоИ в Аркадия [есть] яДругими словами: «Я тоже в Аркадия". Смотрите также Помни о смерти.
и люкс в тенебри-луцети свет во тьме светитСмотрите также Люкс в Тенебрисе. Девиз Pontificia Universidad Católica del Perú.
et nunc regeslligite erudimini qui judicatis terram«И теперь, о цари, поймите: примите наставление, вы, судящие землю».От Книга Псалмов, II.x. (Вульгата), 2.10 (Дуэ-Реймс).
et passim (и пр.)и повсюдуИспользуется в цитировании после номера страницы, чтобы указать эту дополнительную информацию в других местах цитируемого ресурса. Смотрите также пассим.
и другие последовательности (et seq.)и следующие (мужской / женский род множественного числа)Также et sequencetia ("и следующие вещи": нейт.), сокращения: et seqq., et seq., или же sqq. Обычно используется в юридические ссылки ссылаясь на уставы состоящие из нескольких последовательных секций код уставов (например, Закон о национальных трудовых отношениях, 29 U.S.C. § 159 et seq.; Закон штата Нью-Джерси о предотвращении домашнего насилия, штат Нью-Джерси, Стат. Анна. § 2C: 25-17 et seq.).
et suppositio nil ponit in esseи предположение ничего не вкладывает в бытиеЧаще переводится как «Sayin 'it not make it so».
Et tu, Brute?И ты, Брут?Или "Даже ты, Брут?" или "Ты тоже, Брут?" Указывает на предательство со стороны интимного партнера. Из Уильям Шекспир, Юлий Цезарь, основанный на традиционных предсмертных словах Юлий Цезарь. Однако это почти наверняка были не последние слова Цезаря: Плутарх цитирует Цезаря в Греческий, язык римской элиты того времени, καὶ σὺ τέκνον (Kaì sù téknon?), что переводится как «Ты тоже (мое) дитя?», цитата из Menander.
et uxor (и др.)и женаЮридический термин.
et virи мужЮридический термин.
Etiam si omnes, ego nonДаже если все остальные, я никогда не будуСвятой Петр к Иисус Христос, от Вульгата, Евангелие от Матфея 26:33; Новая версия короля Джеймса: Матфея 26:33).
etsi deus non dareturдаже если бы Бог не был данЭто предложение синтезирует известную концепцию Гуго Гроций (1625).
изобилие cautelaиз-за предосторожностиВ закон, описывает кого-то, кто принимает меры предосторожности от очень отдаленных непредвиденных обстоятельств. "Можно носить пояс в дополнение к подтяжкам изобилие cautela".[34] В банковском деле заем в которой залог это больше, чем сама ссуда. Также основание для термина "чрезмерная осторожность", используемого президентом Соединенных Штатов. Барак Обама чтобы объяснить, почему главный судья Верховный суд США Джон Робертс пришлось повторно привести присягу президента, и снова в связи с террористическими угрозами.
ex изобилие enim cordis os loquiturибо от избытка сердца говорят уста.От Евангелие от Матфея, XII.xxxiv (Вульгата), 12,34 (Дуэ-Реймс) и Евангелие от Луки, VI.xlv (Вульгата), 6,45 (Дуэ-Реймс). Иногда отображается без enim ("за").
ex aequoиз равныхОбозначая «на равных», т. Е. е., в галстуке. Используется для тех двух (редко больше) участников соревнований, которые продемонстрировали одинаковые результаты.
ex Africa semper aliquid novi«(Есть) всегда что-то новое (приходит) из Африки»Плиний Старший, Naturalis Historia, 8, 42 (unde etiam vulgare Graeciae dictum semper aliquid novi Africam adferre[35]), перевод греческого «Ἀεὶ Λιβύη φέρει τι καινόν».
ex amicitia paxмир от дружбыЧасто используется в приглашениях на внутренние дипломатические мероприятия. Девиз, который иногда пишут на флагах и табличках миссий дипломатический корпус.
ex animoот душиИскренне.
ex anteот доОбозначение «заранее», «до события» или «на основе предшествующих предположений»; обозначающий предсказание.
Ex Astris ScientiaСо звезд, знанияДевиз вымышленного Академия Звездного Флота из Звездный путь. Адаптирован из ex luna scientia, которые, в свою очередь, произошли от ex scientia tridens.
ex cathedraсо стулаФраза, применяемая к декларациям или обнародованию Католик Верховный понтифик (Папа) когда, защищенный от возможности ошибки Святой Дух (видеть Папская непогрешимость), он торжественно провозглашает или провозглашает («со стула», который был древним символом учителя и правителя, в данном случае Церкви) догматическое учение о вере или морали как содержащееся в божественном откровении или, по крайней мере, тесно связанное с ним. к божественному откровению. Используется, в более широком смысле, любым, кто воспринимается как говорящий с высшей властью.
ex cultu roburот культуры [приходит] силаДевиз Cranleigh School, Суррей.
бывший Deoот Бога
ex dolo maloиз мошенничество«От вредного обмана»; Dolus Malus это латинский юридический термин, обозначающий «мошенничество». Полная юридическая фраза ex dolo malo non oritur actio («иск не является результатом мошенничества»). Когда действие происходит из мошенничества или обмана, оно не может быть поддержано; таким образом, суд не поможет человеку, который основывает свои действия на аморальном или незаконном действии.
ex duris gloriaОт страданий [приходит] славаДевиз велоклуба Rapha (смотрите также Rapha (спортивная одежда)).
ex facieс лицаИдиоматически передано «на первый взгляд». Юридический термин, обычно используемый для обозначения того, что явные условия документа являются дефектными в отсутствие дальнейшего расследования.
ex fide fiduciaот веры [приходит] уверенностьДевиз Колледж Святого Георгия, Хараре и Подготовительная школа Hartmann House.
ex fide fortisот веры [приходит] силаДевиз Школа Лойола в Нью-Йорк, Нью-Йорк, Соединенные Штаты.
ex glande quercusиз желудя дубДевиз Муниципальный округ Саутгейт, Лондон, Англия, объединенное Королевство.
Добровольныеот добротыБуквально «от благодати». Относится к кому-то, кто добровольно совершает действие исключительно из доброты, а не ради личной выгоды или по принуждению. В закон, Добровольные оплата производится без признания обязанность или же обязательство.
ex hypothesiиз гипотезыОбозначая «по гипотезе».
ex ignorantia ad sapientiam; ex luce ad tenebras (е.и.)от невежества к мудрости; из света во тьмуДевиз вымышленного Мискатонический университет в Аркхэме, Массачусетс, из Ктулху Мифы
ex Infra (е.и.)"снизу"Недавняя академическая нотация, обозначающая «в этом письме снизу». Смотрите также ex supra.
бывший Juvantibusот того, что помогаетМедицинская ловушка, при которой ответ на терапевтический режим заменяет правильный диагноз.
ex legeиз закона
экслибрисиз книгПеред именем человека, обозначающим «из библиотеки» номинанта; также синоним "экслибрис".
ex luna scientiaс луны, знанияДевиз Аполлон-13 лунная миссия, полученная из ex scientia tridens, девиз Джим Ловеллс альма матер, то Военно-морская академия США.
ex malo bonumдобро из злаИз Святой Августин Гиппопотам, "Проповедь LXI", в которой он противоречит изречению Сенека Младший в Epistulae morales ad Lucilium, 87:22: bonum ex malo не подходит («добро не от зла»). Также псевдоним песни "Miserabile Visu" автора Анберлин в альбоме Новая капитуляция.
ex mea sententiaя считаю
ex mero motuпо собственному желанию или по собственному желанию
ex nihilo nihil fitничего не происходит из ничегоИз Лукреций, и сказал ранее Эмпедокл. Его первоначальное значение - «для достижения успеха требуется работа», но его современное значение является более общим «все имеет свои корни в чем-то». (смотрите также причинность). Обычно применяется к законы сохранения в философия и современная наука. Ex nihilo часто используется вместе со словом "создание", как в Creatio ex nihilo, что означает «создание из ничего». Часто используется в философия и богословие в связи с утверждением, что Бог создал вселенную из ничего. Также упоминается в финале импровизированный из Монти Пайтон песня Всегда смотри на светлую сторону жизни.
ex novoзановоОбозначает что-то новое или созданное с нуля. (смотрите также de novo).
Ex Oblivioneиз забвенияНазвание рассказа Х. П. Лавкрафт.
ex officioиз офисаВ силу или на основании служебных полномочий. Часто используется, когда кто-то занимает одну должность на основании другой: например, Президент Франции является ex officio Соправитель Андорры. Распространенное заблуждение состоит в том, что все члены ex officio комитета или конгресса не может голосовать; но в некоторых случаях они это делают. В закон ex officio может также относиться к административному или судебному учреждению, действующему по собственному желанию, в случае последнего более распространенным термином является ex proprio motu или же ex meru motu, например, чтобы признать патент недействительным или привлечь к ответственности нарушителей авторских прав.[36]
ex opere operantisот работы того, кто работаетБогословская фраза противопоставляется ex opere operato, ссылаясь на представление о том, что действительность или обещанная выгода причастие зависит от человека, который его применяет.
ex opere operatoот работы работалТеологическая фраза, означающая, что акт получения причастие фактически дает обещанную выгоду, такую ​​как крещение фактически и буквально очищая грехи. В католическая церковь утверждает, что источником благодати является Бог, а не только действия или расположение служителя или получателя причастия.
ex oriente luxсвет с востокаПервоначально относится к восходу солнца на востоке, но отсылает к культуре восточного мира. Девиз нескольких заведений.
ex oriente paxмир приходит с востока (т.е. из Советского Союза)Показано на логотипе, используемом Восточной Германией ХДС, синий флаг с двумя желтыми полосами, голубем и символом ХДС в центре со словами ex oriente pax.
в одностороннем порядкеот частиЮридический термин, означающий «одной стороной» или «одной стороной». Таким образом, только от имени одной стороны или стороны.
ex pede Herculemс его ноги, поэтому ГеркулесПо ступне Геракла вы узнаете его размер; от части, от целого.
Постфактумот после«После», «после события». Основано на знаниях прошлого. Мера прошлой производительности.
постфактумот того, что сделано потомСказано о законе с обратной силой.
бывший профессорот одного заявителя [искусство или наука]Или «с должной компетенцией». Сказано о человеке, который прекрасно знает свое искусство или науку. Также используется для обозначения «явно».[37]
ex rel., или же, ex relatio[возникающий] из отношения / повествования [родственника]Термин - это юридическая фраза; в правовом руководстве по цитированию Синяя книга описывает ex rel. как «процедурную фразу» и требует ее использования для сокращения «в отношении», «для использования», «от имени» и подобных выражений. Пример использования - в названиях судебных дел, таких как Universal Health Services, Inc. против Соединенных Штатов, экс-отн. Эскобар
ex scientia tridensот знания, морской силы.В Военно-морская академия США девиз. Относится к знаниям, дающим людям власть над морем, сравнимую с силой трезубец-носящий греческий бог Посейдон.
ex scientia veraот знания, правдаДевиз Колледжа последипломного образования при Государственный университет Среднего Теннесси.
ex Silentioиз тишиныВ общем, утверждение о том, что отсутствие чего-либо, демонстрирует доказательство предложения. An argumentsum ex Silentio ("аргумент из тишины") - это аргумент, основанный на предположении, что чье-то молчание по вопросу предполагает (" доказывает ", когда логическое заблуждение) незнание этим лицом вопроса или его неспособность обоснованно возражать.
ex situвне позициипротивоположность "на месте"
ex solo ad solemс Земли на СолнцеДевиз Университет Центрального Ланкашира, Престон
ex supra (e.s.)"сверху"Недавнее академическое обозначение «сверху в этом письме». Смотрите также ex Infra.
ex temporeс [этого момента] времени«В этот момент», «немедленно» или «немедленно». Также написано экспромтом.
Ex turpi causa non oritur actioПо бесчестному делу иск не возникаетПравовая доктрина, которая гласит, что истец не сможет преследовать основание для иска, если оно возникает в связи с его собственным незаконным действием. Особенно актуально в договорном, деликтном и трастовом праве.
ex umbra in solemиз тени в светДевиз Технический университет Федерико Санта-Мария.
ex undisот волн [моря]девиз на гербе Eemsmond
Ex Unitate Viresсоюз - сила, или единство - силаБывший девиз Южная Африка.
ex vi terminiот силы срокаТаким образом, «по определению».
ex vita discedo, tanquam ex Hospitio, non tanquam ex domoЯ ухожу из жизни как из гостиницы, а не из домаЦицерон, Като Майор де Сенектут (О старости) 23
ex vivoиз или из жизниИспользуется в отношении исследования или анализа живой ткани в искусственной среде вне живого организма.
ex votoот клятвыТаким образом, в соответствии с обещанием. An ex voto это также приношение, сделанное во исполнение обета.
ex vulgus scientiaиз толпы, знанияиспользуется для описания социальных вычислений, в Мудрость толпы и дискурс, относящийся к нему.
excelsiorвыше"Когда-либо вверх!" В государственный девиз из Нью-Йорк. Также крылатая фраза использован Комиксы Marvel голова Стэн Ли.
исключение фирмы (или же пробат) Regam in casibus non exceptisИсключение подтверждает правило в не исключенных случаях.Юридический принцип, который означает, что заявление об исключении из правила (например, «парковка запрещена по воскресеньям») неявно подтверждает правило (т.е. парковка разрешена с понедельника по субботу). Часто неправильно переводится как " исключение, подтверждающее правило".
excusatio non petita accusatio manifestaоправдание, которое не было найдено [является] очевидным обвинениемГоворя проще, «тот, кто извиняется, обвиняет себя» - неспровоцированное оправдание является признаком вины. В Французский, Qui s'excuse, s'accuse.
экзатон / она может выйтиОфициальный отпуск.
exegi монументум aere perenniusЯ поставил памятник прочнее бронзыГораций, Кармина III: XXX: I
пример (например.)для примера, напримерExempli грация, "например" обычно сокращается "например" (реже, бывший. гр.). Аббревиатура "например" часто интерпретируется на англ. языке как «приведенный пример». В британском английском за ним обычно не ставится запятая, но в американском употреблении она используется. Например. часто путают с т.е. (id есть, что означает «то есть» или «другими словами»).[38] Некоторые стили письма дают такие сокращения без знаков препинания, как т.е. и например.[а]
Exemplum virtutisобразец добродетели
упражнение sine duce corpus est sine spirituармия без лидера - это тело без духаНа мемориальной доске бывшего военного корпуса Шведские вооруженные силы.
выходитьони ушлиМножественное число от третьего лица присутствует в действии, указывает на латинский глагол существовать; также видели в выходить за рамки, "все уйти"; единственное число: выход.
Expertia docetопыт учитЭтот термин использовался в дерматопатология чтобы заявить, что ничто не заменит опыт работы со всеми многочисленными вариациями, которые могут возникнуть при кожных заболеваниях.[55] Этот термин также использовался в гастроэнтерология.[56] Это также девиз Государственный университет Сан-Франциско.
Experimentum crucisэксперимент крестаИли «решающий эксперимент». Решающая проверка научной теории.
Experto Credeдоверять экспертуБуквально «верь тому, кто имел опыт». От автора к читателю.
expressio unius est exclusio alteriusвыражение одного - исключение другого«Упоминание одного может исключить другое». Принцип правового толкование закона: явное присутствие вещи подразумевает намерение исключить других; Например, ссылка в Законе о помощи бедным 1601 года на «земли, дома, десятины и угольные шахты» исключала другие шахты, кроме угольных. Иногда выражается как Expressum facit cessare tacitum (в широком смысле, «выражение одной вещи исключает импликацию чего-то другого»).
дополнительный дом[размещено] вне домаОтносится к возможному результату католического церковного судебного разбирательства, когда преступник удален из группы, такой как монастырь.
экстра Ecclesiam nulla salusвне Церкви [нет] спасенияЭто выражение происходит от Послание к Джубаяну, параграф 21, написанный Святой Киприан Карфагенский, епископ III века. Его часто используют, чтобы обобщить доктрину о том, что католическая церковь абсолютно необходима для спасения.
extra omnesснаружи, все [из вас]Выдается Мастер папских литургических торжеств перед сессией Папский конклав который выберет новый Папа. Когда говорят, все, кто не Кардиналы, или те, кто иным образом уполномочен присутствовать на Конклаве, должны покинуть Сикстинская капелла.
Extra Territorium jus dicenti impune non pareturтот, кто отправляет правосудие за пределами своей территории, безнаказанно ослушаетсяОтносится к экстерриториальный юрисдикция. Часто цитируется в морское право дела на открытое море.
отношение экстремумов«крайнее решение», «последняя возможность», «последний возможный курс действий»

F

латинскийПереводПримечания
faber est suae quisque fortunaeкаждый человек - ремесленник своего состоянияАппий Клавдий Цек; девиз Средняя школа Форт-стрит в Петершеме, Сидней, Австралия
Fac et speraделай и надеюсьдевиз Клан Мэтисон
Fac Fortia et Patereделать храбрые поступки и терпетьдевиз Принц Альфред Колледж в Аделаиде, Австралия
по сравнениюсделать то же самоепроисхождение слова факсимиле, и через него факс
faciam eos в gentem unumЯ объединю их в одну нациюпоявился на британских монетах после Союз Корон
faciam quodlibet quod necesse estЯ сделаю все, что потребуется
faciam ut mei meminerisЯ заставлю тебя вспомнить меняиз Плавт, Persa IV.3–24; используется российскими хулиганами в качестве тату надписи
поверхностный принцепслегко первыйсказал о признанном лидере в какой-то области, особенно в искусстве и гуманитарных науках
facilius est multa facere quam diuЛегче делать много дел, чем одно подрядКвинтилианский, Institutio Oratoria 1/12:7
Facio liberos ex liberis libris libraque«Я делаю из детей свободных взрослых с помощью книг и весов».девиз Колледж Святого Иоанна в Аннаполисе, штат Мэриленд, и Санта-Фе, штат Нью-Мексико
факт, не вербадела, а не словаЧасто используется как девиз
factum fieri infectum non potestНевозможно отменить действиеТеренс, Формио 5/8:45
ложь в уно, ложь в омнибуселожь в одном, ложь во всехА Римский юридический Принцип, указывающий на то, что свидетель, умышленно фальсифицирующий одно дело, не заслуживает доверия ни по какому поводу. Основной мотив, по которому адвокаты обвиняют оппонентов в суде: этот принцип дискредитирует остальные их показания, если они не подтверждаются.
familia supra omniaсемья превыше всегочасто используется как семейный девиз
fas est et ab hoste doceriЗаконно учить даже врагаОвидий, Метаморфозы 4:428
febris amatoriaлихорадка любвиГипохромная анемия или хлороз, который когда-то описывали как «лихорадку любви», которая, как полагали, возникает из-за страстного стремления девственниц. Впервые написано в 1554 году немецким врачом Йоханнесом Ланге. Также известна как «Болезнь девственниц».[57]
feci quod potui, мелиора для лицаЯ сделал все, что мог; пусть у кого получится лучше.Незначительный вариант (quod potui feci), обнаруженный в Джеймс Босуэллс Счет Корсикиздесь описывается как «простая красивая надпись на фасаде Палаццо Толомеи в Сиене».[58] Позже, во введении Генри Бэрлейна к его переводу Диван Абул Ала к Абул Ала Аль-Махарри (973–1057);[59] Также в Антон Чеховс Три сестры, акт 1. Также в Альфонсо Морено Эспиноза, Compendio de Historia Universal, 5. изд. (Кадис 1888).
NN fecitNN сделал (это)формула, которую традиционно используют в подписи автора художники, скульпторы, ремесленники, писцы и т. д .; сравнивать пинксит
fecisti patriam diversis de gentibus unam«Из разных народов ты сделал одну родину»Стих 63 из стихотворения De reditu suo к Рутилий Клавдий Наматиан восхваляющий императора Август.[60]
фелисиор Аугусто, мелиор Траяно"будь более удачливым, чем Август и лучше чем Траян"ритуальное приветствие поздним римским императорам
Felicitas, Integritas Et SapientiaСчастье, Честность и ЗнаниеДевиз Oakland Colegio Campestre школа, через которую Колумбия участники НАСА Образовательные программы
Феликс Калпаудачная ошибкаот "Exsultet" из Католическая литургия для Пасхальное бдение
felix qui potuit rerum cognoscere causasсчастлив тот, кто может выяснить причины вещейВергилий. "Rerumognoscere causas" - девиз Лондонская школа экономики, Университет Шеффилда, и Университет Гвельфа.
felo de seпреступник от самого себяархаичный юридический термин для того, кто совершает самоубийство, имея в виду ранний английский общее право наказания, такие как захват земли, наложенные на тех, кто покончил с собой
fere libenter homines id quod volunt creduntмужчины обычно верят в то, во что хотятУбеждения людей во многом формируются их желаниями. Юлий Цезарь, Галльская война 3.18
Festina Lenteспешите медленноAn оксюморонический девиз Август. Это побуждает действовать быстро, но спокойно и осторожно. Эквивалентно «больше спешки, меньше скорости». Девиз Школа Мадейры, Маклин, Вирджиния и Berkhamsted School, Берхамстед, Англия, объединенное Королевство
festinare nocet, nocet et cunctatio saepe; tempore quaeque suo qui facit, ille sapit.спешить - плохо, часто так же плохо и промедление; мудрый человек тот, кто делает все в положенное время.Овидий[61]
fiat iustitia et pereat mundusпусть справедливость свершится, хотя мир погибнетдевиз Фердинанд I, император Священной Римской империи
fiat justitia ruat caelumпусть справедливость свершится, если небо упадетприписывается Луций Кальпурний Пизон Цезонин
фиат люксда будет светот Бытие, "dixitque Deus fiat lux et facta est lux"(" и Бог сказал: "Да будет свет", и стал свет. "); часто используется как девиз школ.
fiat mihi secundum verbum tuumда будет со мной по слову твоемуОтвет Девы Марии на Благовещение
фиат паниспусть будет хлебДевиз ООН Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО)
fiat voluntas DeiДа будет воля Божьядевиз Школа Роберта Мэя; см. следующую фразу ниже
fiat voluntas tuaДа будет воля Твоядевиз архиепископа Ричарда Смита Римско-католическая архиепископия Эдмонтона; цитата из третьего ходатайства Патер Ностер (Отче наш) молитва продиктована Иисус Христос и его ответ Отцу во время Агония в Гефсиманском саду
ficta voluptatis causa sint proxa verisвыдумки, предназначенные для удовлетворения, должны приближаться к правдеГораций, Ars Poetica (338); совет предположительно не учитывается волшебные реалисты
Fidei Defensor (Fid Def) или же (fd)Защитник верыТитул, присвоенный королю Генрих VIII Англии к Папа Лев X 17 октября 1521 года, до того, как Генрих сломал Римская церковь и основал Церковь Англии. Британские монархи продолжают использовать титул, который до сих пор нанесен на все британские монеты и обычно сокращается.
фидем скитон знает веруиногда неправильно переводится как «хранить веру», когда используется в современных английских писаниях всех видов, чтобы передать беззаботное пожелание читателю благополучия
fides qua crediturвера, которой считаетсяРимско-католический богословский термин для обозначения личной веры, которая понимает то, во что верят, в отличие от fides quae кредитор, во что верят; см. следующую фразу ниже
fides quae crediturвера, в которую верятРимско-католический богословский термин, обозначающий содержание и истины веры или «залог веры», в отличие от fides как кредитор, которая является личной верой, которой верят; см предыдущую фразу
fides quaerens intellectumвера ищет пониманиядевиз Санкт-Ансельм; Прослогион
fidus Achatesверный Ахатесотносится к верному другу; от имени Энейверный соратник в Вергилийс Энеида
filiae nostrae sicut anguli incisi similitudine templiпусть наши дочери будут такими же отполированными, как углы храмадевиз Школа Фрэнсиса Холланда
finis coronat opusконец венчает работуОсновная часть работы - это ее правильная отделка. Девиз католической средней школы Святой Марии в Дубай, Объединенные Арабские Эмираты; на Герб Сейшельских островов; и из Amin Investment Bank
finis vitae sed non amorisконец жизни, но не любвинеизвестный
flagellum deiбич Боганазвание для Аттила Гунн, безжалостный захватчик Западная Римская Империя
газы вокис[а или] дыхание голосапростое имя, слово или звук без соответствующей объективной реальности; выражение, используемое номиналисты универсалий и традиционно приписывается средневековому философу Roscelin из Компьеня
Flectere si nequeo superos, Ахеронта движениеесли я не смогу достичь небес, я подниму адВергилий, Энеида, Книга VII.312
Floreat Etonaможет Итон процветатьДевиз Итонский колледж, Англия, Соединенное Королевство
Floreat Nostra Scholaпусть наша школа процветаетобщий схоластический девиз
Флоруит (эт.)один процветалуказывает период, когда исторический человек был наиболее активен или делал то, чем он известен; может использоваться в качестве замены, если даты его рождения и / или смерти неизвестны.
флуктуат nec mergiturона колеблется и не погружаетсяДевиз города Парижа, Франция
фон и ориговесна и источниктакже: "первоисточник и начало"
fons sapientiae, verbum Deiисточник знаний - это слово Божиедевиз средней школы епископа Бланше
fons vitae caritasлюбовь - это источник жизнидевиз Чисипитская старшая школа и Чисипитская младшая школа
Formosam Resonare doces Amaryllida silvasнаучить лес повторять эхо «прекрасного амариллиса»Вергилий, Эклоги, 1:5
forsan et haec olim meminisse iuvabitВозможно, однажды даже об этом будет хорошо помнитьВергилий, Энеида, Книга 1, строка 203
Fortes Fortuna AdiuvatФортуна любит смелыхДевиз Корпус морской пехоты США 3-й морской полк
Fortes Fortuna JuvatФортуна любит смелыхДевиз Ютландский драгунский полк Дании
Fortes in fideсильный в вереобщий девиз
fortis cadere, cedere non potestхрабрый может упасть, но не может уступитьдевиз на гербе семьи Фенесток и гвардии Пальметто Чарльстон, Южная Каролина
Fortis Est Veritasправда сильнадевиз на Герб из Оксфорд, Англия, Соединенное Королевство
Fortis et liberсильный и свободныйдевиз из Альберта, Канада
Fortis в Arduisсильный в трудностях / противникдевиз Муниципальный округ Миддлтон, от Граф Миддлтон и из Дом Сайеда Ахмада Шахида из Армейский Burn Hall College в Абботтабаде, Пакистан
Fortiter et fideliterхрабро и вернообщий девиз
Fortiter in re, suaviter in modoрешительный в исполнении, нежный в манерахобщий девиз
fortunae meae, multorum faberремесленник моей судьбы и некоторых другихдевиз Гатино
фраус омния витиатправовой принцип: наличие или вид мошенничества в (юридической) транзакции полностью лишает ее законной силы
fui quod es, eris quod sumЯ когда-то был тем, кем ты являешься, ты будешь тем, кем я являюсьAn эпитафия это напоминает читателю о неизбежности смерти, как если бы он заявлял: «Когда-то я был жив, как вы, и вы будете мертвы, как я сейчас». Он был вырезан на надгробия некоторых римских офицеров.
fumus boni iurisпрезумпция достаточной правовой основыправовой принцип
фундамент инконкуссанепоколебимый фундамент

грамм

латинскийПереводПримечания
gaudia certaminisрадость битвыв соответствии с Кассиодор, выражение, используемое Аттила в обращении к своим войскам до 451 г. Битва при Шалоне
Гаудеамус Ходидавайте сегодня радоваться
gaudeamus igiturпоэтому давайте радоватьсяПервые слова академика гимн используется, среди прочего, в Студенческий принц.
Гаудете в доминорадуйтесь в ГосподеДевиз Епископ Аллен Академия
gaudium in veritateрадость по правдеДевиз Школа Кэмпион
Generalia specialibus не уничижительныйобщие положения, принятые в более позднем законодательстве, не умаляют конкретных положений, принятых в более раннем законодательствеПринцип толкование закона: Если вопрос подпадает под конкретное положение в законе, принятом до того, как общее положение вступило в силу в более позднем законе, следует предположить, что законодательный орган не намеревался отменить более раннее конкретное положение, и вопрос регулируется более ранним конкретное положение, а не более недавнее общее.
гений местадух местаУникальные, отличительные черты или атмосфера места, например, отмеченного в произведениях искусства, сказках, народных сказках и фестивалях. Первоначально гений места был буквально защитным духом места, существом, обычно изображаемым в виде змеи.
Generatim Discite CultusИзучите каждую область обучения в соответствии с ее видом. (Вергилий, Георгия II.)Девиз Университет Бата.
gens una sumusмы один народДевиз ФИДЕ. Можно проследить до Клавдианстихотворение De consulatu Stilichonis.
gesta non verbaдела, а не словаДевиз Средняя школа сельского хозяйства Джеймса Руса.
Глория в excelsis DeoСлава Богу в высшемЧасто переводится как «Слава Богу Всевышнему». Название и начало древнего Римский католик доксология, Великое славословие. Смотрите также ad maiorem Dei gloriam.
Gloria invidiam vicistiСвоей славой ты победил завистьСаллюстий, Bellum Jugurthum ("Югуртинская война") 10:2.
gloria filiorum patresСлава сыновьям - их отцы (Пословицы17:6)Девиз Элтхэм Колледж
Глория ПатриСлава ОтцуНачало Меньшего Доксология.
gloriosus et liberславный и свободныйДевиз из Манитоба
Gradatim Ferociterпостепенно, яростноДевиз частной космической компании Blue Origin, который официально рассматривает "Шаг за шагом, свирепо" как английский перевод
Gradibus Ascendimusвосходящий по ступенямДевиз Серый колледж, Дарем
Graecia capta ferum victorem cepitПокоренная Греция, в свою очередь, победила своего дикого завоевателяГораций Послания 2.1
Graecum est; нелегальныйЭто греческий язык (и поэтому) его нельзя прочитать.Чаще всего из Шекспирс Юлий Цезарь где Каска не мог объяснить Кассию, что говорил Цицерон, потому что говорил по-гречески. Более распространенным разговорным выражением было бы: Это все Для меня греческий.
grandescunt aucta laboreБлагодаря тяжелой работе все увеличивается и растетДевиз Университет Макгилла
gratia et scientiaблагодать и обучениеДевиз Школа Арундела
gratiae veritas naturaeИстина через милосердие и природуДевиз Уппсальский университет
Graviora Manentостаются более тяжелые вещиВергилий Энеида 6:84; ждут более серьезные вещи, худшее еще впереди
Gravis Dulcis Immutabilisсерьезный сладкий неизменныйНазвание стихотворения Джеймс Элрой Флекер[62]
gutta cavat lapidem [non vi sed saepe cadendo]капля воды пробивает камень [не силой, а частым падением]основная фраза от Овидий, Epistulae ex Ponto IV, 10, 5 .;[63] расширился в средние века

ЧАС

латинскийПереводПримечания
хабеас корпусУ тебя должно быть телоЮридический термин XIV века или ранее. Относится к ряду судебных приказов о доставке человека в суд или судье, чаще всего habeas corpus ad subiciendum (вы можете иметь тело, чтобы воспитать). Обычно используется как общий термин для обозначения законного права заключенного оспаривать законность своего задержания. (Корпус здесь используется в том же смысле, что и состав преступления, ссылаясь на сущность причины задержания, а не на физическое тело человека.)
habemus papamу нас есть папаИспользуется после католическая церковь папские выборы публично объявить об успешном голосовании по выборам нового Папы.
Habent sua fata libelliУ книг есть своя судьба [в зависимости от способностей читателя]Терентианус Маврус, Де Литтерис, Де Силлабис, Де Метрис, 1:1286.
hac legeс этим законом
haec olim meminisse iuvabitкогда-нибудь будет приятно вспомнитьОбычно переводится на английском языке как «Однажды мы оглянемся на это и улыбнемся». Из Вергилийс Энеида 1.203. Кроме того, девиз школы Handsworth Grammar School и Общество Джефферсона.
Haec Ornamenta Mea [sunt]«Это мои украшения» или
"Это мои драгоценности"
Приписывается Корнелия Африкана (говорит о своих детях) Валериус Максимус в Factorum ac dictorum memorabilium libri IX, IV, 4, начинать.[64][65]
Ганнибал рекламные портыГаннибал у воротНайдено у Цицерона Филиппинский и в Ливи Ab urbe condita
Ганнибал был яростным врагом Рима, который чуть не привел их к поражению.
Иногда оказывалось "Ганнибал анте portas ", с правдоподобным значением:" Ганнибал перед ворота"
haud ignota loquorЯ говорю не о неизвестномТаким образом, «я не говорю ничего неизвестного». Из Вергилийс Энеида, 2.91.
Привет, михи! quod nullis amor est medicabilis herbis.Ох я! любовь нельзя вылечить травамиИз Овидийс Метаморфозы («Превращения»), I, 523.
Ик много леонесздесь много львовНаписано на неизведанных территориях старых карт; смотрите также: вот драконы.
hic et nuncздесь и сейчас

Повелительный девиз удовлетворения желания. "Мне это нужно здесь и сейчас"

hic et ubiqueздесь и везде
Ик Жасет (HJ)здесь покоитсяТакже визуализировано Ик Иацет. Написано на надгробия или гробницы, предшествующие имени умершего. Эквивалентно икота (здесь похоронен), а иногда объединяется в hic jacet sepultus (HJS), "здесь похоронено".
hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitaeЭто место, где смерть с радостью помогает жизниДевиз многих моргов или палат анатомической патологии.
Ик манебимус optimeздесь мы останемся отличноВ соответствии с Тит Ливий фраза была произнесена Марк Фурий Камилл, обращаясь к сенаторы кто намеревался покинуть город, захваченный Галлы, около 390 г. до н. э. Сегодня он используется для выражения намерения сохранить свою позицию, даже если обстоятельства кажутся неблагоприятными.
Ик Родус, Ич СальтаИз латинской версии «Хвастливого атлета» в Басни Эзопа[66] как сформулировано Эразмус в его Адагия"Вот Родос, вот куда вы прыгаете ». - Докажите, на что вы способны, здесь и сейчас. Цит. Гегель и Маркса.
икать загорелые драконыздесь есть драконыНаписано на глобусе, выгравированном на двух соединенных половинках страусиных яиц, датируется 1504 годом.
hic sunt leonesздесь есть львыНаписано на неизведанных территориях старых карт.
hinc et indeс обеих сторон
hinc illae lacrimaeотсюда эти слезыИз Теренс, Андрия, строка 125. Первоначально буквальное значение, означающее слезы, пролитые Памфилом на похоронах Хрисиса, стало широко использоваться в работах более поздних авторов, таких как Гораций (Эпистула XIX, 41).
hinc itur ad astraотсюда путь ведет к звездамНаписано на стене старой астрономической обсерватории Вильнюсский университет, Литва, и девиз университета.
hinc robur et securitasпоэтому сила и безопасностьДевиз Центрального банка Швеции.
Historia vitae magistraистория, учитель жизниИз Цицеронс Де Ораторе, II, 9. Также «история - хозяйка жизни».
произвольный возрастсделай этоДевиз Bradford Grammar School, дневная
hoc est bellumЭто война
hoc est Christum cognoscere, beneficia eius cognoscereЗнать Христа - значит знать его преимуществаИзвестное изречение реформатора Меланхтона в его Loci Communes 1521 г.
hoc est enim corpus meumПотому что это мое телоСлова Иисуса повторяются на латыни во время римско-католической евхаристии. Иногда пишется просто как «Hoc est corpus meum» или «Это мое тело».
hoc genus omneВся эта толпа / людиИз Горацийс Сатиры, 1/ 2: 2. Относится к толпе на похоронах Тигеллио (ок. 40–39 до н. Э.). Не путать с et hoc genus omne (Английский: и все такое).
Ходи Михи, краш тибиСегодня это я, завтра буду тыНадпись, которую можно увидеть на надгробиях средневековья, предназначена для обозначения эфемерности жизни.
hominem pagina nostra sapitМоя страница пахнет мужчинойИз Боевойс Эпиграммы, Книга 10, №4, Строка 10; заявив о своей цели в письменной форме.
hominem non morbum curaЛечите мужчину, а не болезньДевиз Дальневосточного университета - Институт сестринского дела
гомо буллачеловек - пузырьВаррон (116 г. до н.э. - 27 г. до н.э.), в первой строке первой книги Rerum Rusticarum Libri Tres, написал "quod, ut dicitur, si est homo bulla, eo magis senex" (ибо если, как говорится, человек - пузырь, тем более старик)[67] позже вновь введен Эразмус в его Адагия, сборник изречений, изданный в 1572 году.
человек с волчанкойчеловек [является] волком человекуВпервые засвидетельствовано в Плавт' Asinaria (lupus est homo homini). Приговор был составлен Гоббс в Левиафан как краткое выражение его взглядов на человеческую природу.
Homo Minister et interpres naturaeЧеловек, слуга и толкователь природыДевиз Лихайский университет
бонус homo praesumitur donec probetur malusОдин невиновен, пока его вина не будет доказанаСмотрите также: презумпция невиновности.
homo sum humani a me nihil alienum putoЯ человек; мне нет ничего странногоИз Теренсс Heauton Timorumenos (Самомучитель) (163 г. до н.э.). Первоначально «странный» или «чужой» (чужой) использовалась в смысле «неуместного», поскольку эта фраза была ответом на то, что говорящему сказали, что он не должен заниматься своими делами, но теперь она обычно используется для защиты уважения к разным культурам и гуманности в целом. Путо (Я считаю) не переведено, потому что это бессмысленно вне контекста строки в пьесе.
homo unius libriчеловек одной книгиПриписывается Фома Аквинский: «Hominem unius libri timeo» «Я боюсь человека одной книги».
честные деньгичестность перед славойДевиз Школа короля Георга V (Гонконг)
честь virtutis praemiumуважение - награда за добродетельДевиз школы Арнольда, Блэкпул, Англия
honoris causaради честиСказал о почетное звание, например "Доктор наук honoris causa"
Hora Fugitчас бежитВидеть темпус фугит
гора сомни (в.с.)в час снаМедицинская стенография для "перед сном"
horas non numero nisi serenasЯ не считаю часы, если они не солнечныеОбычная надпись на солнечные часы.
Horresco referensЯ вздрагиваю, когда говорюИз Вергилийс Энеида, 2.204, о появлении морских змей, убивающих троянского жреца Лаокоон и его сыновья
ужасное изречениеужасно сказатьср. mirabile dictu
hortus в урбеСад в городеДевиз Чикаго Парк Дистрикт, игривый намек на девиз города, урбы в хорто, q.v.
hortus siccusСухой садКоллекция сухих консервированных растений
hostis humani generisвраг человечестваЦицерон определенный пираты в Римское право как враги человечества в целом.
humilitas occidit superbiamсмирение побеждает гордость
гипотезы не фингоЯ не выдумываю гипотезИз Ньютон, Principia. Менее буквально: «Я не утверждаю, что какие-либо гипотезы верны».

