WikiDer > Кристабель (стихотворение)

Christabel (poem)

Кристабель это длинная повествовательная баллада Сэмюэл Тейлор Кольридж, в двух частях. Первая часть была написана в 1797 году, а вторая - в 1800 году. Кольридж планировал еще три части, но они так и не были завершены. Кольридж подготовил первые две части к изданию 1800 г. Лирические баллады, но по совету Уильям Вордсворт это было исключено; исключение стихотворения, вкупе с его неспособностью закончить его, оставило Кольриджа в сомнениях относительно его поэтической силы. Он был опубликован в брошюре в 1816 г. Кубла Хан и Боль сна.

Кольридж написал Кристабель используя акцентный метрическая система, исходя из подсчета только акценты: даже при том, что количество слогов в каждой строке может варьироваться от четырех до двенадцати, количество ударений в строке редко отклоняется от четырех.

Синопсис

"Так что на полдороге она встала,
И на локте откинулась
посмотреть на леди Джеральдин ".

История Кристабель касается центрального женского персонажа с тем же именем и ее встречи с незнакомкой по имени Джеральдин, которая утверждает, что была похищена из своего дома группой грубых мужчин.

Кристабель идет в лес, чтобы помолиться у большого дуба, где она слышит странный шум. Заглянув за дерево, она находит Джеральдину, которая говорит, что ее похитили из дома люди на лошадях. Кристабель жалеет ее и забирает с собой домой; сверхъестественные знаки (лай собаки, загадочное пламя на потухшем костре, неспособность Джеральдин пересечь железные ворота, отказ в молитве), кажется, указывают на то, что все не в порядке. Они проводят ночь вместе, но пока Джеральдина раздевается, она показывает ужасный, но неопределенный знак: «Смотри! Ее грудь и половина бока - / Зрелище, о котором можно мечтать, а не рассказывать! / И она будет спать с Кристабель» ( 246–48). Ее отец, сэр Леолайн, очарован Джеральдин, приказав грандиозной процессии объявить о ее спасении. На этом незаконченное стихотворение заканчивается.

Состав и история публикации

Неясно, когда Кольридж начал писать стихотворение, которое впоследствии стало Кристабель. Предположительно, он готовил ее с 1797 года.[1] За это время он работал над несколькими стихотворениями для Лирические баллады, книгу, над которой он сотрудничал с Уильям Вордсворт. Кристабель не был завершен ко времени публикации книги в 1798 году, хотя и включал Иней древнего мореплавателя.[2] Однако первая часть поэмы, вероятно, была завершена в том же году.[1] Он продолжал работать над второй частью поэмы в течение следующих трех лет и закончил ее на Грета Холл в Keswick, куда он переехал в 1800 году. Именно в Кесвике он пристрастился к опиум.[3] Через год он добавил «Заключение».[4] Тем не менее поэма считается незаконченной.[5][6] Позже он заметил, что его отвлекало слишком много возможных концовок. Он писал: «Я должен был бы более близко реализовать свой идеал [если бы они были завершены], чем я бы сделал в своей первой попытке».[7][8]

Поэма оставалась неопубликованной несколько лет. В день своего рождения в 1803 году он написал: его блокнот что он намеревался «прикончить Кристабель» до конца года, хотя и не достигнет своей цели.[9] Стихотворение впервые было опубликовано в сборнике из трех стихотворений: Кристабель; Кубла Хан: видение; Боль сна, посредством Джон Мюррей Пресс 25 мая 1816 г.[10]

Анализ

Тематически стихотворение является одним из самых связных построений Кольриджа, с повествовательным сюжетом более явным, чем в предыдущих произведениях, таких как фрагментированный Кубла Хан которые имеют тенденцию превосходить традиционное самообладание. Действительно, во многих отношениях последовательность стихотворения - наиболее очевидная из структурной формальности и ритмической жесткости (четыре акцентных удара на каждую строку), если рассматривать ее вместе с непоколебимой мистикой повествования - создает величайшее сопоставление в стихотворении. Между прочим, Кольридж описал такую ​​мистику и неопределенность в своих заметках к Иней древнего мореплавателя как "гипнотизирующий" в попытке оправдать его нетрадиционные идеи как глубокие по своей абсолютной оригинальности.

