WikiDer > Чхонджу (напиток)
Тип | Рисовое вино |
---|---|
Страна происхождения | Корея |
Регион происхождения | Восточная Азия |
Алкоголь по объему | 14% |
Доказательство (США) | 28 |
Варианты | Беопджу, согок-джу |
Сопутствующие товары | Миджиу, Хуанцзю, ради |
Корейское имя | |
Хангыль | 청주 |
---|---|
Ханджа | 淸 酒 |
Пересмотренная романизация | Чхонджу |
МакКьюн – Райшауэр | Ch'ŏngju |
IPA | [tɕʰʌŋ.dʑu] |
Чхонджу (청주; 淸 酒; буквально «чистое вино»), иногда латинизируется как Чхунджу, ясный, изысканный рисовое вино корейского происхождения.[1]
Имена
Слово Чхонджу (청주; 淸 酒) состоит из двух символов: Cheong (청; 淸) означает "чистый" и ju (주; 酒), что означает «алкогольный напиток». Это контрастирует с такжу (탁주; 濁酒), как "так" (탁; 濁) означает «мутный». Слово такжу обычно относится к Макколи (молочное нерафинированное рисовое вино). В ханья символы 淸 酒 такие же, как кандзи выраженный сейшу используется на этикетках ради.
Коренное корейское слово, означающее «чистое вино», Malgeun-Sul (맑은 술), также используется для обозначения Чхонджу.[2] Другое название для Чхонджу является якджу (약주; 藥酒), что дословно переводится как «лечебное вино».[3]
История
В соответствии с Вещи о Корее- книга XII века о Корее, написанная Песня китайская ученый Сунь Му (孫 穆) - Корё люди использовали неклейкий рис для приготовления рисового вина.[4] Еще одна китайская книга XII века, Иллюстрированный рассказ Корё, сообщает, что корейское рисовое вино, приготовленное из Нурук имеет более насыщенный цвет и более высокое содержание алкоголя; там сказано, что выпивая это вино, быстро напиваешься и быстро протрезвеешь.[5] В этой книге говорится, что чистое, изысканное рисовое вино производилось при королевском дворе, а молочное, нерафинированное рисовое вино был более популярен среди простолюдинов.
Подготовка
Чхонджу Обычно варят зимой, с ноября по март.[6] Пропаренный рис, смешанный с Нурук (закваска для брожения) и воду оставляют для брожения на 16–25 дней при температуре не выше 14–16 ° C (57–61 ° F).[6] В процессе ферментации рисовый крахмал осахаривается; дрожжевые грибы питаются сахарами, образованными при осахаривании, и производят спирт. Затем ферментированное вино фильтруют Йонгсу (ситечко для вина), которое опускают в жидкость.[7] Прозрачное вино внутри Йонгсу разложено, чтобы сделать Чхонджу.[8]
Потребление
Чхонджу широко использовался в различных традиционных ритуалы и обряды,[пример необходим] так как он считается хорошо приготовленным алкоголем.
Разновидности
Южные города Южной Кореи, такие как Масан, Кунсан, и Нонсан славятся производством хороших Чхонджу.[6] Беопджу сваренный в Кёнджу и согок-джу сваренный в Hansan хорошо известные разновидности Чхонджу.[9] Также есть Чхонджу разновидности, сделанные из клейкого риса или черного риса.[10][11]
Ароматный Чхонджу разновидности включают гукхва-джу сделано с хризантема, Dugyeon-ju сделано с рододендрон, Songsun-ju сделано с сосна ростки, Yeonyeop-ju сделано с лотос листья и инсам-джу сделано с женьшень.
Похожие напитки
Чхонджу похож на другие восточноазиатские рисовое вино аналоги, например китайские Миджиу и японский ради. Сухой белый вермут также может служить заменой Чхонджу в кулинарии.[12]
Галерея
Смотрите также
- Гваха-Джу, крепленое рисовое вино
- Миджиу, китайский эквивалент Чхонджу
- Ради, японский эквивалент Чхонджу
- Корейские алкогольные напитки
Рекомендации
- ^ "чхонджу" 청주 [изысканное рисовое вино]. Корейско-английский словарь для учащихся. Национальный институт корейского языка. Получено 18 мая 2017.
- ^ "малгеун-сул" 맑은 술. Стандартный корейский языковой словарь (на корейском). Национальный институт корейского языка. Получено 18 мая 2017.
- ^ "якджу" 약주. Стандартный корейский языковой словарь (на корейском). Национальный институт корейского языка. Получено 18 мая 2017.
- ^ Sūn, Mù. Jīlín lèishì 雞 林 類 事 [Вещи о Корее] (на китайском языке). Песня Китай - через Wikisource.
- ^ Сюй, Цзин (1124 г.). Xuānhé fèngshǐ gāolì tújīng 宣 和 奉使 高麗 圖 經 [Иллюстрированный рассказ Корё] (на китайском языке). Песня Китай - через Wikisource.
- ^ а б c "чхонджу" 청주. Дупедия (на корейском). Корпорация Doosan. Получено 18 мая 2017.
- ^ Юн, Сук-Джа; Парк, Дак-Хун (1994). «Изучение традиционного народного вина Кореи - Южный регион Кореи - Чулла-до, Кёнсан-до и Чеджу-до». Журнал Корейского общества диетической культуры. 9 (4): 355–367.
- ^ Корейское общество пищевой науки и технологий (2004 г.). Sikpum gwahak gisul dae sajeon 식품 과학 기술 대사전 (на корейском). Сеул: Kwangil Publishing. ISBN 9788986752106 - через Naver.
- ^ «Традиционные ликеры и вина». Корейская туристическая организация. 12 августа 2016 г.. Получено 24 мая 2017.
- ^ [1]
- ^ [2]
- ^ Хепинстолл, Хи Су Шин (2001). Выросшие на корейской кухне: поваренная книга. Беркли, Калифорния: Десятискоростной пресс. ISBN 978-1-58008-281-5.