я

латинскийПереводПримечания
Я, Вителли, dei Romani sono belliИди, о Вителлий, под воинственный звук римского богаСовершенно правильное латинское предложение, которое современные итальянцы обычно называют забавным, потому что одни и те же слова в итальянском языке означают «телята у римлян красивы», что имеет смехотворно другое значение.
там же (там же.)в том же местеОбычно используется в библиографический цитаты для ссылки на последний ранее упомянутый источник.
id есть (т.е.)то есть (буквально "это")«То есть (сказать)» в смысле «что означает» и «что означает», или «другими словами», «а именно» или иногда «в этом случае», в зависимости от контекста.
id quod plerumque acciditто, что обычно бываетФраза, используемая в юридическом языке для обозначения наиболее вероятного результата действия, факта, события или причины.
idem (я бы.)одинаковыйИспользуется для ссылки на то, что уже цитировалось; то же самое. Смотрите также там же.
idem quod (i.q.)такой же какНе путать с уровень интеллекта.
Идус Мартиаето Мартовские идыв Римский календарьМартовские иды относятся к 15-му дню марта. В наше время этот термин наиболее известен как дата, когда Юлий Цезарь был убит в 44 г. до н.э .; этот термин стал использоваться как метафора надвигающейся гибели.
Jesu Juva (J.J.)Господи, помоги!Использован Иоганн Себастьян Бах в начале своих сочинений, которые он закончил на "S.D.G." (Соли Део Глория). Сравнивать Бесията Дишмая.
Исус Назаренус Рекс Иудеорум (INRI)Иисус то Назарянин, Король евреев
Из Вульгата; Джон 19:19. Иоанна 19:20 заявляет, что эта надпись была написана на трех языках - арамейском, латинском и греческом - в верхней части Пересекать вовремя распятие Иисуса.
igitur qui desiderat pacem, praeparet bellumИтак, кто желает мира, пусть готовится к войнеПублий Флавий Вегетиус Ренат, De Re Militari; похожий на si vis pacem, para bellum и in pace ut sapiens aptarit idonea bello.
Игн Натура Реноватур Интеграчерез огонь природа возрождается целойAn алхимический афоризм придуман как альтернативное значение аббревиатуры INRI.
Игни Феррокс огнем и железомФраза, описывающая выжженная земля тактика. Также отображается как Игн Атке Ферро, Ferro ignique, и другие варианты.
ignis aurum probatОгненные испытания золотаФраза, относящаяся к совершенствованию характера в трудных обстоятельствах, также является девизом Общество Прометея.
ignis fatuusглупый огоньБлуждающий огонь.
ignorantia juris non excusat(или же ignorantia законодательство без извинения или же ignorantia законодательство neminem excusat) незнание закона не освобождает от ответственностиПравовой принцип, согласно которому незнание закона не позволяет избежать ответственности.
ignoratio elenchiнезнание вопросаВ логическая ошибка не относящегося к делу вывода: выдвижение аргумента, который, хотя и возможно, действителен, но не подтверждает и не поддерживает утверждение, на которое он претендует An ignoratio elenchi это умышленная попытка ввести в заблуждение или запутать противную сторону, известная как отвлекающий маневр. Еленчи происходит от греческого Elenchos.
ignotum per ignotiusнеизвестное посредством более неизвестногоОбъяснение менее ясное, чем то, что нужно объяснить. Синоним obscurum per obscurius.
игнотус (игн.)неизвестный
illum oportet crescere me autem minuiОн должен стать больше; Я должен стать меньшев Евангелие от Иоанна 3:30, фраза, сказанная Иоанн Креститель после крещения Иисус. Девиз Католическая школа Святого Иоанна Крестителя, Сан-Хуан, Метро Манила.
Imago Deiобраз БогаИз религиозной концепции, что человек был создан по «образу Бога».
imitatio deiподражание богуПринцип, которого придерживаются несколько религий, гласит, что верующие должны стремиться быть похожими на своего бога (ов).
imperium in imperioзаказ в заказе1. Группа людей, которые проявляют максимальную преданность своему лидеру (-ам), подчиняя интересы более широкой группы авторитету лидера (-ей) внутренней группы.
2. А "пятая колонна«организация, действующая против организации, в которой они, по-видимому, проживают.
3. "Государство в государстве"
imperium sine штрафимперия без концаВ Вергилийс Энеида, Юпитер упорядоченный Эней основать город (Рим), из которой возникнет вечная, нескончаемая империя, бесконечная (синус хорошо) империя.
импоссибилиум нулевой обязательныйнет обязательства делать невозможноеПублий Ювентий Цельс, Дигеста Л 17, 185.
разрешениепусть это будет напечатаноРазрешение на публикацию, выданное некоторым органом цензуры (первоначально Католик Епископ).
заочнов отсутствиеИспользуется в ряде ситуаций, например, в судебном процессе в отсутствие обвиняемого.
in absentia lucis, tenebrae vincuntв отсутствие света преобладает тьма
в действиив действииВ самом деле; в действительности.
[Доминика] в альбисе [depositis][Воскресенье, отложив в сторону] белые одеждыЛатинское название Октава Пасхи.
в трупном суставев момент смерти
in bono veritasправда в хорошем
в камерув камереВ секрете. Смотрите также камера-обскура.
в казу (IC.)в случаеВ этом случае.
in cauda venenumяд в хвостеС использованием метафора из скорпион, это можно сказать о рассказе, который идет мягко, но становится злобным к концу - или, в более общем смысле, ждет до конца, чтобы выявить намерение или утверждение, которое нежелательно для ушей слушателя.
в ком. Эбор.В графстве ЙоркширЭборакум - это римское название Йорка, и эта фраза используется в некоторых грузинских и викторианских книгах по генеалогии выдающихся йоркширских семей.
в Christi lumine pro mundi vitaв свете Христа для жизни в миреДевиз Папский католический университет Чили.
в Deo speramusна Бога мы надеемсяДевиз Брауновский университет.
в дубио про реопод вопросом, от имени [предполагаемого] виновногоВыражает судебный принцип, согласно которому в случае сомнения решение должно быть в пользу обвиняемого (в том смысле, что кто-либо невиновен, пока не будет доказательство иначе).
in duploв двойномВ двух экземплярах
в чучелепо подобиюВ (форме) изображения; в образе (в отличие от «во плоти» или «лично»).
в сущностисуществующийВ реальном существовании; в отличие от в отряде.
в разыв расширенномВ полном объеме; в полный рост; полный или несокращенный
в крайнем случаев самых дальних уголкахВ самом конце. В конечности; в ужасном положении; также «на грани смерти» (ср. в трупном суставе).
in fide scientiamК нашей вере добавить знанияДевиз Newington College.
в фидемв веруК проверке веры.
в огнев становленииВ ходе выполнения; в ожидании.
в итоге (если.)в конце концовВ конце. В сноске сказано: "стр. 157. в итоге":" конец страницы 157 ".
на месте преступленияв пылающем зле, в то время как преступление пылаетПойман с поличным (особенно при преступлении или в «компрометирующем положении»); эквивалентно слову «пойманный с поличным» на английском языке.
во Флорев цветуЦветущий.
в форона форумеВ суде (юридический термин).
в girum imus nocte et consumimur igniМы входим в круг ночью и поглощаемся огнемА палиндром сказал, чтобы описать поведение бабочек. Также название фильма по Гай Дебор.
в гармонии прогрессиипрогресс в гармонииДевиз Бандунгский технологический институт, Индонезия.
in hoc sensu, или же, in sensu hoc (s.h.)в этом смыслеНедавнее академическое сокращение от «в этом смысле».
in hoc signo vincesэтим знаком ты победишьСлова Константин Великий утверждал, что видел в видении до Битва у Мильвийского моста.
in hunc effectumдля этогоОписывает встречу, созванную только с определенной заявленной целью.
в ictu oculiв мгновение ока
in illo ordine (i.o.)в этой последовательностиНедавняя академическая замена просторному и неудобному «… соответственно».
в illo temporeв то времяВ то время, часто встречающееся в евангельских лекциях во время месс, использовалось для обозначения неопределенного времени в прошлом.
inceptum finis estлит .: в начале это конецили: начало предвещает конец
в лиминев начале / порогеПредварительно по закону движение в лимине это движение которые обращаются к судье до или во время судебного разбирательства, часто о допустимости доказательств, которые считаются предвзятыми.
на местена месте, на местеТо есть «на месте». "Близлежащие лаборатории были закрыты на выходные, поэтому образцы воды были проанализированы. на месте."
вместо родителейвместо родителяПринятие на себя ответственности и полномочий родителей или опекунов (например, школьные учителя над студентами); юридический термин.
in luce Tua videmus lucemв твоем свете мы видим светДевиз Университет Вальпараисо. Эта фраза взята из книги Псалмов 36: 9: «Ибо с вами источник жизни; в вашем свете мы видим свет».
in lumine tuo videbimus lumenв твоем свете мы увидим светДевиз Колумбийский университет, Пресвитерианская средняя школа для мальчиков и Уэслианский университет Огайо. Также это девиз южноафриканских Университет Форт-Хара.
в manus tuas commendo spiritum meumв твои руки я доверяю свой духВ соответствии с Люк 23:46, последние слова Иисус на кресте.
в СМИ resв гуще событийИз Гораций. Относится к литературной технике начала повествования в середине или в конце рассказа после того, как много действий уже произошло. Примеры включают Илиада, то Одиссея, Os Lusíadas, Отелло, и потерянный рай. Сравнивать ab initio.
в памятьв памятьЭквивалентно «в памяти». Относится к памяти или почитанию умершего человека.
в природев природе
in needariis unitas, in dubiis libertas, в omnibus caritasв необходимых вещах единство, в сомнительных вещах свобода, во всем благотворительность"Благотворительность" (Каритас) используется в классическом смысле «сострадание» (ср. агапе). Девиз Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen. Часто ошибочно приписывают Августин Гиппопотам.[нужна цитата]
in nocte consiliumсовет приходит за ночь. Буквально: ночь приносит совет, источник английского выражения «Sleep over it».То есть, «Завтра новый день». Девиз Биркбек колледж, Лондонский университет.
в номинальном диаболиво имя дьявола
в номинации Dominiво имя ГосподаДевиз Тринити-колледж, Перт, Австралия; имя 1050 папская булла
in nomine patris, et filii, et spiritus sanctiво имя Отца, и Сына, и Святого Духапризыв к Святая Троица
в нучев орехев двух словах; кратко сказано; потенциал; в эмбриональной фазе
в одиум фидеив ненависти к вереИспользуется в отношении смертей христиан мученики
в омнии паратусГотов на все.Девиз Армия СШАс 18-й пехотный полк
в omnibus amare et servire DominoВо всем любите и служите Господу.Девиз Атенео де Илоило, школа на Филиппинах
в омнибусе реквием quaesivi, et nusquam inveni nisi in angulo cum libroВезде искал покой и нигде не нашел, кроме как в углу с книгойЦитата Thomas à Kempis
в овов яйце или в эмбрионеЭксперимент или процесс, проводимый на яйце или эмбрионе (например, электропорация куриного эмбриона in ovo).
in pace ut sapiens aptarit idonea belloв мире, как мудрец, готовьтесь к войнеГораций, Сатиры 2/2: 111; похожий на si vis pacem, para bellum и igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum.
в ритме реквизитас миром пусть он отдыхаетАльтернативная форма Покойся с миром («да упокоится с миром»). Найдено в этой форме в конце Бочка Амонтильядо к Эдгар Аллан По.
in pari materiaпо тому же вопросу или предметуВ толкование закона, если закон неоднозначен, его значение может быть определено в свете других законодательных актов по тому же вопросу.
in partibus infideliumв части неверных"В стране неверные"; используется для обозначения епископств, которые остаются титульный видит даже после того, как соответствующая территория была завоевана мусульманскими империями.
в грудив сердцеА кардинал названный в секрете папа. Смотрите также ab imo pectore.
личнов человекаНаправлен на конкретного человека
в отрядев потенциалеВ состоянии возможности; в отличие от в сущности.
in propria personaв собственном лицеРади себя, ради своего "Личность"; действует от своего имени, особенно лицо, представляющее себя в судебном разбирательстве; см. также истец лично, pro se юридическое представительство в США (сокращенно правильный).
in Principio erat Verbumвначале было Слово (Логотипы)Начало Евангелия от Иоанна
в реотносительно]Юридический термин, используемый для обозначения того, что судебное разбирательство может не иметь формально обозначенных противных сторон или иным образом не оспаривается. Этот термин обычно используется в случае цитирования завещание судебное разбирательство, например, In re Smith's Estate; он также используется в суды по делам несовершеннолетних, как, например, In re Gault.
в ребусев вещи [самой]В первую очередь философского использования для обсуждения свойств и их демонстрации. В философия математики, это обычно противопоставляется "ante rem" и, в последнее время, "post res" структурализм. Иногда в ре используется вместо в ребусе.
in regione caecorum rex est luscusВ стране слепых одноглазый - король.Цитата Дезидерия Эразма из Адагии (впервые опубликовано в 1500 г., с многочисленными расширенными изданиями до 1536 г.), III, IV, 96.
в бэрк делуЮридический термин, указывающий на юрисдикцию суда над частью свойство а не законопослушный гражданин; контрастировать с личный (ad personam) юрисдикция. Видеть Под юрисдикцией rem; Квази-реальная юрисдикция
in rerum naturaнеизбежноСмотрите также Лукреций' De rerum natura (О природе вещей).
в ретентисесреди вещей, сдерживаемыхИспользуется для описания документов, хранящихся отдельно от обычных судебных дел по особым причинам.
в saecula (saeculorum), в saeculum saeculiгрубо: до времен временотныне и навсегда), литургический
в саекулово временав светский мир, особенно вне монастырь, или перед смертью.
в залпев безопасности
в науке и добродетелиВ знаниях и добродетелиДевиз Колледж Святого Иосифа, Коломбо. Шри-Ланка.
in se magna ruuntвеликие дела рушатся под собственным весомЛукан, Фарсалия 1:81.
на местев местеВ исходном месте, подходящем положении или естественном расположении.
in somnis veritasВ мечтах есть правда
в спев надежде"будущее" ("свекровь моя в спе", т.е. «моя будущая свекровь») или «в эмбриональной форме», как в «Локктеория правительства похожа, в спе, Монтескье"Теория разделения властей".
в Specialibus Generalia QuaerimusВ частностях искать общееТо есть понять самые общие правила посредством самого детального анализа.
in statu nascendiв состоянии рожденияКак будто что-то вот-вот начнется
в театре людускак сцена в пьесеСюрреалистичный
в целомв целомПолностью; полностью; полностью.
в триплов тройномВ трех экземплярах.
в умбре, игитур, пугнабимусТогда мы будем сражаться в тени
в утробев утробе матери
in utrumque paratusподготовлен к любому (событию)
в вакуумев пустотеВ вакууме; изолирован от других вещей.
в сортовой конкордииобъединены в разнообразииДевиз Евросоюз и Совет Европы
invidiae prudentia victrixблагоразумие побеждает ревность
истина в винев вине [есть] правдаТо есть вино расслабляет язык (имеется в виду алкогольрастормаживающее действие).
in vitroв стеклеМетодология эксперимента или процесса, выполняемая в «неприродных» условиях (например, в лаборатории с использованием стеклянной пробирки или чашки Петри) и, следовательно, вне живого организма или клетки. Альтернативные экспериментальные или технологические методологии включают: in vitro, ex vivo и in vivo.
in vivoв жизни / в живомЭксперимент или процесс, проводимый на живом образце.
in vivo veritasв живом существе [есть] правдаВыражение, используемое биологи чтобы выразить тот факт, что лабораторные результаты тестирования организма in vitro не всегда отражаются при нанесении на организм in vivo. Каламбур на истина в вине.
incepto ne desistamДа не уклонится ли я от своей цели!Средняя школа мальчиков Westville и Средняя школа девочек WestvilleДевиз взят непосредственно у Вергилия. Эти слова из книги 1 «Энеиды» используются Юноной, царицей небес, которая ненавидела троянцев во главе с Энеем. Когда она увидела флот Энея на пути в Италию после разграбления Трои греками, она планировала рассеять его сильным ветром. В своей решимости выполнить свою задачу она закричала: «Incepto Ne Desistam!»
incertae sedisнеуверенного положения (сиденье)Термин, используемый для классификации таксономической группы, когда ее более широкие связи неизвестны или не определены.
невероятное изречениеневероятно сказатьВариант на mirabile dictu.
Intus et в милыйВнутри, под кожей [интимно, без оговорок]Персий, Сатира 3:30.
Индекс Librorum ProhibitorumУказатель запрещенных (или запрещенных) книгСписок книг, считающихся еретическими Римская католическая церковь.
индиген Деонуждающийся в Боге, нищий перед БогомИз Августин, De Civitate Dei XII, 1.3: beatitudinem consquatur nec expleat indigentiam suam, "так как он не удовлетворен, если он не будет полностью благословлен."
возмущенный quandoque Bonus dormitat HomerusЯ тоже раздражаюсь, когда хороший Гомер киваетГораций, Ars Poetica 358
неделимый AC неделимыйнеделимый и неделимыйДевиз из Австро-Венгрия прежде, чем он был разделен и разделен на независимые государства в 1918 году.
Infinitus est numerus stultorum.Бесконечно количество дураков.
infirma mundi elegit DeusБог выбирает слабых мираДевиз преподобного Витал-Джастин Грандин, епископ епархии Св. Альберта, ныне Римско-католическая архиепископия Эдмонтона
Infra dignitatem (инфра копать)ниже своего достоинства
ingenio stat sine morte decusПочести гения вечныПроперций, Элегии Книга III, 2
initium sapientiae timor DominiСтрах Господень - начало мудрости.Цитата Псалом 111: 10. Девиз Университет Абердина, Шотландия.
iniuriae qui addideris contumeliamВы, добавившие оскорбление к травмеФедр, Басни 5/3:5.
inopiae desunt multa, avaritiae omniaБедности не хватает многого; к скупости, всеПублилий Сир.
insita hominibus либидин аленди де индустрия слухиУ мужчин есть врожденное желание распространять слухи или сообщения.Тит Ливий, (XXVII, XXIV); Мишель де Монтень, (Очерки).
Instante Mense (инст.)в текущем месяцеИспользуется в официальной переписке для обозначения текущего месяца, иногда сокращенно inst; например: «Спасибо за письмо от 17-го инст.» -ult. менструация = в прошлом месяце, прокс. менструация = в следующем месяце.
Instrumentum regniинструмент правительстваИспользуется для выражения эксплуатации религия к Состояние или же церковное государство как средство контроля масс или, в частности, для достижения политических и земной заканчивается.
Инструментальный вокалинструмент с голосомТак Варрон в его De re rustica (По сельскому хозяйству) определяет раба: инструмент (как простой плуг и т. д.) с голосом.
intaminatis fulget honoribusБез прикрас она сияет честьюИз Горацийоды (III.2.18). Девиз Wofford College.
целое число vitae scelerisque purusне тронутый жизнью и чистый от злаИз Гораций. Используется как поминальный гимн.
Intelligenti PaucaДостаточно нескольких слов для того, кто понимает
среди прочего (я.)среди прочегоТермин, используемый в официальных протоколах выдержки, чтобы указать, что указанный протокол был взят из более полной записи других вопросов или при ссылке на родительскую группу после цитирования конкретного примера.
помимо прочегосреди прочегоЧасто используется для сжатия списков сторон юридических документов
inter arma enim тихие ногиво время войны закон замолкаетСказал Цицерон в Pro Milone в знак протеста против необузданной политической мафии, фактически захватившей контроль над Римом в 60-х и 50-х годах до нашей эры. Известно цитируется в эссе Гражданское неповиновение к Генри Дэвид Торо как «Стук оружия заглушает голос закона». Эту фразу также в шутку перевели как «Во время рук молчат ноги».
inter caeteraсреди прочегоНазвание папская булла
inter mutanda constantiaСтойкий посреди переменДевиз для Rockwell College в Ирландия и Католическая средняя школа Фрэнсиса Либерманна в Онтарио, Канада
inter spem et metumмежду надеждой и страхом
фекалии и уринам нашимурмы рождаемся между калом и мочойПриписывается Святой Августин
inter vivosмежду живымиОтносится к передаче собственности между живыми людьми, в отличие от передача по завещанию при смерти, например, по наследству; часто имеет отношение к налоговому законодательству.
интра-муросв стенахНе публично; источник слова очный. Смотрите также Интрамурос, Манила.
intra viresв пределах полномочийВ пределах своей власти
Invenias Etiam Disiecti Membra поэтыВы все еще узнаете разрозненные фрагменты поэтаГораций, Сатиры, I, 4, 62, в отношении более раннего римского поэта Энниус
Inveniet Quod Quisque VelitКаждый найдет то, что хочетПриписывается Петроний[68] или же Пруденций. Девиз Природа в Кембриджшире:[69]
Inveniet quod quisque velit; non omnibus unum est, quod placet; hic spinas colligit, ille rosas.
(«Каждый найдет то, что хочет; всем никто не угодит; один собирает шипы, другой розы».)
invictaНепокоренныйДевиз английского графства Кент и город Порту
invictus maneoЯ остаюсь непобежденнымДевиз Клан Армстронга
Iohannes est nomen eiusДжон его зовутДевиз печати Содружества Пуэрто-Рико
ipsa scientia potestas estзнание само по себе силаЗнаменитая фраза, написанная сэром Френсис Бэкон в 1597 г.
ipse dixitон сам сказал этоОбычно говорят в средневековых дебатах и ​​ссылаются на Аристотель. Используется в общем, чтобы подчеркнуть, что какое-то утверждение исходит от некоего авторитета, т.е. аргумент от авторитета, а срок ipse-dixitism стал означать любое неподдерживаемое риторическое утверждение, не имеющее логического аргумента. Дословный перевод Цицерон (в его De Natura Deorum 1.10) греческого «αὐτὸς ἔφα», воззвание Пифагорейцы при обращении к высказываниям мастера.
ипсиссима вербасами слова«Строго слово в слово» (ср. дословно). Часто используется в библейских исследованиях для описания записи учения Иисуса, найденной в Новом Завете (в частности, в четырех Евангелиях).
ipsissima voceв самом «голосе»Чтобы приблизить основной толчок или сообщение, не используя точных слов
ipso factoпо самому фактуТем самым
ipso iureпо законуАвтоматически в силу закона
Ира деорумгнев боговКак и подавляющее большинство жителей древнего мира, древние римляне практиковал язычник ритуалов, считая важным достижение состояния pax deorum (мир богов) вместо Ира деорум (гнев богов): землетрясения, наводнения, голод и т. д.
Ира Фурор Бревис ЭстГнев (гнев) - всего лишь краткое безумие
Ita Veroтак что действительноПолезная фраза, так как у римлян не было слова для обозначения «да», и они предпочитали отвечать на вопросы утвердительно или отрицательно (например, «Ты голоден?» - на это отвечали «Я голоден» или «Я не голоден»). голодный », а не« Да »или« Нет »).
Ite, missa estИди, это увольнениеВольно: «Вас уволили», буквально «Иди. Месса окончена». Заключительные слова к людям в Масса из Римский обряд.[70]
iter законодательствоПуть законаПуть закона от зачатия до его реализации
iucunda memoria est praeteritorum malorumПриятна память о прошлых неприятностяхЦицерон, De finibus bonorum et malorum 2, 32, 105
iugulare mortuosперерезать глотку трупамИз собрания аннотированной Адагии (1508) Герхарда Герхардса (1466–1536) [более известного как Эразм]. Это может означать нападение на работу или личность умершего человека. В качестве альтернативы, его можно использовать для описания критики человека, уже подвергшегося серьезной критике со стороны других.
iuncta iuvantвместе они стремятсятакже пишется Juncta Juvant; из правового принципа quae non valeant singula, iuncta iuvant («То, что само по себе не имеет ценности, помогает при соединении»)
iura novit curiaсуд знает законПравовой принцип в странах гражданского права римско-германской традиции, который гласит, что юристам не нужно оспаривать закон, так как это офис суда. Иногда ошибочно пишется как Юра Новат Курия (суд обновляет законы).
iure Matrisпо праву его материОбозначает право, которое сын осуществляет от имени своей матери.
iure uxorisпо праву его женыОбозначает право, которое муж осуществляет от имени своей жены.
iuris ignorantia est cum ius nostrum ignoramusэто незнание закона, когда мы не знаем своих прав
ius accrescendiправо начисленияОбычно именуемое «право на наследство»: норма в имущественном праве, согласно которой оставшиеся в собственности совместные арендаторы имеют права в равных долях с имуществом умершего.
ius ad bellumзакон к войнеОтносится к законам, регулирующим причины начала войны. Обычно это касается вопросов самообороны или превентивных ударов.
ius cogensобязательный законОтносится к основополагающему принципу международного права, признанному международным сообществом государств в целом. Как правило, это касается вопросов, которые не перечислены или не определены каким-либо авторитетным органом, но возникают из прецедентного права и изменения социальных и политических взглядов. Обычно сюда входят запреты на ведение агрессивной войны, преступления против человечности, военные преступления, пиратство, геноцид, рабство и пытки.
ius in belloзакон на войнеОтносится к «законам», регулирующим поведение комбатантов во время конфликта. Как правило, это касается вопросов о том, кто или что является действительной целью, как обращаться с заключенными и какие виды оружия можно использовать. Слово jus также обычно пишется ius.
ius primae noctisзакон первой ночиВ droit de seigneur
iustitia foundationum regniсправедливость - это основа правленияДевиз Верховной прокуратуры Чешской Республики
юстития омнибуссправедливость для всехДевиз Вашингтон, округ Колумбия.
iuventuti nil arduumмолодым нет ничего сложногоДевиз Канберрская гимназия для девочек
iuventutis veho fortunasЯ несу судьбу молодостиДевиз Доллар Академия

L

латинскийПереводПримечания
труд ipse voluptasУдовольствие в самой работе.Девиз Леопольд фон Ранке (Манилий IV 155)
труд омния винчитТяжелый труд побеждает все.Популярный как девиз; происходит от фразы в Вергилийс Эклога (X.69: омния винцит амор - "Любовь побеждает все"); похожая фраза встречается и в его Георгия I.145.
labrare pugnare parati sumusРаботать, (или) бороться; мы готовыДевиз Калифорнийская морская академия
труд и честьТрудом и честью
laboremus pro patriaБудем работать на отечествоДевиз Carlsberg пивоварни
Лейборис Глория ЛудиИгры - это слава труда,Девиз Горной школы Кемборна, Корнуолл, Великобритания
lacrimae rerumОстрота вещей.Вергилий, Энеида 1:462
Lapsusпромах, промах, ошибка; непроизвольная ошибка при письме или разговоре
Lapsus Calamiнепреднамеренный типографическая ошибка, описка 
оговорканепреднамеренный ошибка речи, оговорка 
провал памятиошибка памятиисточник термина провал памяти
latius est impunitum relinqui facinus nocentis (quam innocentem damnari)Лучше оставить преступление виновных безнаказанным (чем осуждать невиновных)Ульпиан, Дайджест 5:6.
Лауда Файнемхвала до концаДевиз Ноттингемская средняя школа
Laudatio Ejus Manet In Secula SeculorumЕго хвала остается в векахДевиз Голуэй
laudator temporis actiвосхваляющий прошлоеТот, кто недоволен настоящим и вместо этого предпочитает прошлое (" старые добрые времена"). В Горацийс Ars Poetica, строка 173. Девиз HMSВетеран
laudetur Jesus ChristusХвала (Быть) Иисусу ХристуЧасто используется как приветствие, но также используется после молитвы или чтение Евангелие
Laus Deoслава БогуНадпись на восточной стороне на пике Монумент Вашингтона в Вашингтоне, округ Колумбия; девиз Виконт Арбутнотт и Сиднейская гимназия; название стихотворения Джон Гринлиф Уиттиер в ознаменование прохождения 13-я поправка
lectio brevior potiorЧем короче чтение, тем лучшеМаксим в текстовой критике. Кодифицировано, но одновременно опровергнуто педагогами-марксистами.[нужна цитата]
lectio difficilior potiorЧем сложнее читать, тем сильнее
lectori salutem (L. S.,)привет читателюЧасто сокращается до L.S., используется как вводное слово для письма
Lege Artisсогласно закону искусстваОбозначает, что определенное вмешательство выполнено правильно. Используется особенно в медицинском контексте. «Искусство», о котором говорится в этой фразе, - это медицина.
Legem Terraeзакон страны
leges humanae nascuntur, vivunt, et moriunturзаконы человека рождаются, живут и умирают
ноги sine moribus vanaeзаконы без морали [бесполезны]Из Горацийоды; девиз Пенсильванский университет
Легио Патрия НостраЛегион - наша родинаДевиз Французский Иностранный Легион
legi, intellexi, et condemnaviЯ прочитал, понял и осудил.
Legis Plenitudo Charitasмилосердие (любовь) - исполнение законаДевиз колледжа Рэтклифф, Великобритания, и колледжа Росмини, Новая Зеландия
законныйзаконноВ римском и гражданском праве принудительная доля в имущество; часть имущества умершего, из которой ближайшие родственники не могут быть лишенный наследства. От Французский эритье законный (законный наследник).
Лекс Артисзакон мастерстваПравила, регулирующие профессиональный долг.
lex dei vitae lampasЗакон Божий - светильник жизниДевиз Пресвитерианский женский колледж, Мельбурн
lex ferendaзакон, который следует соблюдатьЗакон в том виде, в каком он должен быть.
lex hac edictaliзакон здесь провозглашаетПравило, согласно которому супруг не может по закону inter vivos или по завещанию своему второму супругу больше, чем сумма наименьшей части, переданной или завещанной любому ребенку.
lex in casuзакон в случаеЗакон, который касается только одного конкретного случая. Видеть закон дела.
lex lataзакон, который был принятЗакон как он есть.
lex lociзакон места
неписаный законзакон, который не был написанНеписаный закон, или общее право
Лекс Оранди, Лекс Кредендизакон молитвы это закон веры
lex paciferatзакон принесет мирДевиз Европейская жандармерия
lex parsimoniaeзакон лаконичноститакже известный как Бритва Оккама
Лекс Рексзакон [есть] корольПринцип правительство отстаивая верховенство закона а не мужчинами. Фраза возникла как двусмысленность в названии Сэмюэл Резерфордскандальная книга Лекс, Рекс (1644), который поддерживал теорию ограниченное правительство и конституционализм.
писаный законписаный законУстановленный законом закон; в отличие от неписаный закон
lex talionisзакон возмездияКарательное правосудие (т.е. глаз за глаз)
libertas, justitia, veritasСвобода ПравосудиеДевиз Корейский университет и Freie Universität Berlin
Libertas perfundet omnia luceСвобода все залит светомДевиз Университет Барселоны и Мадридский университет Комплутенсе
Libertas quae sera tamenсвобода, которая, однако, опаздываетСвобода, даже когда приходит поздно; девиз Минас-Жерайс, Бразилия
Libertas Securitas JustitiaLiberty Security JusticeДевиз Фронтекс
Весы (фунт)баланс; напольные весыЕго аббревиатура фунт используется как единица веса, фунт.
lignum crucis arbor scientiaeДревесина креста - это древо познанияШкольный девиз Денстон Колледж
littera scripta manetПисьменное слово терпитПриписывается Гораций
Loco Citato (lc)в указанном местеБолее полно написано in loco citato; смотрите также opere citato
местоблюстительзаполнительРаботник, временно замещающий другого работника с аналогичной квалификацией, например, врача или члена духовенства; обычно сокращается до местный житель.
locus classicusклассическое местоСамый типичный или классический случай чего-либо; цитата, наиболее характерная для его использования.
locus minoris resistentiaeместо меньшего сопротивленияМедицинский термин для описания места на теле или внутри тела, которое оказывает слабое сопротивление инфекции, повреждению или травме. Например, ослабленное место, которое часто травмируется.
locus poenitentiaeместо покаянияЮридический термин, это возможность выхода из запланированного контракта до того, как стороны будут окончательно связаны; или об отказе от намерения совершить преступление до его совершения.
подсудностиПраво стоятьСтоя в законе (право на рассмотрение дела в суде)
longissimus dies cito conditurдаже самый длинный день скоро закончитсяПлиний Младший, Эпистулы 9/36:4
lorem ipsumсама печаль; боль ради самой себяИскалеченный фрагмент из Цицеронс De Finibus Bonorum et Malorum (О границах добра и зла, 45 г. до н.э.), использованный как типографнаполнитель, чтобы показать шрифты (a.k.a. приветствовать). (Первый слог Lorem отрезан; оригинал был dolorem ipsum ').
Luce VeritatisСветом истиныШкольный девиз Колледж Королевы Маргарет
luceat lux vestraДа светит свет вашИз Мэтью Гл. 5 Т. 16; популярен как школьный девиз
Lucem SequimurМы следуем за светомДевиз Эксетерский университет
luceo non uroЯ сияю, а не горюДевиз горных шотландцев Клан Маккензи
Люцида СидераСияющие звездыГораций, Кармина 1/3:2
Luctor et EmergoЯ борюсь и выхожуДевиз нидерландский язык провинция Зеландия чтобы обозначить его битву с морем, и Атол Мюррей Колледж Нотр-Дама
Luctor, non mergor'Я борюсь, но не подавленДевиз семьи Гласс (Sauchie, Шотландия)[71]
lucus a non lucendo[это] роща, потому что она не светлаяОт грамматиста конца 4-го века Гонората Мауруса, который стремился высмеять неправдоподобное происхождение слов, например, предложенное Присцианец. А каламбур на основе слова люкус (темная роща) имеющий внешний вид, похожий на глагол Lucere (сиять), аргументируя это тем, что первое слово произошло от второго слова из-за отсутствия света в лесных рощах. Часто используется как пример абсурда этимология, это происходит от parum luceat (не светится [затемняется в тени]) Квинтилианский в Institutio Oratoria.
Людемус Бене в компанииМы хорошо играем в группахДевиз баронства Маринуса
lupus est homo hominiМужчина мужчине - волкПлавт'адаптация старой римской пословицы: homo homini lupus est («Человек - волк для [ближнего] человека»). В Asinaria, действие II, сцена IV, стих 89 [всего 495]. Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit («человек для человека - волк, а не человек, когда другой не знает, какой он характер»).[72]
волчанка в фабулеволк в историиСо значением «говори о волке, и он придет»; из Теренсигра Адельфо.
волчанка non mordet lupumволк не кусает волка
волчанка non timet canem latrantemволк не боится лая собаки
люкс Aeternaвечный светэпитафия
люкс и лекссвет и законДевиз Колледж Франклина и Маршалла и Университет Северной Дакоты
lux et veritasсвет и правдаПеревод с иврита Урим и Туммим. Девиз нескольких учреждений, в том числе Йельского университета.
люкс ex tenebrisсвет из тьмыДевиз 67-е крыло сетевой войны
люкс hominum vitaосветить жизнь человекаДевиз Университет Нью-Мексико
люкс в доминосвет в ГосподеДевиз Университет Атенео де Манила
люкс в тенебри луцетСвет, который светит в темнотеДевиз Школа общих исследований Колумбийского университета[73] Также: Иоанна 1: 5.
люкс libertasсвет и свободаДевиз Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл
Люкс ментис Люкс орбисСвет разума, Свет мираДевиз Государственный университет Сономы
люкс сидетьда будет светБолее буквальная латинизация фразы; самый распространенный перевод фиат люкс, от латинского Вульгата Библейская фраза, выбранная для Бытие строка «וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר» (И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет). Девиз Вашингтонский университет.
люкс туа нос дукатВаш свет ведет нас
люкс, veritas, virtusсвет, правда, отвагаДевиз Северо-Восточный университет