В то время как некоторые современные критики сосредотачиваются на лесбийском и феминистском прочтении стихотворения, другая интересная интерпретация - это то, что исследует демоническое присутствие, которое подчеркивает большую часть действия. Джеральдин, которая изначально кажется почти зеркальным отображением Кристабель, позже оказывается гораздо более сложной, как сексуально, так и морально:

Как та, которая вздрогнула, она освободилась
Опояска из-под груди:
Ее шелковый халат и внутренний жилет,
Поднялась на ноги и на виду,
Вот! ее грудь и половина ее бока -[11]

— линии 248-252

Профессор Пинаки Рой предложил повторное прочтение стихотворения Кольриджа в своей книге «Переосмысление Джеральдин: Wollstonecraft«Новая женщина»? ».[12] Он считает, что Колридж, который изначально находился под глубоким влиянием феминистской философии и авангардного образа жизни Мэри Уоллстонкрафт, мог бы пересмотреть обоснованность и масштабы использования предложений Уоллстонкрафта в повседневной жизни европейских женщин конца 18 века.

Влияние

Кристабель оказал влияние на Эдгар Аллан По, особенно его стихотворение "Спящий" (1831).[13] Утверждалось, что Джозеф Шеридан Ле ФануРоман 1872 года Кармилла дань уважения или адаптация Кристабель.[14] Антагонист Ле Фаню Кармилла имеет определенное сходство с Кристабельс Джеральдин; например, она не может переступить порог дома и ночью кажется сильнее. Точно так же героини двух работ похожи, и Кристабель, и Лаура - дети умерших матерей, которые в настоящее время находятся на попечении своих овдовевших отцов. Присутствие Джеральдины вызывает у Кристабель такие же симптомы, как и у Кармиллы у Лоры; Обе героини испытывают затрудненный сон и слабость по утрам, проведя ночь с гостем.

В 2002 году американский режиссер-экспериментатор Джеймс Фотопулос выпустил полнометражный авангард кинематографическая адаптация из Кристабель.[15]

Поэма является вдохновением для песни «Cristabel» техасского певца и автора песен. Роберт Эрл Кин, который появился на его альбоме 1984 года Никакая танцовщица.

Кристабель также повлиял на песню "Красавица зверя" из Пожелание на ночьальбом Век Дитя (2002).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Рэдли, Вирджиния Л. Сэмюэл Тейлор Кольридж. Нью-Йорк: Туэйн, 1966: 66.
  2. ^ Холмс, Ричард. Кольридж. Оксфорд: Оксфордский университет, 1982: 10. ISBN 0-19-287592-2
  3. ^ Кольридж, С. (2004), Полное собрание стихотворений Сэмюэля Тейлора Кольриджа, (Введение Уильяма Кича), Harmondsworth: Penguin Classics, ISBN 978-0-141-91642-2
  4. ^ Бейт, Уолтер Джексон. Кольридж. Нью-Йорк: Компания Macmillan, 1968: 73.
  5. ^ Холмс, Ричард. Кольридж. Оксфорд: Oxford UP, 1982: 16. ISBN 0-19-287592-2
  6. ^ Рэдли, Вирджиния Л. Сэмюэл Тейлор Кольридж. Нью-Йорк: Туэйн, 1966: 77.
  7. ^ Бейт, Уолтер Джексон. цена. Исключение «усилило его чувство неустойчивой поэтической силы».
  8. ^ Кольридж, Сэмюэл Тейлор (1997). Уильям Кич (ред.). Полное собрание стихов. Пингвин. С. 505–506. ISBN 978-0-14-042353-2.
  9. ^ Холмс, Ричард. Кольридж. Оксфорд: Oxford UP, 1982: 20. ISBN 0-19-287592-2
  10. ^ Ву, Дункан, Романтизм: Антология, стр. 528, Кембридж, Массачусетс: Блэквелл, 1994, ISBN 0-631-19196-8
  11. ^ Кольридж, Сэмюэл Тейлор (1921). Кольридж, Эрнест Хартли (ред.). Стихи Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Издательство Оксфордского университета. п.224.
  12. ^ Литературное прозрение, 4 (1), январь 2013 г., с. 49–55, ISSN 0975-6248.
  13. ^ Кэмпбелл, Киллис. "Истоки По", Разум По и другие исследования. Нью-Йорк: Рассел и Рассел, 1962: 154.
  14. ^ Нетеркот, Артур Х. «Кристабель Кольриджа и Кармилла ЛеФану». Современная филология 47.1 (август 1949 г.): 32–38. Библиотека Вашингтонского колледжа, Честертаун, штат Мэриленд. JSTOR. 13 марта 2006 г.
  15. ^ Трэвис Кроуфорд (весна 2001 г.). «Интерьеры: Трэвис Кроуфорд всматривается в темный мир Джеймса Фотопулоса». Журнал Filmmaker. Получено 25 июн 2009.

внешняя ссылка