M

латинскийПереводПримечания
Macte animo! Generose puer sic itur ad astraМолодые, поднимите настроение! Это путь в небо.Девиз Academia da Força Aérea (Военно-воздушная академия) ВВС Бразилии
Macte добродетель sic Itur объявление астрате, кто преуспевают, таким образом достигают звездили «совершенство - путь к звездам»; частый девиз; из Вергилийс Энеида IX.641 (английский, Драйден)
Магистр Дикситучитель сказал этоКаноническая средневековая ссылка на Аристотель, исключающая дальнейшее обсуждение
магистр Меус КристусХристос мой учительобщий католический указ и девиз католической частной школы, Средняя школа Андреана в Меррилвилле, Индиана
Magna CartaВеликий УставПакет документов от 1215 г. Папа Иннокентий III, Король Джон Англии, и английский бароны.
с отличиемс большой похвалойОбщий Латинская честь, над с отличием и ниже с отличием
magna di curant, parva negleguntБоги заботятся о великих делах, но пренебрегают малымиЦицерон, De Natura Deorum 2:167
magna est vis Consuetudinisвелика сила привычки
Magna Europa est patria nostraБольшая Европа - Наше ОтечествоПолитический девиз панъевропейцев
Magno cum gaudioс большой радостью
magnum opusотличная работаСказал о чьем-то шедевр
magnum vectigal est parsimoniaЭкономика - отличный доходЦицерон, Paradoxa 6/ 3: 49. Иногда переводится на английский как «бережливость (или бережливость) - это большой доход (или доход)», отредактировано с оригинала. придаточное предложение: "O di бессмертные! Non intellegunt homines, quam magnum vectigal sit parsimonia." (Английский: О бессмертные боги! Мужчины не понимают, какой большой доход - бережливость.)
Maior E Longinquo Reverentiaбольшее благоговение издалекаЕсли смотреть издалека, все красиво. Тацит, Анналы 1.47
Майора Премунтбольшие дела настораживаютИспользуется для обозначения того, что настало время заняться более важными, срочными проблемами.
mala fideнедобросовестноСказано о действии, совершенном с осознанием своей незаконности или с намерением обмануть или ввести кого-либо в заблуждение. Противоположность добросовестный.
Мала Ипса НоваПлохие новости сами по себеДевиз неактивных 495-я истребительная эскадрилья, ВВС США
mala tempora curruntплохие времена насталиТакже используется иронично, например: Новые учителя знают все уловки, которые ученики используют для копирования у одноклассников? О, mala tempora currunt !.
мужской captus bene detentusошибочно захвачен, должным образом задержанНезаконный арест не нанесет ущерба последующему задержанию / суду.
Malo mori quam foedariСмерть, а не бесчестьеДевиз неактивных 34-й батальон (Австралия), то Средняя школа замка Дримна
Malo periculosam libertatem quam quietam servitutemЯ предпочитаю свободу с опасностью миру с рабствомПриписывается графу Палатину Позенскому до Польская диета, цитируется в Общественный договор к Жан-Жак Руссо
malum discordiaeяблоко раздораНамекает на яблоко Эрис в Суд Парижа, мифологическая причина Троянская война. Это также каламбур на основе почтиодноименный слово малум (зло). Слово "яблоко" имеет долгую ā гласная на латыни и слово "зло" краткое а гласные, но обычно они пишутся одинаково.
Malum in seнеправильно сам по себеЮридический термин, означающий, что что-то изначально не так (ср. Malum Prohibitum).
Malum Prohibitumнеправильно из-за запретаЮридический термин, означающий, что что-то неправильно только потому, что это противоречит закону.
malum quo communius eo peiusчем чаще встречается зло, тем оно хуже
ману фортев буквальном переводе означает «сильной рукой», часто цитируется как «сила руки».Девиз клана МакКей
манибус финик лилия пленисподарить лилии с полными рукамиФраза из Вергилийс Энеида, VI.883, оплакивая смерть Марцелл, Август' племянник. Цитируется Данте когда он оставляет Вергилия в Чистилище, XXX.21, вторит Уолт Уитмен в Листья травы III, 6.
Manu Militariс военной рукойИспользование вооруженных сил для достижения цели
ману собственное (т.пл.)собственноручноС подтекстом «подписано рукой». Его сокращенная форма иногда используется в конце машинописных или печатных документов или официальных уведомлений, сразу после имени человека (лиц), который «подписал» документ, именно в тех случаях, когда на самом деле нет рукописного текста. подпись.
Manus Manum LavatОдна рука моет другуюизвестная цитата из Тыквенификация Клавдия, приписываемый Сенека Младший.[74] Это означает, что одна ситуация помогает другой.
manus multae cor unumмного рук, одно сердцеДевиз Альфа Дельта Фи братство.
черный манусчерная рука
marcet sine adversario virtusдоблесть становится слабой без соперникаСенека Младший, De Providentia 2: 4. Также, что переводится на английский как «[их] сила и храбрость угасают без антагониста» («Провидения» (1900) Сенеки, перевод Обри Стюарта),[75] "без врага доблесть съеживается" (Моральные эссе (1928) Сенека, перевод Джона В., Басора)[76] и «доблесть без сопротивления увядает».
mare clausumзакрытое мореПо закону море находится под юрисдикцией одной нации и закрыто для всех остальных.
Маре Дитат, Роза ДекоратМоре обогащает, роза украшаетДевиз Монтроуз, Ангус и HMSMontrose
mare liberumсвободное мореПо закону море открыто для международного судоходства.
mare nostrumнаше мореПрозвище, данное Средиземному морю в разгар Римская империя, так как охватывал весь прибрежный бассейн.
Mater DeiМатерь БожьяИмя, данное для описания Мэри, которая родила Иисус, которого еще называют Сын Божий.
mater familiasмать семьиЖенщина-глава семьи. Видеть Pater Familias.
mater lectionisмать читает
Mater semper certa estмать всегда уверенапринцип римского права, имеющий силу praesumptio iuris et de iure, что означает, что против этого принципа нельзя привести никаких контрдоказательств (буквально: Предполагается, что контрдоказательства отсутствуют и по закону). Его смысл в том, что мать ребенка всегда известна.
Материя медикамедицинское делоРаздел медицинской науки, занимающийся изучением лекарственных препаратов, применяемых при лечении заболеваний. А также сами препараты.
Maxima Debetur Puero Reverentiaсамое большое почтение к ребенкуиз Ювенальныйс Сатиры XIV: 47
мне досадноэто раздражает меня в ногахМенее буквально «чешется нога». Относится к тривиальной ситуации или к человеку, который беспокоит, возможно, в смысле желания отбросить эту вещь или, например, в широко используемых выражениях, «камешек в обуви» или «кусать себя за пятки».
моя винапо моей винеИспользуется в христианских молитвах и исповеди для обозначения изначально несовершенной природы человечества; также может быть расширен до mea maxima culpa (по моей самой большой вине).
mea navis aëricumbens anguillis изобилиеМое судно на воздушной подушке полно угрейОтносительно распространенная недавняя латинизация, вдохновленная Грязный венгерский разговорник набросок Монти Пайтон.
media vita in morte sumusВ разгар нашей жизни мы умираемХорошо известная последовательность, ошибочно приписываемая Notker в средние века. Это было переведено Кранмер и стал частью похоронная служба в похороны обряды Англиканский Книга общей молитвы.
Mediolanum captum estМилан захваченОшибочно используется как Mediolanum Capta Est Блэк-метал группой Погром как название альбома. Медиолан был древним городом в наши дни Милан, Италия.
Мелиус обилие quam deficereЛучше слишком много, чем недостаточно.Также используется в эллиптический форма как мелиус обильный.
мелиоралучшие вещиНесет оттенок «всегда лучше». Девиз Университет Рочестера.
Meliorare legem meliorare vitam estУлучшить закон - значит улучшить жизнь.Девиз Салема /Округ Роанок, Вирджиния Коллегия адвокатов.
Meliorem Lapsa locavitОн посадил одного лучше упавшего.Девиз Белмонт Каунти, Огайо, и девиз на печати Северо-Западная территория
Мелита, доми адсумДорогой я дома!Относительно распространенная недавняя латинизация из разговорника-анекдота Латынь на все случаи жизни. Грамматически правильно, но фраза была бы анахроничный в древний Рим.
Помни о смертипомни, что [ты] умрешьпомни свою смертность
Memento Vivereне забывай жить
meminerunt omnia amantesлюбители помнят все
memores acti prudentes futuriпамятуя о сделанных вещах, осознавая предстоящиеТаким образом, и вспоминая прошлое, и предвидя будущее. От Северный Хартфордшир Герб районного совета.
Memoriae Sacrum (M.S.)Священный

Память (о ...)

Общая первая линия английских церковных памятников 17 века. Далее следует латинизированное имя умершего в родительном падеже. В качестве альтернативы он может использоваться в качестве заголовка, например, следующая надпись на английском языке: "Memoriae Sacrum. Здесь лежит тело ... "
мужской агитат молемразум движет массойИз Вергилий; девиз нескольких учебных заведений
Мужская совесть прямаяразум знает, что правильноДевиз Подготовительная школа колледжа в Окленде, Калифорния
мужчины и мужчиныум и рукаДевиз Массачусетский Институт Технологий, а также Филадельфийский колледж остеопатической медицины.
мужская реавиноватый умТоже «виноватый разум». Термин, используемый при обсуждении мышления обвиняемого преступника.
мужские sana в corpore sanoздоровый дух в здоровом телеИли «разумный разум в здоровом теле». Сатира X римского поэта Ювенала (10.356)
Metri Causaради метрИзвинение недостатков в стихах «ради метра»
Майлз ГлориосСлавный солдатИли «Хвастливый солдат». Майлз Глориос это название пьесы Плавт. Стандартный персонаж комедии, хвастливый солдат. (Говорят, что при Саламанка, есть стена, на которой выпускники пишут свои имена, где Франсиско Франко установили мемориальную доску с надписью "Франциск Франк Майлз Глориос".)
Miles Praesidii libertatisСолдат бастиона свободыФраза на мемориальной доске проф. Бенджамин Мариус Телдерс [нл], Academiegebouw Leiden [нл] (Нидерланды).
Mictus Cruentusкровавый мочавидеть гематурия
minatur innocentibus qui parcit nocentibusон угрожает невиновным, кто щадит виновных
mirabile dictuзамечательно сказатьВергилий
Mirabile Visuзамечательно видетьРимская фраза, используемая для описания замечательного события / события.
mirum videtur quod sit factum iam diuКажется ли это чудесным [просто] потому, что это было сделано очень / очень давно?Ливий Андроник, Айакс Мастигофорус.
miscerique probat populos et foedera jungiОн одобряет слияние народов и их узы союза.латинский Энеида из Вергилий, Книга IV, строка 112, «он» относится к великому римскому богу, который одобрял поселение римлян в Африке. Старый девиз Тринидад и Тобаго, и используется в романе Изгиб реки к В. С. Найпаул.
misera est servitus ubi jus est aut incognitum aut vagumжалко то состояние рабства, в котором закон неизвестен или неопределененЦитируется Сэмюэл Джонсон в своей статье для Джеймс Босуэлл на Порочная интромиссия.
miserabile visuужасно видетьУжасное происшествие или событие.
miseram pacem vel bello bene mutariПлохой мир даже хуже войны.Из Тацит' Анналы, III, 44.
miserere nobisпомилуй насФраза внутри Глория в Excelsis Deo и Agnus Dei, чтобы использоваться в определенные моменты христианских религиозных церемоний.
Missio Deiмиссия БогаБогословская фраза в христианской религии.
скучаю по мне, ДоминусГосподь послал меняФраза, используемая Иисус.
митимусмы отправляемОрдер на заключение в тюрьму или указание тюремщику держать кого-либо в тюрьме.
мобилис в мобили"движение в движущемся объекте" или, поэтически, "изменение через изменяющуюся среду"Девиз Наутилус из романа Жюля Верна Двадцать тысяч лье под водой.
способ работы (М.О.)метод работыОбычно используется для описания преступных методов.
modus ponensспособ размещенияСвободно «метод утверждения», логичный правило вывода заявляя, что из предложений если P, то Q и п, то можно сделать вывод Q.
модус толленсметод удаленияСвободно «метод отрицания», логичный правило вывода заявляя, что из предложений если P, то Q и не Q, то можно сделать вывод не P.
модус вивендиобраз жизни или образ жизниСоглашение между несогласными сторонами, позволяющее жизни продолжаться. Практический компромисс.
Monasterium sine libris est sicut civitas sine opibusМонастырь без книг - город без богатстваИспользуется в Умберто Эко Роман Имя розы. Часть более крупной фразы: Monasterium sine libris, est sicut civitas sine opibus, castrum sine numeris, coquina sine suppellectili, mensa sine cibis, hortus sine herbis, pratum sine floribus, arbor sine foliis. Перевод: Монастырь без книг похож на город без богатства, крепость без солдат, кухню без посуды, стол без еды, сад без растений, луг без цветов, дерево без листьев.
montani semper liberiальпинисты [всегда] свободныГосударственный девиз из Западная Виргиния, принятый в 1872 году - также является частью герба колумбийского города Букараманга.
Montis Insignia CalpeЗнак Монс Кальпе (Скала Гибралтар)Самореференциальный буквальный идентификатор под эмблемой
Morbus VirgineusБолезнь девственниц или девственницаГипохромная анемия, железодефицитная анемия, распространенная у молодых женщин[77]
больше ferarumкак зверииспользуется для описания любого полового акта в манере зверей
больше суосвоим обычным способом
morior invictusЯ умру непобежденным[78]иногда также переводится как «смерть перед поражением»[78]
morituri nolumus moriмы, умирающие, не хотимОт Терри Пратчетта Последний герой, эффектная пародия на Morituri te salutamus / salutant
morituri te salutantте, кто собираются умереть, приветствуют васИспользуется один раз в Светоний' De Vita Caesarum 5, (Divus Клавдий), глава 21,[79] осужденными заключенными на галерах, готовящихся принять участие в имитационном морском сражении на Озеро Фуцинус в 52 году нашей эры. Распространенное заблуждение приписывает это приветствие гладиатора. Смотрите также: Ave Imperator, morituri te salutant и Наумахия.
mors certa, hora incertaсмерть неизбежна, ее час неизвестен
mors mihi lucrumсмерть для меня наградаРаспространенная эпитафия из св. Павла Послание к Филиппийцам, 1:21 (Mihi enim vivere Christus est et mori lucrum, переведенный в Библия короля Якова как: «Для меня жизнь - Христос, а смерть - приобретение»)
mors omnibusсмерть всемОзначает гнев и депрессию.
Морс Туа, Вита Меатвоя смерть, моя жизньСо средневековой латыни это означает битву за выживание, где ваше поражение необходимо для моей победы, выживания.
смерть винчит омния«смерть побеждает всех» или «смерть всегда побеждает»Аксиома, которую часто можно встретить на надгробиях.
morte magis metuenda senectusстарости следует опасаться скорее, чем смертииз Ювенальный в его Сатиры
mortui vivos доцентМертвые учат живыхИспользуется для оправдания вскрытия человеческих трупов с целью выяснения причины смерти.
жгутики мортаты порка мертвого (мужчину)Из собрания аннотированной Адагии (1508) Герхарда Герхардса (1466–1536) [более известного как Эразм]. Критика того, на кого критика никоим образом не повлияет.
mos maiorumобычай наших предковнеписаный кодекс законов и поведения римлян. Он институционализировал культурные традиции, общественные нравы и общую политику в отличие от писаных законов.
motu proprioпо собственной инициативеИли «по собственному желанию». Определяет класс папских документов, административных папских булл.
Mulgere Hircumдоить козлаИз собрания аннотированной Адагии (1508) Герхарда Герхардса (1466–1536) [более известного как Эразм]. Попытка невозможного.
Mulier est hominis confusioженщина - это мужская гибель«Часть комического определения женщины» из «Altercatio Hadriani Augusti et Secundi».[80] Известно цитируется Шантеклер в Джеффри Чосерс Кентерберийские рассказы.
Multa paucisСкажи много в нескольких словах
multis e gentibus viresот многих народов силаДевиз из Саскачеван
multitudo sapientium sanitas orbisмножество мудрых - здоровье мираИз Вульгаты, Премудрости Соломона 6:24. Девиз из Университет Виктории.
мульт в парвомного в маленькомЛаконичность. Период, термин "mipmap"формируется с использованием аббревиатуры словосочетания" МИП "; девиз Rutland, графство в центральной Англии.
Латинские фразы часто мульт в парво, передавая многое в нескольких словах.
mundus senescitмир стареет
mundus vult decipiмир хочет быть обманутымПриписывается римскому сатирику Петроний. Также в Августин Гиппопотамс De Civitate Dei contra Paganos (5 век нашей эры), Себастьян Франкс Paradoxa Ducenta Octoginta (1542), а в Джеймс Бранч КэбеллРоман 1921 года Фигуры Земли.[81][82][83][84]
mundus vult decipi, ergo decipiaturмир хочет быть обманутым, так пусть он обманываетсяПриписывается римскому сатирику Петроний. Также в Августин Гиппопотамс De Civitate Dei contra Paganos (V век нашей эры) как «si mundus vult decipi, decipiatur» («если мир будет обманут, пусть он будет обманут»), и только первая часть »,mundus vult decipi"(" мир хочет, чтобы его обманули "), в Себастьян Франкс Paradoxa Ducenta Octoginta (1542) и в Джеймс Бранч Кэбеллс Фигуры Земли (1921).[81][82][83][84]
munit haec et altera vincitодин защищает, а другой побеждаетДевиз из Новая Шотландия.
mutata lex non peritзакон, который не развивается, умираетДевиз Сенека Младший
mutatis mutandisпосле изменения что нужно было изменить"с соответствующими изменениями"
mutato nomine de te fabula narraturизменить, но имя, и история рассказывается о себеГораций, Сатиры, I. 1. 69. Предшественник Квид едет? («Почему ты смеешься?»; См. Аттракционы Quid).

N

латинскийПереводПримечания
nanos gigantum humeris insidentesГномы стоя на плечах гигантовВпервые записано Джон Солсберийский в двенадцатом веке и приписывают Бернар Шартрский. Также широко известен по буквам Исаак Ньютон: «Если я и видел дальше, то стоя на плечах гигантов».
nascentes morimur finisque ab origine pendetКогда мы рождаемся, мы умираем, наш конец - всего лишь подвеска нашего начала
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de communis eius agiturНерожденный считается рожденным в той мере, в какой это касается его собственного наследства.Относится к ситуации, когда считается, что нерожденный ребенок имеет право на определенные права наследования.
Натура ненавидит вакуумприрода не терпит пустотыПсевдообъяснение того, почему жидкость поднимается по трубке, чтобы заполнить вакуум, часто приводятся до открытия атмосферное давление.
Натура Артис МагистраПрирода - учитель искусстваНазвание зоопарка в центре Амстердам; кратко: «Артис».
природа nihil frustra facitприрода ничего не делает зряСр. Аристотель: «οὐθὲν γάρ, ὡς φαμέν, μάτην ἡ φύσις ποιεῖ» (Политика I 2, 1253a9) и Левкипп: «Все, что происходит, происходит по причине и необходимости».
natura non contristaturприрода не опечаленаЭто Натуральный мир не сентиментален или сострадателен. Получено Артур Шопенгауэр из более раннего источника.
natura non facit saltum ita nec lexприрода не делает скачков, следовательно, и законУкороченная форма "sicut natura nil facit per saltum ita nec lex"(как природа ничего не делает скачком, так и закон не делает), имея в виду как природу, так и правовую систему, движущуюся постепенно.
natura non facit saltusприрода не делает скачковЗнаменитый афоризм из Карл Линней утверждая, что все организмы имеют отношения со всех сторон, их формы постепенно меняются от одного разновидность к следующему. Из Философия Ботаника (1751).
natura valde simplex est et sibi consonaПрирода необычайно проста и гармонична сама с собойсэр Исаак НьютонИзвестная цитата, определяющая фундамент всех современных наук. Можно найти в его Неопубликованных научных трудах Исаака Ньютона: выборка из Портсмутской коллекции в университетской библиотеке, Кембридж, издание 1978 г.[85]
Naturalia non sunt turpiaЧто естественно - не грязноНа основе Сервийкомментарий к Вергилийс Георгия (3:96): «turpis non est quia per naturam venit».
naturam expellas furca, tamen usque recurret.Природу можно вилами выгнать, а она все равно поспешит обратноВы должны принимать во внимание основную природу чего-либо.
Гораций, Послания, Книга I, послание X, строка 24.
Navigare necesse est, vivere non est necesseплавать необходимо; жить не надоПриписывается Плутарх к Гней Помпей Магнус, который во время сильного шторма приказал морякам доставить еду из Африки в Рим. В переводе с греческого Плутарха «πλεῖν ἀνάγκη, ζῆν οὐκ ἀνάγκη».
ne plus ultraне более тогоТакже nec plus ultra или же не плюс ультра. Описательная фраза, означающая лучший или самый крайний пример чего-либо. В Столпы Геркулеса, например, были буквально nec plus ultra древнего средиземноморского мира. Император Священной Римской империи Карл Vгеральдическая эмблема России изменила эту идею, используя изображение этой фразы, начертанной на столбах - как плюс ультра, без отрицания. В Бостонская компания по производству музыкальных инструментов выгравированный ne plus ultra на его инструментах с 1869 по 1928 год, чтобы показать, что никто не был лучше. Не плюс ультра девиз испанского эксклава Мелилла.
Ne Puero Gladiumне давай меч мальчикуНикогда не давайте опасные инструменты тем, кто не обучен ими пользоваться или слишком незрелым, чтобы понять, какой ущерб они могут нанести.
ne supra crepidam sutor iudicaretсапожник не должен судить кроме обувивидеть Сутор, не ультра крепидам
ne te quaesiveris extraне ищи вне себястрока из римского сатирика Персий начертано на валуне справа от Сэр Джон Саклинг в картине вышеупомянутого предмета Сэр Энтони Ван Дайк (ок. 1638 г.) и на что ссылается Ральф Уолдо Эмерсон в начале его эссе Самостоятельность (1841)
Nec aspera terrentОни не боятся грубых вещейОни не боятся трудностей. Менее буквально «к черту трудности». Девиз для 27-й пехотный полк (США) и Полк герцога Ланкастера. Nec = нет; aspera = грубые вещи / вещи; terrent = они пугают / пугают / пугают.
Nec deus intersit, nisi dignus vindice nodus (инцидерит)Чтобы бог не вмешивался, если не появится узел, достойный такого распутывания«Когда чудодейственная сила Божья необходима, пусть прибегают к ней; когда в этом нет необходимости, пусть используются обычные средства». Из Горация Ars Poetica как предостережение против Deus Ex Machina.
nec dextrorsum, nec sinistrorsumНи вправо, ни влевоНе отвлекайся. Девиз для Школа для мальчиков Bishop Cotton и Школа епископа Хлопка для девочек, оба расположены в Бангалоре, Индия.
nec spe, nec metuбез надежды, без страха
nec tamen consumerbaturи все же он не был потребленОтносится к Горящий куст из Исход 3: 2. Девиз многих Пресвитерианский церкви по всему миру.
nec temere nec timideни безрассудный, ни робкийДевиз Голландская 11-я воздушная бригада маневров и город Гданьск, Польша
nec vi, nec clam, nec PrecarioБез разрешения, без секретов, без перерываЗакон враждебного владения
neca eos omnes, Deus suos agnoscetубей их всех, Бог узнает своеальтернативное исполнение Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius. к Арно Амальрик
necesse est aut imiteris aut oderisвы должны либо подражать миру, либо ненавидеть егоСенека Младший, Epistulae morales ad Lucilium, 7:7
Необходимость Этиам Тимидос Форте Фаситпотребность делает даже робкого храбрымСаллюстий, Заговор Катилины, 58:19
nemine contradicente (нем. con., N.C.D.)никто не говорит противМенее буквально «без несогласия». Используется особенно в комитетах, где может быть передан вопрос нем. против., или же единогласно, или с единодушное согласие.
nemo contra Deum nisi Deus ipseНикто против Бога, кроме самого БогаИз Гетеавтобиография Из моей жизни: Поэзия и правда, п. 598
nemo dat quod non habetникто не дает то, чего у него нетТаким образом, «никто не может пройти лучший титул, чем он».
nemo est supra legemникто не стоит выше закона; или же nemo est supra leges, никто не выше законов
Nemo igitur vir magnus sine aliquo adflatu divino umquam fuitНикогда не существовало великого человека, который не наслаждался бы частью божественного вдохновенияИз Цицеронс De Natura Deorum, Книга 2, глава LXVI, 167[86]
nemo iudex в causa suaникто не должен быть судьей в своем собственном делеПравовой принцип, согласно которому ни один человек не может председательствовать на слушании, в котором он имеет конкретный интерес или предубеждение
Немо Малус Феликсмир посещает не виноватый умТакже переводится как «без покоя нечестивым». Относится к психологическим проблемам, которые беспокоят плохих / виноватых людей.
nemo me impune lacessitНикто меня безнаказанно не провоцируетДевиз Орден Чертополоха, и, следовательно, Шотландия, найдены штампованными на фрезерованных краях некоторых британских фунт стерлингов монеты. Это девиз Montressors в Эдгар Аллан По короткий рассказ "Бочка АмонтильядоДевиз братства бета-сигма колледжа Сан-Беда.
немо mortalium omnibus horis sapitНи один смертный не бывает мудр во все временаСамые мудрые могут ошибаться.
nemo nisi per amicitiam cognosciturНикто не учится кроме дружбыИспользуется для обозначения того, что предмет должен нравиться, чтобы изучать его.
Немо Пророка в Патрии (Суа)Ни один человек не является пророком на своей землеКонцепция присутствует во всех четырех Евангелиях (Матфея 13:57; Марка 6: 4; Луки 4:24; Иоанна 4:44).
Немо Сальтат СобриусНикто не танцует трезвоКраткая и более распространенная форма Немо enim fere saltat sobrius, nisi forte insanit«Никто не танцует трезвым, если только он не сумасшедший», - цитирует Цицерона (из речи Pro Murena).
nemo tenetur se ipsum accusareникто не обязан обвинять себя ( право на молчание)Максимальный запрет обязательный самообвинение. Почти синоним accusare nemo se debet nisi coram Deo. Подобные фразы включают: nemo tenetur armare adversarium contra se (никто не обязан вооружать оппонента против самого себя), что означает, что обвиняемый не обязан каким-либо образом помогать прокурору в ущерб себе; nemo tenetur edere instrumenta contra se (Никто не обязан предъявлять документы против себя, а это означает, что ответчик не обязан предоставлять материалы, которые будут использоваться против себя (это верно в Римское право и выжил в современном уголовное право, но больше не применяется в современных гражданский закон); и nemo tenere prodere se ipsum (никто не обязан выдавать себя), что означает, что обвиняемый не обязан свидетельствовать против самого себя.
neque semper arcum тендит Аполлони Аполлон не всегда держит лук натянутымГораций, Кармина 2/ 10: 19-20. Тот же образ появляется в басне о Федр.
Ne quid nimisНичего лишнего
nervos belli, pecuniam infinitamБесконечные деньги формируют жила войныНа войне очень важно иметь возможность закупать припасы и платить войскам (как Наполеон выразился так: «Армия идет на животе»).
nihil ad remне имеет отношения к делуТо есть по закону неуместны и / или несущественны.
nihil boni sine laboreничего не достигается без тяжелой работыДевиз Средняя школа мальчиков Палмерстон-Норт
nihil dicitон ничего не говоритПо закону - отказ ответчика ответить на обвинение или заявить о признании вины.
nihil enim lacrima citius arescitничто не высыхает раньше слезыПсевдо-Цицерон, Ad Herrenium, 2/31:50
nihil humanum mihi alienumмне ничего человеческого не чуждоАдаптирован из Теренсс Heauton Timorumenos (Самомучитель), homo sum humani a me nihil alienum puto («Я человек; ничто человеческое мне не чуждо»). Иногда оканчивается на est.
nihil in intellectu nisi prius in sensuничего в интеллекте, кроме первого в смыслеРуководящий принцип эмпиризм, и принят в той или иной форме Аристотель, Аквинский, Локк, Беркли, и Юм. Лейбницоднако добавил nisi intellectus ipse (кроме самого интеллекта).
нихил нимистоже ничегоИли ничего лишнего. Латинский перевод надписи Храм Аполлона в Дельфах.
nihil noviничего новогоИли просто «ничего нового». Фраза существует в двух вариантах: как нижняя подошва nihil novi (ничего нового под солнцем), от Вульгата, и, как nihil novi nisi commune consolensu (ничего нового, кроме общего консенсуса), закон 1505 г. Речь Посполитая и одним из краеугольных камней его Золотая свобода.
nihil obstatничего не мешаетОбозначение, обычно на титульном листе, указывающее, что Римский католик цензор просмотрел книгу и не нашел в ее содержании ничего предосудительного с точки зрения веры или морали. Смотрите также разрешение.
nihil sine Deoничего без богаДевиз Королевство Румыния, в то время как правит Гогенцоллерн-Зигмаринген династия (1878–1947).
nihil ultraничего сверхДевиз Колледж Святого Ксавьера, Калькутта
нил адмирариничему не удивлятьсяИли "nihil admirari". Цицерон, Tusculanae Disputationes (3,30), Гораций, Эпистулы (1,6,1), и Сенека, Epistulae morales ad Lucilium, (8,5). Девиз семьи Фитцгиббон. Видеть Джон Фитцгиббон, первый граф Клэр
ноль отчаянияни в чем нельзя отчаиватьсяТо есть «никогда не отчаиваться».
nil igitur fieri de nilo posse fatendumstничего, следовательно, мы должны признаться, не может быть сделано из ничегоИз Лукреций' De rerum natura (О природе вещей), I.205
Nil igitur mors est ad nosСледовательно, смерть для нас ничего не значитИз Лукреций' De rerum natura (О природе вещей), III.831
nil mortalibus ardui estнет ничего невозможного для человечестваИз Горация Оды. Девиз Колледж Раткил, Новая Зеландия и Школа Бранца, Англия.
nil nisi bonum(о мертвых говорят) ничего, если (это) хорошоКороче для nil nisi bonum de mortuis dicere. То есть «Не говори плохо ни о ком, кто умер». Также "Nil magnum nisi bonum" (нет ничего великого, кроме хорошего), девиз Школа Святой Екатерины, Турак, Pennant Hills High School, дневная и Средняя школа Petit Seminaire.
nil nisi malis Terroriникакого террора, кроме плохогоДевиз Королевская школа, Маклсфилд
ноль per os, редко без per os (н.о.)ничего через ротМедицинская стенография указывает на то, что пациенту следует воздерживаться от приема пищи и жидкости для приема внутрь.
нет удовлетворительного результатаничего [не] достаточно, если [это] не лучшийДевиз Футбольный клуб "Эвертон", жители Гудисон Парк, Ливерпуль.
нулевой синус труданичего без трудаДевиз многих школ
nil sine numineничего без божественной волиИли "ничего без провидение". Государственный девиз из Колорадо, принятый в 1861 году. Вероятно, происходит от Вергилийс Энеида Книга II, строка 777, "non haec sine numine divum eveniunt«(это не произойдет без воли Небес). См. также нумен.
нет volentibus arduumНет ничего трудного для желающихДля желающих нет ничего невозможного
nisi Dominus frustraесли не Господь, [это] напрасноТо есть «все напрасно без Бог". Обобщено из Псалом 127 (126 Вульгата), nisi Dominus aedificaverit domum in vanum labraverunt qui aedificant eam nisi Dominus custodierit civitatem frustra vigilavit qui custodit (если Господь не строит дом, они работают над бесполезной вещью, которая строит его; если Господь не охраняет общину, он тщетно наблюдает за тем, кто ее охраняет) широко используемый девиз.
nisi paria non pugnantнужно двое, чтобы дратьсяIrascetur aliquis: tu contra beneficiis prouoca; cadit statim simultas ab altera parte deserta; nisi paria non pugnant. (Если кто-то сердится на вас, ответьте на его гнев возвратом за него: ссора, которая происходит только с одной стороны, падает на землю: для борьбы нужны двое мужчин.) Сенека Младший, Де Ира (О гневе): Книга 2, гл. 34, строка 5.
nisi priusесли ранееВ Англии направление, в котором должно быть возбуждено дело Вестминстер для судебного разбирательства перед единоличным судьей и присяжными. В Соединенных Штатах суд, в котором гражданские иски рассматриваются единоличным судьей, заседающим с присяжными, в отличие от апелляционный суд.
нитимур в ветитумеМы стремимся к запретномуИз Овидийс Amores, III.4: 17. Это означает, что когда нам в чем-то отказывают, мы с нетерпением будем преследовать отрицаемое. Использован Фридрих Ницше в его Ecce Homo чтобы указать, что его философия преследует то, что запрещено другим философы.
nobis bene, кобель-неминиХорошо для нас, плохо ни для когоНадпись на старом Нобистор [де] столб это разделило Альтона и Санкт-Паули
nolens volensне желая, желаяТо есть «добровольно или неохотно». Иногда отображается volens nolens, aut nolens aut volens или же nolentis volentis. Похожий на волей-неволей, хотя это слово происходит от Древнеанглийский будет-он ноль-он ([независимо от того, будет ли он] или [будет ли] нет).
noli me tangereНе трогайте меняОбычно переводится как «не трогай меня». Согласно Евангелие от Иоанна, об этом сказал Иисус к Мария Магдалина после его воскрешение.
Noli Turbare Circulos MeosНе мешай моим кругам!То есть «Не расстраивай мои расчеты!» Сказал Архимед римскому солдату, который, несмотря на приказ не убивать Архимеда при завоевании Сиракузы, Сицилия.
nolite te bastardes carborundorum
(Собачья латынь)
Не позволяйте ублюдкам измельчать васИз Рассказ служанки к Маргарет Этвуд - главный герой (Оффред) находит фразу, начертанную внутри ее гардероба. Один из множества вариантов Illegitimi non carborundum.
nolle prosequiне желать преследоватьА юридическое движение по прокурор или другой истец отказаться от судебных обвинений, обычно в обмен на программа диверсии или же внесудебное урегулирование.
Nolo ContendereЯ не хочу споритьТо есть «без конкурса». Заявление о признании вины, которое может быть подано от имени подсудимого в суд, в котором говорится, что обвиняемый не признает вину, но примет наказание за преступление. Nolo Contendere Мольбы не могут использоваться в качестве доказательства в другом судебном разбирательстве.
nomen amicitiae sic, quatenus Expedit, haeretимя дружбы длится до тех пор, пока это выгодноПетроний, Сатирикон, 80.
номен дубиумсомнительное имяНаучное название неизвестного или сомнительного применения.
nomen est omenимя это знакТаким образом, «верен своему названию».
nomen nescio (Н.Н.)Я не знаю имениТаким образом, имя или лицо, о котором идет речь, неизвестны.
nomen nudumголое имяПредполагаемое научное название, которое не соответствует надлежащим формальным критериям и поэтому не может быть использовано, если впоследствии оно не будет правильно предложено.
non auro, sed ferro, recuperanda est patriaНе золото, а железо искупает родинуПо словам некоего Романа, этот приговор произнес Марк Фурий Камилл к Бреннус, начальник Галлы, после того, как он потребовал больше золота от граждан недавно уволенных Рим в 390 г. до н. э.
non Bene pro toto libertas venditur auroсвобода не продается за все золотоДевиз Республика Рагуза, начертано над воротами Крепость Святого Лаврентия. Из Gualterus Anglicusверсия Эзопбасня "Собака и волк".
non bis in idemне дважды в одном и том жеПравовой принцип, запрещающий двойная опасность.
non canimus surdis, респондент omnia silvaeмы поем не глухим; деревья повторяют каждое словоВергилий, Эклоги 10:8
non causa pro causaне причина для причиныТакже известен как "сомнительная причина"или" ложная причина ". Относится к любому логическая ошибка если причина установлена ​​неверно.
не составнойне контролируя разумВидеть композиция. Также визуализировано non compos sui (не контролируя себя). Сэмюэл Джонсон, автор первого английского словаря, предположил, что слово тупица может происходить из этой фразы.
не констатэто не точноИспользуется для объяснения научный явления и религиозные пропаганды, например, в средневековая история, чтобы правители издали декрет «Non Constat», запрещающий поклонение святой фигуре. В юридическом контексте иногда поддержка аннулирования информации, представленной адвокат. Без каких-либо материальных доказательств неконстантную информацию трудно оспорить.
non ducor, ducoМеня не ведут; я ведуДевиз из Сан-Паулу Город, Бразилия. Смотрите также про Бразилиа fiant eximia.
non est factumэто не [мой] поступокдоктрина договорного права, которая позволяет подписывающей стороне уклоняться от исполнения соглашения. Претензия "non est factum" означает, что подпись под контрактом была подписана по ошибке, без знания ее значения, но не по небрежности. Успешное заявление сделало бы контракт недействительным ab initio.
non est princeps super leges, sed leges supra principemкнязь не выше законов, но закон выше князя.Плиний Младший, Панегирикус 65:1.
non extingueturне погаснетДевиз Общество антикваров Лондона сопровождая их эмблему "Лампа знаний"
non facias malum ut inde fiat bonumты не должен творить зло, чтобы из него можно было сделать доброПроще говоря, «не поступай неправильно, чтобы поступать правильно». Прямая противоположность словосочетанию "цель оправдывает средства".
non hos quaesitum munus в ususПодарок искали не для такой целиВергилий, Энеида, 4: 647, о мече, которым Дидона покончит с собой. «Не для такого ужасного корпоративного дизайна». (Драйден пер .; 1697)[87] «Дар просил бесполезно». (Mackail пер .; 1885 г.).[88] «Не дано такого ужасного конца». (Перевод Тейлора; 1907)[89] "Подарок, о котором никто не просил!" (Пер. Вильямса; 1910).[90] Цитируется Фрэнсисом Бэконом из гражданского права, «не для стран, которыми он управляет».
non impediti ratione cogitationisсвободный от мыслительного процессадевиз радиошоу Автомобильный разговор
не в легенде, в интеллигентном, легенде, состоитзаконы зависят не от того, что их читают, а от того, что их понимают
без ликераэто не доказаноТакже «не понятно» или «не бросается в глаза». Порой противоречивое решение, вынесенное судьей, когда они чувствуют, что закон не является полным.
non loqui sed facereне разговоры, а действияДевиз Университет Западной АвстралииСтуденческое общество Инженерного факультета.
non mihi solumне только для себяДевиз Андерсон младший колледж, Сингапур.
non ministrari sed ministrareне служить, но служитьДевиз Колледж Уэллсли и Шимер Колледж (из Матфея 20:28 в Вульгата).
non multa sed multumне количество, а качествоДевиз Средняя школа Дэниела Перла Магнита.
Non nobis DomineНе для нас (о) ГосподьХристианский гимн на основе Псалом 115.
non nobis nati'Рождены не для себя'Девиз St Albans School (Хартфордшир)
не nobis solumне только для себяПоявляется в Цицеронс De Officiis Книга 1:22 в виде non nobis solum nati sumus (мы не рождены только для себя). Девиз Колледж Нижней Канады, Монреаль и университетский колледж, Даремский университет, и Университет Уилламетта.
non numerantur, sed ponderanturони не считаются, а взвешиваютсяСтарая поговорка. Пол Эрдёш (1913–1996), в Человек, любивший только числа к Пол Хоффман[91]
non obstante veredictoне стоять на пути приговорА приговор вопреки приговору, юридическое ходатайство с просьбой корт повернуть вспять жюривердикт на том основании, что жюри не могло обоснованно прийти к такому вердикту.
не олетэто не пахнетВидеть pecunia non olet.
не омния опоссум вселеннаяне все могут делать всеВергилий, Эклоги 8: 63 (и другие).
не омнис мориарЯ не все умруГораций, Кармина 3/ 30: 6. «Не все из меня умрут» - фраза, выражающая уверенность в том, что часть говорящего переживет смерть.
не плюс ультраничего дальшемаксимальный. См. Также 'ne plus ultra'
не опоссумневозможно
не возможен, прежде всего, все время, все времяне каждый может вечно занимать первое место(Невозможно всегда преуспеть) Децим Лаберий.
non progredi est regrediне идти вперед значит идти назад
non prosequiturон не продолжаетРешение в пользу ответчика, когда истец не предпринял необходимые шаги в отведенном для этого времени.
non scholae sed vitae[Мы учимся] не для школы, а на всю жизньИнверсия non vitae sed scholae теперь используется как школьный девиз
non qui parum habet, set qui plus cupit, pauper estНе тот, у кого мало, а тот, кто хочет большего, бедняк.Сенека Младший, Epistulae morales ad Lucilium, 2:6.
не quis sed quidНе кто, а чтоИспользуется в смысле «важно не то, кто это говорит, а то, что он говорит» - предупреждение против ad hominem аргументы; часто используется как девиз, в том числе Юго-Западный университет.
non sequiturэто не следуетВ общем, комментарий, который абсурден из-за того, что не имеет смысла в своем контексте (а не из-за своей бессмысленности или внутренней непоследовательности), часто используется в юморе. Как логическая ошибка, вывод, который не следует из посылки.
non serviamЯ не буду служитьВозможно, получено из Вульгата неправильный перевод Книга Иеремии. Обычно используется в литературе как Сатаназаявление о неповиновении Бог, хотя в исходном контексте цитата приписывается Израильа не сатана.
не сибиНе для себяСлоган используется во многих школах и университетах.
non sibi, sed patriaeНе для себя, а для страныВыгравирован на дверях часовни Военно-морской академии США; девиз USSHalyburton (FFG-40).
non sibi, sed suisНе для себя, а для себяСлоган используется во многих школах и университетах.
non sibi, sed omnibusНе для себя, а для всехСлоган используется во многих школах и университетах.
не sic dormit, sed vigilatНе спит, но не спитМартин Лютер на смертность души.
не силба, сед антар; Deo VindiceНе для себя, а для других; Бог подтвердитСлоган, используемый Ку-клукс-клан
non sum qualis eramЯ не такой как былИли «Я уже не тот человек, которым был когда-то». Выражает изменение динамика. Гораций, Оды 4/1:3.
non teneas aurum totum quod splendet ut aurumНе держи за золото все, что сияет как золотоТакже, "Все, что блестит, не золото." Шекспир в Венецианский купец.
не таймбо малаЯ не буду бояться злаВозможно, это ссылка на Псалом 23. Напечатано на Кольте в Сверхъестественное.
non vestra sed vosНе твое, а тыДевиз Колледж Святого Чада, Дарем.
non vitae sed scholae[Мы учимся] не на всю жизнь, а на учебуИз отрывка из занятие в Сенека Младшийс моральные письма Луцилию,[92] в котором Луцилий приводит аргумент, что слишком много литературы не может подготовить студентов к жизни.
не vi, sed verboНе силой, но словом [Бога]Из Мартин Лютер"s"Invocavit Проповеди », произнесенные в марте 1522 г., против Цвикауские пророки волнения в Виттенберг;[93] позже повторилось в Аугсбургское признание в качестве ... sine vi humana, sed Verbo: епископы должен действовать "без человеческой силы, но через слово".[94]
nosce te ipsumПознай себяИз Цицерон, на основе Греческий γνῶθι σεαυτόν (Gnothi Seauton), нанесенный на пронаос из Храм Аполлона в Delphi, по словам греческого писателя-перигетика Павсаний (10.24.1). Нетрадиционный латинский перевод, Temet Nosce (ты сам знаешь), переводится на Матрица как «познай себя».
noscitur a sociisслово известно компании, которую оно держитВ толкование закона, когда слово неоднозначно, его значение может быть определено путем ссылки на остальную часть закона.
Ностер НостриБуквально «Наши наши»Примерно «Наши сердца бьются как одно целое».
nota beneотметьте хорошоТо есть «обратите внимание» или «отметьте это хорошо».
novus ordo seclorumновый порядок вековИз Вергилий. Девиз на Большая печать Соединенных Штатов. Похожий на Новус Ордо Мунди (Новый мировой порядок).
nulla умирает sine lineaНи дня без нарисованной линииПлиний Старший связывает эту максиму с Апеллес, древнегреческий художник.
nulla dies umquam memori vos eximet aevoНи один день не сотрет тебя из памяти времениИз Вергилийс Энеида, Книга IX, строка 447, об эпизоде Нисус и Эвриал.
nulla poena sine legeнет наказания без законаОтносится к правовому принципу, согласно которому человек не может быть наказан за то, что не запрещено законом, и связано с Nullum crimen, nulla poena sine praevia lege poenali.
nulla quaestioнет вопросов, нет проблем
nulla tenaci invia est viaДля цепких нет дороги непроходимойДевиз голландского автомобилестроителя Spyker.
nullam rem natamничего не рожденоТо есть «ничего». Было высказано предположение, что это выражение является источником Итальянский nulla, Французский Риен, и испанский и португальский нада, все с одинаковым смыслом.
nulli secundusнепревзойденныйДевиз Стражи Колдстрима и Девять эскадрильи Королевского австралийского транспортного корпуса и Претория полк.
нуль в вербеНи одного словаДевиз Королевское общество.
nullum crimen, nulla poena sine praevia lege poenaliнет преступления, нет наказания без предыдущего уголовного законаПравовой принцип означает, что никто не может быть наказан за то, что не запрещено законом; уголовный закон не может иметь обратной силы.
nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuitНе было великой мудрости без элемента безумия
numen lumenБог наш светДевиз Университета Висконсин-Мэдисон. Девиз Университет Илона.
numerus claususзакрытый номерМетод ограничения количества студентов, которые могут учиться в университете.
nunc aut nunquamсейчас или никогдаДевиз Korps Commandotroepen, Голландский элитный спецназ.
nunc dimittisтеперь ты отправляешьначало Песни о Симеон, от Евангелие от Луки.
nunc est bibendumсейчас время питьЛови момент-введите фразу из Оды Горация, Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus (Сейчас время пить, теперь время танцевать свободно на земле).
nunc pro tuncсейчас для тогоТо, что имеет обратную силу, действует с более ранней даты.
nunc scio quid sit amorтеперь я знаю, что такое любовьИз Вергилий, Эклоги VIII.
nunquam минус сольникогда не меньше, чем когда один
nunquam non paratusвсегда готов, всегда готов, всегда готовчасто используется как девиз
Nunquam Obliviscarникогда не забывай

О

латинскийПереводПримечания
O Deus ego amo teО Боже, я люблю тебяприписывается святому Фрэнсис Ксавьер
О фортунатос нимиум суа си бона норинт, агриколасФермеры посчитали бы себя удачливыми, если бы знали, насколько хорошо они у них.из Вергилий в Георгия, 458
o homines ad servitutem paratosМужчины готовы быть рабами!приписано (в Тацит, Анналы, III, 65) в Римский император Тиберий, в отвращении к раболепному отношению Римские сенаторы; сказал о тех, кто должен быть лидером, но вместо этого рабски следовать примеру других
О темпора, о нравы!О, время! О мораль!также переведены «Какие времена! Какие обычаи!»; из Цицерон, Катилина Я, 2
O Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulistiО тиран Тит Татий, какие ужасные бедствия ты навлек на себя!из Квинт Энний, Анналы (104), рассматриваемый как пример латинского скороговорка
Obedientia civium urbis felicitasПослушание горожан делает нас счастливым городомДевиз Дублин
Обиит (об.)один умер«Он умер», надпись на надгробиях; об. также иногда означает обитер (попутно или случайно)
obit anis, abit onusСтаруха умирает, ношу снимаютАртур Шопенгауэр
obiter dictumвещь сказанная мимоходомв законе - замечание судьи по некоторому вопросу права, не имеющему прямого отношения к рассматриваемому ему делу и, следовательно, не требующему его решения и не служащему прецедентом, но, тем не менее, имеющему убедительный авторитет. Как правило, любые комментарии, замечания или замечания, сделанные мимоходом
Obliti Privatorum, Publica CurateЗабудьте о личных делах, займитесь публичнымиРимская политическая поговорка, напоминающая, что общее благо должно иметь приоритет над личными делами для любого лица, несущего ответственность в государстве.
обскурис вера вовлекаетправда окутана непонятными вещамииз Вергилий
obscurum per obscuriusнеясное посредством более неясногоОбъяснение, которое менее ясно, чем то, что оно пытается объяснить; синоним ignotum per ignotius
obtineo et teneoполучить и сохранитьдевиз
Obtorto Colloс вывернутой шеейнеохотно
окулус декстер (О.Д.)правый глазОфтальмолог стенография
окулус зловещий (ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ.)левый глаз
одеринт дум метуантпусть ненавидят, пока боятсялюбимое высказывание Калигула, первоначально приписываемые Люциус Акциус, Римский трагический поэт (170 г. до н.э.)
оди и амоЯ ненавижу и люблюоткрытие Катулл 85; все стихотворение гласит: "odi et amo quare id faciam fortasse Requiris / nescio sed fieri sentio et excrucior«(Я ненавижу и люблю. Почему я это делаю, спросите вы. / Я не знаю, но я чувствую, что это происходит со мной, и я сгораю.)
odi profanum vulgus et arceoЯ ненавижу нечестивую чернь и держу их подальшеГораций, Кармина III, 1
одиум теологикумтеологическая ненавистьимя особой ненависти, порожденной в богословский споры
олеум камино(налить) масло в огоньиз Эразмус'(1466–1536) собрание аннотированных Адагия
omne ignotum pro magnificoвсе неизвестное [принимается] за великоеили "все неизвестное кажется великолепным" Источник Тацит: Агрикола, Книга 1, 30, где предложение заканчивается на «эст». Цитата находится в Артур Конан Дойлс Шерлок Холмс короткий рассказ "Лига красных голов"(1891 г.), где отсутствует" эст ".
omne initium difficile estкаждое начало сложно
omne vivum ex ovoвсе живое из яйцаосновополагающая концепция современного биология, выступая против теории самозарождение
Omnes homines sunt asini vel homines et asini sunt asiniВсе люди - ослы или люди, а ослы - ослыа софизма предложено и решено Альберт Саксонский (философ)
omnes уязвимость, postuma necat, или же, omnes feriunt, ultima necatвсе [часы] раны, последний убиваетобычное дело в часах, напоминающее читателю о смерти
омния сперма деовсе с Богомдевиз для Колледж милосердия Маунт Лилидейл, Лилидейл, Виктория, Австралия
omnia dicta fortiora si dicta Latinaвсе сказанное [будет] сильнее, если сказано на латыниили «все звучит более впечатляюще, если говорить на латыни»; более распространенная фраза с тем же значением - Quidquid Latine dictum sit altum videtur (все, что сказано на латыни, кажется глубоким)
omnia in mensura et numero et pondere DisuistiТы заказал все по мере, количеству и весу.Книга мудрости, 11:21
Omnia mea mecum portoВсе, что принадлежит мне, я ношу с собойэто цитата, которая Цицерон приписывает Предвзятость Приены
omnia mutantur, nihil interitвсе меняется, ничего не погибаетОвидий (43 г. до н.э. - 17 г. н.э.), Метаморфозы, книга XV, строка 165
омния омнибусвсе для всех мужчин1 Коринфянам 9:22
si omnia fictaесли все (слова поэтов) вымыселОвидий, Метаморфозы, книга XIII, строки 733–4: "si non omnia vates ficta"
омния винчит любовьлюбовь побеждает всеВергилий (70 г. до н.э. - 19 г. до н.э.), Эклога X, строка 69
omnia munda mundisвсе [чисто] для чистых [людей]из Новый Завет
omnia praesumuntur законный факт donec probetur in contrariumПредполагается, что все дела совершаются на законных основаниях, пока не будет показано обратноедругими словами, «невиновен, пока вина не будет доказана»
omnia sponte fluant absit violentia rebusвсе должно течь само собой, сила должна отсутствовать"отпусти ситуацию"
omnis vir enim suiКаждый сам за себя!
omnibus idemто же самое для всехдевиз Питер Корнелисзун Хофт, обычно в сопровождении солнца, которое светит (почти) всем
omnibus locis fit caedesПовсюду (везде) бойняЮлий Цезарьс Галльская война, 7.67
omnis traductor traditorкаждый переводчик предателькаждый перевод является искажением оригинала; читатель должен обращать внимание на неизбежные недостатки
omnis vir tigrisкаждый тигрдевиз 102-е разведывательное крыло
omnium gatherumсбор всехразная коллекция или ассортимент; "gatherum" - английский, и этот термин часто используется в шутливом смысле.
обязанность пробандибремя доказательства
бремя процедурыбремя процедурыбремя стороны по представлению доказательств того, что дело является исключением из правил
опера омниявсе работаетсобрание сочинений автора
опера постхумапосмертные произведенияпроизведения, опубликованные после смерти автора
Operari Sequitur Esseдействие чего-то следует за актом бытиясхоластическая фраза, используемая для объяснения того, что невозможно действие, если нет бытия: бытие абсолютно необходимо для любого другого действия
opere citato (op. соч.)в цитируемой работеиспользуется в академических работах при повторной ссылке на последний упомянутый или использованный источник
opere et veritateв действии и правдеделать то, что вы считаете морально правильным, через повседневные действия
Opere Laudato (op. laud.) Видеть opere citato
operibus anteireвпереди делаговорить действиями вместо слов
офидия в травезмея в травелюбая скрытая опасность или неизвестный риск
opinio juris sive needitatisмнение закона или необходимостиубеждение, что действие было предпринято, потому что это было юридической необходимостью; источник обычное право
opus anglicanumАнглийская работатонкая вышивка, особенно используемая для описания церковных облачений
Opus DeiРабота БогаКатолическая организация
ора и лабораториямолиться и работатьЭтот принцип бенедиктинских монастырей полностью гласит: «Ora et labra (et lege), Deus adest sine mora». «Молитесь и работайте (и читайте), Бог без промедления» (или, чтобы сохранить рифму: «Работайте и молитесь, и Бог без промедления»)
ora pro nobisмолиться за нас"Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis pecatoribus"; Бразильское название для Pereskia aculeata
орандо лаборандомолясь, работаядевиз Школа регби
oratio rectaпрямая речьвыражения из латинской грамматики
oratio obliquaкосвенная речь
orbis non sufficitмира не хватает или же мира малоиз Сатиры Ювенала (Книга IV / 10), ссылаясь на Александр Великий; Джеймс Бондсемейный девиз в романе На секретной службе Ее Величества; он ненадолго появился в экранизации с таким же названием и позже был использован как название девятнадцатого фильма о Джеймсе Бонде, Мира мало.
orbis unumодин мирвидел в Легенда о Зорро
Ордо аб Чаоиз хаоса приходит порядокодин из старейших девизов Ремесленное масонство.[95]
(oremus) pro invicem(Помолимся), друг за друга; давайте помолимся друг за другаПопулярное приветствие римско-католического духовенства в начале или в конце письма или записки. Обычно сокращенно OPI. («Оремус» используется отдельно - это просто «помолимся»).
Orta Recens Quam Pura Nitesнедавно воскрес, как ярко ты сияешьДевиз Новый Южный Уэльс

п

латинскийПереводПримечания
шагАблатив форма мира«При всем уважении к», «с должным уважением к», «с разрешения», «без оскорбления» или «вопреки (с уважением)». Используется для вежливого признания того, с кем оратор или писатель не согласен или считает не относящимся к основному аргументу.
темп Туас твоим миромТаким образом, «с вашего позволения».
Pacem in terrisМир на Земле
pacta sunt servandaсоглашения должны соблюдатьсяТакже «контракты нужно выполнять». Указывает на обязательную силу договоров. Одно из основных правил Международный закон.
Пальма без синусанет награды без усилийТакже «дерзайте попробовать»; девиз многочисленных школ.
Palmam Qui Meruit FeratТот, кто заслужил пальму первенства, пусть несет ее.Грубо говоря, «достижение должно быть вознаграждено» (или «пусть символ победы достанется тому, кто его заслужил»); часто используемый девиз
panem et circensesхлеб и зрелищаОт Ювенала, Сатира X, строка 81. Первоначально описывалось все, что нужно императорам, чтобы умиротворить римскую мафию. Сегодня используется для описания любых развлечений, используемых для отвлечения внимания общественности от более важных дел.
par Sit Фортуна ЛабориПусть успех будет равен труду.Это девиз семей Бьюкенен, Lowman, и Палмер, в соответствии с Пэрство Берка и баронет.
parvus pendetur мех, magnus abire videturМелкий воришка повешен, крупный вор сбегает.
пара беллумготовиться к войнеИз "Si vis pacem para bellum": если хочешь мира, готовься к войне- если страна готова к войне, вероятность нападения ее врагов снижается. Обычно используется для поддержки политики мир через силу (сдерживание). Однако в древности римляне рассматривали мир как результат успешного завоевания через войну, поэтому в этом смысле пословица определяет войну как средство, с помощью которого будет достигнут мир.
Parare Domino Plebem perfectamподготовить для Бога совершенных людейдевиз Средняя школа Сен-Жан-Батист
Parce sepultoпростить погребенныхНежелательно питать негодование по отношению к мертвым. Цитата из Энеида, III 13-68.
parens patriaeродитель нацииА публичная политика требуя от судов защиты наилучшие интересы любого ребенка, вовлеченного в судебный процесс. Смотрите также Pater Patriae.
Pari Passuс равным шагомТаким образом, «двигаться вместе», «одновременно» и т. Д.
parturiunt montes, nascetur ridiculus musГоры рожают, смешная мышка родится.сказано о работах, которые вначале многообещают, но мало что дают в конце (Гораций, Ars poetica 137) - смотрите также Гора труда
parum luceatНе светится [затемняется тенью].Квинтилианский, Institutio Oratoria, 1/ 6: 34 - см. Также lucus a nonlucendo
parva sub ingentiмаленький под огромнымПодразумевает, что слабые находятся под защитой сильных, а не ниже их. Девиз из Остров Принца Эдуарда.
parvis imbutus tentabis grandia tutusКогда вы погружены в мелочи, вы без опасений будете пытаться делать великие дела.Девиз Школа Замка Барнарда, иногда переводится как «Выполнив малые дела, вы можете безопасно делать большие».
пассимздесь и там, вездеМенее буквально «повсюду» или «часто». Сказано слово, факт или понятие, которое несколько раз встречается в цитируемом тексте. Также используется в корректура, где это относится к изменению, которое должно повторяться везде, где это необходимо. Смотрите также et passim.
Pater Familiasотец семействаИли «хозяин дома». Старший мужчина в семье, занимавший patria potestas («отцовская сила»). В Римское право, отец имел огромную власть над своими детьми, женой и рабами, хотя эти права со временем уменьшились. Произведено от фразы Pater Familias, Старая латынь выражение, сохраняющее архаику -в качестве конец для родительный падеж.
Pater OmnipotensОтец ВсемогущийБолее прямой перевод был бы "всемогущий отец".
Pater Patriaeотец нацииЛатинское почетное значение, означающее «Отец страны», или, более буквально, «Отец Отечества».
Патер ПеккавиОтец, я согрешилТрадиционное начало Римский католик признание.
pauca sed bonaмало, но хорошоПодобно «качеству важнее количества»; хоть чего-то может быть мало, по крайней мере, они хорошего качества.
pauca sed maturaнемного, но спелыеГоворят, что он один из Карла Гаусса любимые цитаты. Используется в Король и я Роджерса и Хаммерштейна.
Paulatim Ergo Certeмедленно поэтому обязательноБывший девиз Латимерская старшая школа в Лондоне (текст латим эр скрыто в словах)
pax aeternaвечный покойОбщая эпитафия
Pax AmericanaАмериканский мирЭвфемизм для Соединенные Штаты Америки и ее сферы влияния. Адаптирован из Pax Romana.
Pax BritannicaБританский мирЭвфемизм для британская империя. Адаптирован из Pax Romana
Пакс КристиМир ХристаИспользуется как пожелание перед Святым Причастием в католической мессе, а также название движения за мир Пакс Кристи
pax Deiмир БожийИспользуется в Мир и Божье перемирие движение во Франции 10-го века
Pax DeorumМир боговКак и подавляющее большинство жителей древнего мира, римляне практиковали язычник ритуалов, считая важным достижение состояния Pax Deorum (Мир богов) вместо Ира Деорум (Гнев богов).
Пакс, Доминмир, господингосподин или господин; используется как форма обращения при разговоре с духовенством или образованными профессионалами
pax et bonumмир и доброДевиз св. Франциск Ассизский и, следовательно, его монастыря в Ассизи; католики понимают это как «мир и добро вам», как и в мессе; переведено на Итальянский в качестве темп и бене.
pax et justitiaмир и справедливостьДевиз Святой Винсент и Гренадины
pax et luxмир и светДевиз Университет Тафтса и различные школы
Pax EuropaeaЕвропейский мирэвфемизм для Европа после Вторая Мировая Война
Pax HispanicaИспанский мирЭвфемизм для Испанская Империя; в частности, это может означать двадцать три года безраздельного господства Испании в Европе (приблизительно 1598–1621 гг.). Адаптирован из Pax Romana.
pax in terraмир на ЗемлеИспользуется для демонстрации желаемого состояния мира на земле
Pax intrantibus, salus exeuntibusМир входящим, здоровья уходящим.Используется в качестве надписи над входом в здания (особенно дома, монастыри, гостиницы). Часто Бенедикто Хабитантибус (Благословения тем, кто здесь пребывает) добавлено.
pax matrum, ergo pax unknownмир матерей, поэтому мир семейЕсли мать спокойна, значит, семья спокойна. В обратный из Южные Соединенные Штаты говоря: «Если мама не счастлива, никто не счастлив».
Pax MongolicaМонгольский мирпериод мира и процветания в Азии во время Монгольская империя
pax optima rerumмир - величайшее благоСилиус Италикус, Пуница (11595); девиз Кильский университет
Pax RomanaРимский мирпериод относительного благополучия и бесконфликтности в начале Римская империя
Пакс СиницаКитайский мирпериод мира в Восточная Азия во времена сильных Китайский гегемония
pax tecumмир тебе (единственное число)
Pax tibi, Marce, Evangelista meus. Hic Requiescet corpus tuum.Мир тебе, Марк, мой евангелист. Здесь ваше тело отдохнет.
Легенда гласит, что когда евангелист отправился в лагуну, где позже была основана Венеция, ангел пришел и сказал это.[96] Первая часть изображена как записка в книге, открытой львом Базилика Святого Марка, Венеция; зарегистрированная торговая марка Assicurazioni Generali, Триест.[97]Часть герба Венеции: крылатый лев, держащий вертикально меч и демонстрирующий раскрытую книгу со словами: «Pax tibi, Marce, evangelista meus».
pax vobiscumмир [пребудет] с тобойОбщее прощание. "ты"имеет множественное число (" вы все "), поэтому эту фразу следует использовать при обращении более чем к одному человеку; pax tecum это форма, используемая при разговоре только с одним человеком.
признание виныя согрешилТелеграфное сообщение и каламбур от Чарльз Напье, Британский генерал, полностью покоривший индийскую провинцию Синд в 1842 году («У меня есть Синд»). Это, пожалуй, самая краткая военная депеша из когда-либо отправленных. История апокрифическая.
pecunia non oletденьги не пахнутВ соответствии с Светоний' De vita Caesarum, когда император Веспасиан бросил вызов его сын Тит для налогообложения общественных туалетов император протянул сыну монету и спросил, пахнет ли она, или просто сказал: не олет («не пахнет»). С этого момента фраза была расширена до pecunia non olet, или редко aes non olet («медь не пахнет»).
pecunia, si uti scis, ancilla est; si nescis, dominaесли вы умеете пользоваться деньгами, деньги - ваш раб; если нет, деньги - твой хозяинНаписано на старой латинской табличке в центре Вероны (Италия).
Pede Poena Claudoнаказание приходит хромаяТо есть возмездие наступает медленно, но верно. Из Гораций, Оды, 3, 2, 32.
подвесной Opera Interruptaработа прерванаОт Энеида из Вергилий, Книга IV
наЧерез, через, посредствомСм. Конкретные фразы ниже
per angusta ad augustaчерез трудности к величиюПрисоединение к приговору заговорщиков драмы Эрнани к Виктор Гюго (1830 г.). Девиз многих учебных заведений.
ежегодно (Па.)каждый годТаким образом, «ежегодно» - происходит каждый год.
на arduaчерез невзгодыДевиз британцев RAF полк
на ardua ad altaчерез трудности к высотеЧерез невзгоды достигаются большие высоты; часто используемый девиз
за ardua ad astraчерез невзгоды к звездамДевиз Королевский, Королевский австралийский и Королевская Новая Зеландия ВВС США, штат Канзас и несколько школ. Фраза используется латинским поэтом Вергилием в «Энеиде»; также используется в Х. Райдер Хаггардроман Люди тумана.
per aspera ad astraчерез невзгоды к звездамИз Сенека Младший; часто используемый девиз, иногда как ad astra per aspera («к звёздам через невзгоды»)
на душу населенияпо головам«На душу населения», т.е. «на человека», соотношение по количеству человек. Единственное число на душу населения.
за капсулучерез маленькую коробкуТо есть "по буквам"
за противнаоборотИли «наоборот» (ср. a contrario)
per crucem vincemusчерез крест мы победимДевиз Католическая средняя школа Святого Иоанна Фишера, Дьюсбери
Пер Крусем Кресенсчерез крест ростДевиз Лямбда Ши Альфа
за куриумчерез сенатЮридический термин, означающий «судом», как в за куриум решение
по определениючерез определениеТаким образом, "автор определение"
суточные (pd.)ДнемТаким образом, «на сутки». Определенная сумма денег, которую организация позволяет человеку тратить в день, обычно на дорожные расходы.
per fas et nefasправильно или неправильноЛюбыми средствами
per fidem intrepidusбесстрашный через веру
per literas regias
за лит. рег.
per regias literas
за рег. горит
и Т. Д.
королевскими письмамик патентные письма;
ученых степеней: присуждаются патентными грамотами короля / королевы, а не университетом[98][99]
за кобылу за террампо морю и по сушеДевиз Королевская морская пехота и (с небольшой разницей) Клан Дональда и Compagnies Franches de la Marine
в месяц (вечера.)по месяцамТаким образом, «в месяц» или «ежемесячно»
per multum cras, cras, crebro dilabitur aetasто, что можно сделать сегодня, не следует откладывать
per os (п.о.)через ротМедицинская стенография для "устно"
за pedesпешкомИспользуется для обозначения определенного места, которое можно пройти или добраться пешком, или для обозначения того, что вы путешествуете пешком, а не на автомобиле.
по прокурам (п.п. или же за профи)через агентствоТакже визуализировано per procurationem. Используется для обозначения того, что человек подписывает документ от имени другого человека. Правильно помещается перед именем лица, подписывающего, но часто помещается перед именем человека, от имени которого подписан документ, иногда из-за неправильного перевода альтернативной аббревиатуры за профи. как «за и от имени».
за кводпо причине чегоВ юридическом контексте Великобритании: «по какой причине» (в отличие от как таковой что не требует рассуждений). В американской юриспруденции часто упоминается иск супруга о потере консорциума.
в прямую кишку (пр)через прямую кишкуМедицинская стенография; смотрите также per os
per rectum ad astraчерез прямую кишку к звездамсовременная пародия на per aspera ad astra, возникшие и наиболее часто используемые в России, что означает, что путь к успеху пролегал через самые нежелательные и нежелательные места или среды; или что найденное решение сложной проблемы чрезвычайно запутано.
per risum multum poteris cognoscere stultumпо чрезмерному смеху можно узнать дурака
как таковойчерез себяТакже «сам по себе» или «сам по себе». Не ссылаясь ни на что другое, по сути, без оговорок и т. Д. Типичным примером является небрежность как таковая. Смотрите также Malum in se.
за каждый шагчерез корниИспользуется в завещания чтобы указать, что каждая «ветвь» завещательСемья должна наследовать поровну. В отличие от на душу населения.
за единицучерез единство, силуДевиз Кадетский корпус Техасского университета A&M
per veritatem visчерез правду, силуДевиз Вашингтонский университет в Сент-Луисе
per volar sunata[sic]рожден, чтобы паритьЧасто используемый девиз; не с латыни, а с Данте Чистилище, Песнь XII, 95, итальянская фраза «per volar sù nata».
Perfer et obdura; dolor hic tibi продерит олимБудьте терпеливы и стойкими; когда-нибудь эта боль будет вам полезна.Из Овидий, Amores, Тетрадь III, Элегия XI
перикулюм в мораопасность промедления
perinde ac [si] cadaver [essent][дисциплинированный] как трупФраза написана Святой Игнатий Лойола в его Конституции Societatis Iesu (1954)
Perita Manus mens excultaумелая рука, развитый умДевиз Университет RMIT в Мельбурне, Австралия
perge sequarвперед, я следуюиз Вергилийс Энеида IV 114; в контексте Вергилия: «продолжай свой план, я сделаю свою часть».
Pericula ludusОпасность - мое удовольствиеДевиз Отряд Иностранного легиона на Майотте
вечный двигательвещь в вечное движениеМузыкальный термин; также используется для обозначения гипотетических вечных двигателей.
Perseverantia et Fide in DeoСтойкость и вера в БогаДевиз Бомбейская шотландская школа, Махим, Индия
персона нон-гратачеловек не приятныйНежелательный, нежелательный или нежелательный человек. В дипломатический контекстах, человек отвергнут правительством принимающей страны. Обратное, персона грата («приятный человек») встречается реже и относится к дипломату, приемлемому для правительства страны, в которую он направлен.
Pes meus stetit in directoМоя нога стоит в правильном положении (или в прямом, в неприкосновенном состоянии)Девиз Легко-кавалерийского полка № 1 Сантьяго, испанская армия;[100] Псалом 26:12
Petitio Principiiпросьба началаНапрашивается вопрос, логичный заблуждение в котором предложение, которое нужно доказать, неявно или явно предполагается в одной из предпосылок
Пиа Дезидерияблагочестивые стремленияИли "покорные желания"
pia frausблагочестивое мошенничествоИли «послушный обман». Выражение из Овидий; используется для описания обмана, который служит целям церкви
pia materблагочестивая матьИли «нежная мать». Самая тонкая внутренняя из трех оболочек, покрывающих головной и спинной мозг.
Pietate et doctrina tuta libertasСвобода обеспечивается благодаря характеру и обучениюДевиз Колледж Дикинсона
пинкситодин нарисованныйТаким образом, «он нарисовал это» или «она нарисовала это». Ранее использовался на произведениях искусства рядом с именем художника.
piscem natare doces[вы] учите рыбу плаватьЛатинская пословица, приписываемая Эразмус в его Адагия греческого происхождения (Диогениан, Ἰχθὺν νήχεσθαι διδάσκεις); следствие китайская идиома (班門弄斧)
местоэто радуетвыражение согласия
Plene scriptumполностью написано
plenus venter nonformed libenterПолный живот не любит учитьсяТ.е. после плотной еды сложно сосредоточиться на умственных задачах. Также удостоверяется следующий вариант: plenus si venter renuit Studere libenter (живот, когда сыт, охотно отказывается учиться).
plenus venter facile de ieiuniis disputatПолный живот легко говорит о голодании.Иероним, Эпистулæ 58,2
pluralis majestatisмножественное число величестваМестоимение от первого лица во множественном числе, когда важное лицо используется для обозначения самого себя; также известный как "королевский мы"
Pluralis Modetiaeмножественное число скромности
плюс минусве (после полудня)более менееЧасто встречается на римских надписях, чтобы указать, что возраст умершего является приблизительным.
плюс ультрадальше заНациональный девиз Испании и ряда других учреждений
Pollice compresso Favor iudicabaturдоброжелательность определяется сжатым большим пальцемЖизнь была сохранена, когда большой палец был зажат в кулак, имитируя оружие в ножнах. И наоборот, поднятый вверх большой палец означает обнажение меча.
обратная сторона опросас перевернутым большим пальцемИспользуется римскими толпами для вынесения приговора побежденному гладиатору. Тип используемого жеста неизвестен. Также название известной картины с изображением гладиаторов. Жан-Леон Жером.
Polonia RestitutaВозрождение Польша
pons asinorumмост ословЛюбое препятствие, которое глупым людям трудно преодолеть. Первоначально использовался из ЕвклидПятое предложение в геометрия.
Понтифик МаксимусВеличайший первосвященникИли «Верховный Понтифик». Первоначально офис в Римская Республика, позже титул принадлежал Римские императоры, а позже традиционный эпитет папа. В священники были самым важным священническим колледжем религия в Древнем Риме; их имя обычно считается производным от Pons Facere («построить мост»), что, в свою очередь, обычно связано с их религиозной властью над мостами Рима, особенно Pons Sublicius.
Posse Comitatusсила округа[101]Таким образом, быть в составе свиты или силы. Согласно общему праву, шериф имеет право принуждать людей помогать правоохранительным органам в необычных ситуациях.
Possunt Quia Posse VidenturОни могут, потому что думают, что могутНадпись на обратной стороне медалей Патни, присужденных лодочные гонки победа Оксфорд блюз. Из книги V Энеиды Вергилия, строка 231.
post aut propterпосле этого или с помощью этогоПричинно-следственная связь между двумя явлениями не установлена ​​(ср. post hoc, ergo propter hoc)
почтовый ящик (ПК.)после едыМедицинская стенография для «после еды» (ср. ante cibum)
после полового актаПосле сексаПосле полового акта
post coitum omne animal triste est sive gallus et mulierПосле полового акта грустят все животные, кроме петуха (петух) и женщинаИли же: triste est omne, животное после полового акта, praeter mulierem gallumque. Приписывается Гален Пергамский.[102]
после событияпосле мероприятияОтносится к действию или событию, которое происходит после обсуждаемого события (по смыслу аналогично пост фактум). Более конкретно, это может относиться к человеку, который рассказывает о событии спустя много времени после того, как оно произошло, подразумевая, что детали истории могли измениться с течением времени. (Некоторые источники приписывают это выражение Джордж Элиот.)
пост фактумпостфактумНе путать с постфактум.
постфестумпосле застольяСлишком поздно или постфактум
post hoc ergo propter hocпосле этого, поэтому из-за этогоЛогичный заблуждение где один предполагает, что одно происходит за другим, означает, что первое вызвало второе.
после полудня (вечера.)после полудняПериод с полдень к полночь (ср. ante meridiem)
вскрытие (вечера)после смертиОбычно отображается вскрытие. Не путать с после полудня
Post mortem auctoris (после полудня)после смерти автораФраза используется в юридической терминологии в контексте интеллектуальная собственность права, особенно авторские, которые обычно действуют до определенного количества лет после смерти автора.
сообщение nubila phoebusпосле облаков солнцеДевиз Университет Сулии, Венесуэла, а также Хартфорд, Коннектикут
пост нубес люксиз тьмы, светаДевиз Крэнфилдский университет
пост скриптум (p.s.)после того, что было написаноА постскриптум. Используется для пометки дополнений к письму после подписи. Может быть расширен до пост пост скриптум (п.п.), так далее.
post tenebras lux, или же, post tenebras spero lucemпосле темноты, [надеюсь] на светиз Вульгата, Иов 17:12; часто используемый девиз
Postera Crescam LaudeЯ буду расти в уважении к будущим поколениямДевиз Мельбурнский университет
potest solum unumТам может быть только одинГорец
praemia virtutis honoresпочести - это награда за добродетель 
Praemonitus praemunitusпредупрежден - значит вооруженРаспространенная фраза вымышленного персонажа «Капитан Блад» из романа. Капитан Блад (роман)
praesis ut prosis ne ut imperesРуководите для того, чтобы служить, а не для того, чтобы править.Девиз Королевская гимназия Ланкастера
Praeter Legemпосле законаЮридическая терминология, международное право
Praga Caput RegniПрага, Глава КоролевстваДевиз Прага из средневековья
Praga Caput Rei publicaeПрага, Глава РеспубликиДевиз Прага с 1991
Praga mater urbiumПрага, Мать городовДевиз Прага с 1927 г.
Praga totius Bohemiae dominaПрага, хозяйка всей БогемииБывший девиз Прага
Pretium Laborum Non VileНемаловажное вознаграждение за трудДевиз Орден Золотого Руна
pretiumque et causa labourisПриз и дело нашего трудаДевиз Футбольный клуб Бернли; из Овидийс Метаморфозы, 4,739 (латиница)/Английский): "Сказка о Персей и Андромеда": resoluta catenis incedit virgo, pretiumque et causa labouris. («Освободившись от цепей, приближается девственница, причина и награда предприятия».)
prima facieс первого взглядаИспользуется для обозначения свидетельство в испытание что наводит на размышления, но не дает окончательного вывода о чем-то (например, о вине человека)
прима люсна рассветеБуквально «с первыми лучами солнца»
primas sum: primatum nil a me alienum putoЯ примат; ничего о приматах вне моего бейливикПриговор американского антрополога Эрнест Хутон и слоган приматологов и любителей приматов.
Primum Mobileпервая трогательная вещьИли «первое, что можно двигать»; видеть Primum Movens
Primum Movensпервичный двигательИли «первый переезд». Обычный богословский термин, например, в космологический аргумент, исходя из предположения, что Бог была первой сущностью, которая что-то «двигала» или «вызывала». Аристотель был одним из первых философов, обсуждавших «беспричинную причину», гипотетическим создателем - и нарушителем - причинность.
primum non nocereво-первых, чтобы не навредитьМедицинское предписание. Часто ошибочно приписывают Клятва Гиппократа, хотя его истинный источник, вероятно, является перефразированием из Гиппократ' Эпидемии, где он написал: «Объявляйте прошлое, диагностируйте настоящее, предсказывайте будущее; практикуйте эти действия. Что касается болезней, сделайте привычкой две вещи: помогать или, по крайней мере, не навредить».
Primus Interparesпервый среди равныхПоложение Вселенский Патриарх в Восточная Православная Церковь, положение Президент Швейцарской Конфедерации среди членов Федеральный совет, и название Римские императоры (ср. принцепс).
Principia probant non probanturпринципы доказывают; они не доказаныОсновные принципы не требуют доказательств; они предполагаются априори.
Principiis obsta (et respice finem)сопротивляться началу (и рассматривать конец)Овидий, Ремедиа Аморис, 91
Принцип индивидуализацииИндивидуацияпсихологический термин: самообразование личности в единое целое
Prior tempore potior iureраньше во времени, сильнее в законеПравовой принцип, согласно которому старые законы имеют приоритет перед новыми. Обратный принцип известен как lex posterior.
pro aris et focisДля алтарей и очаговДевиз Королевский полк Квинсленда, и многие другие полки.
pro bono пабликдля общественного благаЧасто сокращается pro bono. Работы, выполняемые добровольно без каких-либо затрат, например общественные услуги. Часто используется адвокатработа, за которую не взимается плата.
про Бразилиа fiant eximiaпусть для Бразилии будут созданы исключительные вещиДевиз из Сан-Паулу государственный, Бразилия.
pro Deo Domo PatriaДля Бога, дома и страныДевиз Университет Мэри Вашингтон
pro Deo et PatriaДля Бога и страныЧасто используемый девиз
про домо (суа)для (своего) дома или домаслужение интересам данной точки зрения или на благо данной группы.
про Экклесию, про ТексануДля церкви, для ТехасаДевиз Бейлорский университет, частный христианский баптистский университет в Вако, штат Техас.
pro fide et patriaза веру и отечествоДевиз исконно ирландского Muldoon семьи и нескольких школ, таких как Епархиальный колледж (Епископы) в Кейптауне, Южная Африка, и Средняя школа All Hallows в Бронксе, Нью-Йорк.
проформадля формыИли «по форме». Прописывая установленную форму или процедуру, или выполняемые в установленном порядке.
Pro Gloria et Patriaдля славы и отечестваДевиз Пруссия
про хак порокпо этому поводуХодатайство суда штата о разрешении адвоката за пределами штата представлять клиента.
про мультидля многихЭто часть обряда освящения вино в Западное христианство традиции, как часть Масса.
pro parteчастичноЧасто используется в таксономия относиться к части группа.
за отечестводля страныМедаль Pro Patria: за оперативную службу (минимум 55 дней) в защиту Южно-Африканской Республики или в предотвращении или пресечении терроризма; выпущен для Пограничной войны (операции по борьбе с повстанцами в Юго-Западной Африке 1966–89) и для кампаний в Анголе (1975–76 и 1987–88). Девиз Королевский канадский полк, Королевский полк Южной Австралии, Средняя школа сельского хозяйства Hurlstone.
Pro Patria Vigilansбдительный для страныДевиз Корпус связи армии США.
Pro Populo et Gloriaдля людей и славыДевиз HMSВестминстер
правильныйдля себязащищаться в суде без адвоката; сокращение от собственная личность. Смотрите также: про себя.
пропорциональнодля ставкит.е. пропорционально.
pro re nata (Прн, прн)за то, что было рожденоМедицинская стенография для «по случаю» или «по мере необходимости». Также «по поводу возникшего дела». Используется для описания встречи особого Пресвитерия или Собрание, созванное для обсуждения чего-то нового и ранее непредвиденного (буквально: «относительно возникшего вопроса»).
pro rege et legeдля короля и законаНайдено на Герб Лидса.
Pro Rege, Lege et Gregeдля короля, закона и народаНаходится на гербе Перт, Шотландия.
про себядля себязащищаться в суде без адвоката. Некоторые юрисдикции предпочитают «pro per».
pro scientia atque sapientiaдля знаний и мудростидевиз Stuyvesant High School, дневная в Нью-Йорк
pro scientia et patriaдля науки и нациидевиз Национальный университет Ла-Платы
pro studio et laboreдля учебы и работы
pro tantoза так многоОбозначает то, что было выполнено только частично. Философский термин, указывающий на принятие теории или идеи без полного принятия объяснения.
pro tanto quid retribuemusчто мы дадим взамен столькоДевиз города Белфаст; взято из Вульгата перевод Псалом 116.
временнов настоящее время)Обозначает временную текущую ситуацию; сокращенный pro tem.
probatio pennaeпроверка пераСредневековая латынь срок для взлома новой ручки
пробис патеоЯ открыт для честных людейТрадиционно пишется над городскими воротами или над главным входом в жилище или место обучения.
Prodesse Quam ConspiciДобиваться успеха, а не бросаться в глазадевиз Университет Майами
propria manu (вечера.)"собственноручно"
propter vitam vivendi perdere causasразрушить причины жить ради жизниТо есть растрачивать цель жизни только для того, чтобы остаться в живых и жить бессмысленной жизнью. Из Ювенальный, Сатирикон VIII, стихи 83–84.
Protectio trahit subjectionem, et subjectio protectionemЗащита привлекает верность, а верность привлекает защитуЮридическая максима, указывающая на взаимность верности с защитой
Провито в альтумеброситься в глубинудевиз Мемориальный университет Ньюфаундленда
проксимный доступон пришел следующимзанявший второе место
проксимальная менструация (прокс.)в следующем месяцеИспользуется в официальной переписке для обозначения следующего месяца. Используется с ult. («последний месяц») и инст. ("этот месяц").
pulchrum est paucorum hominumКрасота для немногихиз Фридрих Ницшекнига 1889 года Сумерки идолов
Pulvis et umbra sumusмы пыль и теньИз Гораций, Кармина книга IV, 7, 16.
punctum saliensточка прыжкаИтак, самый важный или самый примечательный момент. Важный момент.
Purificatus non consumptusочищенный, не употребленный

Q

латинскийПереводПримечания
как определениев силу определенияТаким образом: «по определению»; вариант по определению; иногда используется в немецкоязычных странах. Иногда неправильно трактуется как "qua definitionem".
Qua Patet Orbisнасколько мир простираетсяДевиз Королевской Корпус морской пехоты Нидерландов
quae non posuisti, ne tollasне забирай то, что не поставил на местоПлатон, Законы
quae non prosunt singula multa iuvantто, что само по себе не полезно, помогает при накопленииОвидий, Remedia Amoris
quaecumque sunt veraвсе, что правдачасто используется как девиз; взято из Филиппийцам 4:8 Библии
quaecumque vera doce meнаучи меня всему, что правдадевиз Колледж Святого Иосифа, Эдмонтон на Университет Альберты
QuaereискатьИли «вы могли бы спросить ...» Используется, чтобы внушить сомнение или попросить кого-то подумать, правильно ли что-то. Часто задает риторические или косвенные вопросы.
quaerite primum regnum Deiищите прежде Царства БожьегоТакже quaerite primo regnum dei; часто используется как девиз
qualis artifex pereoКак художник я погибну?Или "Какой во мне умелец умирает!" Приписывается Неро в Светоний' De vita Caesarum
Qualitas Potentia NostraКачество - наша силадевиз Финские ВВС
quam bene неквантоваякак хорошо, а не как многодевиз Mount Royal University, Калгари, Канада
Quam Bene vivas referre (или же ссылаться), non quam diuважно то, насколько хорошо вы живете, а не как долгоСенека, Epistulae morales ad Lucilium CI (101)
quamdiu (se) Bene gesseritпока он будет вести себя хорошо (юридическая латынь)То есть, «хорошее поведение [пока]». Так, например, Акт мирового соглашения 1701 предусмотрено, что комиссии судей действительны Quamdiu se Bene Gesserint (при хорошем поведении). (Обратите внимание на различные формы единственного числа, «гессерит», и множественного числа, «гессеринт».) Именно из этой фразы Фрэнк Герберт извлек имя для Бене Джессерит сестричество в Дюна романы.
квантоциус квантотиусчем скорее, тем лучшеили как можно быстрее
квантовый либет (q.l.)сколько угодномедицинская стенография на "сколько угодно"
квантовая достаточность (qs)столько, сколько достаточномедицинская стенография на «столько, сколько нужно» или «столько, сколько будет достаточно»
Quaque Hora (qh)каждый часмедицинская стенография; также quaque die (qd), "ежедневно", quaque mane (квм), "каждое утро" и quaque nocte (qn), "каждую ночь"
Quare Clausum Fregitпоэтому он сломал конецДействия посягательства; вызванный таким образом, по причине, по которой приказ требует, чтобы лицо, вызванное к ответу поэтому он сломал конец (quare clausum fregit), то есть почему он совершил такое преступление.
четверть в смерти (qid)четыре раза в деньмедицинская стенография
quem deus vult perdere, dementat priusКого боги уничтожат, они сначала сводят с ума
quem di diligunt adulescens moriturтот, кого любят боги, умирает молодымДругие переводы усердие включить "особенно приз" или "уважение". Из Плавт, Вакхиды, IV, 7, 18. В этой комической пьесе саркастичный слуга говорит это своему стареющему хозяину. Остальная часть предложения гласит: дум камердинер сентит сапит («пока он здоров, проницателен и мудр»).
questio quid iurisЯ спрашиваю, какой закон?из раздела Призывателя ЧосерОбщий пролог к Кентерберийские рассказы, строка 648
qui audet adipisciturКто посмеет побеждаетДевиз SAS британской армии
qui bene cantat bis oratтот, кто хорошо поет, хвалит дваждыиз г. Августин ГиппопотамКомментарий к Псалму 73, стих 1: Qui enim cantat laudem, non solum laudat, sed etiam hilariter laudat («Кто поет хвалу, не только хвалит, но и радостно хвалит»)
qui bonoкто с добромраспространенная орфография латинской фразы Cui Bono («кому это выгодно?»)
quibuscum (que) viis(и) любыми возможными способамиИспользован Оноре де Бальзак в нескольких работах,[103] включая Иллюзии вызывают и Splendeurs et misères des courtisanes.
qui docet in doctrinaтот, кто учит, по обучениюДевиз Честерский университет. Менее дословный перевод - «Пусть учат, учат» или «Пусть учит учитель».
qui habet aures audiendi audiatимеющий уши слышать да слышит«Имеющий уши да слышит»; отметка Марка 4: 9
Qui Me tangit, vocem meam auditкто касается меня, слышит мой голособщая надпись на колоколах
qui tacet consentire videturтот, кто молчит, соглашаетсяТаким образом, молчание дает согласие. Иногда с оговоркой "ubi loqui debuit ac potuit", то есть" когда он должен был говорить и мог ". Папа Бонифаций VII в Decretale di Bonifacio VIII, Libro V, Tit. 12, рег. 43 1294 год нашей эры
qui prior est tempore potior est jureКто первый по времени сильнее справаКак указано в сборнике прецедентов «Право собственности», написанном Джесси Дюкеминье, который обычно используется для обучения студентов первого курса права.
qui tam pro domino rege quam pro se ipso in hac parte sequiturтот, кто подает иск как за короля, так и за себяОбычно известный как «qui tam», это технический юридический термин для уникального механизма в федеральном Законе о ложных исках, который позволяет физическим и юридическим лицам, имеющим доказательства мошенничества в отношении федеральных программ или контрактов, подавать в суд на нарушителя от имени правительства.
Qui Totum Vult Totum Perditтот, кто хочет всего, теряет всеПриписывается Публилий Сир
Qui transtulit sustinetтот, кто пересадил, все еще поддерживаетИли «тот, кто нас привел, все еще поддерживает нас», что означает Бог. Государственный девиз из Коннектикут. Первоначально написано как Sustinet Qui Transtulit в 1639 г.
quia suam uxorem etiam suspicione vacare velletпотому что он должен желать, чтобы его жена была свободна даже от любых подозренийПриписывается Юлий Цезарь к Плутарх, Цезарь 10. Свободно переводится как «потому что даже жену Цезаря нельзя заподозрить». На празднике Бона Деа, священный фестиваль только для женщин, который проводился в Domus Publica, доме Понтифик Максимус, Цезарь, и в гостях у его второй жены, Помпея, известный политик Клодий прибыл переодетым. Пойманный возмущенными дворянками, Клодий бежал, прежде чем они смогли убить его на месте за кощунство. В ходе последующего судебного разбирательства возникли обвинения в том, что у Помпеи и Клодия был роман, и, хотя Цезарь утверждал, что это не так и не появилось никаких существенных доказательств обратного, он, тем не менее, развелся, используя эту цитату в качестве объяснения.
quid agisЧто делаешь?Что происходит? В чем дело? Какие новости? Как дела?
quid est veritasЧто есть правда?в Вульгата перевод Джон 18:38, Пилатвопрос к Иисус (Греческий: Τί ἐστιν ἀλήθεια;). Возможный ответ - анаграмма фразы: est vir qui adest, «это человек, который здесь».
quid novi ex из АфрикиЧто насчет нового из Африки?менее буквально: «Что нового в Африке?»; полученный из Аристотель цитата
quid nuncЧто теперь?Обычно сокращается до Quidnunc. Как существительное Quidnunc занятой человек или сплетник. Патрик Кэмпбелл работал на The Irish Times под псевдоним "Quidnunc".
услуга за услугучто на чтоОбычно используется в английском языке, но также переводится как «это для этого» или «вещь за вещь». Обменивает одолжение на услугу. Традиционное латинское выражение этого значения было делать ут дез («Даю, чтобы ты дал»).
Квид едет?
Mutato nomine de te fabula narratur.
Почему ты смеешься? Поменяйте только имя, и история расскажет о вас самих.Гораций, Сатиры, I. 1. 69.
Quidquid Latine dictum sit altum videturвсе, что было сказано на латыни, кажется глубокимИли «все, что сказано на латыни, звучит глубоко». Недавняя ироническая латинская фраза, высмеивающая людей, которые, кажется, используют латинские фразы и цитаты только для того, чтобы заставить себя казаться более важным или «образованным». Похож на менее распространенные omnia dicta fortiora si dicta Latina.
тихо, без движенияне сдвигайте устоявшиеся вещи
Quis custodiet ipsos custodes?Кто будет охранять самих охранников?Обычно ассоциируется с Платон кто в Республика ставит этот вопрос; и из Ювенальныйс О женщинах, имея в виду практику использования евнухи охранять женщин и начиная со слова sed ("но"). Обычно менее дословно переводится как «Кто наблюдает за сторожами?» Этот перевод является обычным эпиграф, например, Комиссия Башни и Алан Мурс Хранители серия комиксов.
quis leget haec?Кто это прочитает?
quis separabit?Кто нас разлучит?девиз Северная Ирландия и из Орден Святого Патрика
quis ut DeusКто [есть] как Бог?Обычно переводится "Кто подобен Богу?" Вопросы, у которых хватит смелости сравнить себя с Высшим Существом. Это перевод еврейского имени «Михаил» = Mi cha El Кто любит Бога מי / כ / אל иврит: מִיכָאֵל(Справа налево).
кво ошибочный демонстраторгде доказывающий ошибаетсяИгра слов "quod erat manifestrandum"
кво фата ферунткуда судьба несут насдевиз Бермуды
quo non ascendamна какие высоты мне не подняться?девиз Армейский Burn Hall College
Quod verum tutumчто правда вернодевиз Школа Спира
quousque тандем?На сколько еще?Из Цицеронс первая речь В Катилинам к Римский сенат относительно заговора Катилина: Quo usque tandem abutere, Catilina, Patientia nostra? («Как долго, Катилина, вы будете злоупотреблять нашим терпением?»).
Quo Vadimus?Куда мы идем?Название финал серии из Аарон Соркинтелевизор драма Ночь спорта
quo vadis?Куда ты идешь?В соответствии с Вульгата перевод Джон 13:36, Святой Петр спросил Иисус Domine, quo vadis? («Господи, куда ты идешь?»). В Версия короля Джеймса есть перевод "Господи, куда ты идешь?"
Quocunque Jeceris Stabitкуда бы вы его не бросили, он будет стоятьдевиз Остров Мэн
quod изобилие без препятствийто, что изобилие, не мешаетСлишком много чего-то не проблема.
quod cito fit, cito peritто, что сделано быстро, быстро погибаетТо, что сделано в спешке, с большей вероятностью потерпит неудачу или потерпит неудачу быстрее, чем то, что сделано осторожно.
quod erat manifestrandum (Q.E.D.)что должно было быть продемонстрированоАббревиатура часто пишется внизу математическое доказательство. Иногда переводится на английский как "The Five Ws", W.W.W.W.W., что означает «Чего мы и хотели».
quod erat faciendum (Q.E.F.)что должно было быть сделаноИли «который должен был быть построен». Используется в переводах Евклида Элементы когда нечего было доказывать, но что-то строилось, например, треугольник того же размера, что и заданная линия.
quod est (q.e.)который
quod est needarium est licitumто, что необходимо, законно
quod gratis asseritur, gratis negaturто, что утверждается без причины, может быть отклонено без причиныЕсли для утверждения нет оснований, то для его отклонения нет оснований.
quod licet Iovi, non licet boviчто разрешено Юпитер не разрешено волуЕсли важный человек что-то делает, это не обязательно означает, что это может сделать каждый (ср. двойные стандарты). Айови (также обычно отображается Джови) это дательный форма Юппитер («Юпитер» или «Юпитер»), главный бог римлян.
Quod Me Nutrit Me destruitто, что меня питает, меня разрушаетСчитается, что возникла у елизаветинского драматурга Кристофер Марлоу. Обычно интерпретируется как то, что мотивирует или движет человеком, может поглотить его или ее изнутри. Эта фраза стала популярным слоганом или девизом про-ана веб-сайты, анорексики и булимика.
quod natura non dat Salmantica non praestatчто природа не дает, Саламанка не предоставляетОтносится к испанскому Университет Саламанки, а это означает, что образование не может заменить недостаток мозгов.
quod non fecerunt barbari, fecerunt BarberiniТо, что не сделали варвары, сделали Барберини.Известный сатирический пасквиль оставлен приписанным древнему "говорящая" статуя из Паскуино на углу Пьяцца Навона в Риме, Италия.[104] Писатель резким каламбуром критикует Папа Урбан VIIIиз семьи Барберини, которая повторно использовала камни и украшения из древних зданий для строительства новых, разрушая классические постройки, которых не трогали даже варвары.
quod periit, периитТо, что ушло, ушлоТо, что произошло, произошло, и это не может быть изменено, поэтому мы должны смотреть в будущее, а не быть втянутыми в прошлое.
quod scripsi, scripsiТо, что я написал, я написал.Пилат первосвященникам (Иоанна 19:22)
quod supplantandum, prius bene sciendumЧто бы вы ни надеялись вытеснить, вы сначала тщательно узнаетет.е. «Вы должны полностью понять то, что вы надеетесь вытеснить». Предостережение против следования доктрине наивной аналогии при попытке сформулировать научную гипотезу.
quod vide (q.v.)которые видятИспользуется после термина, фразы или темы, которые следует искать в другом месте текущего документа, книги и т. Д. Для нескольких терминов или фраз используется множественное число quae vide (qq.v.).
Quodcumque dixerit vobis, facite.Все, что Он говорит вам, вы должны делать.Говоря проще: «Делай все, что Он [Иисус] велит тебе делать». Наставления Марии слугам в Свадьба в Кане. (Иоанна 2: 5). Также девиз Восточно-католическая средняя школа.
Quomodo ValesКак твои дела?
кворумиз которыхколичество членов, присутствие которых требуется по правилам, чтобы сделать любое собрание конституционным
quos amor verus tenuit tenebitТе, кого держала настоящая любовь, будут продолжатьСенека
quot capita tot sensusстолько голов, столько восприятий«Мнений столько, сколько голов» - Теренс
quot homines tot sententiaeстолько мужчин, столько мненийИли «столько мнений, сколько людей», «сколько людей, столько мнений»

р

латинскийПереводПримечания
radix malorum est cupiditasкорень зла - желаниеИли же "жадность корень всего зла ". Тема"Рассказ о помиловании" из Кентерберийские рассказы.
рара авис (rarissima avis)редкая птица (очень редкая птица)Необычная или необычная вещь. Из Ювенальныйс Сатиры VI: rara avis in terris nigroque simillima cygno ("редкая птица в стране, очень похожая на черный лебедь").
rari nantes в гургите вастоРедкие выжившие в необъятном мореВергилий, Энеида, Я, 118
соотношение решающееобоснование решенияПравовые, моральные, политические и социальные принципы, используемые судом для обоснования приговора.
ratio законодательствообоснование законаФундамент или основа закона.
ratione personaeпо причине его / ее личностиТакже «Юрисдикция Ratione Personae» является личной досягаемостью юрисдикции судов.[105]
ratione soliза счет землиИли «по почве». Передача имущественных прав на вещь на основании ее нахождения в собственности помещика.
крыса et совершенныйподтверждено и завершенов Каноническое право, а завершенный брак
крыса тантумподтверждено тольков каноническом праве подтвержденный, но не заключенный брак (который может быть расторгнут супер рато)
повторно[относительноБуквально «по делу». От абляционный из res («вещь» или «обстоятельство»). Распространено заблуждение, что "Re:" в переписке является сокращением для касательно или же Ответить; это не относится к традиционным буквам. Однако при использовании в Тема письма, есть свидетельства того, что он функционирует как сокращение от касательно а не латинское слово для вещь. Использование латыни повторно, в смысле «о», «относительно» - это употребление английского языка.
ребус sic stantibusс положением делУчение о том, что договор обязательства остаются в силе только до тех пор, пока сохраняются фундаментальные условия и ожидания, существовавшие на момент их создания.
recte et fortiterВертикальный и сильныйДевиз Средняя школа мальчиков Хоумбуш
Recte et fideliterВерный и верныйТакже «справедливо и верно» и «точно и честно». Девиз Школа для девочек Руйтон
сокращение до абсурдавозвращаясь к абсурдуОбычная техника дебатов и метод доказательства в математике и философии, который доказывает тезис, показывая, что его противоположность абсурдна или логически несостоятельна. В общем, за пределами математики и философии сокращение до абсурда это тактика, в которой логика аргумента подвергается сомнению, сводя понятие к наиболее абсурдной крайности. Переведено с Аристотель"ἡ εις άτοπον απαγωγη" (привет eis atopon apagogi, «сведение к невозможному»).
reductio ad Hitlerumвозвращаясь к ГитлеруТермин, введенный немецко-американским политическим философом Лео Штраус с юмором описать ошибочный аргумент, сравнивающий взгляды оппонента со взглядами, которых придерживается Адольф Гитлер или Нацистская партия. Происходит от сокращение до абсурда.
сокращение до бесконечностиведущий в бесконечностьАргумент, порождающий бесконечный ряд причин, у которых, кажется, нет начала. Как заблуждение, оно основывается на представлении Аристотеля о том, что все вещи должны иметь причину, но что все серии причин должны иметь достаточную причину, то есть неподвижный двигатель. Трудно представить себе аргумент, который, кажется, не имеет такого начала. Если можно отдельно установить, что цепочка должна иметь начало, то сокращение до бесконечности является действенным методом опровержения.
переформатирование в пейсеизменить к худшемуРешение апелляционной инстанции изменяется на худшее. За некоторыми исключениями это запрещенный на Апелляционные комиссии Европейского патентного ведомства к прецедентное право.
Regem ego comitem мне приходит regemты сделал меня графом, я сделаю тебя королемДевиз Семья Форбин [fr]
Reginam occidereИз «Reginam occidere nolite timere bonum est si omnes consentiunt ego non contradico» - предложения, значение которого сильно зависит от пунктуации: либо говорящий желает убить королеву, либо нет.[106]Написано Иоанн Меранийский, епископ Эстергом, венгерской знати, планирующей убийство Гертруда Мерании. Королева была убита, поскольку заговорщики восприняли сообщение епископа как ободрение.
regnat populusнарод правитГосударственный девиз из Арканзас, принятый в 1907 году. Первоначально передано в 1864 году во множественном числе, царствующий народ («правят народы»), но впоследствии сменилось на единственное.
Regnum Mariae Patrona HungariaeКоролевство Марии, покровительницы ВенгрииБывший девиз Венгрия.
regressus ad uterumвернуться в утробуКонцепция, используемая в психоанализе Шандор Ференци и Будапештская школа.
rem acu tetigistiВы коснулись точки иглойт.е. "Вы попали в самую точку"
Репетита Ювантповторение идет на пользуЛит: «Повторяющиеся вещи помогают». Обычно произносится как шутливое замечание, чтобы защитить выбор говорящего (или автора) повторить какую-то важную информацию, чтобы аудитория ее приняла.
repetitio est mater studiorumповторение - мать учебы / обучения
Requiem Aeternamвечный покой
Покойся с миром (РВАТЬ.)позволь ему / ей покоиться с миромИли «может он / она упокоится с миром». Благословение умершим. Часто наносится на надгробные плиты или другие надгробные памятники. "РВАТЬ"обычно неправильно переводится как" Покойся с миром ", хотя по сути они означают одно и то же.
rerum cognoscere causasузнать причины вещейДевиз Университет Шеффилда, то Университет Гвельфа, и Лондонская школа экономики.
res firma mitescere nescitтвердая решимость не знает, как ослабитьИспользуется в фильме 1985 года American Flyers где это в просторечии переводится как «как только вы это получите, продолжайте в том же духе».
res gestaeдела сделаныФраза, используемая в законе, выражающая веру в то, что определенные заявления сделаны естественно, спонтанно и без обдумывания в ходе события, они оставляют мало места для недопонимания / неверного толкования после того, как их услышит кто-то другой (то есть свидетель, который позже повторит заявление в суд), и поэтому суды полагают, что такие утверждения имеют высокую степень достоверности.
res ipsa loquiturвещь говорит сама за себяФраза из общее право из деликты Это означает, что халатность может быть выведена из факта, что такая авария произошла, без доказательства того, как именно.
res judicataоцененная вещьДело, решенное судом. Часто ссылается на правовую концепцию, согласно которой, как только дело было окончательно решено судами, его нельзя снова оспорить (см. non bis in idem и двойная опасность).
res, non verba«дела говорят громче слов» или «дела, а не слова»От rēs («вещи, факты») множественного числа rēs («вещь, факт») + nōn («не») + verba («слова») множественного числа verbum («слово»). Буквально означая «вещи, а не слова» или «факты вместо слов», но имея в виду, что «действия должны использоваться вместо слов».
res nulliusничья собственностьТовар без хозяина. Используется для вещей или существ, которые никому не принадлежат и могут быть захвачены, например, необитаемые и неколонизированные земли, блуждающие дикие животные и т. Д. (Ср. Terra nullius, "ничейная земля").
res publicaОтносящиеся к государству или обществуисточник слова республика
респайс адспайс проспайспосмотри назад, посмотри сюда, посмотри впередто есть «исследовать прошлое, настоящее и будущее». Девиз CCNY.
респис финмоглянуться в конецт. е. «помни о конце» или «помни о конце». Обычно Помни о смерти, предупреждение помнить о своей смерти. Девиз Гомертон-колледж, Кембридж, Тринити-колледж, Канди, Джорджтаунский колледж в Кентукки, Средняя школа Тернбулл, Глазго, а Лондонская школа ораторского искусства.
ответитьпозвольте начальнику ответитьСчитается правовой максимой в агентском праве, относящейся к юридической ответственности принципала по отношению к сотруднику. В то время как наемный независимый подрядчик, действующий нечестиво, может не повлечь за собой юридическую ответственность принципала, наемный работник, действующий нечестно, повлечет за собой юридическую ответственность принципала (работодателя), даже если работодатель не сделал ничего плохого.
restitutio ad (или же в) интегрумвосстановление до первоначального состоянияПринцип присуждения компенсации по искам о халатности по общему праву
ResurgamЯ встану«Я воскресну», выражая христианскую веру в воскресение в Последний День. Кажется, среди прочегов фильме Шарлотты Бронте Джейн Эйр, как написано в эпитафии на могиле Хелен Бернс; в стихотворении о Эмили Дикинсон: Стихи (1955) I. 56 («Арктур» - другое его имя »), на днях я убил червя -« Саванта », проходящего мимо бормотавшего« Ресургам »-« Сороконожка »! «Господи, какие мы хилые» !; и в письме Винсента Ван Гога.[107] В OED дает "1662 Дж. Трапп, Аннотации к Ветхому и Новому Завету в пяти отдельных томах (Лондон, 1662 г.), т. I, стр. 142: «Но он имел надежду на свою смерть и мог написать Resurgam на своей могиле» как самая ранняя атрибуция на английском языке. корпус.
сетчатка vim istam, falsa enim dicam, si cogesСдерживайте свои силы, потому что если вы заставите меня, я солгуВысказывание Дельфийский оракул записан Евсевий Кесарийский в Praeparatio evangelica, VI-5, перевод с греческого Порфирий (ср. перевод Э. Х. Гиффорда)[108] и используется Уильям Вордсворт как подзаголовок его баллады "Анекдот для отцов".
rex regum fidelum etкороль даже верных королейЛатинский девиз на гербе Сеть вещания Тринити из Павел и Ян Крауч.
трупное окоченениежесткость смертиЖесткость трупов, когда химические реакции вызывают окоченение конечностей примерно через 3–4 часа после смерти. Другие признаки смерти включают снижение температуры тела (algor mortis, «холод смерти») и изменение цвета (livor mortis, «голубоватый цвет смерти»).
risum teneatis, amici?Можете не рассмеяться, друзья?Ироничный или грустный комментарий, добавленный после фантастической или невероятной истории.
рис в изобилии в руде стулторумсмех много в устах дураковчрезмерный и неуместный смех означает глупость.
Рома ИнвиктаНепокоренный РимВдохновляющий девиз на статуе Рима.
Roma locuta, causa finitaРим сказал, дело закрытоВ римско-католической экклезиологии доктринальные вопросы окончательно решаются Ватиканом.
Romanes eunt domusЛюди называют римлянами, они идут в домУмышленно искаженная латинская фраза из Монти Пайтон из жизни Брайана. Его предполагаемое значение - «Римляне, идите домой!» На латыни. Romaniite domum.
rorate coeliспрыгивайте с небесa.k.a. Адвент Проза.
роза рубикундиор, лилио кандиор, омнибус формозиор, семпер ин те глориоркраснее розы, белее лилий, прекраснее всего, я всегда славлюсь тобойИз Veni, veni, venias (Кармина Бурана).
Розам quae meruit feratТа, кто заслужил розу, может ее нестиДевиз от Колледж сладкого шиповника
рус в урбеДеревня в городеОбычно используется для обозначения райского уголка тишины и покоя в городской среде, часто в саду, но может относиться к внутреннему убранству.

S

латинскийПереводПримечания
скачок на демонстрациипрыжок в объяснениилогический скачок, при котором опускается необходимая часть уравнения.
Салус в ардуисецитадель (или убежище) в трудностяхримлянин Серебряный век Максим. Также школьный девиз Wellingborough School.
salus populi suprema lex estoблагосостояние народа должно быть высшим закономИз Цицеронс De Legibus, книга III, часть III, под. VIII. Цитируется Джон Локк в своем Втором трактате, О гражданском правительстве, чтобы описать правильную организацию правительства. Так же государственный девиз из Миссури.
Salva Veritateс неприкосновенностью правдыОтносится к двум выражениям, которые можно менять местами без изменения значение истины высказываний, в которых они встречаются.
Сальватор МундиСпаситель МираХристианский эпитет, обычно относящийся к Иисус. Название картин Альбрехт Дюрер и Леонардо да Винчи.
залп с ошибками и упущением (s.e.e.o.)за исключением ошибок и упущенийИспользуется в качестве оговорки в ведомостях финансовой отчетности. Часто теперь приводится на английском языке «ошибки и упущения исключены» или «e & oe».
Salvo Honoris Titulo (SHT)Обращение к кому-то, чье звание неизвестно.
Sancta SedesСвятой стулбуквально «святое место». Относится к Папство или Святой Престол.
sancta simplicitasсвятая невинностьИли «сакральная простота».
sancte et sapienterсвятым и мудрым способомТакже sancte sapienter (святость, мудрость), девиз нескольких учреждений, особенно Королевский колледж Лондона
святая святыхСвятая святыхотносится к более священному и / или охраняемому месту в менее охраняемом, но также и святом месте.
sapere audeсмею знатьИз Горацийс Epistularum liber primus, Послание II, строка 40. Стало популярным в Кантэссе Отвечая на вопрос: что такое просветление? определение Эпоха Просвещения. Эта фраза часто используется как девиз университета.
sapiens qui prospicitмудр тот, кто смотрит впередДевиз Малверн Колледж, Англия
сапиенти сиделдостаточно для мудрыхИз Плавт. Указывает, что что-то можно понять без каких-либо объяснений, если у слушателя достаточно мудрости или здравого смысла. Часто расширяется до dictum sapienti sat est («достаточно было сказано для мудрых», обычно переводится как «достаточно слова для мудрых»).
sapientia et doctrinaмудрость и обучениеДевиз Фордхэмский университет, Нью-Йорк. Девиз школы Hill House в Донкастере, Англия.
sapientia et eloquentiaмудрость и красноречиеОдин из девизов Атенео школы на Филиппинах.[109]

Девиз Общества Минервы

sapientia et veritasмудрость и правдаДевиз Средняя школа девочек Крайстчерча, Новая Зеландия.
sapientia et virtusмудрость и добродетельДевиз Университет Гонконга, Гонконг.
sapientia ianua vitaeмудрость - это ворота в жизньДевиз Wirral Grammar School для мальчиков, Бебингтон, Англия.
sapientia melior auroмудрость лучше золотаДевиз Университет Деусто, Бильбао, Сан-Себастьян, Испания.
sapientia, pax, fraternitasМудрость, мир, братствоДевиз Universidad de las Américas, Пуэбла, Чолула, Мексика.
Sapientia Potentia Estмудрость - силаДевиз дома Akeleye, Швеция, Дания, Чехословакия.
sat celeriter fieri quidquid fiat satis beneТо, что было сделано хорошо, было сделано достаточно быстроОдно из двух любимых высказываний Август. Другой "Festina Lente".[110]
scientia ac laboreК / От / Со знаниями и трудомДевиз нескольких заведений
scientia, aere perenniusзнания, более долговечные, чем бронзанеизвестное происхождение, вероятно, адаптировано из Горацийода III (Exegi монументум aere perennius).
наука с религиейрелигия и знания объединилисьДевиз Колледж Святого Винсента, Поттс-Пойнт
scientiae cedit mareМоре поддается знаниюДевиз Академия береговой охраны США.
scientiae et patriaeЗа науку и отечествоДевиз Латвийский университет
наука и трудзнания и работадевиз Universidad Nacional de Ingeniería
scientia et sapientiaзнания и мудростьдевиз Уэслианский университет Иллинойса
scientia imperii decus et tutamenзнание - украшение и защита ИмперииДевиз Имперский колледж Лондон
Scientia ipsa Potentia Estзнание само по себе силаИзначально заявлено сэром Френсис Бэкон в Meditationes Sacrae (1597), который в наше время часто перефразируется как scientia est potestas или же Scientia Potentia Est (знание - сила).
scientia, labour, libertasнаука, труд, свободаДевиз Свободный университет Тбилиси.
scientia non oletзнания не пахнутВариант на тему Императора Веспасианс pecunia non olet в Светоний' De vita Caesarum. Используется для выражения того, как мы чему-то учимся, не имеет значения, если это приобретенные знания.
scientia vincere tenebrasпобеда тьмы наукойДевиз нескольких институтов, таких как Свободный университет Брюсселя (Vrije Universiteit Brussel).
то есть (sc. или же SS.)разрешено знатьтак сказать; остроумие; а именно; в юридической подписи он указывает место проведения или относится к месту.
scioЯ знаю
scio me nihil scireЯ знаю что ничего не знаю
Scire Quod Sciendumзнания, которые стоит иметьдевиз ныне несуществующего издателя Small, Maynard & Company
scribimus indocti doctique poemata passimКаждый отчаянный тупица смеет писатькак переведено Филип Фрэнсис. Из Гораций, Epistularum liber secundus (1, 117)[111] и цитируется в Филдингс Том Джонс; горит: «Ученые или нет, мы будем писать стихи без различия».
Scuto Amoris Diviniщитом Божьей любвиДевиз Скидмор Колледж
seculo seculorumотныне и навсегда
sed ipse spiritus postulat pro nobis, gemitibus inenarrabilibusНо тот же Дух непрестанно ходатайствует за нас с невыразимыми стонами.Римлянам 8:26
sed Terrae Graviora ManentНо на земле ждут худшие вещиВергилий, Энеида 6:84.
Sede Vacanteс свободным местом«Сиденье» относится к Святой Престол; вакансия относится к междуцарствие между двумя папы.
Sedes apostolicaапостольский стулСиноним Sancta Sedes.
Sedes incertaeместо (то есть местоположение) не определеноИспользуется в биологическая классификация чтобы указать, что нет согласия относительно того, какая группа более высокого порядка таксон следует поместить в. Сокращенно sed. вставка.
sedet, aeternumque sedebitсидеть, сидеть навсегдастих Девы означает, что когда вы перестанете пытаться, вы проиграете
Семел в Anno Licet Insanireраз в год можно сойти с умаКонцепция выражена разными авторами, такими как Сенека, Святой Августин и Гораций. Это стало пословицей во время Средний возраст.
semper ad melioraвсегда к лучшемуДевиз нескольких заведений
семпер антикусвсегда впередДевиз 45-я пехотная дивизия (США) и его преемник, Боевая группа 45-й пехотной бригады (США)
семпер апертусвсегда открытыДевиз Гейдельбергский университет
semper ardensвсегда горитДевиз Карл Якобсен и название линейки пива от Датский пивоварня Carlsberg.
Семпер Эдемвсегда то же самоеличный девиз Елизавета I, появляется над ее королевским гербом. Используется в качестве девиза колледжа Элизабет, Гернси, Нормандские острова, который был основан Елизаветой I, и Ипсвичская школа, которому Елизавета даровала королевскую грамоту. Также девиз Город Лестер и Графство принца Джорджа.
Семпер Экселсиусвсегда вышеДевиз K.A.V. Лования Левен и дом Ригли-Пимли-МакКерр[112]
semper fidelisвсегда верныйДевиз нескольких заведений, например Корпус морской пехоты США
Семпер фортисвсегда храбрыйНеофициальный девиз ВМС США
semper idemвсегда одно и то жеДевиз Underberg
Семпер в экскрементах сумус солим глубокое разнообразиеМы всегда в навозе; меняется только глубина.Лорд де Рэмси, Дом лордов, 21 января 1998 г.[113]
semper instansвсегда угрожающийДевиз 846 NAS Королевский флот
semper invictaвсегда непобедимыйДевиз Варшава
semper needitas probandi incumbit ei qui agitнеобходимость доказательства всегда лежит на лице, предъявляющем обвинениелатинский Максим часто связано с бременем доказательства
semper liberвсегда свободенДевиз города Виктория, Британская Колумбия
semper paratusвсегда готовДевиз нескольких заведений, например Береговая охрана США
semper primusвсегда первыйДевиз нескольких воинских частей США
semper progrediensвсегда прогрессируетДевиз острова Синт-Мартен, из Средняя школа Кинг-Сити в Кинг-Сити, Онтарио, Канада и Средняя школа Фэрфакса (Фэрфакс, Вирджиния)
Sempre Reformandaвсегда нуждается в реформированииФраза, происходящая от Надере Реформати движение в семнадцатом веке Голландская реформатская церковь и широко, но неофициально используется в Реформатский и Пресвитерианский церкви сегодня. Это относится к убеждению некоторых реформатских Протестантский богословов, что церковь должна постоянно пересматривать себя, чтобы поддерживать чистоту доктрина и практика. Термин впервые появился в печати в Jodocus van Lodenstein, Бешувинге ван Цион (Созерцание Сиона), Амстердам, 1674 г.[114]
semper sursumвсегда стремись высокоДевиз Барроу-ин-Фернесс, Англия. Девиз школы Святого Стефана, Чандигарх, Индия. Девиз колледжа Святого Иосифа, Аллахабад, Индия. Девиз средней школы для девочек Пальмерстон-Норт, Палмерстон-Норт, Новая Зеландия. Девиз Ванкуверская техническая средняя школа, Ванкувер, Британская Колумбия, Канада. Девиз 865 Dartmouth Kiwanis Royal Canadian Air Cadet Squadron, Дартмут, Новая Шотландия, Канада.
semper vigilansвсегда бдительныйДевиз нескольких учреждений, включая Вспомогательные воздушные силы США (гражданский воздушный патруль), город Сан-Диего, Калифорния, и Провиденс, полицейское управление Род-Айленда.
Sempre Vigiloвсегда бдительныйДевиз полиции Шотландии, Шотландия.
Senatus Populusque Romanus (SPQR)В Сенат и люди РимаОфициальное название Римская Республика. "SPQR"носили на боевых штандартах Римские легионы. Помимо того, что древнеримский Девиз, он остается девизом современного города Рима.
Sensu latoс широким или общим значениемМенее буквально, «в широком смысле».
Sensu stricto ср. stricto sensu"в узком смысле"Менее буквально, «в строгом смысле слова».
Sensus pleniorв более полном смыслеВ библейском экзегетика, более глубокий смысл, задуманный Богом, а не человеческий автор.
Sequere Pecuniamследить за деньгамиВ попытке понять, почему что-то может происходить вопреки ожиданиям или даже в соответствии с ними, эта идиома предполагает, что отслеживание того, куда идут деньги, может показать основу наблюдаемого поведения. По духу похожа на фразу Cui Bono (кто выигрывает?) или Cui Prodest (кто продвигается?), но вне историко-правового контекста этих фраз.
Sermo Tuus Veritas EstТвое слово - истинадевиз Общая духовная семинария, Корнелиус Фонтем Эсуа
sero venientes male sedentesте, кто опаздывает, плохо сидят
серо-вениентибус оссате, кто опаздывает, становятся костями
servabo fidemХранитель верыЯ сохраню веру.
serviamЯ буду служитьОтвет св. Михаил Архангел к non serviam, "Я не буду служить" Сатана, когда ангелы были испытаны Богом на то, будут ли они служить низшему существу, человеку, Иисус, как их Господь.
servus servorum Deiраб рабов божьихНазвание для Папа.
sesquipedalia verbaслова а оплачивать полтора длинныхИз Горацийс Ars Poetica, "proicit ampullas et sesquipedalia verba"(" он бросает свой высокопарный язык и свои слова длиной в полторы метра "). самореферентный уколоть длинные слова и излишне сложный язык в целом.
Si comprehendis [,] non est Deusесли вы понимаете [что-то], это не БогАвгустин Гиппопотам, Sermo 117.3.5; PL 38, 663
Си Дормиам КапиарЕсли я сплю, меня могут пойматьДевиз HMSБодрствующий (H88)
Si монументум реквирис циркумсписЕсли вы ищете (его) памятник, оглянитесь вокругот эпитафия на Кристофер Ренмогила в Собор Святого Павла.
Si без осцилляций, noli tintinnareЕсли не можешь качаться, не звониНаписано на мемориальной доске над входной дверью особняка Playboy в Чикаго.
si omnes ... ego nonесли все ... не я
si peccasse negamus fallimur et nulla est in nobis veritasесли мы отрицаем ошибку, нас обманывают, и в нас нет правдыИз Кристофер Марлоус Трагическая история доктора Фауста, где переводится фраза: «если мы говорим, что у нас нет греха, мы обманываем себя, и в нас нет истины». (ср. 1 Иоанна 1: 8 в Новом Завете)
si quaeris peninsulam amoenam циркум специйесли вы ищете восхитительный полуостров, оглянитесь вокругГоворят, был основан на дани архитектору Кристофер Рен в Собор Святого Павла, Лондон: si foundationum Requiris, циркум специй (см. выше). Государственный девиз из Мичиган, принятый в 1835 г.
si quid novisti rectius istis, Candidus imperti; si nil, его utere mecum.если вы можете лучше понять эти принципы, скажите мне; Если нет, присоединяйтесь ко мне и следуйте за нимиГораций, Послания я :6, 67–68
si tacuisses, philips mansissesЕсли бы ты молчал, ты остался бы философомЭту цитату часто приписывают латинскому философу Боэцию конца пятого - начала шестого веков. Буквально это переводится как «Если бы вы молчали, вы бы остались философом». Фраза иллюстрирует общее употребление наклонения сослагательного наклонения. Среди других функций он выражает действия, противоречащие действительности. Сэр Хамфри Эпплби перевел это премьер-министру так: «Если бы вы держали язык за зубами, мы могли бы подумать, что вы умны».
Si Vales Valeo (SVV)если ты здоров, я здоров (сокр.)Обычное начало для древнеримских букв. Аббревиатура si vales bene est ego valeo, или записывается как СВБЕЕВ. Эта практика вышла из моды и вошла в безвестность с падением латинской грамотности.
Си Вис Амари АмаЕсли хочешь, чтобы тебя любили, любиЭто часто приписывают римскому философу. Сенека, находится в шестой части его письма к Луцилию.
si vis pacem, para bellumесли хочешь мира, готовься к войнеИз Публий Флавий Вегетиус Ренат, De Re Militari. Происхождение названия парабеллум для некоторых боеприпасы и огнестрельное оружие, такое как Люгер Парабеллум. (Похожий на igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum и in pace ut sapiens aptarit idonea bello.)
sicтаким образомИли «просто так». Утверждает, что приведенный выше цитируемый материал представлен в источнике именно таким образом, несмотря на любые ошибки орфографии, грамматики, использования или фактов, которые могут присутствовать. Используется только для предыдущего цитируемого текста; ita или подобное должно использоваться для обозначения «таким образом» при ссылке на то, что будет сказано.
sic currite ut comprehendatisБеги, чтобы выигратьБолее конкретно, так бегите, чтобы получить, 1 Коринфянам 24. Девиз Университет Божественного Слова, Маданг, Папуа - Новая Гвинея.
sic et nonтаким образом, а неПроще говоря, «да и нет».
sic gorgiamus allos subjectatos nuncмы с удовольствием пируем тех, кто нас покоритПсевдолатынь девиз Семейка Аддамс.
sic infitи так это начинается
sic itur ad astraтак вы пойдете к звездамИз Вергилий, Энеида книга IX, строка 641. Возможно, источник ad astra фразы. Девиз нескольких учреждений, в том числе Королевские ВВС Канады.
sic parvis magnaвеличие с самого началаДевиз сэра Фрэнсис Дрейк
sic passimТаким образом здесь и тамИспользуется при обращении к книгам; видеть пассим.
sic semper erat, et sic semper eritТак было всегда и так будет всегда
sic semper tyrannisтаким образом всегда к тираныПриписывается Брут на момент Юлий Цезарьубийство и Джон Уилкс Бут на момент Абрахам Линкольнубийство; было ли это на самом деле сказано на любом из этих мероприятий, оспаривается. Государственный девиз из Вирджиния, принятый в 1776 г.
sic transit gloria mundiтак проходит слава мираНапоминание о том, что все мимолетно. В течение Папские коронации, монах напоминает Папа о его смертности, сказав эту фразу, которой предшествует святой отец («святой отец»), держа перед глазами горящую бумагу, иллюстрирующую преходящую природу земной славы. Это похоже на традицию раба в Римские триумфы шепот Помни о смерти в ухо празднующего.
sic utere tuo ut alienum non laedasиспользуйте [то, что] ваше, чтобы не навредить [тому, что] другимИли «используйте свою собственность таким образом, чтобы не причинять вреда другим». Юридическая максима, связанная с законами о собственности, часто сокращается до простого sic utere («используйте это так»).
sic vita estтакова жизньИли «такова жизнь». Указывает, что обстоятельства, хорошие или плохие, являются неотъемлемым аспектом жизни.
сидера мужские eadem mutatoХотя созвездия меняются, разум универсаленЛатинский девиз Сиднейский университет.
печатка (сиг или же S /)пусть это будет помеченоМедицинская стенография
Signum fideiЗнак верыДевиз Институт братьев христианских школ.
Silentium est aureumмолчание - золотоЛатинизация английского выражения «тишина - золото». Также латинизируется как Silentium est aurum ("молчание золото").
similia similibus curantur

similia similibus curentur
о подобных вещах заботятся аналогичные вещи

пусть о подобных вещах позаботятся похожие вещи
«подобное лечит подобное» и «пусть подобное излечивается подобным»; первая форма ("curаntur ") является ориентировочной, а вторая форма (" curеntur ") сослагательное наклонение. Ориентировочная форма встречается в Парацельс (16 век), а сослагательное наклонение произносится Самуэль Ганеманн, Основатель гомеопатия, и известен как закон подобия.
similia similibus solvunturпохожие вещества растворяют аналогичные веществаИспользуется как правило в химия; «подобное растворяется в подобном» относится к способности полярных или неполярных растворителей растворять полярные или неполярные растворенные вещества соответственно.[115]
симплекс сигиллум верипростота - признак истинывыражает чувство сродни Держать его просто глупо
искренний и постоянныйискренний и постоянныйДевиз Орден Красного Орла
синус анно (s.a.)без годаИспользуется в библиографии указать, что дата публикации документа неизвестна.
синус умеретьбез дняРодом из старых общее право тексты, где это указывает на то, что по делу вынесено окончательное распоряжение. В современном правовом контексте это означает, что суду нечего делать, поэтому дата для дальнейшего разбирательства не устанавливается, в результате чего "отложенная синусоида".
sine ira et studioбез гнева и нежностиТаким образом, беспристрастно. Из Тацит, Летописи 1.1.
sine honoris tituloбез почетного званияОбращение к кому-то, чье звание неизвестно.
sine labore non erit panis в рудебез труда не будет во рту хлеба
sine loco (s.l.)без местаИспользуется в библиографиях, чтобы указать, что место публикации документа неизвестно.
синус мету"без страха"Девиз Ирландский виски Jameson
синус номинальный (s.n.)"без имени"Используется в библиографиях, чтобы указать, что издатель документа неизвестен.
sine poena nulla lexБез штрафа нет законаОтносится к неэффективности закона без средств его исполнения.
синусоидальныйБез потомстваЧасто сокращается до «s.p.» или "d.s.p." (decessit sine prole - «умер без потомства») в генеалогических произведениях.
sine prole superstiteБез выживших детейБез выжившего потомства (даже в абстрактных терминах)
sine timore aut favoreБез страха и благосклонностиШкола Святого Георгия, Ванкувер, Британская Колумбия, Канада девиз
sine qua nonбез чего неИспользуется для обозначения чего-то, что является важной частью целого. Смотрите также condicio sine qua non.
sine remediis medicina debilis estбез лекарств медицина бессильнаНадпись на витражном стекле в конференц-зале фармацевтического комбината в г. Каунас, Литва.
sine scientia ars nihil estбез знаний мастерство ничегоДевиз Международного общества дайвинга и девиз Общество студентов-медиков Оксфордского университета
sisto activitatemЯ прекращаю деятельностьФраза, используемая для прекращения деятельности Сейм на liberum veto принцип
сидеть nomine dignaможет быть, это достойно имениДевиз Родезия
сидеть sine labe decusпусть будет честь из нержавеющей сталиДевиз Brisbane Boys 'College (Брисбен, Австралия).
сидеть tibi terra levisда будет земля для тебя светомОбычно используется на надгробиях, часто сокращается как S.T.T.L., так же, как и сегодняшние R.I.P.
сидеть Venia Verboможет быть прощение за словоПохоже на английскую идиому «простите мой французский».
Sol iustitiae Illustra Nosсолнце справедливости, сияй на насДевиз Утрехтский университет.
Sol lucet omnibusсолнце светит всемПетроний, Сатирикон Либри 100.
Sol omnia regitсолнце правит всемНадпись у входа в Фромборк Музей
Sola Fideтолько веройВ материальный принцип из Протестантская реформация и один из пять солас, ссылаясь на протестантское утверждение, что Библия учит, что мужчины сохранен к Вера даже без работ.
sola dosis facit venemumдоза делает ядЭто приписывают Парацельсу, который выразил классическую максиму токсикологии: «Все вещи - яд, и ничто не без яда; только доза делает вещь не ядом».
Sola Gratiaтолько по милостиДевиз Протестантская реформация и один из пять солас, ссылаясь на протестантское утверждение, что спасение это незаслуженный дар (ср. Добровольные), а не прямой результат цена.
Sola lingua bona est lingua mortuaединственный хороший язык - мертвый языкПример собака латынь юмор.
Sola Scripturaодним писаниемВ формальный принцип из Протестантская реформация и один из пять солас, ссылаясь на протестантскую идею, что Библия только высшая власть, а не Папа или традиция.
Sola nobilitat virtusодна добродетель облагораживает
solamen miseris socios habuisse dolorisстрадание любит компаниюИз Кристофер Марлоус Трагическая история доктора Фауста.
Soli Deo Gloria (С.Д.Г.)слава одному БогуДевиз Протестантская реформация и один из пять солас, имея в виду идею, что Бог является создателем всего хорошего и заслуживает всяческих похвал за них. Иоганн Себастьян Бах часто подписывал свои рукописи аббревиатурой S.D.G. использовать эту фразу, а также с AMDG (ad maiorem Dei gloriam). Девиз Фестиваль MasterWorks, ежегодный фестиваль христианского исполнительского искусства.
Solus ChristusХристос одинДевиз Протестантская реформация и один из пять солас, ссылаясь на протестантское утверждение, что Библия учит, что Иисус единственный посредник между Богом и человечеством. Также визуализировано соло Кристо («одним Христом»).
solus ipseя в одиночку
Solvitur Ambulandoэто решается ходьбойПроблема решается прогулкой или простым экспериментом.
Spartam nactus es; Ханк ЭкзорнаВаш жребий брошен в Спарте, надо отдать ему должноеиз Еврипидс Telephus, Агамемнон к Менелай.[116]
specialia generalibus уничижительныйособенное отходит от общего
вид novaновые видыИспользуется в биологическая таксономия
speculum speculorumзеркало зеркал
Spem Gregisнадежда стадаиз Вергилийс Эклоги
Spem reduxitон вернул надеждуДевиз из Нью-Брансуик.
spero melioraЯ стремлюсь к большемуТакже переведены «Я ожидаю лучшего» и «Я надеюсь на лучшее».
spes bonaхорошая надеждаДевиз из Кейптаунский университет.
spes vincit thronumнадежда побеждает (побеждает) тронОтносится к Откровение 3:21«Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сяду с Отцом Моим на престоле Его». На Джон Уинтроп семейное надгробие, Бостон, Массачусетс.
Spiritus mundiдух мираИз Второе пришествие (стихотворение) к Уильям Батлер Йейтс. Относится к убеждению Йейтса в том, что каждый человеческий разум связан с одним обширным разумом, и что этот разум вызывает появление определенных универсальных символов в индивидуальных умах. Идея похожа на Карл Юнгконцепция коллективное бессознательное.
spiritus ubi vult spiratдух распространяется, куда хочетОтносится к Евангелию от Святого Иоанна 3: 8, где он упоминает, как Иисус сказал Никодиму: «Ветер дует, куда хочет, и даже если вы слышите его шум, вы не знаете, откуда он или куда идет. То же самое происходит с каждым, кто родился от Дух." Это девиз Университет Каэтано Эредиа[117]
великолепие sine occuяркость без настройкиРасшифровывается как «великолепие без уменьшения» или «великолепие без разрушения». Девиз из британская Колумбия.
Stamus Contra Maloмы противостоим злуДевиз Патруля джунглей в Фантом. Фраза фактически нарушает Латинская грамматика из-за неправильного перевода с английского, так как предлог против берет винительный падеж. Правильным латинским переводом «мы противостоим злу» было быStamus Contra Malum".
Станте Педестоя ногой"Немедленно".
пристально смотретьстоять за решенные вещиЧтобы поддержать предыдущие постановления, признайте прецедент.
stat sua cuique умираетДля всех есть день [очередь]Вергилий, Энеида, Х 467
Статим (статистика)"немедленно"Медицинская стенография используется по срочному запросу.[118]
statio bene fide carinisБезопасная гавань для кораблейДевиз Cork City, Ирландия. Адаптирован из Вергилийс Энеида (II, 23: statio мужской fida carinis, «небезопасная гавань»), но по неизвестным причинам испорченный на «верность».
статус-квоситуация, в которойТекущее состояние или ситуация. Также статус-кво анте («ситуация, в которой [все было] раньше»), относящееся к положению дел перед некоторым неприятным событием (ср. кнопка сброса техники).
статус-кво анте беллумсостояние до войныОбычный термин в мирных договорах.
стетпусть будетМаргинальная отметка в корректура чтобы указать, что что-то ранее удаленное или помеченное для удаления должно быть сохранено.
стет фортуна домуспусть удача дома останетсяПервая часть девиза Школа Харроу, Англия, и надпись на Доме Рикеттс, в Калифорнийский технологический институт.
stipendium peccati mors estнаграда за грех - смертьИз Кристофер Марлоус Трагическая история доктора Фауста. (См. Рим. 6:23: «Возмездие за грех - смерть, а дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем».)
strenuis ardua ceduntвысоты уступают место усилиямДевиз Саутгемптонский университет.
stricto sensu ср. Sensu strictoс узким смысломМенее буквально, «в строгом смысле слова».
ступор мирачудо светаТитул, присвоенный Фридрих II, император Священной Римской империи. Буквально переводится как «замешательство мира» или, в оригинале, до-Средневековый смысл "глупости мира".
sua sponteпо собственному желаниюЮридический термин когда суд рассматривает ходатайство по собственной инициативе, а не потому, что его подала какая-либо из сторон по делу. Полковой девиз 75-й полк рейнджеров армии США.
sub annoпод годОбычно сокращается s.a. или же са, он используется при цитировании анналы, которые фиксируют события по годам.
sub cruce люменСвет под крестомДевиз Университет Аделаиды, Австралия. Относится к образному «свету познания» и созвездию Южного Креста, Crux.
суб дивопод открытым небомТакже «под небом», «на открытом воздухе», «на открытом воздухе» или «на открытом воздухе».Аблатив «диво» не отличает divus, divi, бог, от divum, divi, небо.
суб штрафмближе к концуИспользуется в цитировании для обозначения конца книги, страницы и т. Д. И сокращается как «н.ф.». Используется после номера страницы или заголовка. Например, 'стр. 20 s.f. '
sub Iove frigidoпод холодным ЮпитеромНочью, вечером; из Горацийс Оды 1.1:25
на рассмотрении судапод судьейСказано о деле, которое нельзя публично обсуждать, пока оно не будет завершено. Также sub iudice.
sub poenaпод штрафомОбычно отображается повестка в суд. Сказано о просьбе, обычно поступающей от суда, которую необходимо выполнить под страхом наказания. Примеры включают повестка в суд duces tecum («взять с собой под штраф»), суд вызывает явиться и предоставить материальные доказательства, и повестка в суд («под страхом наказания для дачи показаний»), вызов в суд для дачи устных показаний.
sub rosaпод розой«Тайно», «конфиденциально», «конфиденциально» или «тайно». в Средний возраст, а Роза был подвешен к потолку зала заседаний совета, чтобы указать, что сказанное в «под розой» не должно повторяться снаружи. Эта практика берет свое начало в Греческая мифология, куда Афродита подарила розу своему сыну Эрос, а он, в свою очередь, отдал его Гарпократ, бог молчания, чтобы гарантировать, что неблагоразумные поступки его матери - или богов в целом, по другим сведениям - были скрыты.
суб-номинация (подмен.)под именем«от имени», «под заголовком»; используется в юридических цитатах для обозначения имени, под которым продолжался судебный процесс.
Sub Silentioв тишинеподразумевается, но прямо не указано.
sub specie aeternitatisпод прицелом вечностиТаким образом, «с точки зрения вечности». Из Спиноза, Этика.
sub specie Deiпод взором Бога«с точки зрения или перспективы Бога».
суб туум президиумПод твоим состраданиемНазвание старейшего из сохранившихся гимн к Богородица (Пресвятой Богородицы). Также «под твоей защитой». Девиз популярной школы.
Sub umbra floreoПод тенью я расцветаюНациональный девиз Белиз, имея в виду оттенок красное дерево дерево.
sub verbo; дополнительный голосПод словом или заголовком, как в словаре; сокращенный s.v.
sublimis ab undaПоднятый с волнДевиз школы короля Эдуарда VII и королевы Марии, Литам
Subsiste sermonem statimнемедленно прекратить говорить
Succisa virescitСокращаемся, мы становимся сильнееДевиз Delbarton School, дневная
Судетия нон кантатНе поют на Судетские горыГоворя от Ханакия
sui generisСвоего видаВ своем собственном классе.
Sui iurisПо собственному правуСпособен к ответственности. Имеет как юридическое, так и церковное использование. Обычно отображается sui juris.
сумма quod erisЯ такой, каким ты будешьА могильный камень надпись, напоминающая читателю о неизбежности смерти (ср. Помни о смерти). Также визуализировано fui quod sis («Я был тем, кто ты есть») и ту фуй эго эрис («Я был тобой, ты будешь Я»).
сумма куд суммаЯ такой, какой я естьиз АвгустинПроповедь № 76.[119]
с отличиемс высшей похвалой
Summa Potestasсумма или совокупность властиЭто относится к высшей инстанции власти в правительстве. Например, власть Государя.
summa summarumв целомБуквально «сумма сумм». Когда краткое заключение округляется в конце некоторой проработки.
Summum Bonumвысшее благоБуквально «высшее благо». Также Summum Malum («высшее зло»).
summum ius, summa iniuriaвысший закон, высшая несправедливостьИз Цицерон (Официально, I, 10, 33). Критическое применение закона без понимания и уважения целей закона и без учета общих обстоятельств часто является средством высшей несправедливости. Подобное предложение появляется в Теренс (Heautontimorumenos, IV, 5): Ius summum saepe summa est malitia («Высшее правосудие часто происходит из высшей злобы (или зла)»).
sumptibus auctorisопубликовано [стоимость печати оплачена] авторомНайдено в самоизданных академических книгах 17-19 веков. Часто перед ним стоит латинское название города, в котором опубликовано произведение.
sunt lacrimae rerumесть слезы по вещамИз Вергилий, Энеида. С последующим et mentem mortalia tangunt («и смертные трогают мой разум»). Эней плачет, когда видит Карфагенский храмовые фрески, изображающие смерть Троянская война. Смотрите также hinc illae lacrimae.
sunt omnes unumони все одно
sunt pueri pueri, трактант пуэри пуэрильиДети есть дети, а дети делают детские вещианонимная пословица
sunt superis sua iuraу богов свои законыИз Овидийс Метаморфозы, книга IX, строка 500; также используется Дэвид Хьюм в Естественная история религии, глава XIII
suo jureсам по себеИспользуется в контексте названий благородство, например, когда жена может владеть титулом самостоятельно, а не через брак.
suo motuпо собственной инициативеТакже визуализировано suo moto. Обычно используется, когда суд по собственной инициативе (т.е.не подано ходатайство) возбуждает иск против лица или органа, которые, по его мнению, совершили незаконное действие. Он используется в основном в Южная Азия.[нужна цитата]
suos cultores scientia coronatЗнание венчает ищущих ееДевиз Сиракузский университет, Нью-Йорк.
супер фирма фундаментум дейНа твердом основании БогаДевиз Колледж Урсинус, Пенсильвания.
супер fornicamв туалетеГде Томас Мор обвинил реформатора, Мартин Лютерсобираюсь праздновать Масса.
супербия в Прелиигордость в сраженииДевиз Футбольный клуб "Манчестер Сити"
Superbus via inscientiaeгоржусь путем невежестваДевиз научно-исследовательской лаборатории пришельцев из фантастического Исследовательский центр Black Mesa в видеоигре Период полураспада (1998)
супер-омнияЯ все превосходюЗаявление о том, что один преуспевает выше всех остальных.
Сурдо Оппедерерыгать перед глухимИз ЭразмусСборник аннотированной Адажи (1508 г.): бесполезная акция.
сургамЯ встануДевиз Колумбийский университетс Филолексское общество.
Sursum CordaПоднимите свои сердцаБуквально «Поднимите сердца». Девиз Колледж Хейлибери, Хартфордшир. Вступительный диалог к ​​Предисловию евхаристической молитвы или Анафора в литургиях христианской церкви.
сутор, не ультра крепидамСапожник, не дальше сандалий!Таким образом, не высказывайте свое мнение о вещах, которые выходят за рамки вашей компетенции. Говорят, что греческий художник Апеллес однажды спросил совета у сапожника, как нарисовать сандалии солдата, которого он рисовал. Когда сапожник начал давать советы по поводу других частей картины, Апеллес упрекнул его этой фразой на греческом языке, и впоследствии она стала популярным латинским выражением.
suum cuique tribuereотдавать каждому должноеОдин из Юстиниан Iтри основные нормы закона. Также сокращено до Suum Cuique ("каждому свое").
s.v.Аббревиатура для дополнительное слово или же дополнительный голос (видеть над).

Т

латинскийПереводПримечания
tabula gratulatoriaпоздравительная табличкаСписок поздравлений.
чистая доскасоскребанный планшетИтак, «чистый лист». Римляне писали на воскпокрытые деревянными табличками, которые стирались соскабливанием плоским концом стилус. Джон Локк использовал этот термин для описания человека разум при рождении, прежде чем он приобрел какие-либо знания.
талис квалиспросто как таковой«Такой как есть» или «как таковой».
квалификатор талитерав некотором роде
талиум Dei regnumдля таких (маленьких детей) есть Царство Божиеиз St Markс Евангелие 10:14 "talium (parvuli) est enim regnum Dei"; аналогично в Святой Мэтьюс Евангелие 19:14 "talium est enim regnum caelorum"(" ибо таковых есть Царство Небесное "); девиз Соборная школа, Таунсвилл.
Tanquam Ex Ungue Leonemмы знаем льва по его когтюСказано в 1697 г. Иоганн Бернулли о Исаак Ньютонанонимно отправленное решение Бернулли испытание взяв во внимание Кривая брахистохрона.
Tarde Venientibus OssaК опозданию остались кости
Te Occidere Possunt sed Te Edere Non Possunt Nefas EstОни могут убить вас, но они не могут вас съесть, это противозаконно.Девиз вымышленной теннисной академии Энфилд в Дэвид Фостер Уоллес Роман Бесконечная шутка. В романе переводится как «Они могут убить вас, но законность поедания вас несколько сложнее».
Technica Impendi NationiТехнологические импульсы нацииДевиз Мадридский технический университет
Temet NosceПознай себяСсылка на Греческий γνῶθι σεαυτόν (Gnothi Seauton), нанесенный на пронаос из Храм Аполлона в Delphi, по словам греческого писателя-перигетика Павсаний (10.24.1). Также с nosce te ipsum, Temet Nosce («ты сам знаешь») появляется в Матрица переводится как «познай самого себя».
Tempora HeroicaГероический векБуквально «Героические времена»; относится к периоду между мифологическими Титаномахия и (относительно) исторические Троянская война.
tempora mutantur et nos mutamur в Иллисевремена меняются, и мы меняемся в нихВариант 16 века двух классических строк Овидия: Tempora Labuntur ("труды времени", Fasti) и омния мутантур ("все изменяется", Метаморфозы). Видеть Вход для подробностей.
tempus edax rerumвремя, пожиратель всегоТакже «время, пожирающее все», буквально: «время прожорливое», Edax: прилагательная форма глагола эдо есть. Из Овидий, Метаморфозы, 15, 234-236.
темпус фугитВремя бежит.
Время летит.
Из Вергилийс Георгия (Книга III, строка 284), где он появляется как fugit inreparabile tempus. Обычный девиз солнечных часов. Смотрите также темпус волат, хора фугит ниже.
tempus rerum imperatorвремя, командир всего«Tempus Rerum Imperator» был принят проектом Google Web Accelerator. Он отображается на странице «О Google Web Accelerator». Также девиз Благочестивое общество часовщиков.
tempus vernumвесеннее времяНазвание песни популярного ирландского певца Enya
темпус волат, хора фугитвремя летит, час летит
тендит в ardua virtusдобродетель стремится к трудномуПоявляется в Овидийс Epistulae ex Ponto
teneo te AfricaЯ обнимаю тебя, Африка!Светоний связывает это с Юлий Цезарь, с тех времен, когда Цезарь был на африканском побережье.
Тентанда черезПуть надо попробоватьдевиз для Йоркский университет
тер в смерти (t.i.d.)трижды в деньМедицинская стенография за «трижды в день».
terminat hora diem; Терминат Ауктор Опус.Час заканчивает день; автор заканчивает свою работу.Заключительная фраза Кристофер Марлоуигра Доктор Фауст.[120]
Terminus Ante Quemпредел, до которогоВ археологии или истории относится к дате, до которой должен быть депонирован артефакт или особенность. Используется с конечный пост Quem (предел, после которого). По аналогии, terminus ad quem (предел которого) может также относиться к самой поздней возможной дате непунктуального события (точка, эра и т. д.), в то время как terminus a quo (предел, начиная с которого) может относиться к самой ранней такой дате.
terra australis incognitaнеизвестная южная земляИмя используется для обозначения австралийского континента.
terra firmaтвердая земляЧасто используется для обозначения земли
терра инкогнитанеизвестная земля
Terra Novaновая ЗемляЛатинское название Ньюфаундленд (островная часть канадской провинции Ньюфаундленд и Лабрадор, капитал- Сент-Джонс), также корень французского имени того же, Terre-Neuve
Terra nulliusземля безТо есть, ничейная земля. Нейтральная или необитаемая территория или земля, не находящаяся под суверенитетом какого-либо признанного политического образования.
Terras irradientпусть они освещают землиИли «пусть светят мир». Намек на Исайя 6.3: Plena est omnis terra gloria eius («вся земля полна его славы»). Иногда неправильно переводится как «они осветят земли» из-за ошибки облучать для будущее показательный в третьих-спряжение глагол, тогда как на самом деле это настоящее время сослагательное наклонение глагол первого спряжения. Девиз Амхерст Колледж; Первоначальная миссия колледжа заключалась в том, чтобы обучать молодых людей служить Богу.
tertium non daturнет третьего (возможности) не даноЛогическая аксиома, что утверждение либо истинно, либо ложно, без третьего варианта.
tertium quidтретье что-то1. То, что нельзя разделить ни на одну из двух групп, считается исчерпывающим; промежуточная вещь или фактор. 2. Третье лицо или предмет неопределенного характера.
семенник, пустое яичкоодин свидетель не свидетельПринцип закона, гласящий, что одного свидетеля недостаточно для подтверждения истории.
рецептор текстусаполученный текст
Tibi cordi immaculato concredimus nos ac conscramusМы посвящаем ваше непорочное сердце и доверяем вам (Марию) сохранностьНадпись, найденная на верхней части центральной двери Малой базилики Непорочного Зачатия, также известной как Манильский собор на Филиппинах
timeo Danaos et dona ferentesЯ боюсь греков, даже если они приносят подаркиДанаос быть термином для Греки. В Вергилийс Энеида, II, 49, фраза произносится Лаокоон когда предупреждает своих собратьев-троянцев не принимать Троянский конь. Полная исходная цитата Quidquid id est timeo Danaos et dona Ferentis, quidquid id est что означает "что бы это ни было" и Ferentis будучи архаичной формой Ferentes. Обычно неправильно переводится «Остерегайтесь греков, несущих дары».
timidi mater non fletМать труса не плачетПословица из Корнелиус Непосс Vita из Thrasybulus: praeceptum illud omnium in animis esse debet, nihil in bello oportere contemni, neque sine causa dici matrem timidi flere non solere (все должны помнить эту старую заповедь: ничто не должно быть осуждено на войне, и не зря говорят, что мать труса не плачет [по своему трусливому сыну]).
тимор труп менястрах смерти смущает меняПрипев возникший в ответ на седьмой урок в Офис мертвых. в Средний возраст, эту услугу каждый день читали священнослужители. Как припев, он появляется также в других стихотворениях и часто встречается на могилах.
toto cæloвсем небомкак можно дальше друг от друга; крайне.
Totus Tuusполностью твойПредлагая свою жизнь с полной отдачей другому. Девиз был принят Папа Иоанн Павел II чтобы показать свою любовь и рабство Мария Мать Иисуса.
Transire Benefaciendoпутешествовать, делая доброБуквально «благотворный переход». Упоминается в «Изнаночной стороне истории» (L'envers de l'histoire contemporaine, 1848), части La Comédie humaine, к Оноре де Бальзак, и Вокруг света за восемьдесят дней к Жюль Верн.
translatio imperiiпередача правилаИспользуется для выражения веры в передачу имперской власти от Римская империя от античности до средневековья священная Римская империя.
коллегия tres faciuntтри составляют компаниюДля создания действующей группы требуется три; три - минимальное количество членов для организации или корпорации.
Treuga DeiБожье перемириеУказ средневековой церкви о том, что все распри должны быть отменены во время Суббота- действует с вечера среды или четверга до понедельника. Смотрите также Мир и Божье перемирие.
Tria juncta в УноТри соединились в одинДевиз Орден Бани
Triste est omne animal post coitum, præter mulierem gallumqueВсе животные грустят после коитуса, кроме самки и петуха.
tu autem Domine miserere nobisНо Ты, Господи, помилуй насФраза произносится в конце библейского чтения на литургии средневековой церкви. Также используется вкратце "tu autem" как Помни о смерти эпитафия.
tuitio fidei et obsequium pauperumЗащита веры и помощь беднымДевиз Ассоциации канадских рыцарей Суверенного и военного Мальтийского ордена.[121]
ту фуй эго эрисЯ был тобой; ты будешь мнойТаким образом, «кем ты являешься, я был; кем я был, ты будешь». А Помни о смерти могильный камень надпись, напоминающая читателю о неизбежности смерти (ср. сумма quod eris).
tu ne cede malis, sed contra audentior itoты не должен поддаваться злу, но действовать смелее против негоИз Вергилий, Энеида, 6, 95. «Ne cede malis» - девиз Бронкс.
tu quoqueты тожеЛогический заблуждение попытки защитить свою позицию, просто указав на ту же слабость в оппоненте.
tu stultus esты глупыйДевиз для сатирические новости организация Лук
TueborЯ буду защищатьНайден на Большой печати на флаге государства Мичиган.
tunica propior est pallioТуника ближе [к телу], чем плащИз Плавта Trinummus 1154. В современном английском языке эквивалентно «кровь гуще воды».
туррис фортис михи деусБог моя крепкая башняДевиз Келли Клан
тутум те робор реддамЯ дам тебе безопасность силойДевиз Клан Кроуфорд
tuum estТебе решатьДевиз Университет Британской Колумбии

U

латинскийПереводПримечания
уберрима фидессамая обильная вераИли «предельная добросовестность» (ср. добросовестный). Правовая максима договоры страхования требуя от всех сторон иметь дело добросовестность.
убертас и фиделитыплодородие и верностьДевиз из Тасмания.
уби любовь, иби долоргде [есть] любовь, там [есть] боль
уби бене, иби патриягде [это] ну там [есть] отечествоИли «Дом там, где хорошо»; смотрите также ubi panis ibi patria.
ubi caritas et amor, Deus ibi estГде милосердие и любовь, там Бог
ubi dubium, ibi libertasгде [есть] сомнения, там [есть] свободаАнонимная пословица.
уби джус, иби лекарствоГде [есть] право, [есть] средство правовой защиты
уби мел, иби обезьяныгде [есть] мед, там [есть] пчелыПодобно тому, как «с медом вы поймаете больше пчел, чем с уксусом» - относитесь к людям хорошо, и они будут хорошо относиться к вам в ответ.
ubi libertas. Иби Патриягде [есть] свобода, там [есть] отечествоИли «где свобода, там моя страна». Патриотический девиз.
ubi nihil vales, ibi nihil велисгде ты ничего не стоишь, там ничего не пожелаешьИз произведений фламандского философа Арнольд Геулинкс; также цитируется Сэмюэл Беккет в своем первом опубликованном романе, Мерфи.
ubi non обвинитель, ibi non iudexгде [нет] обвинителя, там [нет] судьиТаким образом, не может быть приговора или дела, если никто не обвиняет подсудимого в преступлении. Фразу иногда пародируют как «где нет полиции, там нет ограничения скорости».
ubi panis ibi patriaгде хлеб, там моя страна
уби гной, иби эвакуагде есть гной, там его эвакуируют
уби, ре веракогда, в правдеИли «тогда как на самом деле ...» Также отображается уби, ревера («когда на самом деле» или «когда на самом деле»).
ubi societas, ibi iusесли есть общество, там будет законК Аристотель.
ubi solitudinem faciunt pacem апеллянтОни создают пустыню и называют это миромиз речи Калгак сообщил / построен Тацит, Агрикола, гл. 30.
уби загар?где они?Ностальгическая тема стихов о тоске по давно минувшим дням. С линии ubi sunt, qui ante nos fuerunt? («Где они, те, кто ушел до нас?»).
ubique, quo fas et gloria ducuntвезде, куда ведет право и славаДевиз Инженерные войска, Королевская артиллерия и большинство других инженерных или артиллерийских корпусов в армиях Британского Содружества (например, Королевские австралийские инженеры, Королевские канадские инженеры, Королевские инженеры Новой Зеландии, Королевская канадская артиллерия, Королевская австралийская артиллерия, Королевская артиллерия Новой Зеландии). Соперничество между подразделениями часто приводит к саркастическому переводу убик значить повсюду в уничижительном смысле.

Девиз американца Совет по международным отношениям, где перевод убик часто дается как вездесущий, что подразумевает всепроникающее скрытое влияние.[122]

Ultima ratioпоследний метод
последний аргумент
последнее средство (как сила)
Последнее средство. Краткая форма метафоры «Последнее прибежище королей и простых людей», относящейся к акту объявления войны; используется в названиях французской снайперской винтовки Максимальный коэффициент PGM и вымышленный Причина система вооружения. Людовик XIV Франции имел Ultima Ratio Regum («последний аргумент королей») бросить на пушки его армий; девиз американского 1-й батальон 11-й морской пехоты; девиз 4-го французского артиллерийского полка; девиз шведского Artilleriregementet. Также Третья батарея французов Третий морской артиллерийский полк есть девиз Ultima Ratio Tribuni. Термин также носит горжет принадлежал капитану Уильяму Кеттеллу, который вдохновил революционную милицию Южной Каролины и, в свою очередь, на создание полумесяца. флаг[123].Пушка с надписью
последняя менструация (ульт.)в последний месяцИспользуется в официальной переписке для обозначения предыдущего месяца. Используется с инст. («в этом месяце») и прокс. ("в следующем месяце").
с превышением правомочийвне сил«Без полномочий». Используется для описания действия, совершенного без надлежащих полномочий или действия без правил. Этот термин чаще всего будет использоваться в связи с апелляциями и петициями.
ультра отряд немо облигатурНикто не обязан сверх того, что он может сделать.
улулас Афины(отправить) сов в АфиныИз собрания аннотированной Адагии (1508) Герхарда Герхардса (1466–1536) [более известного как Эразм]. Латинский перевод классической греческой пословицы. Обычно означает прилагать большие усилия к заведомо бесплодному предприятию. Сравнивать "продажа угля в Ньюкасл".
una hirundo non facit verодна ласточка не делает летаЕдиничный пример чего-то положительного не обязательно означает, что все последующие подобные случаи будут иметь одинаковый результат.
una salus victis nullam sperare salutemединственная безопасность для побежденных - это надеяться на отсутствие безопасностиМенее буквально, «единственная безопасная ставка для побежденных - не ожидать безопасности». Предшествует moriamur et in media arma ruamus («умрем, даже бросившись в гущу битвы») в Вергилийс Энеида, книга 2, строки 353–354. Используется в Том Клэнсироман Без раскаяния, где персонаж Джон Кларк переводится как «единственная надежда обреченных - не надеяться на безопасность». Это было сказано несколько раз в "Андромеда"как девиз подразделений SOF.
unitas, iustitia, spesединство, справедливость, надеждаДевиз Вильнюс.
единицы за сервитиамединство через служениеДевиз Совета библиотекарей Св. Ксавьера.
uniti aedificamusвместе мы строимДевиз сообщества Mississippi Makerspace
Uno Flatuна одном дыханииИспользуется в критике непоследовательных состязательных бумаг, т. Е. "Нельзя спорить Uno Flatu и то, что компании не существует, и что она также несет ответственность за неправильное ".
uno sumus animoмы одни душиДевиз Stedelijk Gymnasium Leiden
необычный мультиорумодин из многихОбычный человек.
Unus papa Romae, une portus Anconae, una turris Cremonae, una ceres RaconaeОдин папа в Риме, один порт в Анконе, одна башня в Кремоне, одно пиво в РаковникДевиз Чешской пивоварни в Раковнике.[124]
Unus pro omnibus, omnes pro unoОдин за всех, все за одногонеофициальный девиз Швейцария, популяризированный Три мушкетера
Urbi et Orbiгороду и кругу [земель]Значение "Кому" Рим и мир ». Стандартное начало римских воззваний. Также традиционное благословение папа.
урбы в хортогород в садуДевиз города Чикаго.
Usque Ad Finemдо самого концаЧасто используется в отношении битвы, подразумевая готовность сражаться до самой смерти.
usus est magister optimusпрактика - лучший учитель.Другими словами, практика делает совершенным. Также иногда переводится как «использование делает мастера».
ut aquila против coelumКак орел к небуДевиз Bowdoin College, Брансуик, Мэн
ut biberent quoniam esse nollentчтобы они могли пить, так как они отказались естьТакже визуализировано с Quando ("когда") вместо Quoniam. Из книги Светоний (Vit. Тиб., 2.2) и Цицерон (De Natura Deorum, 2.3). Фразу сказал римский адмирал Публий Клавдий Пульхер прямо перед битва при дрепане, когда он выбросил за борт священных цыплят, которые отказались есть предложенное им зерно - нежеланный примета невезения. Таким образом, смысл в том, что «если они не работают так, как ожидалось, они должны страдать от последствий».Он проиграл битву катастрофически.
но знакомыйчтобы они знали Тебя.Девиз Бостонская средняя школа колледжа.
ut desint vires, tamen est laudanda voluntasхоть силы и не хватало, волю все равно надо хвалитьИз Овидий, Epistulae ex Ponto (III, 4, 79).
ut diciturкак было сказано; как указано выше
ut incepit fidelis sic permanetкак она стала верной, так она упорствуетПоэтически: «Верная она начала, верная остается». Девиз Онтарио.
ут инфракак показано ниже
но в omnibus glorificetur Deus.чтобы во всем прославлялся БогДевиз Орден Святого Бенедикта
ut mare quod ut ventusк морю и по ветруДевиз USNS Washington Chambers
ut omnes te cognoscantчто все могут знать тебяДевиз Ниагарский университет
ut omnes unum sintЧто все они могут быть однимДевиз Университет Йоханнеса Гутенберга в Майнце, Германия
ут просимчто я могу служитьДевиз Политехнический институт Вирджинии и государственный университет
ut proverbium loquitur vetus ...вы знаете, что они говорят ...Лит: Как гласит старая пословица ...
ut res magis valeat quam pereatчто дело может иметь эффект, а не провалиться[125]
но ретрокак назадИли «как на обратной стороне»; таким образом, «как на предыдущей странице» (ср. но выше).
ut Roma cadit, sic omnis terraкак Рим падает, так [падает] весь мир
но сидеть финиш литиумтак что судебный процесс может закончитьсяТрадиционный Brocard. Полная форма Интерес reipublicae ut sit finis litium, «в интересах правительства положить конец судебным разбирательствам». Часто цитируется в контексте сроки давности.
но вышекак указано выше
uttensio sic visкак расширение, так что силаРоберт Гуквыражение его открытия его закон линейной упругости. Также: Девиз École Polytechnique de Montréal. Девиз Британской гильдии часовщиков.
utilis в министерствеполезность в обслуживанииПроисходит от 2-е послание к Тимофею 4:11. Девиз Camberwell Girls Grammar School, дневная.
utraque unumоба в одинТакже переводится как «чтобы двое было одно». Девиз, найденный в 18 веке Испанский доллар монеты. Девиз Джорджтаунский университет.От Вульгата, Еф. 2:14, Ipse enim est pax nostra, qui fecit utraque unum"Ибо он есть мир наш, соделавший обоих одним".
утренний паратусготов на всеДевиз Британский парашютный полк. Девиз Национальной береговой охраны Белиза.

V

латинскийПереводПримечания
освободить и научитьсяБудь спокойна и знай.Девиз Университет Сассекса
Vade Ad Formicamиди к муравьюОт Вульгата, Пословицы 6:6. Полная цитата переводится как «Иди к муравью, ленивец; рассмотри его пути и будь мудрым!»[Pro 6: 6]
Vade Mecumпошли со мнойА Vade-Mecum или же Vademecum это предмет, который носит с собой, особенно справочник.
вейд ретро сатанавернитесь назад, СатанаПризыв к Сатана уйти, часто Римский католик ответ на искушение. Из популярного средневекового католика экзорцизм формула, полученная из упрека Иисус Христос к Святой Петр, как указано в Вульгата, отметка 8:33: вейд ретро меня сатана («отойди от Меня, сатана»).[Марка 8:33] Фраза "вэйд ретро"(" вернуться ") также находится в Теренсс Formio, I, 4, 203.
valenter volenterсильно и охотноДевиз HMSДоблестный (L00)
vae victisгоре побежденнымПриписывается Ливи к Бреннус, начальник Галлы, заявил, потребовав больше золота от жителей разграбленного города Рим в 390 г. до н. э.
vanitas vanitatum omnia vanitasсуета сует; все [есть] суетаИли проще: «суета, суета, суета все». От Вульгата, Экклезиаст 1:2;12:8.
vaticinium ex eventuпророчество от событияПредполагаемое предсказание было сделано так, как будто оно было сделано до описываемого события, а на самом деле было сделано после него.
vel nonили нетКраткое изложение альтернатив, e. g., "это действие зависит от того, был ли истец внуком умершего vel non."
velle est posseбыть готовым значит уметьНе буквально: «там, где есть воля, есть и выход». Это девиз Хиллфилда, одной из школ, основавших Хиллфилд Страталлан Колледж.
велоциус квам аспараджи коквантурбыстрее, чем спаржа можно приготовитьОформлено Роберт Грейвс в Я, Клавдий так же быстро, как вареная спаржа. Приписывается Август к Светоний в Двенадцать цезарей, Книга 2 (Август), пара. 87. Это относится ко всему, что делается очень быстро. Очень распространенный вариант - celerius quam asparagi cocuntur ("быстрее, чем спаржа [является] приготовлено ").
velut arbor aevoкак дерево с течением времениДевиз Университет Торонто, Канада
пришел увидел победилПришел, увидел, победилСообщение, предположительно отправленное Юлий Цезарь к Римский сенат описать его битву против Король Фарнак II Понтийский возле Zela в 47 г. до н. э.
Venturis Ventisнавстречу ветрамДевиз Бразилиа, столица Бразилия
вера каузаистинная причина
Вера Натураистинная природаИспользуется в Метафизика и особенно в Кантс Трансцендентальный идеализм относиться к предмету в том виде, в каком он существует в его логически отличной форме, а не в том виде, в каком он воспринимается человеческими способностями.[126][127]
Verba Docent Expla Trahuntслова наставляют, иллюстрации приводятЭто относится к уместности иллюстраций, например, в проповеди.
верба экс рудаслова из устВынимая слова из чьего-то рта, говоря именно то, что другой собеседник хотел сказать.
верба ита sunt Intelligenda ut res magis valeat quam pereatслова следует понимать так, что предмет может быть более эффективным, чем потраченный впустуюТо есть при объяснении предмета важно уточнить, а не запутать.
verba vana aut risui non loquiне произносить слова напрасно и не смеятьсяА Римский католик религиозное предписание, являющееся правилом 56 Правило святого Бенедикта.
верба волант, скрипта манентслова улетают, писания остаютсяЦитата из известной речи Гая Тита в древние Римский сенат.
дословнослово в словоФраза относится к идеальной транскрипции или цитате.
дословно и буквальнослово в слово и буква за буквой
Верби Дивини министрслуга Божественного СловаФраза, обозначающая священник. Ср. "Verbum Dei" инфра.
verbi gratia
(v. gr. или же v. g.)
НапримерБуквально «ради слова».
Verbum DeiСлово БожиеВидеть религиозный текст.
вербум Domini lucerna pedibus nostrisСлово Господа [есть] свет для наших ногДевиз Гронингенский университет
verbum Domini manet in aeternum (VDMA)слово Господа пребывает вовекДевиз Лютеранская реформация
глагол. сок.
вербум сок.
слово мудрым [достаточно]Фраза, обозначающая, что слушатель может заполнить пропущенный остаток, или достаточно сказано. Это усечение слова "verbum sapienti sat [есть] есть".
Verbum Volitansлетающее словоСлово, которое парит в воздухе, над которым все думают и которое вот-вот будет навязано.[нужна цитата]
VeritasправдаДевиз многих учебных заведений
Veritas aequitasправда [и] справедливость
veritas, bonitas, pulchritudo, sanctitasистина, доброта, красота и святостьДевиз Католический университет Фу Джен, Тайвань
Veritas Christo et ecclesiaeистина для Христа и церквиВ де юре девиз Гарвардский университет, Соединенные Штаты, который относится к его основанию; его часто сокращают до Veritas чтобы удалить его изначальный религиозный смысл.
Veritas Cum libertateправда со свободойДевиз Уинтропский университет
Veritas Curatправда лечитДевиз Институт последипломного медицинского образования и исследований Джавахарлала
Veritas Dei vincitистина божья побеждаетДевиз Гуситы
Veritas Domini Manet in aeternumправда Господа остается на вечность
Veritas et Fortitudoправда и сила духаОдин из девизов Лицей Филиппинского университета
Veritas et virtusправда и добродетельДевиз Питтсбургский университет, Методистский университет, и Колледж Миссисипи
veritas, fides, sapientiaистина, вера и [и] мудростьДевиз Католическая средняя школа Даулинга
veritas in caritateправда в благотворительностиДевиз Школа епископа Вордсворта, Колледж Святого Мунчина, а Университет Санто-Томаса
veritas, iustitia, libertasправда, справедливость, [и] свободаДевиз Свободный университет Берлина
Veritas Liberabit Vosправда освободит васДевиз Университет Ксавьера - Атенео де Кагаян
veritas lux meaправда [это] мой светРаспространенный, не дословный перевод - «правда просвещает меня»; девиз Сеульский национальный университет, Южная Корея
Veritas Numquam Peritправда никогда не истекаетк Сенека Младший
Veritas Odit Morasправда ненавидит откладыватьк Сенека Младший
veritas omnia vincitправда побеждает всеЦитата из письма Ян Гус; часто используется как девиз
Веритас, пробитас, юститияправда, честность, справедливостьДевиз Университет Индонезии
Веритас, Унитас, Каритасправда, единство, [и] любовьДевиз Университет Вилланова, Соединенные Штаты
Veritas Vincitправда побеждаетСр. "veritas omnia vincit" выше. Девиз на стандарт президентов Чехословакия и Чехия, и из Шотландский Клан Кит
Veritas. Виртус. Libertas.Правда. Добродетель. Свобода.Девиз Сегедский университет, Венгрия
Veritas vitæ magistraправда учитель жизниДругой правдоподобный перевод - «правда - хозяйка жизни». Это неофициальный девиз Университет Пуэрто-Рико, Рио-Пьедрас и вписан в его башню.
Veritas Vos Liberabitправда освободит вас [всех]Девиз Университет Джона Хопкинса, Соединенные Штаты
veritate duce progrediпродвигаться с правдойДевиз Университет Арканзаса, Соединенные Штаты
[in] veritate et caritateв правде и милосердииДевиз Католический младший колледж, Сингапур; Школа Святого Ксавьера, и Hazaribagh, Индия
верит и добродетельс правдой и добродетельюДевиз Сиднейская средняя школа мальчиков. Альтернативно он отображается "добродетель и верит"(" с добродетелью и правдой "), что является девизом Уолфордская англиканская школа для девочек и Pocklington School.
veritatem dilexiЯ уважал правдуИли: «Я любил истину»; девиз Колледж Брин-Моур
veritatem fratribus testariсвидетельствовать об истине в братствеДевиз Средняя школа братьев Ксавериан
veritatemognoscereзнать правдуДевиз Тайной службы США Центральное Разведывательное Управление
веро нихил вериуснет ничего правдивее правдыДевиз Средняя школа Ментоне для девочек
веро поссумусда мы можемВариант предвыборного слогана тогдашнего сенатора Барак Обама, который был наложен на вариацию Большая печать Соединенных Штатов вовремя Президентская кампания в США 2008 г..[128]
против (против) или же (v.)кБуквально «в направлении [из]». Это ошибочно используется в английском языке для выражения «против», вероятно, как усечение слова «противный", особенно в отношении двух противников, например, сторон судебный процесс или спортивный матч.
vestigia nulla retrorsumНикогда не отступатьДевиз Университетская школа Вангануи
ветоЯ запрещаюСлово обозначает право в одностороннем порядке запретить или аннулировать конкретное предложение, особенно законодательство. Он происходит от древних Римский процедуры голосования.
vexata quaestioспорный вопросЛатинская юридическая фраза, обозначающая вопрос, который часто обсуждается или рассматривается, но обычно не решается, так что разные люди могут иметь противоположные ответы.
Vexilla regis prodeunt inferniвперед идут знамена короля адаАвтор Данте Алигьери в Песнь XXXIV из Inferno, фраза является намеком на латинский Пасхальный гимн Вексилла Регис. Фраза неоднократно упоминается в произведениях Уолтер М. Миллер-младший.
vi coactusпод принуждениемЮридическая фраза о контрактах, указывающая на соглашение, заключенное под принуждением.
vi et animoсердцем и душойКак вариант, «сила и отвага»; девиз Школа Ашама
vi Veri Universum Vivus Viciсилой правды я, живя, покорил вселеннуюМагический девиз Алистер Кроули.
черезпо дороге / в путиСлово означает «посредством» или «посредством», e. g., «Я свяжусь с вами по электронной почте».
через СМИсредняя дорога / дорогаЭта фраза описывает компромисс между двумя крайностями или радикальный центр политическая позиция.
via, veritas, vitaПуть, Истина, [и] ЖизньСлова Иисус Христос в Джон 14:6; девиз многих заведений
viam sapientiae monstrabo tibiЯ покажу тебе путь мудростиДевиз Университет ДеПола
порокна местеЭто слово относится к тому, кто действует вместо другого. Используется как отдельное слово или как префикс через дефис, e. г., «Вице-президент» и «Вице-канцлер».
наоборот
наоборот
с положением повернутымТаким образом, «наоборот», «наоборот», и так далее. Исторически и в Британский английский, порок произносится как два слога, но в Американский английский произношение единственного слога почти универсально. Классическое латинское произношение означает, что буква «с» - это только жесткий звук, например «к». Кроме того, буква «v», когда согласная, означает / w /; следовательно WEE-ке WEHR-sah.[129]
Виктория Аут Морспобеда или смертьПохожий на "aut vincere aut mori".
Виктория Конкордия Крескитпобеда приходит из гармонииДевиз ФК "Арсенал"
victrix causa diis placuit sed victa catoniпобедоносное дело угодило богам, но побежденное дело угодило КатонАвтор Лукан в Фарсалия, 1, 128. Дарственная надпись на южной стороне Мемориала Конфедерации в г. Арлингтонское национальное кладбище, Вирджиния, США.
смотреть"видеть" или "ссылаться на"Слово используется в научных цитатах.
см. ниже (v. я.)Смотри нижеСлово используется в научных трудах.
смотри выше (против.)см. вышеЭто слово используется в научных трудах для обозначения предыдущего текста в том же документе. Иногда его сокращают до "выше".
видео (а именно)"а именно", "то есть" или "как следует"Сокращение "видео лицензия"(" можно видеть "), см. ниже.
видео и тасеоЯ вижу и молчуДевиз Королева Елизавета I Англии
видео meliora proboque deluxera sequorЯ вижу и одобряю лучшее, но слежу за худшимОт Метаморфозы Книга 7, 20-1 из Овидий, являясь резюме опыта акрасия.
видео без кредоЯ вижу это, но не верюЗаявление Каспар Хофманн [де] после того, как ему показали доказательство сердечно-сосудистая система к Уильям Харви.
Videre licet"можно видеть" или "можно видеть"Фраза используется в стипендии.
vim promovet insitamпродвигает врожденную силуДевиз Бристольский университет, происходит от Гораций, Ода 4, 4.
Винс Малум Бонопобедить зло добромЧастичная цитата Римляне 12:21; девиз Больница Old Swinford и Школа епископа Хлопка в Шимле
vincere est vivereпобеждать - значит житьДевиз капитана Джон Смит
vincere scis ганнибал виктория ути несцисты знаешь [как] побеждать, Ганнибал; ты не умеешь [как] использовать победуВ соответствии с Ливи, полковник кавалерии заявил об этом Ганнибал после победы в Битва при Каннах в 216 г. до н.э., что означает, что Ганнибал должен был двинуться дальше. Рим немедленно.
vincit omnia veritasправда побеждает всеУниверситет Минданао
vincit qui patiturон побеждает того, кто терпитВпервые приписывается римскому ученому и сатиру. Персий; часто используется как девиз.
винчит кви се винситтот (она) побеждает, кто побеждает себя (себя)Девиз многих учебных заведений, в том числе Филадельфийская средняя школа для девочек и Средняя школа мальчиков Северного Сиднея. Альтернативно он отображается как бис винчит qui se vincit («победивший себя - дважды побеждает»). Это также девиз Зверь в Диснейфильм Красавица и Чудовище, как видно на замке витраж окошко в начале фильма.
vinculum jurisцепь законаФраза означает, что вещь имеет обязательную юридическую силу. "Гражданское обязательство - это обязательство, имеющее обязательную силу по закону, vinculum juris." (Юридический словарь Бувье (1856), «Обязательство»)
vinum et musica laetificant corвино и музыка радуют сердцеДар Астерикса и Цезаря; это вариант "vinum bonum laetificat cor hominis".
vinum regum, rex vinorumвино королей, король винФраза описывает Венгерский Токаджи вино, и приписывается Король Людовик XIV из Франция.
viperam sub ala nutricareгадюка, ухаживающая за пазухойА предостережение относительно того, что доверяет кому-то против присущей ему природы; мораль Эзопбасня Фермер и гадюка.
vir prudens non contra ventum mingit[а] мудрый человек не мочится [против] ветра
Вир Киск Виркаждый мужчина мужчинаДевиз коллегиального братства США Lambda Chi Alpha.
Vires acquirit eundoона набирает силу, когда идетЦитата из Вергилия Энеида, Книга 4, 175, что в первоначальном контексте относится к Pheme. Девиз на Герб Мельбурна
Viribus Unitisобъединенными силамиДевиз дома Габсбург-Лотарингия
мужественное возбуждениемужественное дело делаетсяДевиз Knox Grammar School, дневная
вирилитарный возраст"действовать мужественно" или "действовать смело"Девиз Марист Колледж Эшгроув и другие учреждения
вирилитарный агитдействовать по-мужскиДевиз Колледж Святого Муредаха и школа для мальчиков PAREF Southridge
вирилитер agite estote fortesдействовать мужественно, быть сильнымДевиз Culford School
virtus et labourдобродетель и [упорный] труд
virtus et scientiaдобродетель и знаниеОбщий девиз
виртуус в статистике СМИдобродетель стоит посерединеПринцип, вытекающий из этической теории Аристотель. Идиоматично, «хорошая практика лежит на среднем пути» между двумя крайностями. Это оспаривается, средства массовой информации или же medio верно.
virtus junxit морс не сепарабитто, что объединяет добродетель, пусть смерть не разделяет
virtus laudata crescitвеличие увеличивается с похвалойДевиз Berkhamsted School
virtus non stemmaдоблесть, а не гирляндаДевиз Герцог Вестминстерский, вписанный в его резиденцию в Eaton, и девиз Гросвенфский гребной клуб и Школа для мальчиков округа Харроу
virtus sola nobilitasтолько добродетель [является] благороднойДевиз Колледж христианских братьев, Сент-Кильда
Виртус Тентамин Гаудесила радуется вызовуДевиз Hillsdale College, Мичиган, США
virtus unita fortiorединство добродетели [сильнее]Государственный девиз из Андорра
добродетельведомый силой
Virtute Duce Comite Fortunaведомый добродетелью, сопровождаемый [удачей]
virtute et armisсилой и оружиемКак вариант, «мужеством и оружием». В Государственный девиз из Миссисипи, Соединенные Штаты. Фраза, возможно, произошла от девиза лорда Грея де Уилтона: добродетель не армис фидо («Я верю в добродетель, а не в оружие»).
добродетель и индустрияпо силе и промышленностиДевиз Бристоль, Объединенное Королевство
добродетель и веритсилой и правдойДевиз Pocklington School
в соответствии с законодательствомсила закона
Vis Majorфорс-мажор, превосходящая сила
visio deiвидение бога
vita ante actaжизнь, сделанная раньшеФраза обозначает предыдущую жизнь, которая обычно считается результатом реинкарнация.
vita, dulcedo, spesМэри, [наша] жизнь, сладость, [и] надеждаДевиз Университет Нотр-Дам, Индиана, США, который происходит от Римский католик гимн Пресвятой Богородицы названный Сальве Регина.
vita incerta, mors certissimaжизнь неопределенна, смерть наиболее вероятнаПроще говоря, «самое верное в жизни - смерть».
vita mutatur, non tolliturжизнь изменена, а не отнятаФраза - это цитата из предисловия к первому Римский католик обряд Масса для мертвых.
Вита Патриспри жизни отцаОтсюда и термин "decessit vita patris"(d. v. p) или" умер против p. ", что видно в генеалогических работах, таких как Пэра Берка.
vita summa brevis spem nos vetat incohare longamкраткость жизни мешает нам питать далекие надеждыЭто тоскливый припев, который иногда используется иронично. Он происходит от первой строки Горацийс Ода 1. Позже он был использован как название короткого стихотворения Эрнест Доусон.
vitae corona fidesвера - венец жизниДевиз Колчестерская королевская гимназия.
Vitai Lampada Traduntони передают факел жизниЦитата из стихотворения Лукреций, De rerum natura, Книга 2, 77-9. Обычное написание "витэ"в двух слогах нужно было заменить на"витай"в трех слогах, чтобы удовлетворить требованиям стихотворения дактиловые гекзаметры. Девиз Сиднейская гимназия англиканской церкви и другие.
vitam ampificare hominibus hominesque societatiчеловечество [кто] продлевает жизнь сообществаДевиз Восточный колледж Лос-Анджелеса, Калифорния, США
устноживой голосЭта фраза обозначает устный, а не письменный экзамен кандидата.
vivat crescat floreatпусть он живет, растет [и] процветает
виват рексможет король житьПриветствие обычно переводится как «Да здравствует король!». В случае с королевой "Виват Регина" ("да здравствует королева").
виват рекс, курат лексда здравствует король, хранитель законаЛюбопытный перевод каламбура на тему "виват рекс", нашел в Westerham приходская церковь в Кент, Англия.
Vive Memor Letiживи помня смертьАвтор Персий. Ср. "Помни о смерти".
vive ut vivasживи, чтобы ты мог житьФраза говорит о том, что нужно жить полной жизнью и не бояться возможных последствий.
vivere est cogitareжить значит думатьАвтор Цицерон. Ср. "Мыслю, следовательно, существую".
vivere militare estжить значит боротьсяАвтор Сенека Младший в Послании 96, 5. Ср. аллегория Майлз Кристианус на основе "militia est vita hominis" от Вульгата, Книга Иова 7:1.
voice ad regnumпризыв к борьбеКак вариант, «зов Королевства». Девиз профессионального борца Тройной H, и видно в его входном видео.
вокатус атке не вокатус деус адеритназывается и не называется, Бог будет присутствоватьИли же «призванный и даже не призванный, приближается Бог». Приписывается Oracle в Дельфах. Девиз Карл Юнг, и вписано в его дом и могилу.
volenti non fit injuriaодному желающему не причиняется никакого вредаВ качестве альтернативы, «тому, кто соглашается, не причиняется никакого вреда». Этот принцип используется в законе деликты и означает, что один не может быть привлечен к ответственности за телесные повреждения, причиненные другому лицу, давшему согласие на действие, которое причинило ему вред.
volo non fugiaЯ летаю но не убегаюДевиз HMSВенеция[130]
Vos Estis Sal Terraeты соль землиЗнаменитый библейский приговор, провозглашенный Иисус Христос.
вотум сепаратумотдельный обетФраза обозначает независимый голос меньшинства.
vox clamantis в пустынеГолос вопиющего в пустынеИли традиционно «глас вопиющего в пустыне». Цитата из Вульгата, Исайя 40:3, и цитируется Святой Иоанн Креститель в отметка 1:3 и Джон 1:23). Девиз Дартмутский колледж, Ганновер, Нью-Гэмпшир, США.
vox nihiliголос ничегоФраза означает бесполезное или неоднозначное утверждение.
vox populiголос народаФраза обозначает короткое интервью с обычным человеком, которое не было заранее оговорено, e. г., интервью на ул. Иногда его сокращают до "вокс поп."
Vox Populi, Vox Deiголос народа [есть] голос БогаПо мнению большинства людей.
vulpes pilum mutat, не нравятсялисица меняет мех, а не привычкиВ более широком смысле и в рамках общей морали человечество может изменить свое отношение, но вряд ли оно изменит свои цели или то, что они поставили перед собой. Приписывается Тит к Светоний в восьмой книге (глава 16) Двенадцать цезарей.


Сноски

  1. ^ Утверждения, например, Брайан А. Гарнер в Современное английское использование Гарнера,[39] то, что "eg" и "ie" стиль по сравнению с "eg" и "т.е. стиль" - это два полюса британского и американского употребления, не подтверждается основными руководствами по стилю и словарями использования, которые демонстрируют широкое разнообразие. В той мере, в какой можно идентифицировать что-либо, приближающееся к постоянному общему конфликту, это происходит между разными подходами американских и британских новостных компаний к балансу между ясностью и целесообразностью, без полного согласия по обе стороны Атлантики и с небольшими доказательствами последствий за пределами журналистики. круги, например в книгоиздании или академических журналах.

    Нет последовательного британского стиля. Например, Оксфордский словарь для писателей и редакторов имеет "например" и "т.е." с точками (точками);[40] Современное английское использование Фаулера использует тот же подход,[41] и его последнее издание особо подчеркивает сохраняемые моменты.[42] Оксфордское руководство по стилю (также переиздано в Оксфордское руководство по стилю и отдельно как Правила Нового Харта) также имеет "например" и «т.е.»;[43] примеры, которые он предоставляет, представляют собой краткое и простое разнообразие, в котором запятая также часто опускается в американском использовании. Ни в одном из этих произведений не прописано, за или против запятой, следующей за этими сокращениями, оставляя это на усмотрение авторов.

    Некоторые конкретные издатели, в основном в новостная журналистика, отбросьте одну или обе формы пунктуации, домашний стиль. Они кажутся чаще британцами, чем американцами (возможно, из-за Книга стилей AP рассматривается как де-факто стандарт для большинства американских газет, без британского аналога). Например, Хранитель использует "eg" и "ie" без знаков препинания,[44] пока Экономист использует "eg" и "ie" с запятыми и без точек,[45] так же как и Времена Лондона.[46] Редакция 2014 г. Правила Нового Харта заявляет, что теперь в "оксфордском стиле" не ставится запятая после например и т.е. (которые сохраняют точки), «чтобы избежать двойной пунктуации».[47] Это обоснование, которое не применимо ни к чему другому, и Oxford University Press не всегда навязывает этот стиль своим публикациям, вышедшим после 2014 года, включая Современное английское использование Гарнера.

    Для сравнения с США: Нью-Йорк Таймс использует "например" и «т.е.» без правила о следующей запятой - как в Оксфорде на практике.[48] Чикагское руководство стиля требует "например" и "т.е.".[49] В Книга стилей AP сохраняет оба типа пунктуации для этих сокращений.[50]

    «Британский» и «Американский» не являются точными заменителями Содружество и Североамериканский английский в более широком смысле; реальная практика варьируется даже среди национальных издателей. Правительство Австралии Руководство по стилю для авторов, редакторов и печатников сохраняет точки в сокращениях, но избегает запятой после них (он также удаляет серийная запятая перед "и", которые сохранят большинство издателей Великобритании и США).[51] Редактирование канадского английского посредством Ассоциация редакторов Канады использует точки и запятую;[52] так делает Справка канадского писателя.[53] Правительственное издание Канадский стиль использует точки, но не запятую.[54]

    Руководства по стилям в целом согласны с тем, что оба сокращения предшествовал через запятую или используется внутри конструкции в скобках, и лучше всего ограничиваться последними, а также сносками и таблицами, а не использовать в тексте.

Рекомендации

  1. ^ а б Поттер, Дэвид С. (2014). Римская империя в заливе, 180–395 гг.. Рутледж. п. 77. ISBN 9781134694778.
  2. ^ Объяснение использования Ливи.
  3. ^ а б Бретцке, Джеймс Т. 1998. Освященные фразы: латинский богословский словарь: латинские выражения, часто встречающиеся в богословских сочинениях. Литургическая пресса. ISBN 0-8146-5880-6, 978-0-8146-5880-2. п. 10.
  4. ^ Блэкстоун, Уильям. «О повреждениях недвижимого имущества и в первую очередь из-за лишения права владения или лишения права владения». Гл. 10 дюйм Комментарий к законам Англии 3. п. 47.
  5. ^ Папа Иоанн XXIII, Журнал души, стр. 154–155
  6. ^ "annus horribilis". Словарь Мерриам-Вебстера онлайн. Merriam-Webster, Inc. Получено 17 марта 2018.
  7. ^ «Определение APOLOGIA PRO VITA SUA». www.merriam-webster.com.
  8. ^ Питер Джонс (2006). Читая Овидия: Истории из метаморфоз. Издательство Кембриджского университета. п. 223. ISBN 0-521-84901-2.
  9. ^ К. Барлей, Rerum per octennium в Brasilia et alibi nuper gestarum
  10. ^ "Quando i politici si rifugiano nel latino", La Repubblica, 7 июля 2004 г.
  11. ^ Ovidi Nasonis Epistvlae Heroidvm, XIII. Лаодамия Протесилао
  12. ^ «Вдохновленный Тернером: В свете Клода, Национальная галерея, WC2 - обзор» к Брайан Сьюэлл, Вечерний стандарт, 15 марта 2012 г.
  13. ^ cacoēthes. Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь на Проект Персей.
  14. ^ κακοήθης. Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт; Греко-английский лексикон на Проект Персей
  15. ^ «Эпистула XI». Epistularum Q. Horatii Flacci Liber Primus. Общество древних языков. Архивировано из оригинал на 2013-06-26. Получено 2013-05-29.
  16. ^ Адели, Габриэль (1999). Сенкевич, Томас Дж. (Ред.). Всемирный словарь иностранных выражений. Больхази-Кардуччи. п. 55. ISBN 0865164231.
  17. ^ Святой Августин. "Liber Quartusdecimus". Опера Омния Святого Августина. Рим: Читта Нуова. Архивировано 13 декабря 2010 года.. Получено 2013-07-12.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  18. ^ Истории Тацита 1.49
  19. ^ Каритас в Веритате, по-английски
  20. ^ "De rosis nascentibus" В архиве 2007-08-11 на Wayback Machine, Bibliotheca Augustina
  21. ^ «Обычно используемые сокращения для словарей». yaelf.com. Архивировано из оригинал на 08.02.2010.
  22. ^ "Путеводитель по пунктуации". sussex.ac.uk.
  23. ^ Джон Р. Стоун, Больше латыни для иллитератов, Рутледж, 1999, п. 53.
  24. ^ Джайлз Джейкоб, Юридическая грамматика, W. Clarke & Sons, 1817 г., п. 3.
  25. ^ «Глоссарий - Справка». Судебная власть Шотландии. Получено 23 июн 2014.
  26. ^ "История подразделения для штаб-сержанта Роберта Дж. Миллера - Почетного медали". Army.mil.
  27. ^ Annales Cambriae, Английский и латинский, vortigernstudies.org.uk
  28. ^ Actus non facit reum, nisi mens sit rea: Исследование обращения с Mens Rea в стремлении привлечь людей к ответственности за геноцид Mens Rea: ментальный элемент цитируя и цитируя Уильяма А. Шабаса, «Дело Jelisic и Mens Rea преступления геноцида», Лейденский журнал международного права 14 (2001): 129.
  29. ^ Клан Фергус (ы) в обществе Проверено 14 декабря 2007 г.
  30. ^ Дэвис и Резерфорд 2003, п. 153.
  31. ^ Кайо 1838, п. 412.
  32. ^ «Руководство по стилю Миннесотского университета: правильное использование». .umn.edu. 2010-11-22. Архивировано из оригинал на 2010-08-19. Получено 2011-01-19.
  33. ^ Ли, Челси (3 ноября 2011 г.). «Правильное использование Et Al. В стиле APA». blog.apastyle.org. Американская психологическая ассоциация.
  34. ^ Грей, Джон (2006), "Латынь юриста (a vade-mecum)", Хейл, Лондон, ISBN 9780709082774.
  35. ^ "Плиний Старший: Естественная история, Liber VIII". Penelope.uchicago.edu. Получено 2011-01-19.
  36. ^ Закон и Мартин 2009.
  37. ^ Запись для «специально» в: Мельцер, Питер Э. Тезаурус мыслителя: сложные альтернативы общеупотребительным словам. W. W. Norton & Company, 2015 (3-е издание). ISBN 0393338975, ISBN 9780393338973.
  38. ^ "Word Fact: в чем разница между, например, и например?". blog.Dictioanry.com. Издательство МАК. 19 августа 2014 г.. Получено 8 июля, 2017.
  39. ^ Гарнер, Брайан А. (2016). "например." и "т.е.". Современное английское использование Гарнера (4-е изд.). С. 322–323, 480. Это интернационализированное расширение того, что ранее было опубликовано как Современное американское использование Гарнера.
  40. ^ Риттер, Роберт М., изд. (2003). "например." и "т.е.". Оксфордское руководство по стилю. Oxford University Press. С. 704, 768.. Материал, ранее опубликованный отдельно как Оксфордский словарь для писателей и редакторов.
  41. ^ Берчфилд, Р.; Фаулер, Х.В., ред. (2004). "например." и "т.е.". Современное английское использование Фаулера (3-е изд.). Oxford U. Pr. С. 240, 376.
  42. ^ Баттерфилд, Джереми; Фаулер, Х. У., ред. (2015). "например." и "т.е.". Словарь современного английского языка Фаулера (4-е изд.). Oxford U. Pr. С. 248, 393. Оба всегда должны быть напечатаны строчными латинскими буквами с двумя точками и без пробелов ».
  43. ^ Риттер, Роберт М., изд. (2003). «3.8: например, то есть и т. Д.». Оксфордское руководство по стилю. Oxford U. Pr. С. 69–70.
  44. ^ "Аббревиатуры и Акронимы". Хранитель и руководство по стилю Observer. Guardian Media Group/Скотт Траст. 2017. Получено 8 июля, 2017.
  45. ^ «Сокращения». Экономист Гид по стилю. Группа экономистов. 2017. Получено 8 июля, 2017.
  46. ^ ", например," и ", т.е.". Интернет-руководство по стилю Times. Архивировано из оригинал 29 июня 2011 г.. Получено 8 июля, 2017.
  47. ^ Waddingham, Энн, изд. (2014). «4.3.8: Другое использование [запятой]». Правила New Hart: руководство по стилю Oxford (2-е изд.). Oxford U. Pr. п. 79.
  48. ^ Сигал, Аллан М .; Коннолли, Уильям Дж .; Корбетт, Филип Б .; и др., ред. (2015). "например." и "т.е.". Руководство по стилю New York Times (Издание 2015 г.). Компания New York Times/ Three Rivers Press. Электронная книга v3.1, ISBN 978-1-101-90322-3.
  49. ^ "5.250: т.е. например". Чикагское руководство стиля (17-е изд.). Издательство Чикагского университета. 2017.
  50. ^ "например." и "т.е.". Сборник стилей и брифинг Associated Press по закону о СМИ (Изд. 2009 г.). Ассошиэйтед Пресс/ Основные книги. С. 95, 136.
  51. ^ "6.73". Руководство по стилю для авторов, редакторов и печатников (5-е изд.). Издательская служба правительства Австралии. 1996. стр. 84.
  52. ^ «4.22: Латинские сокращения». Редактирование канадского английского: Основное руководство по канадскому языку (Переработанное и обновленное (2-е) изд.). Макклелланд и Стюарт /Ассоциация редакторов Канады. 2000. С. 52–53.. Не устанавливает правила относительно запятой, но иллюстрирует ее использование в §4.23 на той же странице.
  53. ^ Хакер, Диана; и другие. (2008). «M4-d: бережно употребляйте латинские сокращения». Справка канадского писателя (4-е изд.). Бедфорд / ул. Мартина. стр.308–309. Это канадская редакция оригинального американского издания.
  54. ^ «12.03: Слова, которые обычно неправильно или неправильно используются». Канадский стиль (Пересмотренное и дополненное (2-е изд.)). Dundurn Press /Общественные работы и государственные услуги Канада Бюро переводов. 1997. С. 233–234.
  55. ^ Рапини, Рональд П. (2005). Практическая дерматопатология. Elsevier Mosby. ISBN 0-323-01198-5.
  56. ^ Уэбб-Джонсон AE (май 1950 г.). "Experientia docet". Рев Гастроэнтерол. 17 (5): 337–43. PMID 15424403.
  57. ^ https://europepmc.org/article/med/6369367
  58. ^ Босуэлл, Джеймс (1768). Отчет о Корсике: Журнал путешествия на этот остров; и мемуары Паскаля Паоли (второе изд.). Лондон: Эдвард и Чарльз Дилли. п.10.
  59. ^ Диван Абу'л-Ала в Проект Гутенберг
  60. ^ Рутилий Наматиан: De reditu suo, Liber primus в Латинская библиотека
  61. ^ Джон Р. Стоун (2005). Словарь латинских цитат Routledge. Нью-Йорк: Рутледж. п. 253. ISBN 9780415969093. Получено 2012-11-13.
  62. ^ Gravis Dulcis Immutabilis на classicpoetryaloud.com
  63. ^ П. Овидий Насо: Epistulae Ex Ponto, Liber Quartus, X. Альбиновано в Латинская библиотека
  64. ^ Первоначальный текст в Латинская библиотека.
  65. ^ Factorum et dictorum memorabilium libri IX, IV, IV, инципит.
  66. ^ «Хвастливый спортсмен», из Басни Эзопа
  67. ^ Res Rusticae - De agri cultura
  68. ^ Baehrens, Emil, ed. (1882 г.). "Excerpta ex Petronio, 74". Poetae Latini Minores. IV. п. 88.
  69. ^ "Вступление". Природа в Кембриджшире. Кембриджширский фонд дикой природы / Кембриджское общество естествознания. Декабрь 2015 г.. Получено 8 июля, 2017.
  70. ^ "Ite Missa Est" от Католическая энциклопедия
  71. ^ Сэр Бернард Берк (1884). Общая оружейная палата Англии, Шотландии, Ирландии и Уэльса; включающий реестр гербов с древнейших времен до наших дней.. (Лондон: Харрисон).
  72. ^ Тит Макций Плавт (1912). "Азинария, или Торговец жопой". В Райли, Генри Томас (ред.). Комедии Плавта. Лондон: Джордж Белл и сыновья. Акт II, сцена IV. OCLC 11166656.CS1 maint: ref = harv (связь)
  73. ^ "GS вкратце". columbia.edu.
  74. ^ Харботтл, Томас Бенфилд (1906). Словарь цитат (классический). Компания Macmillan Co.
  75. ^ Сенека, Луций Анней (1900). Незначительные диалоги: вместе с диалогом о помиловании. Перевод Обри Стюарта. Лондон: Джордж Белл и сыновья. OCLC 811117949.
  76. ^ Сенека, Луций Анней (1928). Моральные эссе. Перевод Джона В. Басора. Лондон, Нью-Йорк: Уильям Хайнеманн, Сыновья Дж. П. Патнэма. OCLC 685728.
  77. ^ https://books.google.com/books?id=8Wnuu60L_0sC&pg=PA2&lpg=PA2&dq=morbus+virgineus&source=bl&ots=c3Fqyw606c&sig=ACfU3U0fmT-kgCm6N2r7afiJ0SOxiZKPAw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiY09us7dnrAhW8hXIEHbHpAvUQ6AEwBHoECAYQAQ#v=onepage&q=morbus%20virgineus&f=false
  78. ^ а б "morior invictus". eudict.com.
  79. ^ "Бог Клавдий". thelatinlibrary.com.
  80. ^ Ларри Д. Бенсон, изд. Риверсайд Чосер. 3-е изд. Бостон: Houghton Mifflin, 1987. стр. 939, п. 3164.
  81. ^ а б Мартинес, Хавьер (2012). Mundus vult decipi. Мадрид: Ediciones Clásicas. п. 9. ISBN 84-7882-738-2.
  82. ^ а б Харботтл, Томас Бенфилд (1906). Словарь цитат (классический). Компания Macmillan Co.
  83. ^ а б Бертон, Роберт (1990). Кисслинг, Николас К .; Фолкнер, Томас С .; Блэр, Ронда Л. (ред.). Анатомия меланхолии, Часть 3, разд. 4. Memb. 1. Subs. 2.. Vol. 3. Издательство Оксфордского университета. п. 347.
  84. ^ а б Виттенбах, Даниэль (переводчик) (1828). Плутарх, и Теофраст, о суевериях; с различными приложениями и жизнью Плутарха. Кентиш Таун: Джулиан Хибберт. Приложение первое, стр. 5.
  85. ^ Холл, А. Руперт. Неопубликованные научные статьи Исаака Ньютона: выборка из Портсмутской коллекции университетской библиотеки в Кембридже. ISBN 0521294363.
  86. ^ «LXVI». De Natura Deorum. Издательство Кембриджского университета. 1880 - через Интернет-архив.
  87. ^ Энеида Вергилия Джон Драйден (1697).
  88. ^ Энеида Вергилия Переведено на английский язык Джон Уильям Маккейл (1885), Книга четвертая: Любовь Дидоны и ее конец.
  89. ^ Энеида Вергилия, перевод на английский Э. Фэйрфакс Тейлор [1907] (1910), книга четвертая, LXXXV.
  90. ^ Энеида Перевод Теодора К. Уильямса (1910).
  91. ^ Пол Хоффман (1998). Человек, любивший только числа. п. 6.
  92. ^ Сенека Младший. Моральные послания к Луцилию, 106. Размещено в Wikisource.
  93. ^ Кембриджский компаньон Мартина Лютера, п. 13. Издательство Кембриджского университета (Кембридж), 2003.
  94. ^ "Confessio Augustana", §28. 1530. Принимается в эфирной библиотеке христианских классиков.
  95. ^ «Масонские девизы»
  96. ^ Площадь Сан-Марко
  97. ^ Регистрация торговой марки
  98. ^ История Восточного Кента - Преподобный Эдмунд Иббот (Проверено 27 июля 2016 г.)
  99. ^ Forbes, Эрик Г.; Мердин, Лесли; Уилмот, Фрэнсис (ред.). Переписка Джона Флемстида, первого королевского астронома, Том 1, страница 80, сноска 3 (по состоянию на 27 июля 2016 г.)
  100. ^ «Pes meus stetit in directo - Геральдический девиз». www.heraldry-wiki.com. Получено 2020-07-03.
  101. ^ Солодов, Иосиф Latin Alive: выживание латыни в английском и романских языках, Cambridge University Press, 2010, стр. 160: «Из фразы posse comitatus« сила округа »возникло наше нынешнее использование posse для группы людей, которых шериф вызывает в кризисной ситуации».
  102. ^ Кинси, Альфред Чарльз (1998) [1953]. Сексуальное поведение самки человека. Издательство Индианского университета. п. 638. ISBN 978-0-253-33411-4. (Kinsey Reports)
  103. ^ "quibuscumque", Слово в контексте
  104. ^ Хиббард, Ховард (1991). Бернини. Нью-Йорк: Пингвин. п.78. ISBN 978-0-14-013598-5.
  105. ^ Блейксли, Кристофер Л. (2009). «18. Юрисдикция Ratione Personae или личная досягаемость судов». Правовой режим Международного уголовного суда. Мартинус Нийхофф. С. 421–454. ISBN 9789004180635.
  106. ^ Хетией, Габор. "Reginam occidere". Канзасский университет. Получено 19 сентября 2014.
  107. ^ «228 (227, 193): Тео Ван Гогу. Гаага, примерно во вторник, 16 мая 1882 года. - Письма Винсента Ван Гога». Vangoghletters.org. Получено 2013-09-25.
  108. ^ E.H. Гиффорд. "Евсевий Кесарийский: Praeparatio Evangelica (Подготовка к Евангелию). Тр. Э. Х. Гиффорд (1903) - Книга 6". Tertullian.org. Получено 2013-09-25.
  109. ^ Джон Нери. "Вина иезуитов". Филиппинский Daily Inquirer.
  110. ^ «Слава стабильности и умеренности». Получено 21 июн 2013.
  111. ^ Квинт Гораций Флаккус. "Q. Horati Flacci Epistvlarvm Liber Secvndvs" (на латыни). Латинская библиотека. Получено 10 сентября 2008.
  112. ^ "Осборн Ригли-Пимли-МакКерр III", Геральдический регистр США
  113. ^ Колонна 1532, Лордс Хансард, 21 января 1998 г.
  114. ^ Майкл Буш, «Кальвин и высказывания реформаторов», в издании Германа Дж. Селдерхуиса, Calvinus sacrarum literarum interpres: доклады Международного конгресса по исследованиям Кальвина (Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht, 2008) с. 286. ISBN 978-3-525-56914-6
  115. ^ Хильдебранд, Дж. Х. и Скотт, Р. Л. (1950),Растворимость неэлектролитов, 3-е изд., Американское химическое общество Монография № 17, издательство Reinhold Publishing Corporation.
  116. ^ "Spartam nactus es; hanc exorna", примечание от Размышления о революции во Франции (1790) по Эдмунд Берк
  117. ^ «Девиз университета». Cayetano-pae.org. 1989-10-14. Архивировано из оригинал на 2008-12-19. Получено 2012-01-03.
  118. ^ «Медицинское определение STATIM». www.merriam-webster.com.
  119. ^ "Августини Сермо LXXVI". Hiphi.ubbcluj.ro. Архивировано из оригинал на 2012-03-23. Получено 2012-01-03.
  120. ^ Трагедия доктора Фауста к Кристофер Марлоу (в Wikisource)
  121. ^ http://reg.gg.ca/heraldry/pub-reg/project.asp?lang=e&ProjectID=1485&ShowAll=1
  122. ^ "CFR и СМИ". Получено 2018-08-13.
  123. ^ "Источник полумесяца и дерева на флаге Южной Каролины? (США)". www.crwflags.com. Получено 2020-07-17.
  124. ^ "Чешская пивоварня Раковник - пивоварня". Rakovnikbeer.cz. 1906-04-01. Получено 2013-06-19.
  125. ^ "Trans-Lex.org" (на немецком). Trans-Lex.org. 1991-05-27. Получено 2013-06-19.
  126. ^ Росмини Сербати, Антонио. (2009). Breve schizzo dei sistemi di filosofia moderna e del proprio sistema e Dialogo su la vera natura del conoscere. Кавильоне, Карло. (Рист. Анаст. Ред.). Ланчано: Р. Карабба. ISBN 978-88-6344-038-6. OCLC 849482905.
  127. ^ Копенгейвер, Брайан П. (2012). От Канта до Кроче: современная философия в Италии, 1800-1950 гг.. Копенгейвер, Ребекка, 1971 г., Канадская электронная библиотека. Торонто [Онтарио]: Университет Торонто Пресс. ISBN 978-1-4426-9448-4. OCLC 794619866.
  128. ^ Изображение в Йоркский университет, Кафедра языков, литературы и лингвистики. В архиве 3 февраля 2014 г. Wayback Machine
  129. ^ Ковингтон, Майкл А. (31 декабря 2005 г.). "Демистификация латинского произношения" (PDF). Программа по лингвистике. Университет Джорджии.
  130. ^ Военно-морская история: HMS Венеция (D 53) - Эсминец V и W.

Дополнительные ссылки